Uj Szó, 1955. október (8. évfolyam, 236-261.szám)

1955-10-04 / 238. szám, kedd

v U J %W 1955. október 4. Idejében biztosítsuk a téli takarmányokat Egységes földművesszövetkeze teink­nek fö jövedelmi forrása a nagy hasz­not hajtó állattenyésztés. E termelési ág biztosítja a szövetkezet szilárdságát és gazdaságosságát. Az állattartás út­ján nyert nagy mennyiségű és jó minő­ségű istállótrágya viszont alapja a gaz­dag termesnek. Állattartásunk jövedel­mezősége csak a jól biztosított takar­mányalappal érhető el. Már a vetési tervek összeállításakor nagy gondot kell fordítanunk arra. hogy takarmány­növényeink megfelelő területekkel le­gyenek képviselve. A helyes takarmányozásnál rá kell térnünk a természetes takarmányozás­ra, ahol a takarmányalapot a zöldta­karmányok és azoknak télire konzer­vált tömegei alkotják, s most éppen az utóbbira kell helyezni a fő súlyt, hisz fel kell készülni az állatállomány átte­lelésére. A téli takarmányozásnál nagyon lé­nyeges, hogy állatállományunk lehető­leg a nyári nedv- és vitamindús takar­mányokhoz hasonló takarmányt kap­jon. Nedv- és vitamindús takarmányt, répa, burgonya és silótakarmányok etetésével nyújtunk a jószágnak. Ahol erről nem gondoskodnak kellő­képpen, ott a téli istállózás alatt a jószág leromlik, beáll a vitaminhiány (aviteminózis), s nagyon nehezen mennek a tavaszi ellések és rende­sen teljes legyengülés és betegségek támadják hieg a legyengült szerve­zetet. Továbbá a tejtermelés, valamint a súlygyarapodás az ilyen leromlott jó­szágnál nagyon nehezen hozható hely­re és sok gonddal és takarmánypocsé­kolással jár. A szálastakarmányok konzerválásá­nál nagy gondot kell fordítani arra, hogy takarmányainkat minél kevesebb veszteség érje. Nagy veszteségeket szenvednek gazdáink azzal, hogy a szé­nát helytelen időben kaszálják és még helytelenebb módon szárítják. Pillangós takarmányaink a legértékesebbek köz­vetlenül a virágzás előtt vagy a virág­zás kezdetén, fűféléink viszont a virág­zás kezdetén és teljes virágzásban. Az igaz, hogy a virágzás után a mennyiség több, de ez lényegesen a minőség ro­vására megy. Példaképpen álljon előt­tünk egy kísérleti állomás össze­állítása 1 hektár lucernatermés elem­zéséből s az abból nyert tejhozamok­ról. Közvetlen a virágzás előtti hozam 32 mázsa széna, aminek az emészt­hető fehérjetartalma 214 kg s ele­gendő 2675 liter tej előállításához. Teljes virágjában a termés már 56 mázsa széna, az pmészthető fehérje­tartalom 144 kg s ebből előállítható 1800 liter tej. Az elvirágzott lucernából az igaz, hogy 47 mázsa szénát nyerünk, de ennek emészthető fehérjeértéke csak 127 kg s legfeljebb 1587 liter tejet tudunk belőle előállítani. Nagy gondot kelľ fordítanunk a ta­karmányrépa és burgonya kiszedésére és elraktározására. Ezeknek termelése elég körülményes és drága, azonban bekapcsolásuk a téli takarmányozásba, nélkülözhetetlen. A legolcsóbb és táp­láló nedvdús takarmányunk télire a silótakarmány. A takarmányrépa, valamint a bur­gonya szedésénél gondunk legyen ar­ra, hogy érett állapotban és fagymen­tesen szedjük ki és vermeljük el. .íó eredménnyel prizmázni csak egészsé­ges és sértetlen gumókat lehet. Priz­mázáskor azért gondosan távolítsuk ?1 a megsérült és beteg példányokat, mert ezek könnyen rothadnak s így nagy veszteség állhat elő. Szövetkezeteinkben és állami gazda­ságainkban ma már a téli takarmányala­pot silózás nélkül lehetetlen biztosí­tani. Azok a szövetkezetek, amelyek a múltban még húzódoztak a silózástól, a szomszédok szép eredményei alapján az idén már mind áttérnek a silózás­ra; az eddig silózók pedig lényegesen nagyobb mennyiségeket silóznak be, mint a múltban. A kellő