Uj Szó, 1955. július (8. évfolyam, 157-183.szám)

1955-07-27 / 179. szám, szerda

1955. iúlius 27. UISZÖ \ 5 AZ ÜJ SZÓ POSTÁJÁBÓL • I III:IIII:;I iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiilliiniiiliiliiliiliiliiiiiiiiiiiiiiliiliiii • I I li liiliiliinil 'írni l;;l;:lllli;I;lll:IlllllllHNI Nagylégen befejezték az aratást ­i. Kedves vendégek Mihályfán Községünket az a megtiszteltetés érte, hogy vendégül láthatta az Anyák Világkongresszusának Csehszlovákiában tartózkodó indiai küldöttjeit, Sane Mi­naskhi Dovin és Vispure Ananolibai asszonytársnőinket. Őszinte szeretet­tel fogadtuk a messzi ország békehar­cosait és büszkén mutattuk meg nekik közös gazdálkodásunk eddigi eredmé­nyeit. Délután a CSISZ-szervezet népi tán­cokkal és dalokkal szórakoztatta ven­dégeinket. A kölcsönös barátság leg­szebb megnyilvánulása az volt, amikor vendégeink viszonzásul elénekelték In­dia egyik legszebb nemzeti dalát és bemutattak egy indiai népjátékot, a jelenlevők szűnni nem akaró tapsai közepette. A műsor után vendégeinket meghív­ták a szövetkezeti tagok maganla­kásaik megtekintésére is, ahol büsz­kén mondták el, hogy mennyivel szeb­ben és boldogabban élnek most a népi demokráciában közös gazdálkodással, mint a múltban. Ez alkalommal Kovács néni egy nagyon szép saját készít­ményű kézimunkát adott át emlé­kül vendégeinknek. Drága vendégeinktől elbúcsúzva, akikkel örök lelki barátságot kötve, forró üdvözletünket küldjük India dolgozóinak és szívből kívánunk nekik sok sikert a békéért folytatott további harcukban. Havran Ferencné Esőben vagy napsütésben Mi népnevelők és háziasszonyok örömmel tapasztaltuk, hogy a húsfo­gyasztás terén az utóbbi időben örven­detes javulás állott be a népi Kíná­ból behozott kifogástalan tyúk- és ka­csahús árusításával. A zöldség- és gyümölcsellátás terén is javulást észlelhetünk, mivel friss állapotban állandóan kaphatók eláru­sítóhelyeinken. A piacokat is elég jól osztották el, mert a fogyasztók csak­nem minden árut" lakóhelyeikhez közel yásárholfiatnak. E szép és üdvös gondoskodás mel­lett egyes helyeken az elárúsítónőkről nem gondoskodnak kellőképpen. Forró napsütésben, vagy zuhogó esőben is kénytelenek a szabad ég alatt maradni, s többször bőrig ázottan kénytelenek teljesíteni munkájukat. Ezúttal fordulunk az arra hivatot­takhoz, terjesszék ki az emberről való gondoskodást ide is. Meg lehet ezt a kérdést is oldani. Nagyméretű er­nyők megvédenék őket is, és az árut is az esőtől és a forró napsütéstől. Elárúsítóink bizonyára megelégedés­sel fogadnák az emberről való gon­doskodás ilyen megnyilvánulását. Kopacsek Irén. Vidám ifjúság A múlt napokban a szenei állomá­son nagy volt a sürgés-forgás. A reg­geli vonathoz hozták ki a szülők gyer­mekeiket, hogy a jó tanulás jutalma­ként kapott üdülésen vehessenek részt. Közel kétszáz pionír tolongott az állomás épülete előtt szüleik kíséreté­ben. Mindegyiknek örömtől ragyog az arca. Közülük a legtöbbje most megy először ilyen nagy útra, hogy három hétig távol a szülői háztól élvezze az üdülés szépségeit. Ifjúságunk élete ma csupa öröm és szórakozás. — Bezzeg mi nem jártunk rekreá­cióra, mint a mai fiatalok — jegyzi meg az egyik mama Hegysúrról. — Mi már kiskorunktól fogva dolgoz­tunk, hogy szüleink gondterhes éle­tét némileg megkönnyítsük. A vonat beérkezéséig minden mama jótanácsokat ad fiának, vagy lányá­nak az utazással és a jó viselkedéssel kapcsolatban. Nincs vége-hossza a sok jótanácsnak és a szerető szülők féltő gondoskodásának. A tanítónénik és tanítóbácsik is ismerkednek közben a pionírok szüleivel, megnyugtatva őket, hogy ne féljenek, gyermekeik biztos kezekben lesznek. Tanítóink és egészségügyi dolgozóink jól tudják, hogy az ő kötelességük vigyázni a rá­juk bízott gyermekekre éppen úgy, mintha a szüleik lennének. Füle Lajos. A régi álom valóra vált A Nyitra folyó menti Horné Levan­tovee-i volt grófi kastély ma szociális intézmény: tüdőszanatóriumnak ren­dezték be. Itt fekszik feleségem, aki tüdőbajban szenved. Feleségem és a <öbbi gyógy­kezelésre szorulók itt most nagyon meg vannak elégedve úgy az ellátás­sal, mint a bánásmóddal. A betegek örömteljes, ragyogó arccal és az élni akarás vágyával beszélnek a szanató­rium orvosainak önfeláldozó, készséges munkájáról, egészségügyi / személyzet fáradságot nem ismerő lelkiismeretes gondoskodásáról. Én négygyermekes családos apa va­gyok. Fiatalabb koromban ilyen lehe­tőségek a munkásember számára nem voltak. Csak népi demokratikus rend­szerünk adta meg azt a lehetőséget, hogy dolgozóink egészségi állapotén mind nagyobb mértékben segítsen. Ezért nekünk, dolgozóknak arra kel! törekedni, hogy becsületes munkánk­kal háláljuk meg ezt a gondoskodást. Botlik József, állami gazdasági dolgozó. Példás kiszolgálás Az ízletesen berendezett különle­ges falatozóit a kassaiak és vidékiek közkedvelt helyei. Ezek közé tartozik a tejkülönlegességek cukrászdája, a „tejbár" is. Elsőrendű a kiszolgálás ebben a „tejbárban". Az elárusítónök kedvesek mindenkihez, a fogyasztó­közönség nagyon meg van velük elé­gedve. Ez természetes is, hiszen az íz­lésesen berendezett, tiszta, cigaretta­füst mentes környezetben fogyaszthat­ják el a legjobb minőségű készítmé­nyeket. Az árak mindenki számára hozzáférhetőek. Ha a panaszkönyvet átlapozzuk, semmi kifogásolni valót nem találhatunk sem az áru minősé­gére, sem pedig a kiszolgáló személy­zet viselkedésére. Annál inkább olvas­hatjuk a fogyasztók sorozatos dicsérő bejegyzéseit. Ez igen jó bizonyítvány a tejbár személyzetének. A tejbár vezetősége kellemes megle­petést tartogat a kassai dolgozók szá­mára. A tejbár mellett^ levő egyik helyiségben átrendezési munkák van­nak folyamatban. Reprezentatív jel­legű, ízlésesen berendezett, új cuk­rászdát kap Kassa városa. 12 asztal, 50 foteles ülőhely várja itt a fogyasz­tóközönséget. Andreas Sándor, Kassa Alig egy héttel ezelőtt indultak 2 meg a kombájnok a nagylégi szö­2 vetkezet határában, hogy betaka­- rítsák az idei gazdag gabonater­- mést, s ma már nem hallatszik a 2 kombájnok zúgása. Kerek 420 hek­jj táron befejezték az aratást. A pi­- rosló, acélos búza, az aranysárga - árpa és a rozs egy része most már 2 a szövetkezet és a nép raktárába | került, — a nagyobbik részét pedig - a községen keresztül vezető beten . úton szárítják. | A gabonabetakarítási munkákból £ mindenki kivette a részét ebben a - szövetkezetben. Nappal a növény­- termesztő, éjjel pedig az állat­2 tenyésztő és a zöldségtermesztő jj munkacsoportok tagjai szorgoskod­- tak a tisztító gépek körül, hogy mi­2 nél előbb a raktárakba kerüljön a Z termés. = Azonban minden igyekezetük - hiábavaló lett volna és bizony nem 2 tudták volna a termést ilyen rövid 1 idő alatt betakarítani, — ha mel­- lözték volna a kombájnt, a dolgozó = paraszt értékes segítőtársát. A | nagylégiek azonban nem ezt tették. 