Új Szó, 1956. január (9. évfolyam, 1-31.szám)

1956-01-15 / 15. szám, vasárnap

Barátságban és együttműködésben a Szovjetunióval és a népi demokratikus i országokkal fokozzuk a béke és a biztonság biztosítására irányuló igyekezetünket { (Folytatás az 1. oldalrői) többi európai népek biztonságának érdekében. Németország régi szom­szédai vagyunk és saját bőrünkön tapasztaltuk, mire képes a német Im­perializmus és militarizmus. Létérde­künk, hogy a jövő egységes Német­ország békeszerető és demokratikus állam legyen, nem padig az agresz­szlv erők eszköze. Teljes megértéssel és rokonszenv­vel viseltetünk a német nép azon jogos követelménye Iránt, hogy or­szága minél előbb egyesüljön, emel­lett azonban a jelenlegi németorszá­gi helyzetet olyannak látjuk, mint amilyen a valóságban. Németország­ban ma két állam létezik, amelyek­nek különböző a gazdasági és tár­sadalmi rendszere, olyan államok, , ... .. amelyeket nem lehet semmilyen me- na k "^szilárdításához. val, de a többi ama országokkal létre­jött kapcsolatok bővítésében értünk •1, amelyek külpolitikájukban a más államok belügyeibe való be nem avat­kozás elvét vallják, örömmel állapít­hatjuk meg — mondotta V. Dávid mi­niszter — hogy a múlt év elsősorban a Szovjetunióval való kapcsolatok to­vábbi megszilárdítását és bővítését je­lentette. Felszabadításunk tizedik év­fordulója megünneplésének alkalmá­val lehetőségünk nyílt arra, hogy kö­rünkben üdvözölhettük a szovjet kor­mány küldöttségét L. M. Kaganoviccsal, a Szovjetunió Miniszter tanácsínak első elnökhelyettesével az élen és később a Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldött­ségét. Ezeknek a küldöttségeknek lá­togatása nagymértékben hozzájárult a szovjet és csehszlovák nép barátságá­chanikus aktussal egyesíteni. Teljesen egyetértünk a Német De­mokratikus Köztársaságnak és a Szovjetuniónak a két német parla­ment képviselőiből álló össznémet ta­nács létesítésére tett javaslatával. Ez az össznémet tanács jelentős mér­tékben hozzájárulna e két állam kö­zeledéséhez, valamint Németország békés és demokratikus alapokon va­ló egyesítéséhez. Ez a javaslat azon­ban nem talált megértésre sem a nyugati nagyhatalmak kormányainál, sem pedig a hivatalos bonni körök­nél. Ügy véljük — r»ondotta továbbá V. Dávid —, hogy Németország békés és demokratikus alapokon való egyesíté­sét jelentősen megkönnyítené a hatá­sos európai biztonsági rendszer kiépí­tése. Beszéde további részében a leszere­lés és a hidrogénfegyverek eltiltásá­nak kérdésével foglalkozott. Rámuta­tott, hogy a genfi értekezleten nem értek el megegyezést sem a leszerelés, sem a tömegpusztító fegyverek eltil­tásában, mert a nyugati nagyhatalmak visszaléptek saját előző javaslataiktól és nézeteiktől, mihelyt úgy látszott, hogy e kérdésekben meg lehetne egyezni. Majd így folytatta: — Kor­mányunk már nem egyszer megmon­dotta, hogy támogat minden őszinte törekvést, amely a leszerelésre és a tömegpusztító fegyverek eltiltására irányul. Jóakaratát megmutatta azzal, hogy hadseregünk létszámát 34 ezer fővel csökkentette. Kormányunk a jö­vőben is az általános és lényeges le­szerelésre fog törekedni, abból indulva ki, hogy a védelmi képesség biztosítá­sára fordított pénzösszegeket más in­tézkedésekre lehetne felhasználni, olyanokra, amelyek népünk életszín­vonalának további emelését szolgálnák. A csehszlovák kormány külpolitiká­jának fő feladatai közé sorolja az ösz­szes országokkal való kapcsolatainak további fejlesztését, tekintet nélkül az országok társadalmi rendszerére. Amint ismeretes, a nyugati nagyhatal­mak Genfben nem mutattak készséget arra, hogy megoldják a Kelet és Nyu­gat közötti kapcsolatok megjavításá­nak, vagyis a zavartalan kereskedelem felújításának problémáit. Ezzel szem­ben érdeklődésüket arra összpontosí­tották, hogy az úgynevezett szabad gondolatcsere leple alatt a szocialista tábor országaiban teret nyerjenek re­akciós és hazug propagandájuknak, amelyet éjjel-nappal terjesztenek a különféle rádióállomások, mint a „Sza­bad Európa", „Amerika hangja" stb. valamint a monopolista sajtó különféle szervei is. V. Dávid a négy nagyhatalom kül­ügyminiszterei értekezlete eredményei­nek kiértékelése végén megállapította, hogy az értekezletnek voltak pozitív oldalai, mert lehetővé tette a világ előtt álló bonyolult problémák jobb megértését. Megvilágította a nagyha­talmak álláspontját a napirenden levő kérdésekben és a világ közvéleménye véleményt alkothatott arról, hogy a Szovjetunió híven megőrzi a „genfi szellemet", a béke és az összes népek érdekében fáradhatatlanul törekszik a megoldatlan problémák helyes rende­zésére. A csehszlovák külpolitika sikerei V. Dávid beszédének további részé­ben beszélt államunk külpolitikájáról és azokról a sikerekről, amelyeket nemcsak a szocialista tábor országai­9 ŰJ sz Q '-» 1956. január 15 Gazdasági téren kiterjedt kapcsola­tokat tartunk fenn a Kínai Népköztár­sasággal. Gépiparunk készítményeinek szállításával és kiváló munkásaink, technikusaink, valamint tudományos dolgozóink kiküldésével a Kínai Nép­Köztársaságba hozzájárultunk a kínai ipar és mezőgazdaság fejlesztéséhez. Emellett a Kínai Népköztársaságból gazdasági életünk további fellendíté­séhez szükséges árut kaptunk. Kap­csolataink a nagy, hatszázmilliós népi Kínával azonban nem korlátozódtak csak a gazdasági szakra. Alkalmunk lesz üdvözölni körünkben a Kínai Népköztársaság állami küldöttségét. A küldöttséget Csu Teh marsall, a Kínai Népköztársaság alel­nöke, a kínai nép nemzeti felszabadító harcának dicső hőse, vezeti. A küldött­ség tagjai Nieh Zsun Csen, a Kínai Népköztársaság állandó védelmi bizott­ságának elnökhelyettese, Liu Lan-tao, a Népi Képviselők Összkinai Gyűlése állandó bizottságának tagja. Eddig nem tapasztalt mértékben fejlődtek kapcsolataink minden té­ren a szocialista tábor többi orszá­gaival, a Lengyel Népköztársaság­gal, a Német Demokratikus Köztár­sasággal, a Magyar Népköztársaság­gal, a Bolgár Népköztársasággal, a Romén Népköztársasággal, az Albán­Népköztársasággal, a Mongol Nép­köztársasággal, a Koreai Népi De­mokratikus Köztársasággal és a Vietnami Demokratikus Köztársaság­gal. Mindezen államokkal létrejött kap­csolataink az államok és népek kö­zötti ama új kapcsolatok mintaké­péül szolgálhatnak, amelyek az őszin­te és testvéri együttműködés önzet­len és baráti szellemével tűnnek ki minden téren. Törekvésünk a Jugoszláv