mennyiségű silótakarmány biztosítására a silózást meg kell kezdeni a megmaradt, s zöl­den fel nem etetett őszi keverékek si­k'zásával s azután tervszerűen egész évben silózni kell minden besilózható zöldtakarmányt és silótakarmányt. A siiózásnak nagyon sok előnye van. Legnagyobb előnye az, hogy a silótakarmány a legjobban hasonlít a zöldtakarmányokhoz és a fűfélék és herefiivek besilózásá­val több tápanyagot és vitamint nyerünk, mint a legjobb szárítással. E igazolódott az is, hofly a silózás­nál az emészthető fehérjében, valamint a szénhidrátokban beállott veszteség 30 százalékkal kisebb, mint a szárí­tásnál. A jól besilózott és betongödrökben elhelyezett silótakarmány évekig eláll s így mindig van kellő tartalék az aszályos évekre is. Silózással értékesíteni és ízesíteni tudjuk az egyébként kevésbé értékes és ízletes takarmányokat is, mint a sást, vagy a savanyú füveket. Silózhatunk betongödrökbe vagy tornyokba, provizórikus vermekbe, ma­gas talajvíz mellett a felszínen. Minél tökéletesebb a silógödör, annál biz­tosabb a silózási eredmény, különö­sen fontos ez a burgonya silózásánál. A közeledő kukoricatörésre való te­kintettel külön megemlítem a kuko­ricaszár silózását. A nagytömegű ku­koricaszár besilózásával nagy mennyi­ségű takarmánytömeget tudunk ma­gunknak biztosítani. Sok helyen nem tulajdonítanak ennek a takarmánytö­megnek kellő fontosságot, pedig az idejében leszedett és jól besilózott ku­koricaszár értéke felér a közepes mi­nőségű rétiszéna értékével. A kukoricaszárat azonnal a törés után be kell silózni, mert a későn vágott kukoricaszárat az eső kilú­gozza s ezzel elveszti ízét és érté­két, sőt még meg is penészedik s ilyenkor értéktelenebb mint a búza­szalma. Értéktelen, rassz silóanyag, bői pedig nem lehet jó silótakar­mányt készíteni. Vegyi elemzéssel kimutatták, hogy 100 kg silózott ku­koricaszár szeptember 30-ig besi­lózva 30 kg keményítőértéket és 1,5 kg emészthető fehéret tartalmaz. Ugyanez a mennyiség október végéig besilózva 25 kg keményítőértéket és 1,4 kg fehérjét tartalmaz. November vágén besilózva ez csak 14 kg ke­ményítőértéket, de 0 kg fehérjét tartalmaz. A fenti időpontok az idei rendkívüli késéssel némileg eltolódnak, de a lé­nyeg az, hogy a csövek letörése után iparkodjunk a szárat minél előbb le­vágni és besilózni. A kukoricaszár vá­gása igen előnyösen vihető keresztül a némileg átalakított 8 hüvelyes ké­vekötő aratógépekkel. A kukorícaszárat szecskavágóval felaprózzuk, de még előnyosebb a szártépő géppel való fel­aprózás, amikor i.s nem maradnak fenn dugószerű szárdarabok. A kuko­ricaszárat, tekintettel szárazabb vol­tára, mindig keverjük valami nedvdús takarmánnyal, cukorrépafejjel, répa­szelettel, takarmánykáposztával, lu­cernafüves keverékkel, vagy más al­kalmas, abban az időben még nedvdús takarmánnyal. A burgonya mint takarmány kitűnő főleg a sertések takarmányozására, de hosszabb időre való raktározása na­gyon körülményes. A burgonya ugyanis nagyon sok vizet és keményítőt tar­talmaz, ezzel szemben kevés a fehérje­és nyersrost tartalma. Hathónapos raktározás után pincé­ben 22 százalék, prizmában, 14 száza­lék a veszteség a burgonyából. Ezek a veszteségek főleg a lélegzés és csírázás követke-tében állanak elő, mivel a burgonya ezekhez keményí­tőtartalmát használja fel. Ezenkívül gyakori a virusbetegségek következté­ben fellépő rothadás és a fagyokozta károk. Ezen veszteségeket átszámítva országos viszonylatban nagymennyisé­gű burgonya az, ami így elvész s ami­vel sok ezer sertést tudnánk felne­velni és kihizlalni. Ezeket a veszte­ségeket lényegesen csökkenthetjük a burgonya silózásával és szárításával. A burgonya