Uj Szó, 1955. október (8. évfolyam, 236-261.szám)

1955-10-22 / 254. szám, szombat

1955. október 22. UJSZ0 7 Hideg, kemény a tél. A hó csonttá fagy az utakon, a kerítéseken, a fél­reütött háztetőkön. Az ereszen csün­gő Jégcsapok meg mint az öreg em­berek figyelmeztető ujjai. Egyhangúak a nappalok: délelőtt hóembert csi­nálgatok a zsidókertben, délután meg vékonyan öltözve szánkázni megyek. De gyakran van úgy, hogy sem erre, sem arra nincs lehetőségem, ilyenkor aztán szomszédolok. Benyitok Bálint bácsiékhoz é« le­ülök a háromlábú székre — kettő van belőle — és figyelek csirizes kezére, kopogó kalapácsára s arra is, mint ala­kul, formálódik kezében a cipő. S ha ebbe is beleuntam, fogvacogva bár, de ácsorgok a kis ház mögött • kert­ben várván, hogy Bálint bácsi mikor megy az illemhelyre. Mert ax ô útja odáig igen mulatságos. Már az ajtóban kötözködik és bő nadrágját oly annyira eltolja testé­től, hogy a házon keresztül záporozó hógolyóim valamelyike belepottyan a nadrágjába, fis ekkor következik, ami nagyon tetszik nekem. Az öreg fel­ordítva rohan a ház mögé és szitkokat saórva üget utánam, míg csak tér­dére nem csúszik a nadrágja. Persze sohasem fog el. Míg ő ká­romkodik, a fajtámat szidja, én már régen a jégen csúszkálok, ormótlan nagy szöges bakancsaimmal. A téli nap azonban mindig kifog rajtam. Megkékíti szájamszélét' ve­resre marja az arcomat és könnyesre a szememet. Szó nélkül otthagyom hát hideghez jobban szokott pajtásaimat behúzódom az üzletbe. Apámra san­ftitok, aki <Jgy áll a pult mögött, mint­ha odateremtették volna. Mióta ide költöztünk, mmdig így áll fehér kabát­ban egy vastag és egy vékonyabb ce­ruzával a kezében. Sokszor csodálkozom géplességén, amint egyre csak a kis papírcetlire hajolva Susorog, anyám pedig le­eresztett karra! a U mellette és nézi. Nem szólnak egymáshoz ezen a napon •era, máskor sem, csak a vásárlók­kal beszélgetnek. Akkor nyílik .ke­rekre anyám szája, ha apám fáradtan a fejéhez kap, mert nehéznek ér­zi. Apám sohasem akart üzletbe jönni, anyám beszélte rá, mert az ő szemé­ben mégis csak tisztesebb foglalko­zás, mint a malter és a kőműves ka­nál. Ezt a foglalkozást önkénytelenül is amolyan ugródeszkának tekintette a magasabb régiókba. Mert a falun az iparos embernek nehéz valakivé lennie. Ha házhely, vagy fertályhelyre való föld lenne mö­götte, akkor igen ... Én ha bent vagyok, legtöbbször a kályha mellé kuporodom, onnan hall­gatom a titokzatos duruzsolást. Onnan figyelek a mindig új arcú emberek­re is. Percenként nyílik az ajtö, percen­ként nyitnak be a vásárlók. Nagyon sokan Jönnek, nagyon sokan mennek, néhányan a sarokban, itt is marad­nak tanácskozni, orszég-vüág dolgát és a háborút megvitatni. Megfordul itt mindenki, akár gaz­dag, akár szegény, mert az üzlet any­nyira mindenkié, amennyire a pénze futja. Jobban mondva részvényeseké az üzlet. Apámat úgy választották bele, mint ahogy választani szokták a kis­bírót, vagy megfogadni a pásztor em­bert. A részvények nagyrésze meg a nagygazdáké. így hát magétól érte­tődően szélesebb ajtót nyitnak ők, ha belépnek, hogy beférjen a tekintélyük is. Beszélni ifi úgy beszélnak apám­mal, hogy kicsendül szavukból, mit tettünk meg valakinek, mit tehetünk meg senkinek is. Nekem, kályha