Uj Szó, 1955. november (8. évfolyam, 262-287.szám)

1955-11-26 / 284. szám, szombat

4 UJSZ0 1955. november 26. Az SZKP Központi Bizottságának és a Szovjetunió Minisztertanácsának üdvözlete A. /. Mikojannak Moszkva, november 24. (TASZSZ) Anasztasz Ivanovics Mikojan elv­társnak. A Szovjetunió Kommunista Pártjá­nak Központi Bizottsága és a Szov­jetunió Minisztertanácsa forrón üd­vözli önt, Lenin hűséges tanítványát és Sztálin harcostársát, a kommunis­ta párt és a szovjet állam egyik ki­magasló vezetőjét 60. születésnapja alkalmából. A kommunista párt és a szovjet nép nagyra értékeli az ön érdemeit a szovjet állam és a szocialista gaz­daság építésében, a Szovjetunió nem­zetközi gazdasági kapcsolatainak fej­lesztésében. Ön a pártmunka és az állami munka minden felelős őrhe­lyén az önre jellemző energiával szentelte és szenteli minden erejét és tudását a kommunizmus építése ügyének. Barátunk és elvtársunk, kedves Anasztasz Ivanovics, szívünk mélyé­ből hosszú életet kívánunk Önnek egészségben, a szocialista hazánk népeinek javát, a kommunizmus javát szolgáló további eredményes mun­kájában. A Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. A Szovjetunió Minisztertanácsa. A I. Mikojánt Lenin-renddel tüntették ki Moszkva, november 25. (TASZSZ) — A Szovjetunió Legfelső Tanácsának El­nöksége november 24-én törvényere­jű rendeletet adott ki arról, hogy A. I. Mikojant, a Szovjetunió Miniszterta­nácsának első elnökhelyettesét.' és az SZKP Központi Bizottsága elnökségé­nek tagját 60. születésnapja alkalmá­ból a kommunista párt és a szovjet nép előtt szerzett kimagasló érdemei­nek elismeréséül Lenin-renddel tünte­ti ki. Az ENSZ politikai bizottsága befejezte a koreai kérdés vitáját New York, november 24. (TASZSZ) — Az ENSZ-közgyűlés politikai bi­zottsága befejezte a koreai kérdés vi­táját. A vitában felszólalt J. A. Malik szov­jet megbízott. — A szovjet küldöttség ügy vélekedik — mondotta —, hogy a? amerikai küldöttség határozati ja­vaslata több olyan általános rendelke­zést tartalmaz, amely nem támaszt el­lenvetést. A szovjet küldöttség meg­szavazza a határozati javaslatnak azt a részét, amely megerősíti, hogy a ko­reai fegyverszüneti egyezmény érvény­ben marad. Ugyanakkor a határozati javaslat nem megy tovább annál, mint hogy az erőfeszítések folytatására szólít fel a koreai kérdés rendezésé­ért. Nem irányoz elő konkrét intéz­kedést a koreai kérdés békés rende­zésének meggyorsítására. Sőt, ugyan­úgy, mint azelőtt, hallgatással mellőz olyan fontos kérdést, mint a koreai kérdés békés rendezésében érdekelt államok értekezletének összehívása. A szovjet küldöttség azért nem támo­gathatja a határozati javaslatot. Az amerikai küldöttség határozati javaslatát, amely indítványozza, hogy a koreai kérdést tűzzék a közgyűlés következő 11. ülésszakának napirend­jére, egészében 45 szavazattal elfo­gadták. Tizenegy küldöttség (a Szov­jetunió, az Ukrán SZSZK, a Bjelorusz SZSZK, Lengyelország, Csehszlovákia, India, Indonézia, Burma, Szíria, Chile és Bolívia) az egész javaslat fölötti szavazás során tartózkodott a szava­zástól. A SZOVJETUNIÓ LEGFELSŐ TA­NÄCSÄNAK küldöttsége N. N. Pegov elnökségi titkár vezetéséved, amely Magyarországon tartózkodik látogatá­son, a magyar országgyűlés meghí­vására, november 24-én megtekintet­te a Rákosi Mátyás-kohó-kombinátot. (ČTK) A Szovjetunió életéből A Szovjetunió területének nagy ré­szén már véget értek az őszi mezei munkák. A kolhozok és szovhozok be­takarították a gabonaféléket, a cukor­répát, a burgonyát és más növényeket. Számos terület kedvezőtlen időjárása ellenére az országban több gabonafélét gyűjtöttek be, mint tavaly. A gabona­félék őszi vetését 37 millió hektárral nagyobb területen végezték el, vagýis egész Olaszországnál nagyobb terüle­ten, mint tavrly. A Szovjetunió északi és középső övezetében beállott a tél és a havazás. A