szárításához ipari berende­zésre van szükség s ezért csak a si­lózással fogunk foglalkozni. A fő előnye a burgonya silózásának a csekély veszteség (3—5%) s azf hogy a besilózott burgonya eltart két, sőt három évig is és tavasszal nem szo­rulunk arra, hogy burgonya hiányá­ban tiszta darán vagy árpán tartsuk sertéseinket. A silózott burgonya etetését úgy osztják be, hogy az az egész évben egyenletesen történjék. Továbbá elesik a gond és a munka ta­vasszal az átválogatással és csírátla­nítással. A silózandó burgonyát először jól megmossuk, a beteg gumókat eltávo­lítjuk s azután pároló katlanban fel­főzzük. Ma már minden GTÄ rendel­kezik ilyen pároló kolonéval. A meg­párolt burgonyát zúzókkal, vagy be­tonpadlón szétzúzzuk s így rétegezve berakjuk a verembe, ahol is alaposan letapossuk. A megtöltött silóvermet azután silópapirossal, vagy papírzsák­kal takarjuk s beföldeljük. Nagyon ajánlatos, különösen az anyasertések és a malacok részére a burgonyába fiatal tarlólucerhát vagy lóherét bele­keverni szecskázott állapotban, ami lé­nyegesen emeli a fehérjetartalmat s ezzel a silóburgonya értékét. Sok szövetkezet megértette már a silózás és az erős takarmányalap elő­nyeit s már ez ideig nagyon szép-ered­ményeket értek el a silózás terén. Csörgőn az egységes földművesszö­vetkezet eddig állatonként 70 mázsa silót készített; a napi tejhozam az EFSZ-ben tehenenként 9 liter. A studeneci szövetkezetnek már több mint 60 mázsa silója van elkészít­ve állatonként és még nagymennyi­ségű silótakarmány vár besilózásra. Átlagos tejhozam itt tehenenként és naponként 8 liter. * Ezeknek a szövetkezeteknek nem lesz­nek takarmányozási gondjaik, s a ta­gok meg lesznek elégedve a napi munkaegységekkel, mert azok egész bizonyosan magasak lesznek. Ezeket az eredményeket azonban min­den szövetkezet elérheti, ha csak egy kis gondot fordít a takarmányalap megszervezésére, mert silóanyag min­denütt bőven áll rendelkezésre. Bíró János, A Kassai Kerületi Nemzeti Bizottság növénytermelési osztályának vezetője. A Csemadok felkészült a következő negyedévre A Csemadok bratislavai kerületi ve­zetősége ez év utolsó negyedében a következő tervszerű akciókat készíti elő. A járásokban különféle témakörök­ből előadásokat készítenek elő, így pél­dául „A kultúra szerepe a szocializ­musban és a kapitalizmusban", „Kom­munisták harca a dolgozók érdekeiért 1921-től 1933-ig", „Harc a fasizmus ellen". A szépirodalmi termékek nép­szerűsítése és terjesztése érdekében tíz vitaestet rendeznek és nagyobb gondot fordítanak az egész estét be­töltő esztrád-műsorokra. Értékes mű­sorszámaiban az őszi mezőgazdasá­gi munkák idejében való elvégzésével is foglalkoznak. Októberben 30 helyi csoportban kezdik meg a színdara­bok betanulását. Az október 29-én Bratislavábah megrendezendő népművé­szeti bemutatón Jellépnek azok a cso­portok, amelyek a legjobb eredmé­nyeket érték el a körzeti kultúr­szemléken. A tánccsoportok vezetőinek továbbképzésére novemberben kéthe­tes tanfolyam készül. A csehszlovák-szovjet barátság hó­napjában, novemberben a járásig nem­zeti bizottságokkal való együttműkö­désben a szovjet nép politikai, kul­turális és gazdasági eredményeiről tar­tanak előadásokat, azonkívül szovjet szerzők műveiről, a szovjet költészetről, zenéről és színházi irodalomról ren­deznek kultúrestéket. A Csemadok felvilágosító munkájával elősegíti a meglévő orosz népi nyelvtanfolyamok megszilárdítását és. nem feledkeznek meg a szlovák és magyar nyelvtan­folyamok rendezéséről sem. Megjelent a Tartós békéért, népi demokráciáért! ú j s zárna A lap vezércikkének címe: A nagy kínai nép történelmi jelentőségű győ­zelmei. Az új szám ismerteti