2 Az idén teljes egészében a kom­" bájnos aratás mellett döntöttek, íi Erre meg volt az okuk. Már a múlt = éyben 72 hektárról kombájnokkal i- takarították be az életet. Munká­| jukkái nagyon még voltak eléged­| ve, — különösen amikor kiszámí­§ tották, hogy a kombájnos ara'tás a jj szövetkezetnek 8408 korona meg­- takarítást jelentett. Most újra pa­2 pírt és ceruzát fogtak a szövetke­- zet vezetői. Kiszámították, hogy az - idén a kombájnos aratással 50 000 jj koronát takarítottak meg. ^ A kombájnok munkájáról jó vé­- lemény alakult ki a tagság köré­| ben. 2 — Még a múlt évinél is jobb 2 munkát végeztek, — mondja Var­- ga Péter, a szövetkezet zootech­- nikusa, — akinek leginkább az 2 tetszett, hogy az idén a pelyvát r már nem szórták szét a földön, 2 hanem pelyvahordó kocsikba fúj­~ ták. A szalmát pedig szép rendben - hagyták maguk mögött, amit aztán 2 traktorvontatta szalmapréselő-gé­i ii i pékkel nyomban bepréseltek. Ez a 2 példás munka a Csehországból se- • gítségükre sietett kombájnosok ^ leleményességének köszönhető, 2 akik a múlt évihez hasonlóan az 5 idén is a lehető legjobb munkát š nyújtották. Ezzel kapcsolatban azt ^ is el kell mondanunk, hogy jó mun- § kájukat a nagylégi szövetkezetesek í azzal viszonozták, hogy nagyszerű 5 ellátásban részesítették őket. Ellát- | ták őket étellel, itallal, elszálláso- ? lásuk is kifogástalan volt. | Vasárnap reggel boldog napra § virradtak a nagylégi szövetkezet | tagjai. Alig jelentek meg a hori- = zonton a felkelő nap sugarai, — ? máris megindultak a telt zsákokkal ­megrakott szekerek a szövetkezeti . tagok h.ízai felé. Szekér-szekér 2 után szállította a gabonSt a szövet- jj kezeti családoknak. Az első félév- ť ben ledolgozott munkaegységekre . 3,25 kg gabonát osztottak szét. 2 Miklós János 504 munkaegységre | 1008 kg búzát, 504 kg árpát, 126 2 k § rozsot, Csölle József, aki két 2 fiával dolgozik a szövetkezetben, " 1270 kg búzát, 635 kg árpát, 158 § kg rozsot, Varga Péter feleségével > 1176 kg búzát, 588 kg árpát és 147 I kg rozsot szállított haza kamrájá- jj ba. Ifj. Plavy Jánosék és Kiss Gyu- 1 láék is szépen részesedtek. Plavy 2 Jánosék 19,89 mázsa, Kiss Gyuláék = pedig cseknem 18 mázsa gabonát ? kaptak. | A nagylégi szövetkezetesek az ­első gabonát az állam raktárába jj szállították. Búzából 1500, rozsból | pedig 649 mázsát adtak be. A még ­hiányzó mennyiséget a közeli na- . pókban teljesítik a szaporító föld- | táblákról. ? A gabonabetakarítással egyidő- ­ben a tarióhántás mielőbbi befeje- ­zésére is nagy gondot fordítanak " a nagylégiek. A traktorok éjjel- | nappal szántanak a hatalmas föld- •> táblákon, és több helyen már zöl- . delnek a másodnövények. A tarló- I hántást 150 hektáron végezték el, ­30 hektáron pedig másodnövényt ­vetettek. § Farkas Kálmán | 1:1 m I I I I I I I I I I I I I I III •>:•: •! I I III I illll I I I I I III I I, i: I I I l.ll I I •MWMMMWWMW——B— (27) — Még megbánjátok! — mondja. — Majd még eszetekbe jut Arkagyij Far­zanov... Nem ... nem hiszem én, hogy meg­bánnánk ... Akárhogy is van, mindig megpróbálna elterelni bennünket az útról. Meg aztán nem is annyira dol­gozik ő, mint inkább nagyképűsködik! Valami egyszerűbb, de tevékenyebb fiatalembert kell keresni! Olyat, akinél ha készek a gépegységek, hát akkor készek is legyenek, ha megjavították a traktorokat, hát akkor valóban meg is legyenek javítva, és akinél, ha gép­egységi javítási módszerről beszélünk, hát az valóban az legyen, ne pusztán csak így nevezzék ... Hát erre a következtetésre jutot­tunk mi Fegyával. Nem egyszerre tisz­táztuk magunkban ezt a történetet. Nem egyszerre értettük meg, miben is volt „a dolog lényege" ... Már lassan szürkült. Leoltottuk a villanyt és a fénnyel együtt kihűltek a színek is. Csak különböző sűrűségű árnyékok vettek körül bennünket. A bíborszínű takaró bársonyosan feketé­vé vált. Alekszej Alekszejevics kék csíkos inge megszürkült, majd a vo­nat egy hirtelen kanyarénál egyszerre csak rózsaszínű ~ľ§ny tört be a fülké­be. Halványrózsaszínné vált a fehér párna. Csodálatos mély borszínben tündökölt fel a gyapjútakaró. A haj­nal gyöngéd sugara megcsillant az ajtó tükrén ... — Hajnalodik — mondta Alekszej Alekszejevics, majd felém fordulva megkérdezte: — Tudja, miért mesél­tem el mindezt magának? — Miért? — Azért, hogy megírja. Ott, a Kremlben zavarba jöttem, semmit sem tudtam megmagyarázni. Most az­tán hol, mikor és kinek tudom mind­ezt elmondani? Pedig el kell monda­ni... Hadd tanuljanak mások az én hibáimból. Maga író... írja meg a történetünket! Megírja? GAL1NA NY1KOLAJEVA: Elbeszélés a gépállomás igazgatójáról meg a íőagronómusról — Megpróbálom ... Útitársam azonnal elhitte, hogy megírom, felvidult és rögtön élénken érdeklődni kezdett: — És mi lesz a címe? — Nem tudom. — Legyen ez: „Elbeszélés a gépál­lomás igazgatójáról és belső ellensé­géről, a főagronómusról". Én azonban nem akartam ilyen cí­met adni a történetnek. Talán azt fogom írni: „Elbeszélés a nép szolgáiról és a „vállalkozókról" ... — Nem! — mondott ellent Alekszej Alekszejevics — ezt nem a címből kell megtudni... Ezt az embereknek maguktól, önmaguktól kell megértsék, megérezzék, amikor majd olvassák ... Lefeküdtünk aludni anélkül, hogy döntöttünk volna a cim kérdésében. Másnap Alekszej Alekszejevics ke­rülte az alkalmat, hogy bennmaradjon a fülkében, úgy látszik, zavarta éj­szakai nyíltsága. Folyton átment a szomszéd fülkébe preferánszozni. Ne­kem meg egész nap nem ment ki a fejemből a története. ,,A gépállomás igazgatója" és „A gépállomás agronómusa", vajon ez két beosztást jelent-e, vagy pedig bonyo­lult és ihletett munka megnevezésére szolgál? Kölcsönös kapcsolatok és szolgálati beosztások meghatározá­sai-e, vagy az ilyen munkánál elkerül­hetetlen emberi kapcsolatok gazda­ságát magukba foglaló szavak? Vetésforgók, gépegységek, szabvány­minőségek, vagy az, ami mindezek mögött van, emberi jellemek, szenve­délyek, sorsok?... Ezen töprengtem, de lassacskán minden gondolatot és alakot kiszorí­tott agyamból egy gondolat és egy alak — Nasztya ... Sok száz fiatal emberre ismertem rá benne, akikkel ezelőtt találkoztam, s akiket nem ismertem meg e találko­zások alatt. A legkülönfélébbnek láttam őket. Láttam őket vidámnak és győzedel­mesnek a nehéz munkát követelő szántóföldeken és pompás gazdaságo­kon. Láttam őket forrófejűnek és meg­gondolatlannak a harc lázában. Láttam őket, mikor még nem hittek saját erejükben, alig-alig, hogy ráta­láltak útjukra, mint Nasztya az első napokban. S láttam őket sírva és szo­morúan a hibák és sikertelenségek pil­lanataiban ... Lehetséges, hogy a Nasztyáról szóló történet nem sok embert fog érdekel­ni. De ha csak egynek segítségére lesz azok közül, akik hozzá hasonlók, akkor is meg kell írnom ... Legyen pontos címzettje ennek az elbeszélésnek. Fiatalemberek és fiatal lányok, akik Nasztya útján jártok, nektek szól ez az elbeszélés! Nasztya Kovsova ugyanolyan, mint ti vagytok. Mindnyájatok előtt nyitva áll az ő útja. Mindnyájan meg tudjá­tok tenni azt, amit ő megtett. Csak éppen olyan határozottan kell hinni igazatokban, mint ő hitt, és oly áll­hatatosan kell követnetek ezt az igaz­ságot, mint ő tette. Az igazság oly mindenható, hogy a gyengéknek erőt ad és a kicsiket naggyá teszi. ... Azelőtt volt egy ilyen közmon­dás: „Egymagadban nem vagy harcos a harcmezőn". Húzzuk keresztül és felejtsük el ezt a számunkra idegen közmondást! „Mindenki harcos a maga harcmezején!" — így mondaná ezt Nasztya. Mindenki harcos a maga harcmeze­jén, mert Nasztya számára nincs ma­gány a földön, mert a párt az ilyenek­kel van, mint ő, mert mellette a mil­liónyi hasonló harcmezőn millió ha­sonló fiatalember és lény áll és belő­lük tevődik össze az a hadsereg, amely győzedelmeskedik a kenyérért, a bé­kéért, a mi nagy igazságunkért foly­tatott harcban. Napok teltek el Így, a Nasztyával foglalkozó gondolatok közepette. Mi­kor már közeledtünk ahhoz az állo­máshoz, ahová útitársam tartott, Alekszej Alekszejevicsen újra erőt vett az izgalom, s megint megeredt a nyelve. — El sem fogja hinni, én nem lá­tom Nasztyát... Amikor bejön a szo­bába, én nem látom őt!... Linocská­nak minden egyes szempilláját, minden hajszálát külön-külön láttam. De Nászt,yában semmit sem tudok külön látni! Szép-e vagy nem, nem tudom! De nem is akarom tudni. Amikor be­lép, csak egyet tudok, hogy itt van és mindenkinél szebb számomra!... Őná­la nem tudok én semmit... mit érez irántam? Mi vagyok én az ő számára? Más lányoknál rögtön tudtam, tet­szem-e nekik, vagy nem, de őnála semmit sem tudok!... Hol úgy túnik, nem lehet számára közömbös, ha vala­ki így szereti. Hol meg pont az ellen­kezőjére gondolok: ilyen lány csak közömbös lehet irántam. Hiszen ne­kem még be kell bizonyítani, hogy il­lek hozzá. Habár... ha én így szere­tem őt, és mindenre kész vagyok érte, miért ne lennék akkor hozzáillő? Hi­szen, ha igaz szerelemről van szó, ak­kor semmi másnak nipcs jelentősége! így is, úgy is latolgatom a dolgot, de semmire se jutok!... Elutaztam er­re az értekezletre Hiányoztam-e neki, gondolt-e rám, nem tudom! Megérkezem, ki jön-e elém, vagy nem, ezt sem tudom! Megörül-e nekem, nem tudom! Parfőmöt vettem neki... a legdrágábbat... elfogadja-e, nem tudom! Miért van az, hogyha az ember szeret valakit, akkor vagy rögtön mindent megért vele kapcsolatban, vagy egyáltalán semmit sem ért meg... Ügy néz rá az ember, mintha vak len­ne. De nem ... nem így van ... — mond ellent határozottan önmagénak. — Csak azt nem értem, ami velem kapcsolatos. Nemcsak értem őt, de itt érzem minden porcikámban. Mindig csak rágondolok. Hogyan alakultak ki ezek a jellemvonásai, nagyon is jól tudom! Kiváló családban nőtt fel. Az apja híres uráli acélöntő. Bátyját ha­lála után a Szovjetunió Hőse címmel tüntették ki. Az egyik legjobb uráli iskolában tanult és a főiskolai gyakor­latot az egyik kiváló kolhozban végez­te. Nagyszerű emberek között nőtt fel. Nem látott maga körül emberi aljas­ságot. De mennyi nehézséget látott! ... A háborús esztendők ... Bátyja halá­la ... Ennek következtében lett ilyen a jelleme: egyrészt egyenes, egyszerű lelkű, bizalommal teli az emberek iránt, másrészt erő, állhatatosság, har­cosság ... A hibái is innen erednek. Természetesen kényeztették, odahaza is, az iskolában is. Innen az akaratos­sága... mindent, mindent tudok, csak azt nem, mit érez irántam! Alekszej Alekszejevics arca a leg­teljesebb zavart tükrözi... Kócos, puhaszálú haja reménykedő, szenve­délyes tekintetű szemébe hullik. (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents