Uj Szó, 1955. július (8. évfolyam, 157-183.szám)

1955-07-01 / 157. szám, péntek

1955. július 1. IIISZÖ 5 Jó teljesítményeket nyújtottak sportolóink az I. Országos Spartakiád keretén belül rendezett versenyeken AZ ÚJ SZÓ POSTÁJÁBÓL Elnyerték a Fucík-jelvényt Örömteljesen végződött a csúzi tanonciskola CSISZ-szervezete ol­vasókörének évi munkája. Az olvasókör tagjai célul tűzték ki, hogy az iskolaév végéig elnyerik a Fučík-jelvényt. Ezt a célkitűzésüket siker koronázta Kettő kivételével, azaz huszonegyen el is nyerték a „FJ"-t, Ezt a sikert úgy érték el, hogy a „Fi" elnyeréséhez Szükséges könyvek olvasását betervezték rend­szeres munkájukba, s tervüket be is tartották. Az a két fiatal, akik az ol­vasásban lemaradtak, most kötelezett­Már csak homályosan emlékezünk a régi időkre, amikor a szegény ember gyereke nem tanulhatott és ezért szel­lemi rtunkát nem végezhetett. Ezzel szemben ma a munkásnak és paraszt­iam nerticsak a Byermekei tanulhat­nak, hanem ő maija is tanulhat. Meg is van ennek az eredménye. Ma érvényesülnek az egyszerű dol­goző emberek gyermekei is ha meg­állják helyüket mind az Iskola padjai­ban, mind később munkahelyeiken. Felszabadulásunk óta sok más köz­ségünkkel együtt Tornagörgőn is na­gyot változott a világ. A sok egyéni gazdaságot szövetke­zeti gazdálkodás váltotta fel. Eltűn­tek a zsellérek volt egészségtelen odúi. A község 57 új csaléd! házzal gyarapodott. A petróleumlámpák gyér világát a villanyfény ragyogása váltot­ta fel. Esténként a rádió vidám hangja hallatszik innen is, onnan is. Van óvodánk. Most nyugodtan dol­gozhatnak a kisgyermekek édesanyái is, jó felügyelet alatt vannak gyerme­keik. A középiskola, ami azelőtt csak a járási székhelyen volt és kapui csak a jómódúak gyermekei előtt álltak nyitva, most itt van a mi falunkban is. Községünkben lakó orvosunk van; aki a nap bármely szakában készsé­gesen áll lakosságunk rendelkezésére. Szükség esetén nem kell 10—15 kilo­méter távolságból felhajszolnunk az séget vállalt, hogy július 18-re ők is behozzák lemaradásukat, hogy Ők is elnyerhessék a Fucik-ieivény viselés megtiszteltetését. Az olvasókörök vezetőit: Bruszl Lász­lót, Vízi Lászlót, György Lajost és Sá­rai elvtársakat az iskola kitüntette izorgalmas munkájúkért. A tanonciskola CSiSZ-szervezetének tagjai most a „Munkára és honvéde­lemre kész" képzettségi jelvény el­nyerését tűzték ki célúi. György Lajos, Csúz Nálunk a fogyasztási szövetkeze­tünkben is munkás és paraszt szár­mazású nők szolgálnak ki. Tiszteli és szereti őket mihdenki. Az üzlet veze­tője Furulyás Margit, a kisegítő pedig Pápes Ilonka. Büszkék vagyunk rájuk. Minden megbecsülést megérdemelnek. Ügy megyünk be az üzletbe, mint ven­dégek és úgy is fogadnak ott ben­rlühket, miht vendégeket. Meg is lát­szik ez az üzlet forgalmán, amely 100 —120 ezer koronát tesz ki havonta. Pécsi István, Für orvost, mint a múltban. Van ruhaüz­letünk, melyben nagy választékban, szabott állami áron vásárolhatunk és van is miből vásárolnunk. A múltban, ha meg lett volna a legszükségesebbre való, messze más községbe kellett jár­núnk bevásárolni. Az újonnan megnyílt vasútvonal megnövelte községünk forgalmát is. A régi rendszerben a vasútvonal építése csak mézesmadzag volt. Mindig csak Ígérték, de a megvalósítására csak most, a népi demokratikus rendsze­rünkben került sor. Mindezeket azzal háláljuk meg népi