Uj Szó, 1955. november (8. évfolyam, 262-287.szám)
1955-11-24 / 282. szám, csütörtök
1955. november 24. UISZ0 A Szovjetunió é s India népei tovább küzdenek a világbékéért Bulganyin elvtárs felszólalása (Folytatás az 1. oldalról). N. A. Bulganyin ezután a két ország kapcsolatairól szólva hangsúlyozta, hogy a Szovjetunióban hatalmas érdeklődés nyilvánul meg India történelme, kultúrája, népének élete iránt. Majd arról beszélt, hogy India és a Szovjetunió jelenleg sok területen együttműködik. Ezután kiemelte, hogy a szovjet emberekben mély megelégedést kelt az a tény, hogy a béke és a haladás védelmében nem térnek el egymástól az indiai és a szovjet nép, valamint a két kormány útjai. A Szovjetunió ismeri — folytatta Buiganyin — és fj-rón helyesli az ind!a< Kormány álláip-jn-jí.t atom és hi.-lrog.'nfegyver ehütásünak kérdésében és abban a kérdésoen, hogy csökkenteni kell a fegyverzetet és hogy a fegyverkezési verseny által jelenleg felemésztett hatalmas anyagi eszközökéi a békés építésre keú felhasználni. A Szovjetunió népei mély megbecsülést éreznek az indiai kormány erőfeszítései iránt, ame'yek az ayrejsziV katonai tömböket szervező poi.t.kj e:-en, a kollektív beke megvédésére, é., a tárgyalások módszerének, mint Q neo.zvtközi kérdésen megoldására alkalmas eszköznek megvédésére irányulnak. (Taps). A Szovjetunió külpolitikája a népek közötti béke és barátsag politikája, a békéért, a háború és más álla/noK belügyeibe való mindennemű külföldi beavatkozás elleni aktív és következetes :harc politikája. (Taps) Nagy tanítónk, V. I. Lenin hagyatékát követve, arra az alapalvre építjük politikánkat, hogy meg kell becsülni minden népet, hogy minden népneK joga van az önálló nemzeti fejlődésre saját akaratának és érdekeinek megfelöen. (Taps). A Szovjetunió abból indul ki, hogy mindennemű agresszió ellentétben áll a népek lelkiismeretével és becsületével, hatalmas anyagi értékek megsemmisülésére, és ami a világon a legdrágább, emberi életek megsemmisülésére vezet. Ezért határozottan elutasítjuk a háborút, mint a vitás nemzetközi kérdések megoldásának eszközét és a megoldatlan kérdések békés tárgyalások útján való rendezését kívánjuk. (Hosszantartó taps). A békeszerető erőknek — köztűK India és a Szovjetunió békeszerető erőinek — ezirányű együttes erőfeszítései már pozitív eredményekkel jártak és a többi között a négy hatalom kormányfői genfi értekezletének eredményében is megmutatkoztak. Ez az értekezlet az együttműködés szellemében folyt le és fontos szerepet játszott a nemzetközi feszültség enyhítésének és a négy hatalom közötti bizalom helyreállításának ügyében. Ez az értekezlet megnyitotta az utat ahhoz, hogy a négy hatalom külügyminiszterei konkrét módon megvitassanak olyan kérdéseket, mint a leszerelés, az európai biztonság és Németország kérdése, a Kelet és Nyugat közötti kapcsolatok fejlesztése. A négy hatalom külügyminisztereinek nemrég véget ért értekezletén a Szovjetunió, a genfi szellem jegyében eijárva, arra törekedett, hogy az értekezlet részvevői megegyezésen alapuló határozatokra jussanak az említett kérdésekben. Jelenleg — mint ismeretes — különösen magára vonja az emberiség figyelmét a leszerelés kérdése, minthogy akár a hagyományos típusú fegyverzetnek, akár a tömegpusztító fegyvereknek a növelése, nagy aggodalmakat támaszt a népekben jövőjük felől. A Szovjetunió mindig a leszerelésnek, az atom- és hidrogénbomba teljes eltiltásának híve volt és marad. (Taps.) A szovjet kormány évek óta harcol e cél eléréséért, a leszerelés kérdését külpolitikája elsőrendű feladatának tekinti. A leszerelés kérdésében mi a fő feladatot az atom- és hidrogénfegyver eltiltásában, a