kolhozok tagjai már most felkészülnek a téli munkákra, mert a hatásos agrotechnikai intézke­dések elősegítik a hozamok emelését. A Szovjetunió déli részében — Közép­Ázsiában és a Kaukázuson túl — még folyik a téli vetemények elvetése és az őszi szántás. Az egész országban az őszi mélyszántást több mint 8 millió hektárral nagyobb területen végezték el, mint tavaly. * # * Az Ungvári Területi Múzeum ván­dorkiállítást rendezett a „Népidemok­ratikus Csehszlovákia tíz éve" címmel. A kiállítás gazdag anyaga bemutatja a Csenszlovák Köztársaság gazdasági és kulturális sikereit. A vándorkiállí­tás a Kárpátokon túli terület dolgozói körében nagy érdeklődésnek örvend. A Politikai és Tudományos Ismereteket Terjesztő Társaság a Moldvai Köztár­saságban több mint 700 előadást ren­dezett Csehszlovákiáról, Kínáról, Len­gyelországról, Magyarországról és Al­bániáról. * * * A szovjet kormány határozata alap­ján kidolgozták az új mozik felépíté­sének tervét Moszkvában. Még ebben az évben három új mozit helyeznek üzembe, ezek közül mindegyikben 800 ülőhely lesz. Csupán az 1956-os évben Moszkvában 10 mozi nyílik meg Ugyanebben az évben további 7 mozi építését tervezik, amelyeknek több mint 5000 férőhelyük lesz. Ezeket a mozikat 1957-ben helyezik üzembe Valamennyi új mozit úgy építik, hogy a filmeket széles vászonra vetíthes­sék. , A német közvélemény sürgeti a két német kormány közeledését A német közvéleményben egyre erő­sebb a közeledés vágya. Erre hivat­kozott Grotewohl elvtárs, a Német Demokratikus Köztársaság minisz­terelnöke szerdán a böhleni bánya­kombinát dolgozói előtt mondott be­szédében. Rámutatott, hogy a kül­ügyminiszterek genfi értekezletének záróközleménye kimondja: a napi­rendre tűzött kérdések megoldásáról diplomáciai úton tovább kell tár­gyalni „Nekünk németeknek — mon­dotta — mindent meg kell tennünk e kérdések kedvező megoldásáért, mert ezzel megteremtjük a Németország két része közti közeledésnek és vég­eredményben Németország egyesítésé­nek előfeltételeit." Dr. Ottó John, a bonni alkotmány­védelmi hivatal volt elnöke kedden, a jénai Schiller-egyetem hallgatói előtt hangoztatta: parlamenten kí­vüli akciókkal kell siettetni a két német kormánynak Németország új­raegyesítése ügyében tartandó tanács­kozásait. „A bonni kormány egyes köreiben is megvan már a hajlan­dóság erre — mondotta John —, s csak idö kérdése, mikor sikerül való­ra váltani ezt a hajlandóságot." Ottó John kifejtette, hogy a genfi érte­kezlet eredménye nyilvánvalóvá tette a nyugatnémet közvélemény számára: az „erőpolitika" nem vezet Németor­szág újraegyesítéséhez. Ezt a felismerést tükrözi számos nyugatnémet szociáldemokrata sze­mélyiség nyilatkozata. Fritz Wenzel evangélikus lelkész, a szociáldemok­rata párt parlamenti képviselője egy braunschweigi gyűlésen felszólította a bcnni kormányt: kezdjen minden to­vábbi késedelem nélkül tárgyalásokat az NDK kormányával Kelet- és Nyu­gat-Németország gazdasági és kul­turális kapcsolatainak megerősítésé­ért. Genf megmutatta, hogy a bonni „erőpolitika" elodázza Németország újraegyesítését. „Ezért — hangoztat­ta a szociáldemokrata képviselő — kísérletet kell tenni arra, hogy a két német kormány közvetlen tár­gyalásai útján előre vigyék a német kérdés rendezésének ügyét." Günther Markscheffel, a Freiheit című szociáldemokrata lap főszerkesz­tője — az ADN mainzi jelentése sze­rint — kulturális és sportkapcsola­tokat sürget az NDK-val és javasol­ta: a Német Szövetségi Köztársaság és a Német Demokratikus Köztársa­ság kössön kereskedelmi és közleke­dési egyezményeket. A marokkói kormánynak a nemzeti egység kormányának kell lennie Marokkóban folytatódnak a kor­mányalakítási tárgyalások. Ben Jusz­szef szultán több politikai személyi­séggel tárgyalt, valamint Si Bekkai­val, akit a legesélyesebb miniszter­elnökjelöltként emlegetnek. Si Bek­kai újságírók előtt kijelentette: a megalakítandó kormánynak a nemze­ti egység kormányának kell lennie. A marokkói közvélemény jelentős része tiltakozik az ellen, hogy az új kormányban Ben Arafa volt támo­gatói helyet kapjanak. Mint jelentettük, a politikai fog­lyokkal szemben tanúsított brutális bánásmód nagy felháborodást keltett Marokkóban. Ennek hatására a fran­cia főhelytartó bejelentette, hogy mintegy 750 politikai elítéltnek meg­kegyelmeznek. Marokkói nacionalista körökben hang­súlyozzák: a börtönökben ennél jóval több politikai fogoly sínylődik, olya­nok is, akiket Ben Arafa rendszere elleni tiltakozásuk miatt ítélték el. Marokkóban egyébként ismét ösz­szecsapásokra került sor a francia katonaság és a felkelők között Bured közelében, valamint az algériai-ma­rokkói határ mentén. Az elmúlt 24 órában tíz merényletet követtek el, két ember meghalt, tízen megsebe­sültek. Franciaországban élénk érdeklődés­sel figyelik az észak-afrikai esemé­nyeket. Párizsban nagy feltűnést kel­tett Ben Jusszefnek a New York He­rald Tribune-ban közölt nyilatkozata. A szultán kijelentette, hogy vélemé­nye szerint a marokkói amerikai tá­maszpontok a béke védelmét szolgál­ják, s így „nem vagyunk ellene". MIKOR UTAM előtt elbüszkél­kedtem, hogy a Grúz Szovjet Szocialista Köztársaságba me­gyek, többen azt mondták, hogy egzotikus dolgokaU-látok majd. Pedig a való helyzet az, hogy az ősi grúzok, abházok, adzsa­rok, oroszok, osszétek, örmé­nyek, görögök szűkebb hazája ma már nem egzotikum, inkább természetének gazdagságával, szépségével és változatosságával tűnik ki. Észak felől a Kauká­zus több ezer méter magas fala védi a hideg szelek behatolásá­tól, míg nyugati részét a Fe­kete-tenger meleg, párás áram­lásai érik. Éghajlata rendkívül kedvező. A fekete-tengeri part­vidéknek ezen a részén a leg­melegebb a tél (a leghidegebb téli hónap hőmérséklete a nulla fok körül van). Ez a párás szubtropikum birodalma. A nö­vényi élet az egész évben virul, ugyanakkor vannak helyek Grúziában, ahol örökzöld cipru­sok, pálmák kardalakú levelei között a hegyek örök hóval bo rított ormai, a Kaukázus több ezer méter magas hegycsúcsai fehérlenek. SZUHUMI az Abház Autonóm — — - - — SZUHUMI, BATUM Szovjet Szocialista Köztársaság fővárosa. Az utazónak azonban nem úgy tűnik fel, mintha a hivatalok városa lenne. A fény, a parkok, a virágok városa. A magasbanyúló, vastagderekú te­rebélyes pálmákra, borzos ko­ronájukra ugyancsak nagy szük­ség van a széles aszfaltozott utak mentén, mert különben mi adná az annyira szükséges ár­nyékot. A pálmák mellett illa­toznak a magnóliák, virágzik a mimóza, a zöld különböző ár­nyalatokban tobzódik. A turista mindent, hangsú­lyozom, mindent szeretne látni, ha kutyafuttában is. Reggel ér­keztünk. A mőló mélyen be­nyúlik a tengerbe. A vakító fe­hér épületek valósággal maguk­kal ragadnak. Az állomás fé­nyűző kivitelezése, az új szín­ház klasszikus homlokzata és A Sztálin-hegy Szubomiban lépcsőzete, a kolonád impozáns oszlopsora mind külön mérnöki tanulmányt érdemelne. A s/ín­ház méretei, színpompás belseje és minden technikai újdonság gal felszerelt színpada, amelyet Druzsinyki leningrádi író, a Li­tyeraturnaja Gazeta volt prágai tudósítójának jóvoltából meg­csodálhattunk, a színház előtti szökőkút, egy büvöletes mese­világ állatainak torkából küo­vellő kékes-rózsaszín vízsugarak mind azt bizonyítják, hogy itt minden a gyakorlatiassággal párosult esztétika jegyében fo­gan. A DÍSZES LÁMPASORRAL szegélyezett lépcsőn felsétá­lunk a város feletti Sztálin­hegy kilátótornyába. A helyi idegenforgalom képviselője me­séli, hogy ebben az új fürdővá­rosban nem volt mindig ilyen szép az élet. 800 hektárnyi te­rületéből 250 hektáron húzód­nak ma virágos parkok, széles sétányok, romantikus ligetek. Itt minden a festő vásznára "kí­vánkozik. Maga a Sztálin-hegy, amelyet 1949 és 1951 között