Új Szó, 1956. január (9. évfolyam, 1-31.szám)
1956-01-15 / 15. szám, vasárnap
Barátságban és együttműködésben a Szovjetunióval és a népi demokratikus i országokkal fokozzuk a béke és a biztonság biztosítására irányuló igyekezetünket { (Folytatás az 1. oldalrői) többi európai népek biztonságának érdekében. Németország régi szomszédai vagyunk és saját bőrünkön tapasztaltuk, mire képes a német Imperializmus és militarizmus. Létérdekünk, hogy a jövő egységes Németország békeszerető és demokratikus állam legyen, nem padig az agreszszlv erők eszköze. Teljes megértéssel és rokonszenvvel viseltetünk a német nép azon jogos követelménye Iránt, hogy országa minél előbb egyesüljön, emellett azonban a jelenlegi németországi helyzetet olyannak látjuk, mint amilyen a valóságban. Németországban ma két állam létezik, amelyeknek különböző a gazdasági és társadalmi rendszere, olyan államok, , ... .. amelyeket nem lehet semmilyen me- na k "^szilárdításához. val, de a többi ama országokkal létrejött kapcsolatok bővítésében értünk •1, amelyek külpolitikájukban a más államok belügyeibe való be nem avatkozás elvét vallják, örömmel állapíthatjuk meg — mondotta V. Dávid miniszter — hogy a múlt év elsősorban a Szovjetunióval való kapcsolatok további megszilárdítását és bővítését jelentette. Felszabadításunk tizedik évfordulója megünneplésének alkalmával lehetőségünk nyílt arra, hogy körünkben üdvözölhettük a szovjet kormány küldöttségét L. M. Kaganoviccsal, a Szovjetunió Miniszter tanácsínak első elnökhelyettesével az élen és később a Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldöttségét. Ezeknek a küldöttségeknek látogatása nagymértékben hozzájárult a szovjet és csehszlovák nép barátságáchanikus aktussal egyesíteni. Teljesen egyetértünk a Német Demokratikus Köztársaságnak és a Szovjetuniónak a két német parlament képviselőiből álló össznémet tanács létesítésére tett javaslatával. Ez az össznémet tanács jelentős mértékben hozzájárulna e két állam közeledéséhez, valamint Németország békés és demokratikus alapokon való egyesítéséhez. Ez a javaslat azonban nem talált megértésre sem a nyugati nagyhatalmak kormányainál, sem pedig a hivatalos bonni köröknél. Ügy véljük — r»ondotta továbbá V. Dávid —, hogy Németország békés és demokratikus alapokon való egyesítését jelentősen megkönnyítené a hatásos európai biztonsági rendszer kiépítése. Beszéde további részében a leszerelés és a hidrogénfegyverek eltiltásának kérdésével foglalkozott. Rámutatott, hogy a genfi értekezleten nem értek el megegyezést sem a leszerelés, sem a tömegpusztító fegyverek eltiltásában, mert a nyugati nagyhatalmak visszaléptek saját előző javaslataiktól és nézeteiktől, mihelyt úgy látszott, hogy e kérdésekben meg lehetne egyezni. Majd így folytatta: — Kormányunk már nem egyszer megmondotta, hogy támogat minden őszinte törekvést, amely a leszerelésre és a tömegpusztító fegyverek eltiltására irányul. Jóakaratát megmutatta azzal, hogy hadseregünk létszámát 34 ezer fővel csökkentette. Kormányunk a jövőben is az általános és lényeges leszerelésre fog törekedni, abból indulva ki, hogy a védelmi képesség biztosítására fordított pénzösszegeket más intézkedésekre lehetne felhasználni, olyanokra, amelyek népünk életszínvonalának további emelését szolgálnák. A csehszlovák kormány külpolitikájának fő feladatai közé sorolja az öszszes országokkal való kapcsolatainak további fejlesztését, tekintet nélkül az országok társadalmi rendszerére. Amint ismeretes, a nyugati nagyhatalmak Genfben nem mutattak készséget arra, hogy megoldják a Kelet és Nyugat közötti kapcsolatok megjavításának, vagyis a zavartalan kereskedelem felújításának problémáit. Ezzel szemben érdeklődésüket arra összpontosították, hogy az úgynevezett szabad gondolatcsere leple