Új Szó, 1956. január (9. évfolyam, 1-31.szám)

1956-01-31 / 31. szám, kedd

romáin holland "W*."^.-*.-*.-^.-^."* " ^ A? iróművész ragyogó tolla fényes fegyver a béke védelmében sztoj Leóval. Erről azt írta, hoyy fejlődése folyamán egyéni sorsok elemzésétől, népek és nagy ember­csoportok akaratának monumentális regényekben való megörökítéséig ju­tott el. Hasonló úton vezetett Ro­máin Rolland regényírói fejlődése. Először művészeti és históriai témák feldolgozásán éreztette elégedetlensé­gét a polgári társadalom szürke aka­démizmusával, azután az egyén er­kölcsi vívódásait ábrázolja egy letű­nésre ítélt társadalmi rendszer fojtó légkörében. Legvégül Az elvarázsolt lélek címú regényciklusának hősei Annette Riviere és ennek fia Marc az egyéni harcot felcserélik a tár­sadalom szocialista újjáépítéséért fo­lyó kollektív harc vállalásával. Eleinte Rolland arról írt, hogy a szellem szabadságáért küzd, később felismeri, hogy a szellem szabadsá­gának vannak konkrét társadalmi fel­tételei. t Hogy ebben a feltisztulásban mit köszönhet Marxnak, arról az a nyilatkozata maradt fenn, hogy a marxizmus segíti megszabadítani a gondolkozó embert az önáltatás illú­zióitól. Rolland mint író 1898-ban dráma­írással kezdte tevékenységét, a nagy francia forradalom eseményei kö­zött talált feldolgozásra érdemes sze­mélyiségeket és témákat: szerette 3aint-Juste-öt, a forradalmi' fiatalság­nak és tetterőnek ezt a megtestesí­tőjét, akivei a magyar irodalom nagy­jai közül Petőfi lelkirokonságot tar­tott. A francia munkásmozgalom nagy élharcosával, Jaurés-zel ösz­szefogva tervezett a nép szá­mára olyan színházat, amely a század elején divatozó sekélyes polgári da­rabok helyett a munkásosztályt a ma­ga nagy 'feladataira nevelő és mű­vészi tekintetben magas igényű drá­mákat mutat be. Ilyen vállalkozás ko­rai volt Franciaországban abban az időben. Kimagasló sikert hozott neki nem­zetközi viszonylatban Jean Christo­phe című regénye, amely 1304*—1912 között tíz kötetben jelent m«g; olyan elmélyedő és olyan méretű elemzést ad ez a regény hősének fejlődéséről, amilyenre kevés példa volt a világirodalomban s általános hatása ennek megfelelően bontako­zott ki. Az első három kötet Jean Christophe csecsemő-, kisgyermek­és ifjúkorának rajzával gyakorolt mély hatást. Ez a hős egy német zenei lángelme, akinek életsorsában Beethoven pályájának motívumai tűn­nek fel. Eljut Párizsba, s ez alkal­mat ád az írónak, hogy foglalkozzék Németország és Franciaország vi­szonyával, úgy amint az a két szom­széd állam századeleji valóságában adva volt. S ehhez fűz nemes elkép­zelést a két ország kapcsolatáról, úgy amint ez mindkét részen a ha­ladó értelmiség elgondolásában élt. Rolland megjövendölte, hogy a bur­zsoázia uralma nem hozhat békés megoldást, hanem háborúhoz vezet. És amikor 1914-ben bekövetkezett a Rolland által megjövendölt háború, szembeszállt a hazájában fellángoló —.. = m elvakultsággal, amiért aztán német­barátnak bélyegzik. Elveszti tanári ál­lását a Sorbonneon, ahol a zenetör­ténet előadója volt. Svájcba költö­zik" s onnan vívja meg Genfből meg­álkuvás' nélküli harcát a népek kö­zötti békéért 1920-ban jelent meg felrázó erejű regénye a háború em­bertelensége ellen, a Clérembault, 1922 és 1933 között elkészült má­sodik nagy regényciklusa, az elva­rázsolt lélek című. Ennek hőse eg> asszony, aki megtalálja a kibontako­zást a felbomló polgári társadalom­ból a kommunizmus felé. A refor­mista indus Gandhiról írott köny­vében 1926-ban Rolland még nem tud teljesen szakítani azzal a tolsztoji örökséggel, hogy az emberi társada­lomban mutatkozó rosszasággal szem­ban aktív ellenszegülést