demokratikus rendszerünknek, hogy ebben az évben és a továbbiakban is törekedni fogunk szövetkezetünkben úgy dolgozni j ho§y minél több kenyér, hús és egyéb kerüljön a dolgozó nép asztalára. Szabó Lajos, Görgő Prága több sporttelepén folytatód­tak a spartakiád keretében rendezett különféle sportversenyek. A legna­gyobb érdeklődés az atlétikai verse­nyek iránt volt, melyet a Csehszlovák Hadsereg-stadionban bonyolítottak le; majd a letnai Spartak-pályán sorra­került a Červená Hviezda—Baník ÖSSZ mérkőzés. Az egyes sportágak­ban a következő eredmények szület­tek: Vizilabda-torna A barrandovi fürdőn továbbra is Jól szerepeitek a bratislavai vízilabda- csapatok. A döntőbe a Slávia Brati­slava, a Spartak Brtlo, a Tatran Praha és a Slávia Praha együttesei kerültek. Az elődöntő küzdelmek eredményei: Slávia Bratislava I—DA Brnö 5:1, Spartak Brno—Lokomotíva Pŕerov 2;0, Slávia Bratislava II.—Tatran Topoľ­čany 10:2, Tatran Praha—DA Plzeň 11:1, DA Brno—Lokomotíva Pferov 4:3, Slávia Bratislava II.—Slavoj Osti ; n/Labetn 8:0. A döntő csoportban egy mérkőzést játsžottak és pedig a Slá- via Bratislava I.—Spartak Brno, mely 3:0-ás bratislavai győzelemmel ért vé­get. A röplabdázók tornája Az ŰDA pályáján megkezdték a férfiak tarnaverseenyét is. Az első mér kőzésen az ODA együttese szép játék után 3:1 arányú győzelmet ai-atott a Slávia ÖSSZ együttese felett. További eredmények: Spartak ÖSSZ— Lokomo- tíva ÖSSZ 3:0 (15:10, 15:11, 15:5). A KOSÁRLABDÁZÓK KÖZELEDNEK A BEFEJEZÉSHEZ A Spartak pályáján a következő eredményeket, hozta a kosárlabda­t.orfia: (férfiak) UDA— Dynamo 67:51, (83:33), Spartak ÖSSZ— Dynamo ÖSSZ 132:60 (55:35), női mérkőzések: Slo- van ÖSSZ— Iskra ÖSSZ 69:36 (38:14). Könyüatlétikai eredmények Férfiak 200 m: 1. Janeček 21,4 mp, 2. Mandlík 22 mp, 3. Simánek 22,2 mp, 400 m: 1. Borsuk 53,4 mp, 2. Bar­toš 53,6 mp, 3. Žajdlik 54 mp, 800 m: 1. Líška 1 p 52,9 mp, 2. Cikel 1 p 53,3 mp, 3. Stržinek l"p 54,1 mp, távolug­rás: 1. Fikejz 717 cm, 2. Martinék 716 cm, 3. Procházka 716 cm, kalapácsve­tés: 1. Máca 58,25 m, 2. Málék 56,67 m, 3. Dadák 55,92 m, maratonfutás: 1. Pechánek 2 ó 34 p 24,4 mp, 2. Šourek 2 ó 35 p 37 mp, 3. Bednár 2 ó 37 p 24.4 mp, 200 m akadály: 1. Mrázek 24,9 mp, 2. Moravec 25,1 mp, 3. Ko- cinger 25.5 mp, 3000 m akadály: 1. Brlica 8 p 59,2 mp, 2. Takáč 9 p 08,8 mp, 3. StankovlS 9 p 16,8 mp, disz­koszvetés: 1. Merta 51,60 m, 2. Cihák 50,92 m, 3. Vrábel 50,72 m, hármas­ugrás: 1. ftehák 15,33 m, 2. Mráček 15.05 m, 3. Kalivoda 14,12 m, Í0 000 m 1. ZátOpek 29 p 54 mp, 2. Rudolf 31 p 24,6 mp, 3. t-lerčik 31 p 36 mp, 4X400 hl: 1. ÜDA 3 p 18 mp, 2. Ba­ník K. Vary 3 p 22,8 mp, 3. Slávia Brno 3 p 23,4 mp. A spartakiád labdarúgó-tornájának harmadik helyéért folyó küzdelemben a ČH együttese megérdemelten győ­zött a Bányász csapata felett. A ČH, sokkai jobb összjátékot nyújtott, miilt a Bányász-csapat s főleg az első fél­időben Volt nagy fölényben. Az első gólt Cimra szerezte meg egy szép támadás után. A második félidőben a bányász együttes feljavult és sikerült Meglepetésekkel indultak A tizenhat évi szünet után felújítot­ták a Középeurópai Kupa-mérkőzése­ket, amelyek már a két selejtező so­rán meglepetéseket hoztak: a buda­pesti Népstadionban a Bp. Vörös lobo­gó együttese, mely jelenleg a magyar labdarúgó NB I. első helyén áll, csak döntetlent ért el a váratlanul jól játszó bécsi Wacker