alatt a szocialista tábor országaiban teret nyerjenek reakciós és hazug propagandájuknak, amelyet éjjel-nappal terjesztenek a különféle rádióállomások, mint a „Szabad Európa", „Amerika hangja" stb. valamint a monopolista sajtó különféle szervei is. V. Dávid a négy nagyhatalom külügyminiszterei értekezlete eredményeinek kiértékelése végén megállapította, hogy az értekezletnek voltak pozitív oldalai, mert lehetővé tette a világ előtt álló bonyolult problémák jobb megértését. Megvilágította a nagyhatalmak álláspontját a napirenden levő kérdésekben és a világ közvéleménye véleményt alkothatott arról, hogy a Szovjetunió híven megőrzi a „genfi szellemet", a béke és az összes népek érdekében fáradhatatlanul törekszik a megoldatlan problémák helyes rendezésére. A csehszlovák külpolitika sikerei V. Dávid beszédének további részében beszélt államunk külpolitikájáról és azokról a sikerekről, amelyeket nemcsak a szocialista tábor országai9 ŰJ sz Q '-» 1956. január 15 Gazdasági téren kiterjedt kapcsolatokat tartunk fenn a Kínai Népköztársasággal. Gépiparunk készítményeinek szállításával és kiváló munkásaink, technikusaink, valamint tudományos dolgozóink kiküldésével a Kínai NépKöztársaságba hozzájárultunk a kínai ipar és mezőgazdaság fejlesztéséhez. Emellett a Kínai Népköztársaságból gazdasági életünk további fellendítéséhez szükséges árut kaptunk. Kapcsolataink a nagy, hatszázmilliós népi Kínával azonban nem korlátozódtak csak a gazdasági szakra. Alkalmunk lesz üdvözölni körünkben a Kínai Népköztársaság állami küldöttségét. A küldöttséget Csu Teh marsall, a Kínai Népköztársaság alelnöke, a kínai nép nemzeti felszabadító harcának dicső hőse, vezeti. A küldöttség tagjai Nieh Zsun Csen, a Kínai Népköztársaság állandó védelmi bizottságának elnökhelyettese, Liu Lan-tao, a Népi Képviselők Összkinai Gyűlése állandó bizottságának tagja. Eddig nem tapasztalt mértékben fejlődtek kapcsolataink minden téren a szocialista tábor többi országaival, a Lengyel Népköztársasággal, a Német Demokratikus Köztársasággal, a Magyar Népköztársasággal, a Bolgár Népköztársasággal, a Romén Népköztársasággal, az AlbánNépköztársasággal, a Mongol Népköztársasággal, a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal és a Vietnami Demokratikus Köztársasággal. Mindezen államokkal létrejött kapcsolataink az államok és népek közötti ama új kapcsolatok mintaképéül szolgálhatnak, amelyek az őszinte és testvéri együttműködés önzetlen és baráti szellemével tűnnek ki minden téren. Törekvésünk a Jugoszláv Szövetségi Népköztársasággal való baráti kapcsolatok fejlesztésére megértésre talált a jugoszláv kormánynál és népnél s jó eredményeket hozott. így már 1955 februárjában kereskedelmi és fizetési egyezményt írtunk alá Belgrádban; különféle jugoszláv gazdasági és technikai küldöttségek látogattak el Csehszlovákiába és a mi szakembereink viszont Jugoszláviát keresték fel. Kulturális téren a többi között filmek kicserélésére vonatkozó egyezmény jött létre közöttünk, továbbá csehszlovák művészek látogattak el Jugoszláviába és jugoszláv művészek érkeztek Csehszlovákiába. Egyre szorosabb kapcsolatokat teremtünk mindkét ország kulturális-tudományos dolgozói és sportolói között. Nemzetközi téren is sikerrel bontakozik ki együttműködésünk, örömmel fogadtuk azt a hírt, hogy Jugoszláviát az ENSZ 10. közgyűlésén a Biztonsági Tanács tagjává választották. Kormányunk az összes államokkal való kölcsönös o kapcsolatok bővítésére törekszik A csehszlovák kormány — mondotta a továbbiakban V. Dávid — az elmúlt időszak során az összes államokkal való kölcsönös kapcsolatok további bővítésére törekedett. Erről tanúskodnak azok a szerződések és egyezmények. amelyek gazdasági, kulturális és- ítudományos téren a különböző államokkal való