Uj Szó, 1955. július (8. évfolyam, 157-183.szám)

1955-07-07 / 162. szám, csütörtök

6 UJSZO 1955. július 7. Három fiatal költő verseskötete i. Dénes György: Kék hegyek alatt Dénes György új verseskötete fekszik az asztalon: egy költő egyre jobban, egyre határozottabban kidom­borodó, rokonszenves arcképe." Alig né­hány évvel ezelőtt jelent meg a költő első önálló kötete, s alig néhány hó­napja került ki a nyomdából ez a má­sodik, formában is, mondanivalóban is^ határozott haladást mutató, második gyűjtemény, mely megtartotta Dénes lírájának már korábban ismert gazdag képszerűségét, fegyelmezetten bőví­tette színes hasonlatainak szinte so­ronként feltáruló sokaságát, de emel­lett kiszélesedett Dénes mondanivaló­jának tárgyköre is. Üj verseiben megszólal az otthoni táj, kék hegyek és gyöngyhabú patakok dalaival zengő emlékezete, a Krivány fenyveseinek sóhaja, virágálmodó völgyek és égnek csavart hegyek in­tegetnek a messziség felé, fényittas búzatenger, csókolózó almafák gyümöl­csös ága ring, harsogó Garam, zúgó Vág tarajos vizei forrnak. Megszólal a magyar dal, e „zengő cimbalom" is: Tóth Istvánokról, Hajdú Sándorokról, az új magyar életről, magyar sorsról dalol. Fiatalok és költők (örök társu-' lás: a költők szívükben mindig fiata­lok, s a fiatalok szívében mindig vers dobog) kiapadhatatlan forrása, a sze­relem mindig lüktető szépsége a kö­tet két ciklusában is helyet talált, de új versekkel bővült Dénes előbbi mondanivalójának tárgyköre is: régi és új májusok igenlése, régi és új vérontások ítélete, hajdani paloták emlékeztető tornya és mai boldog kis tanyák, hajdani és mai közös sors, magyar zsellér és szlovák pásztor múltja, magyar paraszt és szlovák dolgozó jövője. Dénes a fiatal szlovákiai magyar költők élvonalába tartozik, — lírája csupa szín, csupa erős vágy: költé­szet. Mégis — Dénes új kötete meg­érdemli, hogy ezúttal már nemcsak a jószándékú dicséret és elismerés, hanem a jószándékú bírálat hangján is fog­lalkozzunk vele. Költők lírája: költők én-tudata, s a költő én-tudata min­dig azonos a kor öntudatával. Korunk öntudata kezd mindinkább tömörebb formát ölteni, — a költő én-tudata: Dénes és általában a szlovákiai ma­gyar költészet, kezd végre túljutni a kezdet botladozásain, kezd végre fe­lülemelkedni azon a fokon, amelyen a vers kinyomtatása maga is ered­ményt jelent, illik és kell tehát, hogy tárgyilagos mérlegre helyeztessék. Dénes új kötetét is kép-gaz­daság, perdülve villanó hasonlatok jel­lemzik, — csak az a baj, hogy sok­szor nagyon is torlódnak a hasonla­tok, túlságosan gyorsan villan a kép: egymástól távol álló, egymást krzáró képek kerülnek szembe: bimbózó pi­ros virágom: kemény, dacos szívem (Őda a hegyekhez), És az én bölcsőm fölött dúdolt anyám, a hős kislány (Csak a fenyvesek sírnak tovább), sze­relmünk fodrain kigyúl majd száz gyertyafény (Friss humusz a vágyam), vagy a Válaszúton című vers, mely­ben Dénes bizonyára szándékosan hal­mozza az egymástól legtávolabb eső kéneket, hogy általuk fejezze ki a válaszút zavarát és bizonytalan­ságát. de — annak ellenére, hogy a vers menete, befejezése megkapó, — itt is túlzásokba hevül. A kép-tor­lódás néha még a formát is szétfe­szíti: népdalütemű versek ritmusa vá­ratlanul megszakad, lemaradt szavak, fél-gondolatok új verssorokba zuhan­nak át, ami megrontja a népdalszerű versek hangulatát, mert ellenkezik a néndal sajátságaival. Dénes azonban néhol tudatosan is feszegeti a formát: keresi a nagy ma­gyar romantikusok óta elveszített új magyar versütemet. A régi, az Arany-, Petőfi-epigonok után szinte kötelező­vé vált magyar versformát Ady rob­bantotta szét, ezzel magyarázható, hogy Dénes versei néhol csakném át­menet i nélkül, közvetlenül hol Petőfi, hol Ady hangját idézik: „érchangon zengő harsonái" (Szabadság), „győzel­mes seregei, kibontott lobogói" (Miénk a jövő) Petőfit visszhangozzák, „ki­botozom lelkemből a haszontalan kis igéket" (Üj szavak zengését hallom), „csodavárás vagyok, koldus" (Két ra­gyogó fekete szem), „megöl ez a nagy sivárság, ez a hívatlan, vak magány" (Szomjúság) — védjeggyel jelzett Ady-sorok. Dénes ennek ellenére sem nevezhető epigonnak, vagy utánzónak: Petőfit, Adyt, vagy akár József Atti­lát (Emlékszem régi májusokra) tu­dattársító kifejezései, szófűzései hoz­zátartoznak az új költő-nemzedék formakereséséhez, és ez, ha nem ki­rívó, bizonyos fokig még erényt is je­lent, mert ellenszegülést hirdet az új líra első évtizedének formataga-" dásával, műgond-lekicsinylésével szem­ben. Ez annál is szükségesebb, mert az első kísérletek sietős nyomai még Dénes új versein is meglátszanak: helyenkint még mindig felbomlanak, disszonánsak a rímek, elferdül a sza­vak alakja, eltolódik a kifejezések igazi értéke. Néhány helyen ezeket a szépséghibákat (ikes ige iktelen hasz­nálata az ütem kedvéért — Sóhajtó erdők zúgnak utánad) megbocsátóín menthetné a költői szabadság joga, csakhogy az olvasó, aki Adyn és Jó­zsef Attilán, Juhász Gyulán és Tóth Árpádon (vagy, ha úgy tetszik Babit­son és Kosztolányin) nőtt fel, már igényes lett és nem szívesen ismeri el a költói szabadság létjogosultsá­gát. Dénesnek azonban nincs is erre szüksége, Dénes már sok szép ver­sében bebizonyította, hogy a legfegyel­mezettebben, leggondosabban verselő költőink közé tartozik. Ahol azonban szabadjára engedi a verset, ott mes­terkélt hegedűszó sír (?) fel a sorok mögül (Valakit keresek), vagy érzéki dekadencia vibrál a vers ösztönösen zuhogó áradatában (Hangod zeng, ze­nél). , Dénes alapos felkészültségű köl­tő, — ez meglátszik abból az óvatos­ságból is, amellyel a versvégi csat­tanót, fiatal költők általános kelep­céjét kezeli: nem engedi megtévesz­tetni maaát váratlan fordulatodtól, meglepő befejezések kihangsúlyozásá-. tói, néhol azonban még mindig da­gályosságba keveredik (Parasztarc), vagy az egymást ^mágnesként vonzó pár-rímek (a pár-rím éppen ezért a legnehezebben kezelhető rímképletek egyike) csalóka játéka ragadja ma­gával (Fekete kenyér, Sötétedik). Mindez azonban nagyrészt technika kérdése: megtanulható, elsajátítható mesterség-művészet, út, amelyen vé­gig kell haladni, út, amelynek utolsó szakaszát már Balázs Béla, Radnóti Miklós, Zelk Zoltán tették biztosabbá. Emlékezés és emlékeztetés szólal meg sokszor harcos síkon Dénes köl­tészetében, — ez Dénes lírájának egyik jellegzetesen szép vonása, mely sokszor ilyen erőteljesen emberi so­rokba formálódik: Igyál egy kortyot a sós verejtékből, s majd megtudod, az élet hol zubog. (Ködképet hajszolsz). A múlt vérontások közelsége, a front-halál borzalmassága már lehig­gadt. de örökre vádló és számonkérő fájdalmában névtelen hősök kegyele­tes emlékkövévé dicsőül és ilyen so­rokat ad a költő ajkára: Úgy hullott földre, mint a bús száron ütött kék vadvirág, vérébe fagyva így törött le családfánkról az egyik ág. (Öcsém). Különösen érzékeny képek tükrében rezdül meg Dénes költésze­tében a szocialista és imperialista vi­lágnézetek harcának gondolata. Kü­lönböző verseiben négyszer, ötször is visszatér a tulajdon érzéseiből, tulaj­don