fegyverkezési verseny beszüntetésében látjuk. Mély sajnálatunkra egyelőre nem vezettek pozitív eredményre azok az erőfeszítéseink — folytatta Bulganyin —. hogv elmozdítsuk a holtpontról a leszerelésnek, az atom- és hidrogénfegyver eltiltásának kérdését. Lényegében véve az Egyesült Államok, .Anglia és Franciaország visszalépett attól, amit. ez év elején saját maga javasolt. Meg kell állapítani, hogy a leszerelés kérdésében a nyugati hatalmak visszakozó magatartást tanúsítanak, visszalépnek korábbi álláspontjukról és újabb javaslataikkal legalább tíz évvel visszavetik a leszerelés problémáját. A felmerült, nehézségek ellenére a szovjet kormány továbbra is az atomés hidrogénfegyver eltiltására és a leszerelés kérdésének megoldására fog törekedni. (Hosszantartó taps). Vitathatatlan, hogy az egyik legfontosabb kérdés a német kérdés: vajon Németorszáq oly módon fejlődik-e, hogy békeszerető és demokratikus állammá alakul, amely nem vesz részt, katonai tömbökben, vagy pedig a militarizmus feltámasztásának útján és a nyugati hatalmak katonai tömbjeibe való bekapcsolása útján fog haladni. Európa és az egész világ békéjének érdekei azt követelik, hogy az egyesített Németország az előbbi úton — a béke és demokratikus fejlődés útján — haladjon. Ez érdekekből kiindulva határozta meg a Szovjetunió a német kérdésben elfoglalt álláspontját. Ezután Bulganyin hangsúlyozta, hogy az utóbbi fél évben a Szovjetunió több új fontos lépést tett, melyek elősegítik a bizalom légkörének megteremtését és az európai béke megszilárdítását, majd így folytatta: Korunk jellemvonása, hogy mélyreható változások történtek az ázsiai országok és általában az egész Kelet politikai viszonyaiban. Tanúi vagyunk annak a nagy történelmi folyamatnak, amelynek során a keleti népek felébrednek és bekapcsolódnak az aktív politikai életbe. Ez a folyamat mindinkább kibontakozik és nincs olyan erő, amely feltartóztathatná. Ázsiában ma a nemzetközi helyzetet az jellemzi, hogy egész sor komoly erőfeszítéseket igénylő kérdés vár megoldásra. így nyugtalanságot kelt az indokínai politikai helyziet. Ezt a helyzetet az 1954. évi genfi értekezleten hozott határozatokkal összhangban kell megoldani. A Szovjetunió fáradhatatlanul arra fog törekedni, hogy e határozatokat végrehajtsák. Ilyenformán, tisztelt képviselő urak, sok közös, vonás van államaink külpolitikájában. Végeredményben egy célra törekszünk: a nemzetközi feszültség enyhítésére, a béke fenntartására és megszilárdítására, a háború megakadályozására és az emberiség megmentésére a háború borzalmaitól, a nyugodt munka és a békés élet örömének a népek számára való biztosítására. Lehet-e ennél nemesebb cél? Azt hiszem, önök valamennyien egyetértenek azzal, hogy e magasztos cél eléréséért, érdemes dolgozni, érdemes — mint nálunk mondják — nekigyürkőzni és erőnket nem kímélve fáradni. (Hosszantartó taps.) Sok a közös vonás közöttünk az országaink belső élete támasztotta feladatok megoldása szempontjából is. Amikor népünk végrehajtotta az októberi forradalmat, azt a feladatot tűzte ki maga elé, hogy kiharcolja hazájának gazdasági és kulturális átalakulását, szocialista ipari államá teszi hazáját. Önök a maguk útján haladnak. Önök előtt szintén az a feladat áll, hogy hazájukat, amely örökre lerázta magár&I a gyarmati uralmat, élenjáró, fejlett nemzetgazdasággal rendelkező állammá változtassák. A szovjet nép teljes figyelemmel és őszinte együttérzéssel viseltetik az önök erőfeszítései iránt, amelyek e feladatok megoldására irányulnak. (Taps.) Véleményünk szerint megvan minden lehetőség a Szovjetunió és India közötti gazdasági és kulturális együttműködés, a tudományos és technikai