együttműködésre vonatkozólag jöttek létre társadalmi berendezésükre való tekintet nélkül. A független és demokratikus Ausztria felújításéról szóló állami szerződés aláírásával létrejöttek e szomszédunkkal való kapcsolataink általános fejlődésének előfeltételei. Csehszlovákia elsőként járult hozzá a négy nagyhatalom és Ausztria képviselői által a múlt év májusában aláírt államszerződéshez és 1955 decemberében a csehszlovák kormám nyilatkozatot adott ki Ausztria állandó semlegességének elismeréséről, amely semlegességben a független, demokratikus osztrák állam békés fejlődésének kezességét, valamint a Csehszlovákia és Ausztria közötti jó szofnszédl kapcsolatok alapját látja. A kölcsönös kapcsolatoknak a különböző ágazatokban való rendezésére és bővítésére vonatkozó tanácskozások bizonyára meghozzák a kívánt pozitív eredményeket. A csehszlovák kormány a múlt év folyamán — a köztársasági elnöknek a Csehszlovák Köztársaság és Németország közötti hadiállapot megszüntetéséről szóló kijelentése után — többször kijelentette, hogy kész felvenni a diplomáciai kapcsolatokat a Német Szövetségi Köztársasággal. Amint ismeretes, a Német Szövetségi Köztársaság képviselője nemrégiben kijelentette, hogy a Német Szövetségi Köztársaság nem szándékszik diplomáciai kapcsolatokat fenntartani semmiféle olyan állammal, amelynek kapcsolatai vannak vagy a jövőben lesznek a Német Demokratikus Köztársasággal, Ügy véljük, hogy az ilyen álláspont ellentétben van az egész német nép érdekével és nem felel meg az európai feszültség enyhülése érdekeinek. Továbbra is az a véleményünk, hogy azoknak az államoknak, amelyek közvetlenül szomszédosak, normális kölcsönös kapcsolatokban kell élniök egymással. Arról is tudomásunk van, hogy a nyugatnémet közvélemény gazdasági, kulturális és más kapcsolatokat óhajt az összes európai országokkal. Erről minket a Német Szövetségi Köztársaság gazdasági köreinek az az élénk érdeklődése győzött meg, amelyet a velünk való gazdasági kapcsolatok kibővítése iránt tanúsít és az a visszhang, amelyet művészeinknek és elsősorban a Cseh Filharmóniának a Német Szövetségi Köztársaságba való látogatása, valamint mindkét ország sportembereinek kölcsönös látogatása keltett. A csehszlovák kormány továbbra is kész a Német Szövetségi Köztársasággal való kapcsolatai rendszeresítésére. Afelől azonban senki sem kételkedhet, hogy továbbra is megszilárdítjuk és minden téren fejleszteni fogjuk baráti és szövetségi kapcsolatainkat a Német Demokratikus Köztársasággal — népünk és a német nép érdekében. Csehszlovákia a múlt év folyamán az egyenlőség és kölcsönös előnyök alapján különféle államokkal a gazdasági egyezmények egész sorát kötötte meg; példának felhozom a Dániával, Izlanddal, Norvégiával, Svédországgal, Argentínával, Uruguay-jal és más országokkal kötött kereskedelmi egyezményünket. Kívánjuk, hogy a megértés és a kölcsönös előnyök szellemében bővüljenek gazdasági és egyéb kölcsönös kapcsolataink Franciaországgal, amellyel minket népeink haladó hagyományai és az a közös érdek köt össze, hogy megőrizzük a békét és biztosítjuk az európai biztonságot. A Csehszlovákia és az Egyesült Államok közötti gazdasági kapcsolatokat eddig- lehetetlenné teszik az Egyesült Államok kormányénak különféle diszkriminációs intézkedései és gátló tevékenysége, annak ellenére, hogy az Egyesült Államokban nagy az érdeklődés a csehszlovák áru és a velünk való kereskedelmi kapcsolatok iránt. A rendszeres kereskedelmi kapcsolatok megteremtése az egyenlőség és kölcsönös előnyök Az Indiával való kölcsönös kapcso-í latok fejlesztésében fontos esemény f volt Dzsavaharlal Nehru, indiai miniszterelnök júniusi prágai látogatá-HÍREK Megjelent a Pártélet új száma Az új szám vezéreikket közöl .Emeljük a szervezési munkát a