mellett kuporgó kis gyermekembernek sokáig egyformák közössége volt a falusi világ. De az egymást kergető napok észrevétetik velem, hogy az emberek igen messae állnak egymástól, szinte megkSzellt­hetetlenek. Aszerint eresztik úttara gondolataikat is, hogy ki az, aki­vel szóbaállnak, fertályhelyes-e, vagy csak amolyan útszéli koldus? A falu pedig körülkerítve nagybir­tokkal és caelédkxnyhókkal. Az urak ritkán Jönnek az üzletbe, annál töb­bet « cselédek. S ha bejöttek, ruhá­jukon. foltos- cipójukon hozzak nyomo­rúságukat is fis én nem tudok a he­lyemről elmozdulni. Mennék már most is játszani, hó­golyózni a koradélutáni enyhületben, de a hideg párával együtt becsapódik Kin bácsi az uradalomból és féldecit kér maga elé. Apám kiméri a pálin­kát, aztán Kín bácsi sokáig szomorko­dik az ital fölött, nem nyúl hozzá. Mintha csak azért rendelte volna, hogy legyen mire nézni. Vagy tán azért, mert többre nem futja, tartogatja hát, hogy tovább űzhesse gondját mel­lette. Nagyhajú, nagybajszú, aprójzemü ember Kín bácsi. A ruha is úgy áll rajta, mintha rádobták volna. Görcsös MÁCS JÓZSEF; TÉLI VILÁG botot tart a kezében, pedig nem pásztorember. A cselédre, évi költöz­ködésére Jellemző vándorbot ez. Az öreg különben gyakori kocsmábajá­rö» de még sohasem hallottam be­szélni. Egyszer tört ki belőle eny­nyi: — Két nagy fiam, drága gyerekeim mi lesz veletek? Nyakatokon a hábo­rú... De akkor a poharat is összetörte és sirt gyerekesen, mint ahogy én sírok, ha rossz fát teszek a tűzre. Az öreg most is kedvetlen, elmé­lázó. Néz a pohárba, senkihez sem szól. Mintha valamilyen zsarnok keze szorítaná össze az ajkát. Azt mond­ják, otthon se beszédes. A világra sincs panasza. Pedig az ablakon nem tud kilátni, mert befedi lassan a trá­gyadomb. Legényfiai is felváltva moz­dulnak valamerre, mert kettőjüknek van egy kimenő ruhájuk. Mondom, mégis úgy viselkedik, mintha ebben a bűnös világban már sohasem lenne szava, de igénye sem emberségesebb életmódra. Csak hall­gatni tud már, lázadni, ellenszegülni nem, még féldeci mellett sem. Ha aztán kiitta megszokott porció­ját, szó nélkül eltűnik. így tenne most is, nekivágna már a .jeges útnak, ha Szilas Gazsi, a falu egyik módos gazdája mellé nem könyökölne. De mellé könyököl, miután a konyakot maga mellé kérte és elfeledkezvén egy csöppet Kín bácsi szomorkás arcában, keményen rávereget az öreg vállára. — Ha én a kocsmában vagyok, senki se lógassa az orrát! Kin bácsi kényszeredetten moso­lyog és azzal a gondolattal, hogy jobb lesz innen továbbmenni, felhajtja a porciót. Az ital megharmatozza ba­juszát, megnedvesíti a szájaszélét és csiklandozza a torkát. Aztán zseb­kendőbe csavart aprópénzt bont ki, fizet A Szilas Gazsi véreres arcába, fakó szemébe tekintve mondja: — Megyek, mert az asszony kenye­ret süt. Sóért küldött. Aztán ellép a gazda mellől, de köz­ben a csuklójára rácsap a Szilas keze. — Sehova se megy. Ide ül mellém és velem mulat. Ne mondják, hogy Szilas Gazsi gőgös, hogy Szilas Gazai fukar, hogy Szilas Gazsi nem szánja a szegényembert. — De nz asszony, szegénykém, rám­parancsolt, hogy az egyik lábam itt, a másik meg ott legyen — szabad­kozik az öreg. — Az egyik lába itt van, a másik meg majd otthon lesz, ha egy liter