nem kell kifejteni. Innentől kezdve egyre gyor­sabb ütemben közeledik az osztály­harc, a társadalmi fejlődés és a szov­jet állam által képviselt elvek fel­ismeréséhez. A francia szépirodalom dicsősége, hogy Rolland, éppúgy mint idősebb kortársa, Anatole Francé az első vi­lágháborút követő nagyon kétséges értékű burzsoá győzelmi mámor idp­jén a kommunizmusban ismerték fel azt az iránymutatót, a tudásnak és az akaratnak azt a megtisztítóját, amely egy emberhez méltó jobb, bé­kés és alkotó világ felépítésének biz­tosítéka. Sok f'nomság, halk és törékeny szépség van Rolland müveiben és mégis mennyi erőről, milyen mesz­szetekintő látásról tesznek tanúsá­got. Az író életének sokoldalúsága, mélységes humanizmusa, művészi ta­pintatának leheletszerüsége, a két világháború előtti, közötti és alatti idő értelmiségének hányódása és vál­sága van megörökítve említett két nagy regényében, amelyek hőseiknek egyéni sorsát végigkísérve egyszer­smind egy-egy generáció sorsát öle­lik fel. De legnagyobb jelentőségű az a fejlődés, amelyet Rolland, a tör­ténelemtudós Ismerője Herakleitos és Hegel tanulmányozásén keresztül a társadalom dialektikájának nagy tani­tóiig megtett. Átlátta, hogy nem elég valamely régiszabású társadalomban ellenzéki szerepet vállalni, pusztán pacifizmus hangoztatásával, hanem hordozni kell a fejlődés kérlelhetet­len parancsára megvalósuló új rend tervét és ennek megvalósításához cse­lekvő módon neki kell lendülni, az álmatag humanizmusról át kell tér­ni forradalmi humanizmusra. A Romáin Rollandról való meg­emlékezésnek azért van ezek­ben a napokban időszerűsé­ge, mivel a francia nép milliós tö­megei, élükön a francia dolgozók kommunista pártjával kinyilvánítot­ták, hogy a népek közötti termékeny és barati együttműködésnek, az egye­temes béke megvédésének és az em­beri társadalmat megújító építés­nek ugyanazt a módszerét választot­ták, amelynek helyessége és köve­tése mellett Rolland mint múvész és mint az emberiség reális remény­ségei felé tájékozódó ember pályájá­nak magaslati szakaszán hitet tett. SAS ANDOR KÖNYVRŐL-KÖNYVRE Katarina Lazarová: Darázsfészek DCtLi itt a izd Miért ne mondanám ki, miért ne: Ha dalra szám nem nyílna, — mit érne? Tiltó újjakra ha felfigyelnék: Nyugodtabb, megbékültebb lehetnék? S toll helyett ha követ fogna markom: Eredményesebb lenne a harcom? Ha bennem elzsibbadna a szándék: Vajon kinek lehetnék ajándék? Látó szemeimet ha lecsuknám, S mégállnék egy faltövében lustán: Mikor érnék egészen hozzátok; Teljesedő tervek, alkotások? Feleletet, rá a szivem •dobban, S bátorít, hogy hangosan kimondjam: Kell itt a szó, kell itt a dal; véle Finomul ki a fegyverünk éle! Csontos Vilmos. A Magas-Tátra kulturális életének távlatai R omáin Rolland a XX. század francia írásművészetének vi­lágirodalmi hatású és jelen­tőségű képviselője. Neve idegenben, Európa-szerte előbb ragyogott fel, mint hazájában, ahol a XX. század második évtizedében a háború érde­keltsége és elvakult bódultjai igye­keztek gyűlöletet kelteni iránta, az emberiesség és a béke eszméjének elkötelezettje és művészi erejű, nagy­hatású megszólaltatója iránt. Amidőn most 1956. január 29-én születésének 90. évfordulójáról a tár­sadalmi haladás előmozdításán és a nemzetek békés együttélésének biz­tosításán munkálkodó tömegek meg­emlékeznek, említésre érdemes, hogy ennek a kivételes íróművésznek éle­te, gondolkodásának és világnézeté­nek kibontakozása kb. egy esztendő óta nyitott könyvként tárul olvasói és hívei elé. A moszkvai Lenin könyvtárban ugyanis 1955. január 1-én bontották fel azt a tíz lepecsételt csomagot, amelyeket még 1935-ben Romáin