poliša, amikor is a csehszlovák népnek i *** . Eladatok színvonalára" címen, és kormányának alkalma nyílt arra, i A sf m fontüsabb clkkei: A P értdo 1" hogy kifejezze szimpátiáját e kiváló > 90z0k szer€pe a '"JWban. Utasítások a indiai államférfi és az indiai nép? CS K, P alapszervezeteinek évzáró tagj rá t i gyuleseihez, Munkásosztályunk a m4) sodik ötéves terv küszöbén. A válasz Csehszlovákiát szeptemberben in- \ az oIvasók kérdéseire című rovatb an diai ipari küldöttség látogatta meg, i a2 olvasók több {ontQS kérdésre tals l. amellyel együttműködésünk kibővíté-* na k választ. séről tárgyaltunk ez ország iparosi- ŕ tása tekintetében. A múlt év folya-f mán sikeresen bővültek Burmával és Indonéziával való kapcsolataink, Mindkét állammal egyezséget kötöttünk a kölcsönös árucseréről, amelynek terjedelme a múlt évhez viszonyítva léColumbia főkonzula Prágába érkezett Fernando Gaitan de Nervaes, a Columbiai Köztársaság prágai főkonzunyegesen nagyobb. Ez államokkal va- la, január 13-án Prágába érkezett, ló jó kapcsolatainkat továbbra is f A főkonzuli a Külügyminisztérium minden téren bővíteni kívánjuk. j| képviselői fogadták. Csehszlovákia továbbfejlesztette ba- f ráti kapcsolatait a Közel- és Közép- f Kelet egyes államaival, elsősorban 1 Afganisztánnal és Egyiptommal. Baráti és kölcsönösen előnyös kapcsolatainkat Afganisztánnal továbhszélesítettük. Csehszlovákia Egyiptommal egy nagy jelentőségű kereskedelmi szerződést kötött. Karel Svolinskýt érdemes művésszé nevezték ki A Csehszlovák Köztársasfig kormánya a kulturális ügyek miniszterének javaslatára Karel Svolinský tanárt, államdljas akadémiai festő*' 1 művészt a képzőművészet terén végA diplomáciai kapcsolatok terén a múlt év folyamán néhány követség létesítésére került sor az eddigi főkonzulátusok helyett Indonézia és Burma fővárosaiban. Oj főkonzulátust létesítünk Columbiában is, ami a Latin-Amerika országaival való kapcsolatok további kibővítését jelenti. Ez év első napjaiban a csehszlovák kor- ' mány üdvözölte a Szudáni Köztársaság megalakítását és azon óhajénak adott kifejezést, hogy a szabad államok családja ezen űj tagjával felvegye a diplomáciai kapcsolatot. V. Dávid miniszter ezután a csehszlovák ' küldöttségnek az ENSZ 10. közgyűlésén végzett munkájáról bezett sok éves munkásságáért érdemes művésszé nevezte ki. A ZSfiLYI EFSZ-tagjai a múlt évben sertéshúsból a tervezett 100 mázsa helyett 150 mázsát adtak be. így 90 000 koronával gyarapodott a jövedelmük. A KEŽMAROKI JÄRÄSBAN a sertés- és marhahúsbegyűjtést az első dekádban 15,6 százalékkal túlteljesítették. Marhahúsból már teljesítették a begyűjtés első negyedévi tervét. A SZENICEI EFSZ-BEN 18 koronát terveztek egy munkaegységre. Jó munkával elérték, hogy év végéig ezt ,, _ az összeget 21 koronéra emelték. A szelt. Beszéde befejező részében eze- Dobrovodský házaspár az elölegen k í.ket mondotta: — Népünk joggal lehet büszke munkíjának eredményeire, amelyek a csehszlovák népnek az egész világon megbecsülést szereznek. Jó minőségű gyártmányaink, megmunkálógépeink, turbináink, mozdonyaink, kerékpárjaink és egyéb készítményeink, amelyek munkásaink és technikusaink becsületes munkáját dicsérik, hírnevet szereztek a közeli és távoli országokban és a világversenyben megállják helyüket. vül 16 000 koronát kapott. CSEH- ÉS MORVAORSZÁGBAN ez év első felében öt panelkészítő üzei met építenek. Az év végéig ezen üzemekben 500 családi ház számára gyár-< tanak paneleket. AZ EGÉSZ VILÄGON kiemelkedő esemény az idei Mozart-év. A zenetörténelem géniusza születésének 200. évfordulóját mindenütt megünneplik ebben az évben. A szlovákiai ünnepségeket .vasárnap, január 15-én nyitunió nagy segítségének hogy erős államot építettünk. Ez éppen ellenkezője annak, amit ellenségeink kívántak jiekünk