kisüstit leeresztettünk, üljön már le r>o... Vonakodik, mintha nem tet­szene a potya. És nyomja le a székre a vén em­bert. Kín bácsi enged a kényszerítésnek és úgy ereszkedik le a székre, hogy nem érti, két házhely föld és egy cselédviskó ura hogyan fér meg együtt a kerek asztalnál. Lopva pislog a gaz­dára, nem érti bőkezűségét. De nem ve«z észre rajta semmit, ha csak a sörtéskalapot nem, a tokás arcot, a büszkeségbe domboruló pocakot. Megveti a hátát és behúzza a nyakát foszló kabátjába. Négyszer ürítenek fenékig poharat, ötödszörre azonban már meghagyják a felét. Izegnek-mo­zognak a széken, vörösen, mintha az italt az arcukra löttyentették volna. Az öreg csak olyan szomorkásán mint előbb, Szilas Gazsi meg jó kedvre gyúlva, beszédesen. Gyakran hajol a vénemberhez, rávereget a vállára és úgy kérdezgeti, hogy freccsen a nyá­la. — Milyen gazda vagyok én, bá­tyám? — Milyen gazda ? — ismétli Kín bácsi kínosan. — Hát milyen lennél? Csak olyan, aki jó földbe veti a pénzét. Aki­nek a fél falu adósa, az nem lehet rossz gazda. — És milyen ember? — Milyen? — botladozik az öreg. — Jószívű, köztiszteletnek örvendő. De még jobb lehetnél'— emeli fel az ujját, — ha a kölcsönpénzre nem csapnád olyan rettenetes magosra a kamatot. — Az az én dolgom. — No hisz', nem is azért mon­dom. Ügy látszik, pálinkáért váaárolja Szilas az elismerést. Mert a faluban sokan haragszanak rá, pénzéhségét, testvérét is becsapja, ha alkalma van rá, olyan embernek ismerik. Nem is hall jó szót magáról még a feleségé­től sem. El-e!jön hát a kocsmába és pálinkáért vészen elismerést. És az öreg Kín véleménye tetszik is neki. Annyira tetszik, hogy dicsőségmámo­rából csak nagysokára ocsúdik fel. — Azt mondja, jószívű, adakozó vagyok ? — Azt. — Hát akkor fogjuk meg a poha­rat és igyunk. A pohár cseng és fenékig ürül. Szi­las elemében van. Egyre csak Kínra, meg a lába alatt fekvó világra vigyo­rog, és köszörülgeti a hangját. De a hangszálai nem épek, legalábbis any­nyira nem, hogy dalolni tudna. A ma­gába forduló, nedves szemű öreget unszolja hát dalolásra. Pedig az öreg­nek nincs kedve. Tegnapi és holnapi gondok motoszkálnak a fejében. Meg a két nagy fia és a háború ... A mi­nap törte össze a poharat... Meg az­tán senkije, semmije neki Szilas, miért óbégatna. Hiszen ahányszor csak a pohárhoz nyúl, egyre jobban érzi haj­dani ostorának csattanását az arcán. A gyerek miatt kapta. A cselédudvar­ban betört a gyereke feje a Szilas fiú kezétől. Pofonvágta akkor a kölyköt, és a gazda ostora csattant érte az arcén. Mert hogy a cselédember ke­ze ne érjen a módos gazda gyereké­hez, még ha az övét agyonverik sem. Mert a cselédnek sok gyereke van, míg a módos gazdának csak egy és azt a szél se érje. Régen történt a dolog, de azért nem eltemetett, mert lám, amikor legjobban lehetne felejteni, akkor jön elő és zsiborgatja a vérét. Nem dalol hát, dehogy dalol, inkább összébb hú­zódik a széktn. A gazda pedig egyre erélyesebb és annyira töltöget, hogy az asztalt is beragyogja az ital. — Daloljon bátyám. Jó hangja van. Miért nem dalol? — Azt mondanák, hogy megbolonr dúltam. Meg aztán mit csúfolkodjak a nyomorúságommal? — Ne gondoljon most arra! — dü­löngél rá Szilas és még ijeszti is. •— A fejére öntöm különben. Kín