Rol­land megőrzésre átadott. Ma, min­denki számára hozzáférhető a cso­magok tartalma: a nagy regényíró és publicista naplójának sajátkezüleg redigált és hitelesített példánya. Ez a napló 1914 júliusától 1919 májusáig íródott. Amint maga Romáin Rolland mon­dotta, ebben a naplóban meg van örökítve az európai lélek története, a XX. század első világháborújának esztendői alatt. Európai lelken Rol­land a legbátrabb, a legelfogulatla­nabb, az előítéletektől szaba­dulni tudó legbátrabb értelmiségiek lelkét érti. Megismerjük a naplóból Rolland­nak fokozatosan kialakuló rokonszen­vét a nagy orosz szocialista forra­dalom jelentősége és műve iránt Megtudjuk, hogy amikor 1917-ben Lenin elhagyta Svájcot s a svájci munkásokhoz intézett búcsúlevelét ezekkel a szavakkal fejezte be: „Él­jen a kezdődő proletárforradalom Eu­rópában!" Rolland feljegyzi napló­jába! „Valóban el lehet mondani, hogy Lenin szávái jelentik az első felhí­vást fegyver ragadására a világfor­radalomért, amelyet mi a háború lá­zától kimerült emberiségben érle­lődni érzünk." 1917 nyarán Rolland Lenin mellett foglal állást és leleplezi a Kerenszkij­kormányt, mely az imperializmus szolgálatában állt. Sőt tovább megy, felismeri, hogy az orosz nép gyűlöli a burzsoázia osztálypatriotizmusét. Nemzetközi összefogásra hív fel a fiatal szovjet állam mellett, ellen­tétben a viláa burzsoáziájának ösz­szefogásával a bolsevizmus ellen. Ez a háborús napló a XX. század történetének egyik legjelentékenyebb és legkimagaslóbb kútfője marad. Meg van örökítve benne az a nagy ügy, a nemzetek közötti béke védel­mének ügye, amelyet Romáin Rol­land akkor éš egész élete folyamán szolgált. T udjuk, milyen ismerője és be­csülője volt a nagy francia író Lev Nyikolajevics Tolsz­tojnak, milyen baráti kapcsolat fűz­te Gorkijhoz és ezen a barátságon keresztül eljut a szocialista realiz­mus megértéséhez, ismeretesek 1935­ben — Szovjetunióbeli tartózkodása idején — Sztálinhoz intézett levelé­ből a következő szavak: „Megismer­tem egy hatalmas népet, amely ezer­nyi akadály ellen vívott küzdelem­ben, a kommunista párt által ve­zetve, hősi lendülettel eltelten és fe­gyelmezettségben egy új világot épít. Lelkesedéssel tölt el a nép egészséges ereje, életöröme entu­ziazmusa." Romáin Rolland gyönyörű könyve­ket írt: regényeket, drámákat, zene­történeti és irodalomtörténeti élet­rajzokat, végül harcos cikkek sorában szállt síkra az Imperializmus, a ki­felé és befelé öldöklésekhez, népir­táshoz vezető osztályuralom ellen. 1866-ban született, nagyon alapos főiskolai tanulmányokat végzett Pá­rizsban és Rómában, történelemtaná­"ri oklevelet szerzett. Főleg művésze­ti és művészettörténeti problémák iránt érdeklődött, a művészet szót a legszélesebb értelemben véve. Így finom megértéssel átjárt életrajzok­ban foglalkozott Beethovennel, a ze­nei lángelmével, Michel Angeloval, a képzőművésszel és a regényíró Tol­Jónevű szlovák írónő mutatkozik be a Darázsfészekkel a magyar olvasók­nak. örömmel vesszük e könyvet azért is, mert a máról szól a mának. Lazarová I>rázsfészek című állam­díjjal kitüntetett regényét talán úgy jellemezhetnénk a legjobban,- hogy a szocialista szlovák falu regénye. A szocializmus építése talán sehol sem megy olyan nehezen, mint a falun. Az újnak, a haladónak itt naponta . kel' megbirkóznia minden téren a múltba visszahúzóval, az elavulttal, a régivel. Itt a legélesebb az osztályharc is. S hogy az osztályidegenek milyen mód«­szerrel „dolgoznak" és hogyan igye­keznek „hasznára" lenni a szövetke­zetnek, azt nagyon hűen és hiteles politikai meglátással ábrázolja Kata­rína Lazarová. De szavahihetően hite­lesek könyvének