a Szov­jetunió Legfelső Tanácsa Elnökségé­nek határozatát a Szovjetunióban bün­tetésüket kitöltő német állampolgárok szabadonbocsátásáról. A lap beszámol .Bulganyin elvtárs Eeisenhower elnök­höz intézett levelének nemzetközi visszhangjáról. Közli Bulganyin és Hruscsov elvtársaknak a japán parla­menti küldöttséggel folytatott beszél­getését. Teng Ho, a Zsenminzsibao főszerkesztője A kínai nép a szocializ­mus útján, Rudolf Barék, Csehszlová­kia Kommunista Pártja Központi Bi­zottsága politikai irodájának'tagja Tö­kéletesítsük az államapparátus munká­ját, Giuseppe di Vittorio, a Szakszer­vezeti Világszövetség elnöke Tízéves a Szakszervezeti Világszövetség cím­mel írt cikket. A lap számos informá­ciót közöl a kommunista és munkás­pártok életéből. A Csehszlovák Köztársaság kormányának nyilatkozata a csehszlovák-egyiptomi kereskedelmi szerződéssel kapcsolatban A napokban a Csehszlovák Köztársa­ság kormánya és az Egyiptomi Köztársa­ság kormánya kereskedelmi szerződést kötött, amely • szerint Csehszlovákia fegyvert szállít Egyiptomnak, Egyip" t.om ptdig gyapotot, rizsát és más ter­ményeket Csehszlovákiának. Ezzel kap­csolatban hatalmas kampány és kísér­letek indultak meg, hogy az egyiptomi kormányt erőszakkal a szerződés fel­bontására kényszerítsék. Tekintettel e tényekre, a csehszlovák ­vák kormány szükségesnek tartja ki­jelenteni a következőket: A csehszlovák-egyiptomi szerződés h szuverén államok azon elvithatatlan joga alapján lett megkötve, hogy jogos érdekeiknek megfelelő szerződést köt­hetnek és az semmiféle feltételektől nem függ. A csehszlovák kormány az .egyiptomi kormány nemzeti függetlenségi politi­kájára 'is a területe védelme biztosí­tásához szükséges eszközök szabad be­sz rzésének törvényes jogára való te­kintettel, a normális kereskedelmi kap­csolatok keretében kötötte meg a szer­ződést. A csehszlovák kormány határozot­tan elutasít minden beavatkozást a szuverén államok közötti normális kap­csolatokba s a csehszlovák-egyiptomi szerződésből eredő kötelezettségeit j pontosan teljesíteni fogja. Fogadás a Kínai Népköztársaság államünnepének tiszteletére Szombaton, október 1-én Cao Jin, a Kínai Népköztársaság prágai rendkí­vüli és meghatalmazott nagykövete és felesége a Kínai Népköztársaság meg­alakulásának hatodik évfordulója al­kalmából ünnepélyes fogadást rende­zett. A kínai nagykövetség reprezentációs helyiségeiben megrendezett ünnepsé­gen részt vettek a párt és a kormány képviselői: Rudolf Barák, Jaromír Do­lanský és Václav Kopecký; Jirí Hend­rich és Václav Pašek, a CSKP KB tit­kárai, Václav Škoda, Ján Bartuška, Oldŕich Beran, Július Ďuriš, Richard Dvoŕák, František Kahuda, Jozef Kroš­náŕ, Božena Macháčová-Dostálová, Jo­zef Reitmajer, Marek Smida, Ladislav Štoll, és František Vlasák, a kormány tagjai, a Nemzeti Front szervezeteinek képviselői és a sajtó képviselői. A fogadáson részt vettek a prágai diplomáciai testület tagjai. Az ünnepi est vendégei között volt a kínai kor­mányküldöttség, élén Jeh Csi-csuan külkereskedelmi miniszterrel. A Kínai Népköztársaság államünne­pe alkalmából rendezett fogadás ba­ráti és szívélyes légkörben folyt le s kifejezte Csehszlovákia népei forró barátságát és a nagy kínai nép iránti szeretetét. Külföldi küldöttségek Csehszlovákiában Október 2-án 18 tagú burmai kor­mányküldöttség érkezett( Prágába. A küldöttséget Bo Min Baung az újjáépí­tési miniszter vezeti. A küldöttség a Csehszlovák Köztársaság és Burma kö­zött megkötött fizetési és kereskedel­mi egyezmény alapján megtárgyalja a vállalatokkal, milyen árucikkeket szál­lít Csehszlovákia Burmának s Burma Csehszlovákiának. A finn kormányküldöttség. Szomba­ton, október 1-én Prágába érkezett a finn kormányküldöttség egyik része. A küldöttségben van Hannes Tiainen közlekedésügyi miniszter, és Martti Miettunen közmunkaügyi miniszter. A ruzini repülőtéren R. Schmelz, a kül­kereskedelmi miniszter helyettese és J. Kalina, a közlekedésügyi miniszter elsó helyettese fogadta a finn minisz­tereket. A fogadáson résztvett Urho Toivola, a prágai finn követ. 11 ! i m t K w ­1 r] I J I m C fii i SOROMPÓ ÉS LÉGIKÖZLEKEDÉS A sorompókat általában ott szokták felállítatú, ahol az út a vasútvonallal kereszteződik. Bratislava ezen a té­ren különösen nagy haladást mutat jel, mert az itteni sorompók a légi­közlekedésben is nagy szerepet ját­szanak. A bratislavai repülőtér ugya­nis — bár nem árkon bokron — de három vasúti sínen, tehát három pár sorompón túl jekszik. A legnagyobb persze a repülőtérhez legközelebb ál­ló ivánkai sorompónak jut. Ezt sike­rül pontosan a repülőgép utasait szál­lító autóbusz orra, akarom mondani ütközője előtt lezárni, 20—30 percig zárva tartani, majd egy rövid vona­tocska elrobogása után jó tíz perccel végre kinyitni. A múlt pénteken ezért állt tétlenül a prágai Iljusin jélórát • • A GEORGE ENESCU román állami | filharmónia vasárnap, október 2-án hangversenyt rendezett a kassai ál­lami színházban. VASÁRNAP, október 2-án befejező­dött az Ostraván megrendezett II. nagyvásár. A nagyvásárt körülbelül 150.000 látogató tekintette meg. A SZLOVÁKIAI villanyművek á vil­laqyáramtermelés tervét az év ele­jétől 111 százalékra teljesítik. A nová­ky-i villanytelep 20 ezer kilowattó -a áramot szolgáltatott terven felül. OKTÖBER 2-ÄN Brno dolgozói bé­kemanifesztációval tisztelték meg a Kunicovén meggyilkolt 1316 hazafi emlékét. A KORMÄNY szeptember 28-i ha­tározata alapján az 1955. október 28­ra, péntekre eső munkaszünetet 1955 október 29-re, szombatra helyezik át. A DIÓSZEGI konzervgyár 84 féle gyümölcs- és zöldségkonzervet készít. A konzervek nagy sikert arattak kül­földön is, legutóbb Finnországba, Nyu­gat-Németországba, Svédországba és Angliába küldtek nagyobb szállítmá­nyokat. kétezer lóerejével együtt, utasait várva. Jó dolog a repülőgépjárat. Másfél órán belül a szárnyas masina Prágába röpít. Másfél órán belül vissza. Jó az is, hogy olcsó, majdnem annyi, mint a másodosztályú gyorsvonat. De kevés­bé jó az, hogy Bratislava közepéről a repülőtérig és vissza tovább tart az út, mint sokszáz kilométernyire fekvő fővárosunkig. Hát igen, az új technika találkozása a régivel... A kézi haj­tású sorompó és a kétmotoros Iljusin harca ... Nem engedi érvényesülni az újat, talán féltékenységből... De én inkább azt hiszem, hogy az­ért, mert a Bratislava-trnávkai so­rompókezelő feleslegesen tartja le­bocsátva a sorompót 30 perccel a vo­nat érkezése előtt. V. G. PRÁGÁBAN a városi népkönyvtár­ban megnyílt a gyermek-alkotóművé­szeti versenyre beküldött alkotások kiállítása. A BRATISLAVAI Dunaj Áruház for­galma július óta 4,3 százalékkal nőtt a múlt év ugyanezen időszakához vi­szonyítva. A ROVŇANYI gyümölcskísérleti ál­lomás az idén több mint 14 ezer al­mafacsemetét szállított a Beszterce­bányai kerület gyümölcsfa iskoláinak. A CSEHSZLOVÁKIÁBAN tartózkodó osztrák turisták egy része október 2­án megtekintette Lidicét. HÉTFŐN REGGEL érkezett Prágába a varsói „Syrena" szattrikus színházi együttes, amely a Kultúrális ügyek Mi­nisztériumának meghívására három he­tet tölt Csehszlovákiában. MUBAREK BABKÍER ZARROUG, a szudáni közlekedésügyi miniszter ok­tóber elsején Prágába érkezett. IDŐJÁRÁS A reggeli órákban köd. A nap fo­lyamán derült, szép idő várható. A nappali hőmérséklet 16—19 fok. Egy­re erősödő délkeleti wál.

Next

/
Thumbnails
Contents