Uj Szó, 1955. február (8. évfolyam, 27-50.szám)

1955-02-08 / 33. szám, kedd

1955. február 8. U1SZ0 „Csehszlovákia dolgozóinak egységéért, a szocialista kultúráért és a békéért" (Folytatás a 4 oldalról.) s hogy olyan kultúrcsoportot építsen ki, amely minden munkájában segí­ti az ottani egységes földművesszö­vetkezetet. Amióta rendszeresen zene- és kot­taanyaggal látjuk el az énekkarokat, azóta, több helyen fellendült az ének­kari mozgalom. A nyitrai járásban Egerszegen működik egy jó énekkar, amelynek tagjai munkások és parasz­tok és amely a járási népművészeti alkotóversenyen első volt. Jó ének­karunk működik Komáromban, Rima­szombaton, Somorján és még sok más . helyen. Kétségtelen, hogy műkedvelő népi együtteseink kiépítése terén szép eredményeink vannak. Mégsem lehe­tünk megelégedve az elért eredmé­nyekkel. Pártunk és kormányunk a Csemadok elé azt a célt tűzte ki, hogy tömeg-kultúrmunkát fejtsen ki és széles tömegbázisra fektesse a súlyt a műkedvelő népi együttesek szervezése terén is. Mi ezen a téren elsősorban a központ hibájából nem fektettünk kellő súlyt a műkedvelő népi együttesek fejlesztésére, ápolá­sára, hanem figyelmünket és segít­ségünket a hivatásos, főleg reprezen­tációs célokat szolgáló Csehszlovákiai Magyar Népi Együttesre összpontosí­tottuk. Január 1. őta ez a népi együt­tes már nem tartozik a Csemadok hatáskörébe, hanem a Kultúrmegbi­, zotti Hivatalhoz, ahol éppen most van­nak átszervezés alatt ezek a népi • együttesek, mind a SĽUK, mind az ukrán és magyar népi együttes. Műkedvelő népi együtteseink to­vábbi fellendítéséhez a jövőben nagy­ban hozzájárul majd az, liogy a ke­I rületi és járási népművészeti tanács­adókba a vegyeslakosságú délvidéken magyar szakembereket fognak beosz­tani, akiknek feladata lesz gondos­kodni a magyar műkedvelő -népi együttesekről. A népművészeti hagyo­mányok átmentése, felhasználása főleg ezekre a műkedvelő népi együttesek­re hárul. SĽUK név alatt egy szlová­kiai népi együttes fejti ki működését, mely hivatva lesz az összes etnográ­fiai területek népdalait, táncait, nép­viseletét, művészi színvonalon meg­őrizni és reprodukálni, így a magyar jellegű etnográfiai terület népművé­szeti hagyományait is. Ez az együttes, mivel egész szlovákiai jelleggel bír, le­tudja küzdeni a szakemberekben mu­tatkozó óriási hiányt, mert ennek ke­retén belül összpontosítva lesznek mind a szlovák, mind a magyar és ukrán szakemberek. Magat az együt­test a három népi együttes legjobb­jaiból állítják össze és természetesen ??. "eddig még fel nem fedezett tehet­ségekkel egészítik ki. Így, ebben az összetételben a szlovák műsort ma­gyar és ukrán számokkal is kiegé­szítve ez az együttes teljesíteni tud­ja majd azt a hivatást, hogy Szlová­kia egész népének, szlovákoknak, ma­gyaroknak, ukránoknak lelkivilágát, kultúráját, népművészetét kifejezze, alkalmas lesz arra, hogy kifejezze nemzeteink és nemzetiségeink közös építő munkáját, művészi színvonalú dalaik, táncaik, előadásával. Együtt élünk, egy a célunk és ennek a test­véri együttélésnek megfelelőbb kife­jezője, himnusza lesz ez a közös népi együttes magas színvonalú művészeté­vel. A Csehszlovákiai Magyar Népi Együttes, valamint az ukrán népi együttes legkiválóbb, tehetséges tag­jai átmennek ebbe a népi együttesbe és azok, akik némi szaktudásra, ta­pasztalatra tettek szert a Csehszlo­vákiai Magyar Népi Együttesnél, a jö­vőben reméljük, hogy segítségünkre lesznek műkedvelő népi együtteseink­nél, a kerületi vagy járási népművé­szrti tanácsadóknál. Szocialista tartalom és nemzeti forma Szükségesnek tartom, hogy az új, a szocialista kultúra kérdésével kap­csolatban megpróbáljam kifejteni azt a marxi-lenini tételt, amely szerin­tünk a szocialista kultúra fogalmát meghatározza. - A szocialista kultúra jellemzője a szocialista tartalom és a nemzeti forma. A burzsoázia, a reakció, mint már említettem, igye­kezett egy hamis tételt bizonygatni és elterjeszteni az egységes nemzet­ről, az egységes nemzeti kultúráról. Azt