azok a részei is, ahol az új erők harcát és diadalra jutását írja le, bemutatva a réginek erőszakos életakarását, Lazarová könyvében számos problé­mát érint és boncol. Szépen írja le a szlovák tájak jellegzetességeit és mű­vében nem szorul háttérbe az embe­rek lelki életének az ábrázolása sem Széles skálájú tárgyi ismerete, vala­mint politikailag helyes meglátása ve­zeti tollát úgy, hogy vele élethűen festi a mai falu arculatát. A Darázsfészek arról tanúskodik, hogy Lazarová nagyszerűen ismeri a falut embereivel együtt. Igy sikerüli elérnie, hogy könyvével olyat alkotoil ami nemcsak feltárja és bemutatja a történteket, hanem nevelően előre Is mutat, s műve állja a szocialista re­gény követelményeit. H. B A Magas-Tátra távlati fejlődésé­nek elveivel összhangban a Városi Nemzeti Bizottság kultúrosztá.'va is kidolqozta kulturális távlati tervét, amelyben a párt- és kormányhataiuza­tokból, népünk műveltségi színvonala további emelésének szükségleteiből, valamint a Magas-Tátra lakosságának és látogatóinak sajátos szükségletei­ből indult ki. A kulturális távlati terv kidolgozá­sánál a kultúrosztálv szorosan eqvütt­müködött '-tlvistáival. akik javasla­tokat terjesztettek elő a kulturális és társadalmi élet jobb megszervezésére a Magas-Tátrában. Az aktivisták kö­zött ismert szakemberek is voltak, mint dr. Vydra tanár Brnóból, J. Vot­ruba festőművész. F. Gibala szob­rászművész, Tonkovič professzor és neje. Kubinová és Müllerová asszo­nyok. M. Pitoňák népművészeti ta­nácsadó és mások. Nagv segítségünkre voltak a népművelő és kultúrmunká­sok I. városi konferenciáján elnang­zott vitafelszólalások, valamint maga a városi nemzeti bizottság múlt év novemberi teljes ülése Is. Kulturális , távlati tervünk értelmé­ben kisebb néprajzi múzeumot létesí-;! lünk a jellegzetes jávorinál -Ždiar fa­lúban. Ez a múzeum egv faházban lesz elhelyezve, amely szakszerű kon­zerválás és rendbehozás után ó-zdiari st'l'isban lesz berendezve. E múzeum körül minden évben kisebb néprajzi ünnepségeket szándékozunk rendezni. Már 1956. első neqyedében népviselet­tárat rendezünk be Nový és Starý Smokovecen a népművészeti együtte­sek számára, amelyek ;tt eredeti nép­viseleteket kaphatnak kölcsön ivüvá­nos fellépéseikhez és a külföldi ven­déoek előtti szerp-r'^sükhöz. Továbbra is ápolni fogjuk a ha­ladó népi haqvománvokat. mint a csehszlovák-lenovel barátsáq napját Lysá Poľanán. a nemzeti viseletben tartott Tátrai Farsangot, a Kriváň meqmászásának nemzeti ünnepét. A Népművészeti Központ és a Spišská Bela-i „Javorina" népipari szövetke­zet seqítséqéve! ízléses népművészeti vitrineket fogunk fokozatosan felállí­tani a tátrai szállodákban, üdülőköz­pontokban. szanatóriumokban, sőt az eqyes magaslati turistaházakban is. A Magas-Tátra megfelelő pronaqálása érdekében máris lépéseket t°ttünk Ján Hála festőművész levele? "-oiain-ik ki­adására. amelvek meqfelelő szöveggel ellátva különféle alkalmakkor foqnak meq jelenni. Lehetővé tesszük a Ma­oas Tátra széles környékéről való néprajzi együtteseknek, hogv külön­böző alkalomkor fellépjenek s a oro­oaqációt Illetőleg úqv készülünk fel a Východná községben tartandó ha­qvománvos ünnepséqekre. hóqv való­ban sokan látogassanak el ebből az alkalomból a Magas-Tátrába. Nem fe­ledkezünk meq Stóla r^nrajzi jelleg­zetességéről sem. ahol dr. Vvdra ta­nár tervezete és régi vágya szerint „Stólai szobát" akarunk berendezni. Ezenkívül meqrendezzük itt ,.A régi fényképekben" kiállítást. A Szlovák Tudományos Akadémiával, a Kultúrüqvi Meqbízotti Hivatallal és a Népművészeti Központtal együttműkö­désben pályázatot fogunk hirdetni Ždiarban a leqízlésesebben és legere­detibb módon, qoral tematikával és ornamentumokkal kifestett és díszí­tett házhomlokzatokra. 