eszmevilágéból és a környező va­lóságokbői fakadó szemlélet: „a búza szárba szökik", de ugyanannyiszor ér­zékelteti az őrködés és készenlét gondját is, aminek szinte túlzott óva­tossággal massza-visszatérő jelképe ver­seiben a „szabadsággal terhes ég" — a szabadság megőrzésének felelősség­teljes és komoly, néha valósággal „terhes" kötelességtudata. Ez a kö­telességtudat őröket riogat és érc­kapukat ' dönget, pórok unokáit és szálfás Toldikat idéz, és nem habozik százegyedszer megszólaltatni a száz­szor megszólaltatott Dózsa Györgyöt. Dénes magyarság-tudata egész vers­ciklusban (Magyar dal, zengő cimba­lom) azonosítja magát a szlovákiai magyarság újonnan fellelt életével és hivatásérzetéyel, mert Dénes szem­mel láthatóan tisztában van vele, hogy a szlovákiai magyarság mennyire Kos­suth népe volt mindig a szabadság­vágyban és Ady népe a kultúrában, — és mert Dénes tudja és hirdeti: Magyar zsellér, vagy szlovák pásztor egyforma sorsba halt bele, egyformán mérte nyomorát a földesurak istene. Egymásra mégis kardot fentünk gyilkos szándékkal, ostobán, s hullott a vérünk, drága vérünk kegyetlen századok során. (Megértik egy mái t már a népek). Különös líra Dénes szerelmi lírája. Különös és megborzongató: komor szépségek, riadt menekülések kísérő­zenéje festi alá, — ez annak a nem­zedéknek a szerelmi lírája, amely még szinte bűnnek, időszerűtlen játéknak érzi a szerelmet, óvatosan és kétked­ve ízleli a csókot, remeg frte és fél tőle: Ne szólj, üveg a csend! Szavunk nyomán ezer szilánkra roppan. Hallga — a fák között lelkek nyögnek most átkozottan. De a múlt kísértet-árnyai oszlanak, az örök erők és az új szépségek a szerelem felől is elűzik a borúlátás zavaró sötétjét, lassan, bátortalanul, de már közeledve és derengve dobban bele a versbe a meleg, emberi szív­dobogás : Most hazagondolsz sajgó szívvel. Most senkid és mindened vagyok ... De íme, már kapaszkodik a hold s a fákon át felénk ragyog. (Alkonyi séta az erdőn). Minden jel arra mutat, hogy lesz­nek ennek a szerelmi lírának sokkal élénkebb, természetesebb színei is, mert Dénes jó úton halad: egy-egy versének soraiból Balassi, Csokonai elfelejtett hangjának íze csendül ki, hogy formálója legyen az új szerelmi líra alapjainak. Végezetül meg kell még je­gyeznünk — és ez nemcsak Dénesre, hanem általában minden új költőnk­re vonatkozik —, hogy az irodalom­történet régi szemlélete költőt és mű­vét illetően már nem állja meg a helyét: sem Dénes, sem a többi fiatal költő lírája sem osztható fel többé élesen elhatárolt „szerelmi", „szocia­lista", „nemzeti", „hazafias" stb. köl­tészetre, mert új költőink minden versében — és erre talán Dénes a legjellemzőbb példa — változatlanul az egyetemes, teljes élet ábrázolása ölt formát. Rácz Olivér. A Népművészeti Alkotás Fesztiválja Prága utcáin, terein, a villamosok­ban, trolibuszokban, az amúgyis moz­galmas, színes tömeget a legkülönfé­lébb népviseletbe öltözött csoportok tarkítják. Itt egy dél-csehországi, ott egy kelet-szlovákiai, amott egy mora­vai százszoknyás, habos, fehérblúzos, takaros menyecske tűnik fel, tükör­fényesre dörzsölt csizmás legény kí­séretében. Mindegyikük más-más fa­lu, járás, zakatoló gép és ringó búza­mező üzenetét hozta magával. Maga­biztosan lépkednek a főváros utcáin és magaDiztosan ropják pattogó tán­caikat a hatalmas termek dobogóin. Hogyne lennének büszkék, hiszen az országos népművészeti alkotás kere­tében a járási és kerületi versenyből győztesen kikerülve, itt a fővárosban mérték össze tudásukat, hosszú