és amit rólunk megjósoltak. Csehszlovákia már most fontos helyet tölt be a nemzetközi életben, ami nemcsak ioari termelése fejlettségének és terjedelmének. tudománya és kultúrája magas színvonalának köszönhető, hanem annak a következetes és őszinte békepoütikának is, amelyet a kormány folytat, hogy a népek közötti közeledést és együttműködést előmozdítsa. A Csehszlovák Köztársaság kormánya továbbra Is támogatni fogja mindazon törekvéseket, amelyek a nemzetközi feszültség enyhítésére, az összes nemzetközi problémáknak tanácskozások útján való megoldására, és az összes, államok közötti békés együttműködés kiterjesztésére irányulnak, tekintet nélkül ez államok társadalmi é6 állami berendezésére. Továbbra is törekedni fogunk kibővíteni gazdasági és kulturális kapcsolatainkat az összes államokkal és elősegíteni az összes tornyosuló akadályok elhárítását, kivált gazdasági téren. A Csehszlovák Köztársaság a jövőben is bővíteni és szilárdítani fogja gazdasági kapcsolatait az összes olyan államokkal, amelyek eziránt érdeklődést mutatnak, különösen azokkal az - „ - ják meg a Kassai Állami Színház MoNépünk munkájának és a Szovjet- < ^ Don Juan opcráiána k elöadásá,ió nagy segítségének köszönhető, * ^ Mozar t ^ £ ^^ g m& B Prágának szánta, ahol előbbi operája, a „Figaro házassága" káprázatos sikert ért el. HKW WI W ttHWHWWWMWWMWMW Vasárnap, január 15 alapján mindkét fél előnyére válna, államokkal, amelyek gazdasági téren A legközelebbi napokban esedékes a kereskedelmi és pénzügyi tanácskozások felvétele Nagy-Britanniával, amelyek 1954-ben megszakadtak. Érdekünk a kereskedelmi, kulturállsés sportkapcsolatok kiszélesítést Nagy-Britanniával, ami mindkét ország hasznára válna. Hagyományos kapcsolatainkat az egyes államokkal, mint pl. FinnorsWggal, Törökországgal, Hollandiával, Svájccal és» Görögországgal támogattuk és ezt fogjuk cselekedni a jövőben is. elmaradtak, az egyenlőség és kölcsönös előnyök elvei betartása mellett, bárminemű politikai vagy egyéb feltétel nélkül. Továbbra is törekedni fogunk, hogy kölcsönösen közelebbről megismerkedjünk minden néppel és állammal a különféle állami és közéleti tényezők látogatásainak kicserélése által. Meg vagyunk győződve arról, hogy ezen elvek megvalósítása által külpolitikánkban továbbra is hozzájárulunk az állandó béke és biztonság megőrzéséhez népünk és a világ minden nemzete érdekében. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: Hviezda: Gáncsnélküli lovag, (fransla) 16, 18.15, 20.30, Slovan: Francia négyes (szlovák) 16, 18.15, 20-30, Pohraničník: Bízzátok csak rám (cseh) 16, 18.15, 20.30, Praha: A föld foglyai (argentin) 16, 18.15, 20,30, Metropol: Gáncsnélküli lovag 15.30, 17.45, 20, Dukla: Légből kapott zene (cseh) 16,30, 18.30, 20.30, Lux: Romeo és Júlia (szovjet) 18, 20, Palace: Tigrisszelídítő (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, Obzor: Elveszett ménes (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, Stalingrad: Romeo és Júlia 18, 20, Zora: Sidlo (szovjet) 18, 20, Máj: A három testőr (francia) 15.30, 18, 20.30. !a BRATISLAVAI SZfNHÄZAK MŰSORA Nemzeti Színház: Keszkenő 14, Sellő 19, Hviezdoslav Színház: Szárnyak 14, Idegenek az országban 19, Oj Színpad: Hőklrálynő 14, Aranyhal 19. A KASSAI MOZIK MŰSORA: Slovan: fin és a nagyapám, Csmev: A bátrak sorsa, Tatra: Lela, Partizán: Tigrisszelídítő. A KASSAI ÄTXAMI %/ Mt'SORA Bújócska, Don Juan. IDŐJÁRÁS Éjjel mindenütt fagy. A síkságokon 1—3 fok, az erdei völgyekben 5 fok alatt. Reggel és napközben sokhelyütt köd vagy ködből eredő felhőzet. Legmagasabb nappali hőmérséklet többnyire +1, —2 fok között, azokon a helyeken, ahol a köd felszállt s csekélyebb a felhőzet, +5 fokig. Este és az éjszaka folyamán esőre hajló idő. Szélcsend vagy gyenge délkeleti szél.