bácsiban ellentétes gondolatok csapnak össze. Itt ül a gazda mellett és az arculütés annyira égeti, hogy ujjai valósággal rátapadnak a görcsös botra. Ha most nem dalol, a botja zu­4 han, de nem a semmibe, hanem a gaz­da fejére, még ha fizetett is neki, még ha pálinkával is csalta ki belőle az elismerést. Szilas unszolására en­gedni kénytelen. Régi, nagyon régi dalt csal elő és érdes hangja belehasít a levegőbe. Csavaj:}fi.; kerekíti a hangját! az ajtó nyílásán is kiereszti és egyszerre úgy megszállja a nyo­morúság, ' hogy szeméből a baju­szára csordul a könnye. Dalol is, sir ls egyszerre, a hangja is elcsuklik, ha a magasba csap — ki hallott még ilyet. A kályha mellett megfordul ve­lem a világ. Vígnak é.s könnyes szo­morúnak lenni egyszerre, megfejthe­tetlen előttem. De elgondolkozni sem lehet, mert a sírva-daloló vénember zefirkendös, libabőrös kezeszárú felesége terem a pálinkás szagú kocsmában. A töpö­rödött asszonyka megpislantván az urát, szétvágja a karját és sikítozni kezd. — Istenkém, istenkém, hát van magának eszi, leül a kocsmában pá­linka mellé, üres zsebbe'. Vénségére bolondul meg, hogy az Isten legyen magénak irgalmas. Toporzékolva húzná kifelé az em­bert a kocsmából. Szilas azonban bor­gőzös fejjel emelkedik fel a székről és tántorogva ráhajol az asszonyra. — Én fizetek az urának, az én pénzemet isszuk. — Mit bánom én kiét. Az ember jön velem haza. Szilas dülöngélve vág a levegőbe és falfehér színű az asszony szavaira. Mert hát ez a senki, semmi cseléd­ember felesége mondja neki, mit bá­nom én, ktét. Ahelyett,, örülne, hogy leül az urával egy asztalhoz, még ne­ki áll feljebb. Ingerülten, önérzetében megkisebbülve csap az asztalra. — Az ura itt marad. — Semmi köze az uramhoz. Nincs neki tehetsége magával inni, — nyel­vel makacsan az asszony és rángat­ja kifelé emberét. De a gazda félrelöki az asszonyt és felpaprikázva attól, hogy az üzletből kíváncsiskodó asszonyok, emberek to­longnak ét, a levegőbe csap megint az ujja. — Asszony, gondolja meg kivel be­szél! Az ura itt marad, ezt én mon­dom, én vitéz Szilas Gáspár — és önkívületbe esve ordít. S mert az asszony nyelve tovább pattog, fejét két kezébe fogva li­hegve, gyűrkőzve, az ajtónak robajjal nekiverődve az öreg ember szemelát­tára löki ki az udvarra. Az asszony a fagyos hóra huppan és a téli világban elvész segélyt kiáltó hangja ... Szilas pedig mintha semmi se tör­tént volna, csoszog vissza a helyére nagy ezüst vitézségi érmét morzsol­gatva ujjai körül. Vitézségét, gazdag­ságát széjjelköpködve kényszeríti a bámulókat menekülésre és a felesége utén lépegető bús szemű vén embert a székre. De Kín bácsinak nem haj­lik meg a láb®, nem hajlik meg * tér­de sem, egyenes marad a dereka. Csak a botja mozdul veszélyesen, csak a szeme villog bo|szúáIlóan. összevont szemöldöke alól Jéghideg pillantást vetve a gazdára, botjával Játszik ide­gesen. Aztán a megszeppenő Szilast rántja magához és szorítja, hogy majd elrugaszkodik belőle a lélek. — Az az ostor, meg a feleségem, te ... — hörgi szinte érthetetlenül. — így szánod te a szegényeket! S a gazdát a vitézségi érmeivel együtt hemperfti az asztal alá és 6 maga kiesik a jeges hóra. Kint a fagyos ízéibe dőlve ölelt ma­gához szipogó asszonykáját