kutatások terén való együttműködés további kiterjesztésére. Mi készek vagyunk átadni önöknek gazdasági, tudományos és technikai tapasztalatainkat, (Taps.) Ez megfelel népünk óhajainak és törekvéseinek. Megvan minden előfeltétel ahhoz is, hogy tovább fejlődjék országaink egymással való kereskedelme az egyenlőség és a kölcsönös előnyök alapján. (Hosszantartó taps.) Mindaz, amit indiai tartózkodásunk első napjaiban láthattunk önöknél, megerősíti azt a mély meggyőződésünket. hogy országaink kapcsolatainak további fejlődése a közös és sokoldalú érdekek szilárd talaján alapul. (Hosszantartó taps). Éljen és erősödjön békeszerető országaink barátsága és együttműködése India és a Szovjetunió népeinek érdekében, az egész világ békéje fenntartásának és megszilárdításának érdekében. (Viharos, hosszantartó taps). Ezután N. Sz. Hruscsov elvtárs szólalt fel. A Szovjetunióról hirdetett igazság halálos mindazokra, akik örökössé akarják tenni egyes népek leigázását Hruscsov elvtárs felszólalása Hruscsov elvtárs bevezető szavai után, melyekben a szovjet nép forró üdvözletét tolmácsolta, a következőket mondotta: Különféle történelmi helyeket, látogatva, vendégszerető indiai polgárokkal találkozva, gyakran halljuk és olvassuk e nagyszerű szavakat: „Az indiai és a szovjet nép testvérnép!" (Taps). Ezek a szavak megfelelnek minden törekvésünknek és minden tevékenységünknek. így van ez ma és így lesz ez, kedves barátaink, örökké. Népeink lélek szerint és törekvéseik szerint édestestvérek. (Viharos taps). Itt, parlamentjeik boltívei alatt feltétlenül meg kell említenem, hogy népeink barátsága sok évszázad alatt fejlődött ki és sohasem esett rá konfliktusok és viták árnyéka. (Taps). V. 1. Lenin, bölcs tanítónk még 1923-ban azt írta, hogy Oroszország, India, Kína és a többi ország, amely a föld lakosságának óriási többségét jelenti, páratlan gyorsasággal harcra kel felszabadulásáért, és megjósolta, hogy e harc győzelemmel végződik. Az élet mindenben igazolta ezeket a valóban prófétai szavakat. Önökkel együtt olyan korban élünk, amikor sok nép életében történelmi jelentőségű fordulat történt, amikor a nemzeti felszabadító mozgalom hatalmas csapásai alatt recseg-ropog á gyarmati rendszer. (Taps).' Hatalmas történelmi jelentőségű győzelmeket vívott ki a nagy kínai nép, amely sikeresen építi új, szabad életét. Az egész haladó emberiség üdvözölte, amikor a nagy indiai nép kivívta nemzeti függetlenségét. Lerázta az idegen uralom igáját Indonézia, Burma és más országok né- I pe is. Ezen országok lakossága az emberiség több mint felét teszi. Kudarcra van ítélve a gyarmatosítok minden olyan kísérlete, amely ezeknek az országoknak népeit ismét la akarja téríteni az általuk választott útról. India állami függetlenségének és nemzeti önállóságának kivívása nagy történelmi jelentőségű tett. A szovjet nép mély megelégedéssel és örömmel latja, hogy India népei előtt megnyílt a szabad, önálló fejlődés útja. India népei független államuk fejlesztésével elérhetik a nép anyagi jólétének és kultúrájának fellendülését, az ország gazdasági haladását. Ezeknek a nagy feladatoknak megvalósítása az indiai nép kezében van! A szovjet emberek teljesen megértik az indiai nép törekvését a tartós és hosszú békére, mert csak békében lehet elérni ezeket a célokat. (Taps). őszintén kívánjuk — mondta a továbbiakban Hruscsov —, hogy önöknek hatalmas hazai iparuk legyen, hogy az önök országában fejlődjön a tudomány, a kultúra és a felvilágosodás, hogy az indiai népeket, mindig siker és boldogság kísérje. Amikor ezt kijelentjük, a nagy Lenin halhatatlan tanítását követjük, mert Lenin úgy vélte, hogy minden ország népének joga van úgy