parkosítottak és ahová 14 000 köbméter kiváló termőföldet hordtak fel, 32 hektár területen fekszik. Monumentális kiállítá­sa ez a szebbnél szebb dísznö­vényeknek. A görög mondabeli Kolchida közelében felépített vá­rosban pár éve még a malária dühöngött. Kikötője csak 1930, vasútvonala pedig 1936. óta van. Állandó lakóinak száma 70 000. Szocialista város ez, és olyan maradandó emléket hagy az emberben, olyan távlatot nyújt, hogy álmélkodunk nagy­szerűségén, A Lenin-út. a láng­eszű költőjükről elnevezett ten­gerparti Rusztaveli sétány dí­szére válna a világ bármely városának. A Sztálin-hegyen őszinte és férfias vallomást t$tt nekem Vlagyimir Ivanovics Vdovin dnyepropetrovszki vasutas. A felfelé pedert bajszú, vékony kis ember, a hétéves Valerij Vlagyimirovics édesapja ezt mondta: — Soha többé nem megyek feleségem nélkül szabadságraj Eddig mindig együtt töltöt­ték szabadságukat. Most jött először az asszony nélkül, de nem érzi jól magát egyedül. Megbánta tettét. Sanyargatta szegényt az önvád és könnyí­tett magán, hogy kiönthette nekem szíve bánatát. Szuhumi határéban van a moszkvai orvosi akadémia ke­zelésében levő majom-rezer­váció. Ez a különleges intéz­mény 500 majom életét, ideg­működését, megbetegedéseit figyeli. Az öt éven felüli maj­mokat klinikai kísérleteknek vetik alá. Mesterséges úton rákos megbetegedést idéznek elő a majmokon, hogy gyógyí­tásával foglalkozhassanak. Az izotóppal való gyógyítással is élnek. Dzsalagonija, a fiatal grúz tudós olyan lelkesedéssel beszél munkájáról, hogy el kell hinnem: fontos dolog ezekkel a majmokkal törődni, életműkö­désüket lelkiismeretesen tanul­mányozni és feljegyezni. A városban sétálok. A nyá­riasan öltözött, feltűnően szép, feketehajú grúziaiak, szőke oro­szok között — nyilván a közeli falvakból — feltűnik egy-egy idősebb asszony, ember az itt annyira kedvelt fekete öltözet­ben. Mindenki közvetlenül mo­solyog ránk. örülnek a baráti látogatásnak. BATUM, az Adzsár Autonóm Szovjet Szocialista Köztársaság fővárosa még délebbre fekszik, egészen közel a török határhoz. A dicső múlttal rendelkező, Szuhuminál öregebb és nagyobb város, kimagasló eredményeket elérő ipar-üzemeiről és a ba­kui ásványolajat ideszállító csővezeték rendszeréről neve­zetes. Itt finomítják a bakui ásványolajat. Szélesek, tiszták az utcái, egész évben zöldéi buja növényzete. Itt már tró­pusi növények is honosak, hisz Batum körül a legforróbb a hő­mérséklet a fekete-tengeri övezetben. A strand felett ki­lométernél is hosszabb útvona­lon terül el a batumiak büszke­sége, a parti bulvár. Igen je­lentős errefelé az idegenforga­lom. Az INTURISZT többeme­letes modern szállodája, ragyo­góan tiszta vendégszobái, tágas éttermei világvárosi színvona­lon vannak. A természet bőven ontja er­refelé áldását. A batumi piac látványa egyetlen pillanat alatt meggyőz erről. Mézédes almák, körték, szőlő, dió, óriási görög­dinnyék, hamvas barackok, gránátalmák kínálkoznak el­adásra. Roskadoznak a bódék és a pultok az ízes és zamatos gyümölcs súlya alatt. Forró az itt élő emberek vérmérséklete. Több mint öt­ven évvel ezelőtt a fiatal Sztá­lin segített a batumi forradal­mároknak. Zord, viharos idők voltak. A naftakutak és fino­mítók a Rotschildok, Mantese­vek, Szideridiszek, a grúz nép piócáinak birtokában. A peri­férián még megmaradt ebből az időből néhány félméteres gólyalábon álló, a sós hullám­verés ellen hajólakkal bemá­zolt, bádogburkolattal védekező házikó. A PUSKIN ÜT egyik házán díszes tábla örökíti meg az 1902. március 9-i vérbefojtott nagy politikai tüntetés emlé­két. Néhány héttel előtte ér­kezett Sztálin a párt megbízá­sából a városba és februárban már fellángolt a sztrájk a Mantesev-, utána pedig a Rot­schild-üzemben. Grúz népe kö­rében nőtt Sztálin a szocializ­mus és a béke nagy zászlóvivő­jévé! Jó Sándor Batum. Kolonáda.

Next

/
Thumbnails
Contents