ellen. így most július 3-án Bécsben, az otthoni talaj előnyével vívja majd a visszavágót az osztrák csapat s ezért a Bp. Vörös Lobogó csak abban az esetben számít­hat továbbjutásra, ha a szerdainál lé­nyegesen jobb teljesítményt nyújt. Talán a budapesti eredménynél is nagyobb meglepetést hozott a Novy Szadban lebonyolított Vojvodina—AS Roma találkozó. Általában azt várták, hogy az olasz csapat legalább is dön­tetlent ér el idegenben, ám a jugo­szláv együttes, amely a szakértők vé­leménye szerint az összes jugoszláv csapatok között a legszebb futballt Nők 200 m: 1. Stríjčková 26 mp, 2. Kovafiková 26,3 mp, 3. Ptáčková 26.5 mp, magasugrás: 1. Modrachová 165 cm, 2. Holérková (Iskra Žilina) 159 cm, új szlovák csúcs, 3. Mat6j-. cová 155 cm, súlylökés: 1. Tischlerovft 13,92 m, 2. VykusovS 13,18 m, 3. Líš­ková 13 m, gerelyvetés: 1. Zátopková 48.06 m, 2. Cikrdlová 43,71 m, 3. Šmejkalová 41,60 m, 800 ml 1. Mülierová 2 p 16,9 mp, 2. Húlov 2 p 22,7 mp, 3. Druková (Sla­voj Nitra) 2 p 33,3 mp, 4X10D hí: 1, Červená Hviezda 49,1 mp, 2. Baník Vítkovice 50 mp, 3. Slavoj Üsti n/ L, 52,6 mp. egyenlítene. De egy pár percre rá a ČH Hlavatý révén megszerezte a ve­zető gólt, mely egyúttal a győzelmet ls jelentette. A győztes csapatban jó teljesítményt nyújtott Cimra és Ka­čéni, míg a BánySsz-egyUttesben ki­elégítően játszott Reček és Ondracka, A mérkőzést kb. 6000 ember előtt Fencl játékvezető vezette. az ideí KK mérkőzések játssza, 4:1 arányban diadalmasko­dott s így háromgólos előnnyel utazik az olasz fővárosba. Jóllehet a labda­rúgásban sok minden lehetséges s ép­pen a KK-mérkőzések történetében ismételten előfordult, hogy többgólos előny sem bizonyult elegendőnek az idegenben sorra került visszavágóra, mégis úgy hisszük, hogy az első for­dulóban a Vojvodina ellen küzd majd a Slovan ONV Bratislava. A sorsolás alapján a két együttes első mérkőzé­sére 6-án, szerdán kerülne sor Novy Szadban, a visszavágóra pedig július 10-én, vasárnap a Slovan ONV Bratis­lava stadionjában. A Vojvodina—AS Roma mérkőzést 20 000 néző előtt játszották. Az ott­honiak már az első félidő után 2:l-re vezettek, szünet után aztán még két gólt szereztek, s Így 4:1 arányban biztosan győztek. Az olaszok gólját egyébként a magyar származású Nyers rúgta. Műit és jelen Fürön Tornagörgőn megváltozott az élet Červená Hviezda-Banik ÖSSZ 2:1 (1:0) GALINA NYIKOLAJEVA: Elbeszélés a gépállomás igazgatójáról meg a íőagronómusról (6) Nagyon nem tetszett nekünk ež a dolog. Arkagyij háborodott fel a leg­jobban. Nehezen viselte el az agronó­musnőnket. Szöges ellentétei voltak egymásnak. Arkagyij magabiztos, te­kintélyes ember. Csak belép a szobá­ba, egyet fordít a fején, csak kinyitja a száját, máris mindenki őt hallgatja! Ilyen egy ember volt és csak a maga­fajta embereket szerette. A másfaj­tájúakat lenézte, egyenesen undoro­dott tőlük. Nasztyában mindent visz­szatetszőnek talált: azt, hogy nincs megjelenése, hogy képtelen tekintélyt szerezni magának, a sinadrágját, a masniját Agronómiai koraszülött" — így nevezte Nasztyát. Hányszor el­mondta: / — Szép kis agronómus! Két értel­mes szót se tud kinyögni. Szép kis nő! Még tisztességesen megfésülködni se tud. És egyszer csak Nasztyának eszébe jutott, hogy beleavatkozzék Arkagyij műszaki ügyeibe! Mikor az még tő­lünk se tűrt el ilyesmit! Nasztya be­avatkozására megvetéssel válaszolt, mint ami szóra sem érdemes. De ahogy Nasztya a sarkára -állt vele szemben, az teljesen váratlanul érin­tette. Emlékszem, rettentő dühösen jött hozzám: — Na — mondja —, meggyűlik még a bajunk ezzel a mi kis jámborunk­kal! Vannak ilyeft aljas emberek! Sok ésszel nem áldotta meg őket a ter­mészet, a dolgokat képtelenek egé­szükben áttekinteni, hát belekapasz­kodnak valami jelentéktelen kis apró­ságba, folyton-folyvást hajtogatják. A gépállomás mUnkáj» bonyolult, mindig akad valami, amibe bele lehet kötni! Ha valaki nagyon akarja, mindig talál­hat olyasmit, amivel diszkreditálhatja az embereket. Javaslom neked, addig köss útilaput a talpa alá, amíg a fe­jünkre nem ül mindannyiunknak! Eddig még udvariassággal valahogy csak leplezte Nasztya iránti megveté­sét, de ettől kezdve nyíltan kimutatta, fis erre biztatott bennünket is. Sok­szor erősítette: — Nem idevaló a mi gépállomá­sunkra! Csak hadd érezze ő maga is! Kerülni kezdtük a lányt. Meg kell mondanom, hogy ebben az esztendő­ben mi többiek különösen közel ke­rültünk egymáshoz. A közös vonzó­erő központja természetesen, Linocs­ka volt. A társaság minden szabad napján együtt ment hol nyulászni, hol rókavadászatra, hol meg farkast hajtani. Síkirándulásokat rendeztünk. Esténként összejöttünk énekelni. Li­nocska új táncokra tanított bennün­ket. Szorosan összetartottunk mind­nyájan. De Nasztyát nem fogadtuk be magunk közé. Tréfálunk, nevetgélünk egymás közt, vele meg hivatalos hangon beszélünk, nem is csak egyszerűen, hanem hang­súlyozott hivatalossággal, nyomatéko­san. Rá-rá pillantok és azt gondolom: „Csak meg kell, hogy dobbanjon a szíve! Elvégre kislány még... Egye­dül ... üj helyen... se rokona, se barátja ... Ha velem történne ilyesmi, én az ő helyében nagyon neki kesered­nék ..." Űgyis lett, eleinte valóban egészen elcsendesedett. Változatlanul átható tekintettel figyelt, de nekünk már nem tűnt úgy, hogy a hátunk mö­gött mindenféle csodák történnek. Az­tán egyszer csak megszűnt észrevenni bennünket. Külön társaságot szerzett magának a gépkezelök közt. Minket mintha nem is látna. A mesélő elhalgatott, elgondolko­zott, s változatlanul a sötét ablakra bámult — Azért-e, mert akkorra már tisztán álltunk előtte, világos képet alkotott magának értékünkről és kizárt ben­nünket érdeklődési köréből, mint fi­gyelemre méltatlanokat? — kérdezte saját magától hangosan gondolkozva. — Vagy azért, mert rmár akkor vilá­gosan látta célját és határozottan ha­ladt feléje, felülemelkedve minden jelentéktelen dolgon, anélkül, hogy hátratekintene vagy észrevenné mes­terkedéseinket? Nem tudom. Lehetett így is, úgy is ... De erre csak most gondolok. . Akkor eszembe se jutott! Akkor úgy gondoltuk, nem is érhet fel hozzánk. A brigádvezetők, meg a traktorosok, ez a hozzávaló társaság! Egészen családias, bizalmas lett köz­tük a kapcsolat. A tanfolyamokkal kezdődött. Nasz­tya tanfolyamokat és különféle fog­lalkozásokat vezetett a gépkocsikeze­lőinknek, meg a kolhozok növényter­melőinek. Esténként előfordult, hogy már régen véget ért a foglalkozás, de ő csak ott üldögélt velük továbbra is Ügy sincs hová mennie! Különösen Gosával barátkozott össze. Szokásukká vált esténként a gépállomás kapujá­ban lévő lócán elüldögélni. Emlékszem, egyik este későn jöttem ki a gépállo­másról. Hold se világított. Csönd pi­hent a sztyeppen. Csak Gosa tompa hangja hallatszott fel-felcsattanva a sötétben. A gitáron is játszanak néha így. Pengetik a húrokat, aztán egyszer csak belecsapnak! Egyszerre az ösz­szes húrokba ... No, gondolom, ez biztosan szerelmet vall Nasztyának. S tényleg, idehallani, hogy „szere­tem", „szív", meg hogy „Nasztaszja Vasziljevna." De amint közelebb me­gyek, tisztázódik, miről is besžélnek. Azt mondja Gosa halkan: — Tudja Nasztaszja Vasziljevna, én nagyon szeretem a tartalékot. Mindig az a legfőbb gondom, hogy legyen tartalék alkatrészünk. Gondolja csak el, a Diesel-motoros traktorok a leg­tökéletesebb gépek, és néha mégis kevesebbet végeitek egy lónál. És miért van ez így? A tartalékal­katrészek miatt! — Hirtelen felcsat­tan a hangja: — Az én szívem nem tudja elviselni az ilyesmit, Nasztaszja Vasziljevna! Az meg halkan kérdezi tőle: — És mit szól ehhez a főmérnök? Gosa most megint halkan feleli: — A főmérnök maga felel a trak­torokért saját magának. Hát munka az, amikor a kérdés és a felelet ugyan­azon a nyelven fordul meg? — És megint csak szenvedélyesen felcsat­tanva: — Folyton csak azon igyek­szem, hogy ne vegyem a szívemre ezeket a hanyagságokat, dehát a szi­vem mégis magára veszi! Nesze neked, gondolom, éjféli sze­relmes enyelgés. A vezetőséget bírál­ják csillagfénynél! Nasztyánk Gosa mellett még egy „lovagot" talált magának. Gyakran el­jár hozzánk legelmaradottabb kolho­zunk, az „Október" fiatal brigádveze­tője, Sztyopa Besszonov is. Hol a ke­rítés mellett álldogálnak, hol meg es­ténként az utcákat járják. Sztyopa mindig új bekecsében feszít. Fontosko­dó képet vág. Látszik, nagyon hízelgő­nek tartja az agronómusnóvel való sétálgatást, majd kibújik a bőréből, úgy igyekszik kedvében járni. Egy­szer a klubból jövet mögöttük men­tem. . Sztyopa panaszkodott: — A mi kolhozunk a jövőben ter-i mészetesen egyre jobban fog fejlődni, de jelenleg egész sor rendellenes ma­gatartást figyelhetünk meg. Elsősor­ban Oljuskák részéről. Három Oljuska dolgozik a brigádban és mind a három úgy gondolja, hogy a legjobb dolog a világon: szalonnát falatozva a kemence tetején heverészni. Mellesleg tavaly még elemi csapás is ért bennünket. Elszáradt a búzánk! Azt mondom az Oljuskáknak: „Legalább az elemi csa­pást vegyék tekintetbe!" Azok meg, Nasztaszja Vasziljevna, csak az ar­comba nevetnek! Hát lehet ezekkel elbeszélgetni? Csak ha magával be­szélek, Nasztaszja Väsziljevna, csak akkor tudok könnyíteni a lelkemen. Nasztya felsóhajtott és azt feleltei — Ne tegyük át Varvara brigádjába ezeket az Oljuskákat? — Varvara ügyes asszony — feleli Sztyopa —, de meghalt a férje. Ez a tény rányomja a bélyegét. De magán Nasztaszja Vasziljevna — mondja — semmi ilyesmit nem lehet megfigyel­ni! De Nasztya csak a maga gondolatát fűzi tovább: — Tegyük át talán csak az egyiket, azt, aki a legártalmasabb. Végighallgattam ezt a beszélgetést és megértettem — igyekszik a legény, ahogy csak bír, de csak nem tud kike­veredni a termelési témából! De Nasztya leghűbb társa és leg­főbb gyámja mégis csak Szilantylj apó lett. Éppen ebben a bizonyos elmaradt „Október"-kolhozban brigadéroskodott ez a nyughatatlan Szilantylj apó. Na­gyon soványak ott a munkaegységek. Az apó két fiát megölték a fasiszták. Éveire né2ve már régen njugalomban volna a helye. De ő még mindig bri­gádvezető és hozzá milyen legényesen néz a világba! (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents