Új Szó, 1956. január (9. évfolyam, 1-31.szám)

1956-01-06 / 06. szám, péntek

/ teJÉGKORONG-BAJNOKSÁG Vereséget szenvedett a vezető Chomútov A Köztársasági Bajnokságban három mérkőzést játszottak jégkorongo­zcink: a Siovan Bratislava a brnói Červená Hviezda együttesével mérte össze erejét és saját otthonában két pontot vesztett, a Spartak Sokolovo fölényesen győzött, a Baník Chomútov pedig Plzeiíben az ottani Spartaktól elszenvedte első vereségét, ám ennek ellenére megtartotta vezető helyét az A-csoportban. Az eredmények: Slovan Bratislava— Červená Hviezda Brno 5:3 (2:2, 1:1, 2:5). A Spengler- kupa győztese nyilván fáradtan állt ki a találkozóra és csak a harmadik har­madban mutatott teljesítményével győzött. A B-csoport utolsó helyén álló bratislavai együttes derekasan küzdött, s csak a vendégek jobb lö­vőképessége döntötte el a küzdelmet. Gólok: Gábris (2), Fábry, Stano és ön­gól az otthoniak javára, VI. Bubník (5), Návrat, Chabr és Bartoň a vendé­gek részéről. Spartak Plzeň— Baník Chomútov 5:3 (2:0, 0:1, 3:2). Plzeňben IC 000 néző előtt drámai pillanatokban bővelkedő küzdelemre került sor, főleg a har­madik harmadban. Két perccel a já­ték vége előtt még 3:3 volt az ered­mény, de aztán az otthoniak két vá­ratlan támadást vezettek, melyekből ugyanannyi gólt szereztek. A Chomú- tov együttesében M. Kluc és Cimrman, a két válogatott csalódást okozot*. Spartak Sokolovo—Slavoj Č. Budé­jovice 9:3 (1:0, 4:1, 4:2). A második harmad közepéig kiegyenlített erők küzdelme folyt, de aztán a Spartak vette át a kezdeményezést és rövid időközökben nyolc gól*, ütött. A ven­dégek inkább védekeztek és csak raj­taütésszerű támadásokkal voltak ösz­szesen' háromszor eredményesek. A-csoport: Baník Chomútov 8 '7 0 1 48:18 14 Spartak 5okolovo 8 6 0 2 53:25 12 ÜDA 7 4 0 3 39:30 8 Spartak Plzeň 8 4 0 4 32:41 8 Č. BuSéjovice 8 4 0 4 31:45 8 Baník Kladno .7 3 0 4 28:31 6 Spartak Motorlet 7 2 0 5 23:41 4 Dynamo K. Vary 7 0 0 7 25:47 0 B-csoport: ČH Brno 6 6 0 0 46:9 12 Baník Vítkovice 7 6 0 1 26:21 12 Tankista 6 3 1 2 23:18 7 Dynamo Pardubice 6 3 1 2 34:29 7 Spartak Kr. Pole 6 2 0 4 18:26 4 Spartak Brno ZJŠ 7 1 0 6 16:133 2 Slovan Bratislava­6 0 0 6 14:39 0 Még egyszer a sport céljáról Egyéni kedvtelés? Szórakoztató ipar? — Nem! Céltudatos névelő­munka eredményeként: ép testben ép lélek, de tömegalapon. E megállapítás, vagy ha úgy teí­sz'k követelmény után úgy tűi hetik az olvasónak, hogy a címben kérdőjel nélkül feltett kérdésre máris meg­adtuk a választ. Csakhogy sokan vannak olyanok, akik a sport jelen­tőségét — főleg a tőkés országokban — még mindig vitatják, s még töb­ben, ak'k jelentőségét ugyan elisme­rik, de a cél, az út és a mód tekin­tetében, ahogyan e cél felé haladunk, — teljesen tőlünk eltérő nézeteket va'lanak. Lássuk hát az érveket, poz'üv és negatív formájukban egyaránt. Egyéni kedvtelés? Már maga ez a meghatározás kizár minden kötele­zettséget, sőt a fegyelmet >s, amely pedig egyik alapfeltétele a sportnak. Éppen e napokban voltunk tanúi egy igen érdekes beszámolónak az ÜDA kosárlabdázói belgiumi portyájáról. A belga csapat fő erőssége, sport a népnevelés eszköze, ott a sportmozgalom rohamosan fejlődik, ott a kiváló versenyzők egész sora nc ki a sportoló tömegből. Akad­nak természetesen egészen kiváió egyéniségek azok között is, akik egyéni kedvtelésből versenyeznek, vagy éppen azok között is, akik a labdát hivatásból rúgják, de ez nen változtat azon a leigazolt tényen, amit a Szovjetunió,' Csehszlovákia, Magyarország, Románia, Bulgária, stb. példái bizonyítanak, -r ahol a halá­lozási arányszám évről évre kisebb­—, hogy a sport helyesen felfogott célja a népegészségügy szolgálata. Velejárója ennek, hogy a csúcsered­mények száma ezekben az országok­ban nőttön-nő. P. M. • A szovjet labdarúgók 1955-ben 106 nemzetközi mérkőzést A játszottak. aki a sportot csak egyéni kedvtelés­nek tekinti (s egyesülete ezt tudo­másul is veszi), közvetlenül a nem­zetközi mérkőzés előtt elutazott, mert üdülésre vágyott. Csapata per­sze kikapott. — Úgy véljük, ez iz "egyetlen példa világos bizonyítéka annak, hogy ott, ahol ez a felfo­gás érvényesül, nem lehet szó sport­ról, s még kevésbé eredményes sport­ról. Szórakoztató ipar? Valóban, igen sok országban idáig süllyedt a sport­nak indult vállalkozás. Az amatőr sportoló — s csak ez az igazi — mosolyog, há a hivatásos labdarú­gók, vagy más versenyzők önmaguk­kal kapcsolatban sporttól beszélnek. Az angol, vagy akár a francia fut­ball-egyesületeknek és sok más szó­rakoztató ipari vállalatnak a sport­hoz semmi köze! Egy példa, amely végképpen meggyóz: Az FC Séte, va­lamikor francia bajnok és serleg­győztes csapat <anyagi gondokkal küzd, mint oly sok sorstársa. Az el­múlt év novemberében néhány ott­honi pályán játszott mérkőzésén az egyesület bevétele nem volt elégsé­ges, mert „szerencsétlenségére" több­ször is győzött, így hát a játékosok­nak „rápénzt" volt kénytelen fizet­ni. Ám úgy látszik, a szerencse csak­ugyan forgandó, Fortuna isten-asz­szony rámosolygott a sétei egyesü­letre, amennyiben a párizsi, nagy­számú közönség előtt lefolyt mérkő­zését elvesztette, — így aztán nem kellett préniiumot fizetnie! Hála is­tennek! — Az egyesület vezetősége, tehát a sportnevelők örvendeznek, hogy csapatuk vereséget szenved! Nos, ehhez sem kell kommentár. S végül, de nem utolsó sorban be­széljenek a tények, az eredmények: Azokban az országokban, ahol a sport célját helyesen értelmezik, ahol a negyvennel többet, mint az elmúlt év ben. A 106 mérkőzésből 42 találkozó a Szovjetunióban volt, 64 pedig külföl­Brichant, i dön. A szovjet csapatok 89 győzelmet arattak, tízszer mérkőztek döntetlenül és hét alkalommal szenvedtek veresé­get. Veretlenül vívta meg mérkőzéseit a Szovjetunió válogatott labdarúgó­csapata ez évben India, Svédország, Magyarország, a Német Szövetségi Köztársaság és Franciaország váloga­tottjával. SPORTHÍRADÓ* • ÜDA—EV Graz 27:0 (12:0, 7:0, 8:0). Útban Belgrád felé az ÜDA jégkorong­együttes nemzetközi mérkőzést ját szőtt az EV Graz csapatával és 6000 1 néző előtt megsemmisítő győzelme i \ aratott. } • Preis, a Spartak Sokolovo csatára f bejelentette, hogy átlép a Spartak Hr. í Králové együttesébe, mely ebben az f évben részt vesz a Köztársasági Baj- i nokságban. f • Svédország és a Német Szövetségi í Köztársaság versenyzői áz Északi Sar- jr kon át 'repülnek Melbournebe, egyrészt \ ez a legrövidebb út Ausztráliába, más- i részt a légköri viszonyok ezen az úton ^ kedvezőbbek, mint az Ázsián át vezető légi vonalon. • Kanadát ezúttal a Kitchener Water­loo Dutchmen együttese képviseli a VII. Téli Olimpia jégkorong-bajnoksá­gáti. Az együttes az olimpiát megelő- f zően, január 19-én és 20-án Prágában ) játszik válogatottaink „B" csapatával. Az utóbbi így jól felkészülve indulhat skandináviai portyájára. • Osztrák csapatok külföldi labdarúgó eredményei: Scheweningen—Wacker Bécs 0:3 Mouloubia Blida—Rapid Bécs 3:4, Algír—Rapid Bécs 5:8, FC Union Madeira—LASK Linz 3:1, Epinal— Sturm Graz 2:2, USB Longwy—Sturm Graz 1:4. ^ 8 Moszkva. Leningrádi Tisztek Háza— j Lokomotíva Moszkva 9:0. Jégkorong­mérkőzés a Szovjetunió bajnokságáért. • Ringala: Burma—Jugoszlávia 0:9. Nemzetek közötti labdarúgómérkőzés. • Vasárnap, január 8-án Bécsben Ausztria és a Szovjetunió válogatott jégkorongozói találkoznak. • A Sportklub Kapfenberg, Ausztria egyik legjobb vidéki elsőosztályú lab­darúgó-csapata, mely az ősz folyamán nálunk is járt, 5:l-re győzött Líbiában az ottani labdarúgó-válogatott felett. 11 i i l m i i i V i r! i m i & I A Mars ez idén közelebb kerül a Földhöz 1956-ban a Mars-bolygó közelebb kerül a Földhöz és „mindössze" öt­venhat millió kilométer távolságra lesz tőlünk. A legnagyobb kijzeledés időpontja szeptember 11-e. A Mars fénye 84 napon át erösebb lesz. A bolygó közledését figyelemmel kisérik majd minden csillagvizsgáló intézet­ben, amelynek kedvező feltételei lesz­nek a megfigyelésre. Az ez idei úgy­nevezett Mars-év vizsgálatainak irá­nyítását a szovjet csillagászok vállal­ták el. Hazai csillagvizsgáló intéze­teink tudományos bizottságot alakí­tottak, amely a Mars megfigyelését a nemzetközi programmal összhang­ban fogja irányítani. A prešovi Krúik-Dukla Üzem több mint 20 külföldi államba szállít. Gyártmányainak, főként a villany­óráknak jó nevük van külföldön. A képünkön látható két fiatal lány a szállítási osztályon a Közép-Keletre induló árut csomagolja. A iiastíügs! nemzetközi torna! Az ötödik fordulóban a Korcsnoj­Olaí'sson játszma döntetlennel vég­ződöt'., Tajmanov pedig vesztett Iv­kovval szemben. Az összes többi játsz­mák függőben maradtak. A hatodik fordulóban Korcsnoj Tajmanovval ke­rült- szembe, és a két játékos 21 lépés után döntetlenben egyezett meg. Iv­kov Dargát is megverte, Penrose dön­tetlenül játszott Fullerrel, míg a Cor­ral-Persitz és az Olafsson-Golom­bek játszmák függőben maradtak. A korábbi fordulókból -visszamaradt játszmád eredményeiből: Darga—Ful­ler döntetlen, Golombek vesztett Dar­gával szemben. Corral legyőzte Ful­lert, Darga Persitzet és Penrose Go- ^ lombekot. f A torna állása: Korcsnoj (szovjet) t 41,2 pont, Darga (NSZK) és Ivkov (Ju- * goszláv) 4—4 pont, Olafsson (izlandi) f 31/2 pont, (1), Tajmanov (szovjet) 3 p. \ A Slovan Bratislava labdarúgói megkezdték az edzési A kedvező időjárás hozzájárult ah­hoz, hogy a Slovan labdarúgó-szak­osztálya már most megkezdhette a tavaszi évad előkészületeit. L. Šťastný, A. Bulla és Š. Jačiansky vezetésével az A, B és C csapat 30 játékosa állt edzésbe. A gyakorlatok előbb a ko­sárlabda-pályán, majd a stadion mö­götti térségen folytak. Az edzési terv szerint a Slovan labdarúgói február végéig összesen 30 edzésen vesz­nek részt. Az első héten két, a má­sodik héten három, a többi héten pedig négy edzést tartanak. Az első barátságos mérkőzésekre szombaton, január "21-én és vasárnap, január 22-én kerül sor, , Az utánpótlás tagjai dr. I. Chodúk vezetésével szombaton, január 6-án kezdik az edzést, a gyerekcsapat tag­jai pedig január 9-én és 10-én dr. J. Balázsi oktatójukkal gyakor­latoznak először a stadionban. Štastný edző a stadion mögött máris élénken foglalkoztatja a rábízott já­tékosokat. A MAGYARORSZÁGI Szabad Nép január 3-i számában cikkben méltatja a budapesti „Csehszlovák Kultúra" ne'vú intézmény tevékenységét, amelyet a két ország közötti baráti kapcsolatok fejlesztésében végez. ( EGY HÓNAP ALATT felépítették a csízi EFSZ-bcn azt a sertésnizlalót, melynek terv szerint három hónap alatt kellett volna elkészülnie. Az idén egy tehénistálló és tyúkfarm építéséi is megkezdik." A KORPONAI JÁRÁS EFSZ-eiberi szebb eredményeket érnek el az állat­tenyésztésben az új módszerek alkal­mazásával. A devici EFSZ-ben Surikov munkamódszerének bevezetésével lé­nyegesen csökkentik a sertéshúster­melés költségeit. UZAPANYIT KÖZSÉGBE december utolsó napjaiban bevezették a villanyt. 1027 MEZŐGAZDASÁG^ GÉPET, köztük 815 S-4 jelzésű gabonakom­bájnt hoztunk be a múlt évben a. Szovjetunióból, továbbá 1040 DT-54­es lánctalpas és 700 KDH-35 kultivá­ciós traktort, valamint más mezőgaz­dasági gépek százait. VRANOV ÉS SOBRANEC mellett nemrég megkezdték a kén nélküli mészkő bányászását. Idén két őrlő­malmot állítottak fel a mészkő őrlé­sére, tekintettel ennek az ásványnak rendkívüli fontosságára a földműve­lésben. JANUÁR ELSŐ NAPJAIBAN a Kai­lovy Vary-i fürdönegyedben ünnepé­lyesen megnyitották a „Rozkvet" ne­vű 94 ágyas modern új fürdőházat. JOZEF RIDOŠKO, az Ilavai Gép- és Traktorállomás traktorosa érte el a legszebb eredményeket az erdőgaz­daságokban kitermelt fa elszállításá­ban. 1955-BEN hazánkban 255 lakást épí­tettek előregyártott épületelemekből, ez idén pedig 905 lakás építését tervezik panelekből. A CSEMADOK csízi helyicsoportja szépen látogatott irodalmi vitaestet rendezett Borisz Polevoj „Egy igaz imber" című regényéről. A bevezető előadást Veres János tartotta. Az élénk vitában sokan felszólaltak. A csíziek további vitaesték rendezését vették tervbe. NÉGYMILLIÓ NÉGYSZÁZÖTVEN­EZER koronával