hóna­pok szorgalmának gyümölcsét. Há­romszáz együttes, ötszáz egyéni ver­senyző gyűlt össze az ország minden tájáról, hogy tíz éves felszabadulásunk nagyszabású ünnepén, az I. Országos Spartakiád natijaiban énekeljenek, tán­coljanak, szavaljanak, meséljenek hely­belieknek és idegeneknek egyaránt. Nem véletlen, hogy éppen a spar­takiád idején léptek fel a népi alko­tás kerületi győztesei. Ugyanúgy, ahogy a spartakiád részvevői, napi munkájuk után minden szabad idejü­ket e gyakorlatok betanulására fordí­tották, ők is a gépektől, laborató­riumokból, iskolapadokból, íróasztalok­tól, traktoroktól siettek a próbákra. Ezért meneteltek ott a csodálatos va­sárnapi felvonulás többi ünneplői kö­zött és ujjongva integettek az őket éltető lakosságnak. Esténként pedig a főváros hangversenytermeiben, a Fučík-parkban, napközben az üzemek­ben, a környező falvakban varázsoltak mosolyt az emberek ajkára, tapsfer­getegre késztetve a hálás nézőközön­séget. A népművészeti alkotás országos fesztiválja hat napig tartott. Délelőt­tönként folyt maga a verseny, este pedig a fesztivál. Az ünnepélyes meg­nyitáson jelen voltak Zápotocký köz­társasági elnök, a kormány tagjai, politikai és kulturális életünk számot­tevő tényezői, a spartakiádra érkezett külföldi vendégek és rengetek néző. Ott láttuk a Csehszlovákiában ta­valy nagy sikert aratott híres indiai táncost, Shankart, feleségével és gyer­mekével. Rendkívüli figyelemmel kí­sérte különösen a tánccsoportok sze­replését és elragadtatással nyilatkozott a sok tehetséges együttes fellépésé­ről. Shankar a délelőtti versenyekre is eljárt. Nem győz csodálkozni azon, hogy micsoda tömegeket mozgósított nálunk a népművészeti alkotás. A megnyitó est legszebb számai közé tartozott a berlini világifjúsági találkozón díjat nyert Fucík-együttes, a morva tanítók már régi hagyomá­nyú énekegyüttese, a bratislavai tech­nikai főiskola hallgatóinak sorából ala­írta: Kis Éva kult „Technik" együttes és a kassai Pedagógiai iskola énekegyüttese. A hallgatóság ütemesen tapsolt a pom­pás számok után, nem akarlak leen­gedni a pódiumról a sikertől és iz­galomtól kipirult arcú boldog szerep­lőket. A délelőtti versenyek folyamán be­tévedtem a Rádió-palota hangver­senytermébe. A közönség bizony más volt, mint esténként. Hozzáértő szem­mel figyelték a színpadon táncolókat vagy éneklőket és suttogva közölték egymással véleményüket. Pedig ez nem is a „valódi" zsűri volt, hanem a sorukra várakozó szereplök. A zsűri —, amelynek tagjai között a legnevesebb prágai művészek foglal­tak helyet ~ a balkónon székelt és irta szorgalmasan megjegyzéseit. A délután összehívott megbeszélésre minden együttes hat tagot küldött ki és a zsűri barátságos eszmecsere formájában közölte velük, mit kell még javítaniok, mire fektessék a fő­súlyt. A verseny utolsóelőtti száma a késmárki Tatral'an textilgyár har­minctagú együttesének szereplése volt. Hamisítatlan ždiari lakodalmat va­rázsoltak a színpadra. Az eredeti, fes­tőien szép népviseletbe öltözött me­nyecskék és lányok körülvették a ke­serves könnyeket potyogtató meny­asszonyt, majd két komaasszony ün­nepélyesen bekötötte menyecskésen a fejét és az egész lakodalmi népség vidám táncra perdült. Aki a sudár le­gények közül a szép menyasszonnyal táncolni akart, annak bizony mélyen (a zsebébe kellett nyúlnia. Aki többet adott, azé volt a menyasszony. Még a szigorúan bíráló közönség is nagy tapssal jutalmazta a tökéle­tesen előadott táncszámot. A „Magura" együttes (így nsvezik magukat a késmárkiak) tagjai nem­csak a táncban vezetnek. Valameny­nyien elismerten jó munkások. Üze­mük június 23-án teljesítette a fél­évi tervet. Egyúttal összüzemi felaján­lást tettek és felhívták a könnyűipar többi vállalatait a terv egyenletes teljesítésére. A 16 éves Tibor R uber géplakatos, a 21 éves Olga Slivinská szövőnő a Prágában elért sikerektől még jobban felbuzdulva kiveszik majd részüket, hogy üzemük a felajánlást becsülettel teljesítse. A kézsmárkiak száma után kíván­csi morajlás futott végig a hallga­tóságon. A Csemadok pozsonypüspöki csoportjának 24 t;agú tánccsoportja és 4 tagú zenekara foglalta el a „tere­pet". Három számmal szerepeltek. Balatoni majálist, verbunkost és csár­dást adtak elő, majd szólótáncosuk, Cingel Gyula, Kossuth-verbunkost mu­tatott be. Harmonikus mozdulataik, pattogó csárdásuk megérdemelt sikert aratott. Boldogan szaladtak le a szín­padról és meghívtak, nézzem meg őket este is, amikor a Fucík-parkban mutatják be tudományukat a nagy­közönség előtt. A meghívást szívesen elfogadtam, annál is inkább, mert a magyar tánccsoport a „Közös úton ..." elnevezett esten lépett fel, ahol raj­tuk kívül lengyel, görög, német, szlo­vák és cigány együttesek szerepeltek. A hatalmas Kongresszusi Palota fé­nyesen kivilágított jobb szárnya zsú­folva volt. Vidékiek, külföldiek, prá­gaiak lábukkal a padlón dobogva és kezüket vörösre tapsolva fejezték ki elragadtatásukat a különböző nyelven és különféle melódiákat éneklő, népi táncokat előadó együtteseknek. A ma­gyarok tüzes csárdását és balatoni majálisát szűnni nem akaró taps fo­gadta. Meg is érdemelték a sikert. A fiatal tánccsoport csak novemberben alakult. Sok kedvvel és szorgalommal készültek a járási és kerületi verseny­re. Kezdetben gondolni sem mertek arra, hogy eljutnak Prágába. Amikor a kerületi verseny után közölték ve­lük, hogy részt vesznek az országos fesztiválon, hinni sem akartak fülük­nek. Nagy izgalommal vártak erre az útra. A korban is fiatal tagok között a legkülönbözőbb foglalkozásúak van­nak. Szólistájuk, Cingel Gyula, magas, jól megtermett legény, forgalmista, a huncútszemü Szabó István kereskedel­mi iskolába jár, NágI ödön III. típusú EFSZ-tag, Monosi Kató, a szőke lány­ka raktárosnő, Csölle István szobafes­tő, Rajna Erzsébet, az EFSZ kerté­szetének egyik legjobb dolgozója, Strieženec Rudolf traktoros, felesége pedig az együttes vezetője. Amit lehetett megnéztek Prágá­ban, a legnagyobb élményük azonban podébradyi kirándulásuk volt. A für­dőhely gyönyörű parkjában léptek fel az ott üdülő és gyógykezeltetésen lévő dolgozók előtt. Kétórás műsoruk olyan tetszést aratott, hogy a vendégek nem akarták hazífengedni őket. Nejedlý miniszter elvtárs, aki szintén a nézők sorában ült, külön gratulált nekik. — Soha nem felejtjük el ezt az estet — mondták büszkén valamennyien. A népművészeti alkotás óriási sereg­szemléje véget ért. A járási és ke­rületi versenyeken részt vett 300 000 polgár legjobbjai jutottak el Prágába. Művészetük megérdemelt elismerés­ben részesült. 270 együttes és egyéni versenyző arany-, ezüst-, bronzér­mekkel és dicsérő oklevelekkel tért vissza otthonába. Fellépéseik kitö­rülhetetlen emléket hagytak a nézők szívében. Bebizonyították, hogy a népművészet csodás kincsestára ki­apadhatatlan. A fesztivál minden egyes száma a népművészeti alkotás jelsza­vának — „Örömben dolgozni, öröm­ben élni!" — igazságát hirdette. Igen, jobban esik a munka ilyen mérhetet­lenül gazdag, a nép velejéből fakadó művészet láttára. / I

Next

/
Thumbnails
Contents