élni, ahogy akar, joga van arra, hogy más államok ne avatkozzanak belügyeibe. Minket gyakran vádolnák azzal, hogy más országokba exportálni próbáljuk a kommunizmus eszméit, s sok más ostobaságot is beszélnek rólunk. Az elnyomott népek minden olyan kísériletét, amellyel meg akarnak szabadulni a külföldi h<5dítók igájától, Moszkva bújtogatásának tüntetik fel. (Derültség, taps.) A szovjet nép a szocializmus általa választott útján haladva nagy sikereket ért el fejlődésében. De senkire sem kényszerítettük és senkire sem kényszerítjük a társadalom átalakítására hivatott eszméinket. (Tartós taps). Kérdés, ki és miért, terjeszt koholmányokat a Szovjetunióról. A reakciós körök, hogy a kommunizmus veszélyének hazug meséivel ijesztgessék az embereket, háborús pszihózist támasztanak. Azt akarják, hogy a néptömegek országunkról kevesebb igazságot tudjanak meg, mert a Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetségéről hirdetett, igazság halálos a reakció erőire, a gyarmatosítókra, mindazokra, akik örökössé akarják tenni egyes népek leigázását mások által, az idegen munka kizsákmányolását. (Hosszantartó taps). N. Sz. Hruscsov, ezután beszélt a sok nemzetiségű szovjet állam gazdasági és kultúrális téren elért sikereiről, majd így folytatta: Különféle országok személyiségeivel beszélgetve, a külföldi sajtóval ismerkedve gyakran találkozunk a Szovjetunió Kommunista Pártjáról vallott helytelen nézetekkel. Mint a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára szeretnék egy keveset foglalkozni ezzel a kérdéssel. Igen, a Szovjetunió Kommunista Pártjáról sok különféle legenda terjedt el. És ez nem meglepő, mert pártunk teljesen az új társadalom, a régi kapitalista társadalomtői gyökeresen különböző kommunista társadalom felépítésére szervezi és tömöríti a néptömegeket. Gondolom, önök nem gyanúsítanak engem azzal, hogy propagandát űzök. (Derültség, taps). Ügy véljük, hogy az eszmék kérdése nemcsak minden nép, hanem minden egyes ember lelkiismeretének, világnézetének kérdése. Hiszen nálunk, a Szovjetunióban is vannak emberek, akik a kommunista pártnak nem tagjai. A Szovjetunió 200 milliós lakosából a kommunista pártnak nyolc millió tagja van, a Komszomolnak mintegy 18,5 millió. (Élénkség a teremben). Következésképpen nálunk távolról sem mindenki tagja a pártnak, vagy a Komszomolnak. Mi erre nem is törekszünk. De országunk egész lakossága a kommunista párt körül egyesül, és a pártban, helyesen, szervezőjét és vezérét látja. Országunkban a nép és a párt elválaszthatatlan. Az eszmék, a meggyőződések kérdése minden embernek személyes kérdése. A Szovjetunióban együtt, testvérként dolgoznak a nép javára a kommunisták és pártonkívüliek, ateisták és hivők. A Nagy Októberi Forradalom az egész emberiség életében új korszak kezdetét jelentette. Mint Dzsavaharlal Nehru India felfedezése című könyvében írja: „A szovjet forradalom jóval előre vitte az emberi társadalmat és fényes lángot gyújtott, amelyet nem lehet eloltani. (Taps.) Ez a forradalom megteremtette annak az új civilizációnak az alapját, amely felé a világ haladhat." Teljesen egyetértünk ezekkel a szavakkal. Hruscsov elvtárs ezután beszélt a pártnak, a népnek az ellenséggel vívott harcáról és azokról az eredményekről, amelyeket a 6zovjet nép elért, majd így folytatta: Nem azért beszélek erről, mintha önökre akarnám erőszakolni a fejlődés szovjet útját, hanem azért, hogy teljes mértékben elképzeljék, milyen nehéz utat tett meg népünk. De ez áldásos út, ámenek eredményeként óriási eredményekkel és vívmányokkal rendelkezünk. Ezekben az években nagy tapasztalatra tettünk szert. És ha önök bármiiyen mértékben fel akarják