1960 vé éig megfelelő modern mo­zit akarunk létesíteni Smokovecen. Tatranské Matliaryn pedig ideiglene­sen el akarjuk helyezni a Tátrai Kép­csarnokot és Múzeumot. Ezekben a legrégibb időktől kezdve összegyűjt­jük a tátrai vonatkozású eredeti fest­mén-'eket, amelyek a Magas-Tátrában és a Tátra-alján folyó életet ábrázol­ták. Erre a célra már most több száz ' kép áll rendelkezésünkre, amelvek csak elhelyezésre várnak. A kultúrházaknak és kultűr­szobáknak szánt helyiségek tatarozá­sán kivul nem feledkeztünk meg egy zenepavillon felépítéséről sem Tatran- ská Lomnicán. ahol már ez idén séta­téri hanqversenyeket akarunk rendez­ni. A smokoveci Kultúrház már ez .év első felében meqnyitja zeneszínhőzát, amelyet ideiqlenesen a Starý Smo­kovec-i „Üderník" szállóban foq el­helyezni a Népművészeti Központ ki­állítási szalóni'-^n. A zenesilnház rendszeresen minden második pénte­ken foo műsort adni. Ez év íúnius véqéiq befejezzük Starý Smokovecen az amfiteátrum építését, amelyben a ieqismertebb hazai és külföldi mű­vészi együttesek (a Lúčnica. SĽUK. a Katonai Művészeqyüttes. a Jasenka­együttes, a prešovi Jonáš Záborský- Színház, a prešovi Keletszlovákiai Ukrán Színház. az Alexundrov ének- és táncegyüttes, a Kínai ének­és táncegyüttes stb.) már a múlt években is bemutatták nagv művészi értékű műsorukat. A Magas-Tátra természeti qazdagsá­oának jobb ismertetése céljából már most minden szerdán vetítjük Nový Smokovecen a ..Kriváň'" mozgóban Skripskv ismert filmjét, a „Tátrai vi­ráqok''-at. A Szlovákia Naqvdíjáért rendezett síversenv és más országos sportesemények alkalmából rövid filmfesztivált rendezünk tátrai és testnevelési tematikával. A Magas-Tátra nemzeti jellegének kidomborítása céljából emlékművek építéséről is gondoskodtunk. Már ez idén felállítjuk Jlrí Wolke- szobrát Tatranská Poliankán. a csehsziovák­lenqvel barátsáq emlékművét L.vsá Poľanán. emléktáblákat állítunk a Szlovák Nemzeti Felkelés hőseinek. Morávek és Raš kapitányoknak. A ké­sőbbi években felállítjuk P. O. Hviez- doslav szobrát Smoko-ecen és L, Štúr szobrát Tatranská Lomnicán Er­re az évre Tátrai Zeneesték rende­zését vettük tervbe a Zene- és Ar­tista Központtal, amelvek keretében 12 hanqversenv foo elhangzani a ha­zai és külföldi zeneszerzők klasszikus és modern műveiből. Minden téli és öszi időszakban meq foq nvllni a han.q­versenv-szezói. A kongresszus előtti karňpár>v ke­retében a szlovák és cseh írók és köl­tők is meglátogatják a Magas-Tátrát, hogv beszélgetéseket folytassanak az itteni lakossággal és a látogatókkal. Már a kulturális ötéves terv első éveiben propagálni foqjuk a Magas­Tátra lakossága között az általános művelődési tanfolyamokat. Többek kö­zött szövési és hímzési tanfolyamokat is fogunk rendezni Ždiarban és Stó­lában. 1957-b"- zeneiskolát m Kunk, hogy ifjúságunk ze"°> kiképzésben is részesülhessen. A kulturális ötéves terv kereté­ben sok új és kezdeményező akció készül a Magas-Tátrában. Mindennek az a célja, hoqv új és jobb lehető­séqelet nyújtsunk a kulturális &> tár­sadalmi élet terén a Magas-Tátra la­kossáqának, az üdülőknek és látoga­tóknak. A kulturális ötéves terv út, céltudatos út kell, hoov leqven. amely polqáraink maoasabb qazdasáoí. kul­turális és társadalmi színvonalához fog vezetni. Hisszük, hoqv teljesíteni foqjuk s ezzel több örömet szerzünk bel- és külföldi vendégeink ezreinek úqy. hogy a Magas-Tátr- valóban az öröm és pihenés helvévé váljék. Prof. A. TINSCHMIDT, Starv Smokovec. 0 J S Z Ö C 1956. január 31. V

Next

/
Thumbnails
Contents