Szövetsé­gi Népköztársasággal való baráti kap­csolatok fejlesztésére megértésre ta­lált a jugoszláv kormánynál és nép­nél s jó eredményeket hozott. így már 1955 februárjában keres­kedelmi és fizetési egyezményt ír­tunk alá Belgrádban; különféle ju­goszláv gazdasági és technikai kül­döttségek látogattak el Csehszlová­kiába és a mi szakembereink viszont Jugoszláviát keresték fel. Kulturális téren a többi között filmek kicseré­lésére vonatkozó egyezmény jött lét­re közöttünk, továbbá csehszlovák művészek látogattak el Jugoszláviá­ba és jugoszláv művészek érkeztek Csehszlovákiába. Egyre szorosabb kapcsolatokat teremtünk mindkét or­szág kulturális-tudományos dolgozói és sportolói között. Nemzetközi téren is sikerrel bonta­kozik ki együttműködésünk, örömmel fogadtuk azt a hírt, hogy Jugoszlá­viát az ENSZ 10. közgyűlésén a Biz­tonsági Tanács tagjává választották. Kormányunk az összes államokkal való kölcsönös o kapcsolatok bővítésére törekszik A csehszlovák kormány — mon­dotta a továbbiakban V. Dávid — az elmúlt időszak során az összes államokkal való kölcsönös kapcsola­tok további bővítésére törekedett. Erről tanúskodnak azok a szerződé­sek és egyezmények. amelyek gazda­sági, kulturális és- ítudományos téren a különböző államokkal való együtt­működésre vonatkozólag jöttek létre társadalmi berendezésükre való te­kintet nélkül. A független és demokratikus Ausztria felújításéról szóló állami szerződés aláírásával létrejöttek e szomszédunkkal való kapcsolataink ál­talános fejlődésének előfeltételei. Csehszlovákia elsőként járult hozzá a négy nagyhatalom és Ausztria kép­viselői által a múlt év májusában aláírt államszerződéshez és 1955 de­cemberében a csehszlovák kormám nyilatkozatot adott ki Ausztria ál­landó semlegességének elismeréséről, amely semlegességben a független, demokratikus osztrák állam békés fejlődésének kezességét, valamint a Csehszlovákia és Ausztria közötti jó szofnszédl kapcsolatok alapját látja. A kölcsönös kapcsolatoknak a kü­lönböző ágazatokban való rendezésé­re és bővítésére vonatkozó tanács­kozások bizonyára meghozzák a kí­vánt pozitív eredményeket. A csehszlovák kormány a múlt év folyamán — a köztársasági elnöknek a Csehszlovák Köztársaság és Né­metország közötti hadiállapot meg­szüntetéséről szóló kijelentése után — többször kijelentette, hogy kész felvenni a diplomáciai kapcsolatokat a Német Szövetségi Köztársasággal. Amint ismeretes, a Német Szövetségi Köztársaság képviselője nemrégiben kijelentette, hogy a Német Szövet­ségi Köztársaság nem szándékszik diplomáciai kapcsolatokat fenntartani semmiféle olyan állammal, amely­nek kapcsolatai vannak vagy a jö­vőben lesznek a Német Demokrati­kus Köztársasággal, Ügy véljük, hogy az ilyen álláspont ellentétben van az egész német nép érdekével és nem felel meg az európai feszültség eny­hülése érdekeinek. Továbbra is az a véleményünk, hogy azoknak az álla­moknak, amelyek közvetlenül szom­szédosak, normális kölcsönös kapcso­latokban kell élniök egymással. Ar­ról is tudomásunk van, hogy a nyu­gatnémet közvélemény gazdasági, kul­turális és más kapcsolatokat óhajt az összes európai országokkal. Er­ről minket a Német Szövetségi Köz­társaság gazdasági köreinek az az élénk érdeklődése győzött meg, ame­lyet a velünk való gazdasági kapcso­latok kibővítése iránt tanúsít és az a visszhang, amelyet művészeinknek és elsősorban a Cseh Filharmóniának a Német Szövetségi Köztársaságba való látogatása, valamint mindkét or­szág sportembereinek kölcsönös lá­togatása keltett. A csehszlovák kor­mány továbbra is kész a Német Szö­vetségi Köztársasággal való kapcso­latai rendszeresítésére. Afelől azon­ban senki sem kételkedhet, hogy to­vábbra is megszilárdítjuk és minden téren fejleszteni fogjuk baráti és szö­vetségi kapcsolatainkat a Német De­mokratikus Köztársasággal — népünk és a német nép érdekében. Csehszlovákia a múlt év folyamán az egyenlőség és kölcsönös előnyök alapján különféle államokkal a gazda­sági egyezmények egész sorát kötötte meg; példának felhozom a Dániával, Izlanddal, Norvégiával, Svédország­gal, Argentínával, Uruguay-jal és más országokkal kötött kereskedelmi egyezményünket. Kívánjuk, hogy a megértés és a kölcsönös előnyök szellemében bő­vüljenek gazdasági és egyéb kölcsö­nös kapcsolataink Franciaországgal, amellyel minket népeink haladó ha­gyományai és az a közös érdek köt össze, hogy megőrizzük a békét és biztosítjuk az európai biztonságot. A Csehszlovákia és az Egyesült Ál­lamok közötti gazdasági kapcsolato­kat eddig- lehetetlenné teszik az Egyesült Államok kormányénak kü­lönféle diszkriminációs intézkedései és gátló tevékenysége, annak elle­nére, hogy az Egyesült Államokban nagy az érdeklődés a csehszlovák áru és a velünk való kereskedelmi kap­csolatok iránt. A rendszeres keres­kedelmi kapcsolatok megteremtése az egyenlőség és kölcsönös előnyök Az Indiával való kölcsönös kapcso-í latok fejlesztésében fontos esemény f volt Dzsavaharlal Nehru, indiai mi­niszterelnök júniusi prágai látogatá­-HÍREK Megjelent a Pártélet új száma Az új szám vezéreikket közöl .Emeljük a szervezési munkát a poli­ša, amikor is a csehszlovák népnek i *** . Eladatok színvonalára" címen, és kormányának alkalma nyílt arra, i A sf m fontüsabb clkkei: A P értdo 1" hogy kifejezze szimpátiáját e kiváló > 90z0k szer€pe a '"JWban. Utasítások a indiai államférfi és az indiai nép? CS K, P alapszervezeteinek évzáró tag­j rá t i gyuleseihez, Munkásosztályunk a m4­) sodik ötéves terv küszöbén. A válasz Csehszlovákiát szeptemberben in- \ az oIvasók kérdéseire című rovatb an diai ipari küldöttség látogatta meg, i a2 olvasók több {ontQS kérdésre tals l. amellyel együttműködésünk kibővíté-* na k választ. séről tárgyaltunk ez ország iparosi- ŕ tása tekintetében. A múlt év folya-f mán sikeresen bővültek Burmával és Indonéziával való kapcsolataink, Mind­két állammal egyezséget kötöttünk a kölcsönös árucseréről, amelynek ter­jedelme a múlt évhez viszonyítva lé­Columbia főkonzula Prágába érkezett Fernando Gaitan de Nervaes, a Co­lumbiai Köztársaság prágai főkonzu­nyegesen nagyobb. Ez államokkal va- la, január 13-án Prágába érkezett, ló jó kapcsolatainkat továbbra is f A főkonzuli a Külügyminisztérium minden téren bővíteni kívánjuk. j| képviselői fogadták. Csehszlovákia továbbfejlesztette ba- f ráti kapcsolatait a Közel- és Közép- f Kelet egyes államaival, elsősorban 1 Afganisztánnal és Egyiptommal. Bará­ti és kölcsönösen előnyös kapcsola­tainkat Afganisztánnal továbhszéle­sítettük. Csehszlovákia Egyiptommal egy nagy jelentőségű kereskedelmi szerződést kötött. Karel Svolinskýt érdemes művésszé nevezték ki A Csehszlovák Köztársasfig kormá­nya a kulturális ügyek miniszteré­nek javaslatára Karel Svolinský ta­nárt, államdljas akadémiai festő*' 1 művészt a képzőművészet terén vég­A diplomáciai kapcsolatok terén a múlt év folyamán néhány követség létesítésére került sor az eddigi fő­konzulátusok helyett Indonézia és Burma fővárosaiban. Oj főkonzulátust létesítünk Columbiában is, ami a La­tin-Amerika országaival való kapcso­latok további kibővítését jelenti. Ez év első napjaiban a csehszlovák kor- ' mány üdvözölte a Szudáni Köztársa­ság megalakítását és azon óhajénak adott kifejezést, hogy a szabad álla­mok családja ezen űj tagjával felve­gye a diplomáciai kapcsolatot. V. Dávid miniszter ezután a cseh­szlovák ' küldöttségnek az ENSZ 10. közgyűlésén végzett munkájáról be­zett sok éves munkásságáért érde­mes művésszé nevezte ki. A ZSfiLYI EFSZ-tagjai a múlt évben sertéshúsból a tervezett 100 mázsa helyett 150 mázsát adtak be. így 90 000 koronával gyarapodott a jöve­delmük. A KEŽMAROKI JÄRÄSBAN a ser­tés- és marhahúsbegyűjtést az első dekádban 15,6 százalékkal túlteljesí­tették. Marhahúsból már teljesítették a begyűjtés első negyedévi tervét. A SZENICEI EFSZ-BEN 18 koronát terveztek egy munkaegységre. Jó munkával elérték, hogy év végéig ezt ,, _ az összeget 21 koronéra emelték. A szelt. Beszéde befejező részében eze- Dobrovodský házaspár az elölegen k í.­ket mondotta: — Népünk joggal lehet büszke munkíjának eredményeire, amelyek a csehszlovák népnek az egész világon megbecsülést szereznek. Jó minő­ségű gyártmányaink, megmunkáló­gépeink, turbináink, mozdonyaink, ke­rékpárjaink és egyéb készítményeink, amelyek munkásaink és technikusaink becsületes munkáját dicsérik, hírne­vet szereztek a közeli és távoli or­szágokban és a világversenyben meg­állják helyüket. vül 16 000 koronát kapott. CSEH- ÉS MORVAORSZÁGBAN ez év első felében öt panelkészítő üze­i met építenek. Az év végéig ezen üze­mekben 500 családi ház számára gyár-< tanak paneleket. AZ EGÉSZ VILÄGON kiemelkedő esemény az idei Mozart-év. A zenetör­ténelem géniusza születésének 200. évfordulóját mindenütt megünneplik ebben az évben. A szlovákiai ünnep­ségeket .vasárnap, január 15-én nyit­unió nagy segítségének hogy erős államot építettünk. Ez ép­pen ellenkezője annak, amit ellensé­geink kívántak jiekünk és amit ró­lunk megjósoltak. Csehszlovákia már most fontos helyet tölt be a nemzet­közi életben, ami nemcsak ioari ter­melése fejlettségének és terjedelmé­nek. tudománya és kultúrája magas színvonalának köszönhető, hanem an­nak a következetes és őszinte béke­poütikának is, amelyet a kormány folytat, hogy a népek közötti köze­ledést és együttműködést előmozdítsa. A Csehszlovák Köztársaság kormá­nya továbbra Is támogatni fogja mindazon törekvéseket, amelyek a nemzetközi feszültség enyhítésére, az összes nemzetközi problémáknak ta­nácskozások útján való megoldására, és az összes, államok közötti békés együttműködés kiterjesztésére irá­nyulnak, tekintet nélkül ez államok társadalmi é6 állami berendezésére. Továbbra is törekedni fogunk ki­bővíteni gazdasági és kulturális kap­csolatainkat az összes államokkal és elősegíteni az összes tornyosuló aka­dályok elhárítását, kivált gazdasági téren. A Csehszlovák Köztársaság a jövő­ben is bővíteni és szilárdítani fogja gazdasági kapcsolatait az összes olyan államokkal, amelyek eziránt érdeklő­dést mutatnak, különösen azokkal az - „ - ják meg a Kassai Állami Színház Mo­Népünk munkájának és a Szovjet- < ^ Don Juan opcráiána k elöadásá­,ió nagy segítségének köszönhető, * ^ Mozar t ^ £ ^^ g m& B Prágának szánta, ahol előbbi operá­ja, a „Figaro házassága" káprázatos sikert ért el. HKW WI W ttHWHWWWMWWMWMW Vasárnap, január 15 alapján mindkét fél előnyére válna, államokkal, amelyek gazdasági téren A legközelebbi napokban esedékes a kereskedelmi és pénzügyi tanács­kozások felvétele Nagy-Britanniával, amelyek 1954-ben megszakadtak. Ér­dekünk a kereskedelmi, kulturálls­és sportkapcsolatok kiszélesítést Nagy-Britanniával, ami mindkét or­szág hasznára válna. Hagyományos kapcsolatainkat az egyes államokkal, mint pl. Finnor­sWggal, Törökországgal, Hollandiával, Svájccal és» Görögországgal támogat­tuk és ezt fogjuk cselekedni a jövő­ben is. elmaradtak, az egyenlőség és köl­csönös előnyök elvei betartása mellett, bárminemű politikai vagy egyéb fel­tétel nélkül. Továbbra is törekedni fogunk, hogy kölcsönösen közelebbről megismerked­jünk minden néppel és állammal a különféle állami és közéleti tényezők látogatásainak kicserélése által. Meg vagyunk győződve arról, hogy ezen elvek megvalósítása által külpo­litikánkban továbbra is hozzájárulunk az állandó béke és biztonság megőr­zéséhez népünk és a világ minden nemzete érdekében. A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA: Hviezda: Gáncsnélküli lovag, (fran­sla) 16, 18.15, 20.30, Slovan: Francia négyes (szlovák) 16, 18.15, 20-30, Po­hraničník: Bízzátok csak rám (cseh) 16, 18.15, 20.30, Praha: A föld foglyai (argentin) 16, 18.15, 20,30, Metropol: Gáncsnélküli lovag 15.30, 17.45, 20, Dukla: Légből kapott zene (cseh) 16,30, 18.30, 20.30, Lux: Romeo és Júlia (szovjet) 18, 20, Palace: Tigrisszelídítő (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, Obzor: Elveszett ménes (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, Stalingrad: Romeo és Júlia 18, 20, Zora: Sidlo (szovjet) 18, 20, Máj: A három testőr (francia) 15.30, 18, 20.30. !a BRATISLAVAI SZfNHÄZAK MŰSORA Nemzeti Színház: Keszkenő 14, Sellő 19, Hviezdoslav Színház: Szárnyak 14, Idegenek az országban 19, Oj Színpad: Hőklrálynő 14, Aranyhal 19. A KASSAI MOZIK MŰSORA: Slovan: fin és a nagyapám, Csmev: A bátrak sorsa, Tatra: Lela, Partizán: Tigrisszelídítő. A KASSAI ÄTXAMI %/ Mt'SORA Bújócska, Don Juan. IDŐJÁRÁS Éjjel mindenütt fagy. A síkságokon 1—3 fok, az erdei völgyekben 5 fok alatt. Reggel és napközben sokhelyütt köd vagy ködből eredő felhőzet. Leg­magasabb nappali hőmérséklet több­nyire +1, —2 fok között, azokon a he­lyeken, ahol a köd felszállt s cseké­lyebb a felhőzet, +5 fokig. Este és az éjszaka folyamán esőre hajló idő. Szélcsend vagy gyenge délkeleti szél.

Next

/
Thumbnails
Contents