használni a gazdaság és a kultúra egyik-másik ágában elért tapasztalatainkat, szívesen, baráti módon, önzetlenül megosztjuk ezt önökkel és erőinkhez méltón segítséget nyújtunk. (Viharos taps.) Bennünket csak a békés dolgok töltenek el örömmel, csak azok lelkesítenek. Bennünket nem fáraszt ki a békéért és az országok kapcsolatainak békés fejlesztéséért vívott harc. Meg kell mondani azonban, hogy a béke megszilárdítása ügyében nem mindig találunk megfelelő visszhangra és támogatásra sok más ország részéről. A reakció erői mindent megtesznek — hangsúlyozta N. Sz. Hruscsov —, hogy meghiúsítsák a béka ügyét. Mi azonban meg vagyunk győződve arról, hogy a győzelem a népeké, azoké lesz, akik a békére törekszenek, mert a népek közötti béke az egész haladó emberiség álma. örülünk, hogy ebben az ügyben olyan jó szövetségesünk van, mint India. (Viharos, hosszantartó taps.) N. Sz. Hruscsov ezután beszélt a Szovjetunió és India között egyre erősödő gazdasági és kulturális kapcsolatokról. Végül a jelenlevők viharos, hosszantartó tapsától kísérve éltette az indiai népet, India és a Szovjetunió népeinek barátságát és a békét az egész világon. Az elnöklő Sz. Radhakrisnon köszönetet mondott a szovjet vendégeknek felszólalásukért. Bulganyin és Hruscsov elvtársak indiai látogatásának sajtóvisszhangja BERLIN. — A német demokratikus sajtó nagy figyelmet szentel N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov indiai látogatásának. Valamennyi lap első oldalon és feltűnő helyen közli e látogatás hírét. A „Neues Deutschland" című lap hangsúlyozza: „A hidegháborúnak nem szabad felújulnia. A németeknek maguknak kell eldönteniök sorsukat." A „Berliner Zeitung" című lap beszámolót közöl Dzsavaharlal Nehru beszédéről az N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov tiszteletére rendezett vacsorán. A lap különösen kiemeli, hogy India be akar kapcsolódni a béketáborba. A „National-Zeitung" című lap hangsúlyozza azt a szívélyes fogadtatást, amelyben N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov Indiában részesült. A lap hivatkozik a nyugati megfigyelőkre és rámutat arra, hogy amióta India független, Delhiben senkit sem fogadtak oly ünnepélyesen és szívélyesen, mint most a szovjet államférfiakat. Éppen ezért a nyugati hatalmak fővárosaiban ezt a látogatást rendkívüli figyelemmel kísérik. A lapok rámutatnak főleg Washingtonban és Londonban, hogy ez a látogatás politikai és gazdasági hatással lesz egész Ázsiára. KAIRÓ. — Az egyiptomi sajtó nagy figyelmet szentel N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov elvtársak indiai látogatásának. A lapok naponta híreket közölnek Delhiből a szovjet államférfiak tartózkodásáról India fővárosában. November 22-én az egyiptomi lapok első helyen közölték N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov elvtársaknak az indiai parlamentben mondott beszéde tartalmát. Az „A1 Ahram" című lap címében a következőket írja: „Bulganyin kijelentette az indiai parlamentben, hogy a bandungi értekezlet hozzájárult a béke megszilárdításához. Oroszország a katonai • tömbök megalakítása ellen van és felszámolásukat követeli." Az ,,A1 Gumhuria" című lap kivonatokat közöl N. A. Bulganyin beszédéből „Bulganyin elítéli a nyugati szerződéseket" címmel. A lap hangsúlyozza továbbá, hogy a szovjet kormányfő pozitívan értékelte a bandungi értekezlet eredményeit. N. A. Bulganyin és N. Sz. Hruscsov indiai tartózkodásáról, valamint Burmába és Afganisztánba teendő útjáról a lap azt írja, hogy a Szovjetunió az igazi együttműködés politikáját folytatja, olyan politikát, amely az országok egyenjogúságának és kölcsönös tiszteletbentartásának elvén alapi 1'.