csökkentették a ter­melés önköltségét a podbrezovai Šverma vasművek dolgozói a múlt év­ben. 14 ÜJ EFSZ ÉS 9 ELŐKÉSZÍTŐ BI­ZOTTSÁG alakult a múlt évben a besztercebányai kerüietben. A szövet­kezeti tagok száma 762-vel gyarapo­dott, a szövetkezeti földterület pedig 7670 hektárral bővült. AZ OSTRAVA-KAR VIN1 BÁNYÁK­BAN a második ötéves terv folyamán új múszaki módosítások könnyítik meg a dolgozók munkáját. így pél­dául a Zárubek nagybányában rövide­sen bevezetik a fővájatok erős égők­kel történő megvilágítását, amelyek nappali fényt fognak árasztani. A módosítást fokozatosan alkalmazzák a többi bányaszakaszon is. A FAVORIT-MOTORKERÉKPÁROK, valamint a Velo-kerékpárok láncait, amelyeket Strakonicében gyártanak, mind az öt világrészbe szállítjuk. Az elmúlt napokban ünnepelték meg a strakonicei üzem dolgozói e termelési részleg 25. évfordulóját. A 20 TAGÚ kínai ifjúsági küldött­ség. amely a CSISZ KB meghívására hazánkban tartózkodik, meglátogatta Plzeňt. AZ OSTRAVAI KERÜLETBEN a sziléziai téglagyárak a múlt év ter­vét jóval túlteljesítették. Az év vé­géig 1350 000 téglát gyártottak ter­ven felül. A PÜCHOVI MÁJUS 1. gumigyártó üzem ebben az évben 18 százalékkal magasabb tervet teljesít Az első napokban a legjobb eredményeket Milan Benian mester műszaka érte el. A CSEHSZLOVÁK RÁDIÓ vasárnapi magyar adásait január 1-töl 13.30— 14.30 sugározza. A Ž1LINAI celulóze gyár dolgozói az új év első napjaiban 114' tonna cel­lulózét és 45 hektoliter szulfidszeszt gyártottak terven felül. A PREŠOVI KERÜLETBŐL további dolgozók jelentkeztek a bányába. A kerület eddig 13 jelentkezővel telje­sítette túl a munkaerőtoborzás ter­vét. NÉGYSZÁZKILENCVEN vasutas megy téli üdülésre idén a br.ítislavai vasúti körzetből, Közülük 49-en már elutaztak, az üdülőhelyekre. DECEMBERBEN új járási egészség­ügyi központok építését kezdték meg Námestovón, Kysucké Nové Meston éš Stará Lubovňán. A központok épí­tését 1957-ben fejezik be. Péntek, január 6 A BRATISLAVAI MOZIK MŰSORA. Hviezda: Francia négyes (szlovák) 16, 18.15, 20.30, Slovan: Francia né­gyes (szlovák) 16. 18.15, 20.30, Pohra­ničník: Bízzátok rám (cseh) 15.30, 17.45, 20. Praha: A strakonicei du­dás (cseh) 16, 18.15, 20.30. Metropol: Bízzátok rám (cseh) 16, 18.15, 20.30. Dukla: Három testőr (francia) 18, 20.30, Palace: Lela (szovjet) 16.30, 18.30, 20.30, Stalingrad: Élet a Gru­mandon (szovjet) 18, 20, Zora: A bát­rak sorsa (szovjet) 18, 20. A BRATISLAVAI SZÍNHÁZAK MŰSORA Nemzeti Színház: Tudós Nők. Hviez" doslav Színház: Jožko Púčik és kar­rierje, Üj Színpad: Három a kislány, A KASSAI ÁLLAMI SZÍNHÁZ: Turistával Budapestre, holnap. Ne­bánts virág. A KASSAI MOZIK MŰSORA: Slovan. Gáncsnélküli lovag, f'smev A strakonicei dudás. Tatra- Kulmi ökör. Partizán: Krakatit. Időjárás. Többnyire borult, felhős idő, helyen­ként gyenge köd A napi hőmérsék­let Délnyugat-Szlovákiában +1. +3 fok. A többi helyeken 0,- vagy eny­hén 0 fok alatt. Szélmentes időjárás vagy csak gyenge szél várható.

Next

/
Thumbnails
Contents