és le­ütött fejjel konokan vág neki a fa­gyos útnak • didergő cselédviskôk felé... Nincs még sötét, alkonyba hajlik a nap, a füstöt eresztó kémények alatt ilyenkor jó szánkázni, hóembert csi­nálni. De nem tudok az ajtónil to* vábbmenni. Görcsösen kapaszkodom az ajtófélfába és nincs kedvem semmi­hez. még Bálint bácsi megtréfálásához sem. Az öreg Kfti lábnyomait keresem a hóban, sírásra «r8»t>iilő szájjal. Az keserít, hogy bár megmozdult kezében a bot, még se csapta meg vele a gaz­dát. Pedig a feleségét szemeláttára hajította ki a hóba ... Ott az ajtófélfába kapaszkodva érez­tem meg előstór, hogy az élet rideg, tán még ridegebb, mint ez • nagy­nagy hdfelhös téli világ! S S ICSONTOS VILMOS: Ľlj honfoglaló as | Öreg paraszt: Az urak szemében ganés paraszt voltam, S níg fájó panasz&m magamba fojtottam: Sápadtra, görnyedtre gyötörtek a gondok. Félve rügyeztem ki s leveleztem lombot. | Munkások: Sok, sok éven át minket emésztett A gyár, a bánya s amerre néztek: | Acélból, köböl a mi két kezünk | Csodát alkotott... Míg telt, míg kopott A vén idő velünk. öreg asszony: Négy karót vertünk le és szálmakötélböl Arra fontunlc ágyat s örökös sötétből Tapogatóztunk ki erre a világra... Gond-féreg a kedvünk tarsolyát kirágta. | Munkások: Kenyérből eleget sohse ettünk, Lázadni miatta mégse mertünk, Mert vaksággal vert csendőr állt elérik, Aki úgy félte TJrát, hogy érte Golyót is eresztett belénk., i 5 órus: Düledező, dohos vityillokból jöttünk. Nehéz grófi címer ragyogott fölöttünk. Mezítláb és rongyos ködmönokben járturik, Vakított a címer s egymásig se láttunk,. j 1 1 Munkások: Egymásig ne (ássunk, úgy akarták, Mint spongyát: sorsunkat kicsavarták, = Kellett a vérünk, | A sok verejték. A cípiert. vélünk | Fényesítették... 5 m | Fiatal legény: Apám, testvéreim, ne néézetéfí arra"! Más irányba nézzen, ki várja, akarja | A sorsát szépítő najrfényes holnapot, — Az a grófi címer nem minékünk ragyog. " Kórus: Más irányba nézünk, más irányba lApünk, S a széles földön sok millió testvérünk Vélünk egy irányba már indulnak, jönnek... Kiszánt akarat gyújt fényt, nyomán a könnynek. I Fiatal legény: Egy hatalmas erő kihúzm sarából A tiprott parasztot s lerátza magáról Földünk a henyélőt. a gőgöst, a rangost: í Az őst birtokon honfoglalás van most.' | Kórus: Új honfoglalás von! S az úri világnak Helyén napja virradt nagytakarításnak. | A múlt fertőjéből tisztítjük magunkat: Ragyogóra, szépre mossuk holnapunkat! | Öreg paraszt: Megifjodva én is indulok veletek, 1 Érzem, hogy köztetek még boldog lehetek. I Mindiq ezt a jövőt álmodtam magamnak. Nem vetünk már másnak: miénk már az asztag! " Öreg asszony: Mindig ezt a jövőt álmodtuk magunknak j És volt nyomorunlcat a nagyságos úrnak. Gyermekeim, ezt a földet szeressélek! Kezetekből többé ki ne engedjétek! - Kórus: ígérjük, fogadjuk, örök esküvéssel: Mit századokon át vérrel, verítékkel, Apáink öntöztek: örökös robotnak Fejében megtartjuk! S többé nem taposnak | Rajtunk a henyélők, — esküvel fogadjuk: | Mi a rováson van, most hát vissza adjuk! I . Küzdünk, hogy az egész világ új színt vegyen, I S mindenütt hasonló honfoglalás legyen! ! 9 iiitiiiiiiiiiiiiiiraiaiimuiiiitiiiiiiiiniuiuiiiiiiiiiiiiiu V t -

Next

/
Thumbnails
Contents