hiszem, a Hviezdoslav — Ady példá­ban világosan láttuk, hogy ez a tétel hazug, hamis, megdőlt, mert a nem­zetek története, kultúrája, , irodalma, művészete világosan mutatja, hogy minden nemzetben két nemzet élt: az uralkodó klikk és az elnyomott tö­megek nemzete. Ugyanígy a kultúrá­ban. Láttuk azt, hogy az elnyomot­tak közös sorsa megteremtette a nem­zetközi szolidaritást, a kapcsolatot a közös harcra az elnyomók ellen, megteremtette a proletár nemzetkö­ziség eszméjét, szellemét. A marxi­lenini tanítás rávezetett bennünket arra, hogy felismerjük ažt az igaz­ságot, hogy a különféle nemzetek el­nyomott osztályai közelebb állnak egy­máshoz, mint a saját nemzeten belüli elnyomó, kizsákmányoló zsarnokokhoz. Ha ennek a tanításnak lényegét megértjük, ez nagyban elősegíti, hogy bátrabban, biztosabban, tudatosabban tudjunk harcolni az ellenséges'ideoló­giák, a burzsoánacionalizmus ellen, "a nemzeti egyenetlenkedések, súrlódá­sok ellen. Mikor azt mondjuk, hogy a szocia­lista kultúrában a szocialista tarta­lom és a nemzeti forma a lényeg, ak­kor vigyáznunk kell, hogy ne fussunk csak az egyik vágányon, a nemzeti jellegen, mert ez ugyanúgy hiba és hamis út volna, mint az egységes n-'-mzet, az egységes nemzeti kultúra esetében. Először a szocialista tartalom kér­déséről. A szocialista tartalom kell, hogy kifejezésre juttassa a szocialista nemzetek új szellemi és erkölcsi ar­culatát. Hogy életesen magábafoglalja társadalmunk életét, az új ember éle­tét és a szocialista társadalmat építő munkáját, erőfeszítéseit a nemzetek testvériségének és a proletárnemzet­koziség eszméjének megszilárdításá­ra. hazaszeretetét, a mi esetünkben Csehszlovákia szeretetét, harcát a vi­lág békéjéért az imperializmus és a háború politikája ellen. Egységes, egy ez a tartalom min­den nép számára, mert a szocializmus, a béke, a nemzetek közti barátság eszméjét minden ember közelinek érzf és megérti, A nemzeti kultúrák szo­cialista tartalma visszatükrözi egész társadalmunk szocialista jellegét és tartalmát. A szocialista tartalom jelen­ti a művészet, a kultúra nemzetközi­ségét. A szocialista tartalom nálunk, a népi demokratikus Csehszlovák Köz­társaságban csehek, szlovákok, ma­gyarok, ukránok, lengyelek számára csak egy lehet: az előbb említettek hazai, csehszlovákiai viszonylatban/ a szocialista Csehszlovákia építésének sokféle, sokoldalú problémája. A nemzeti forma. A szocialista kul­túra nemzeti formája nem választ­hatja el egymástól a népeket, hanem ellenkezőleg, hivatott őket közelebb hozni egymáshoz. A formát a tarta­lom határozza meg, de nem mindig ugyanaz ugyanazon tartalomnál. A forma aktív hatást gyakorol a tarta­lomra elősegítve, hozzájárulva minél tökéletesebb kifejezéséhez. Nem bármiféle nemzeti formára, nem bármiféle nemzeti kultúrára van szük­ségünk. A szocialista kultúra nemzeti formájának értelme magában foglalja a nemzeti művészi hagyományokat, a legdemokratikusabb, leghaladóbb fejlő­dést és életképes elemet és nem .csu­pán a szoros értelemben vett etnogra­fizmust, folklórelemeket. A nemzeti forma lényeges elemeinek azokat az értékes elemeket kell tekinteni, ame­lyek megmaradtak és. fennmaradtak a múlt kultúrájából és mindazt, ami a mai élet tapasztalataiból nő ki és hozzájárul jelen kultúránk fejlődésé­hez, gyarapodásához. Ha a nemzeti forma ilyen, vagy amolyan elemei el­vesztették hatóképességüket, nem fe­jezik ki a szocialista tartalmat, akkor le kell mondanunk róluk. Nem minő­síthető nemzeti formának minden, ami a nemzetben él. Valódi nemzeti ha­gyománynak csak az a hagyomány tekinthető, amely elősegítette a nem­zet szellemi és anyagi erőinek kiala­kulását, születését, felvirágoztatását. Egyes nemzeti sajátosságokat, ame­lyeket a nemzeték a hűbéri, vagy burzsoá fejlődés fokozatán vettek fel, nem fogadhatunk el kritikátlanul, mint nemzeti értékeket. Mi a Csemadok megalakulása óta harcolunk egy ilyen hamis és még mindig elterjedt jelen­séggel, az úgynevezett magyar ruhával, amelynek semmi népi jellege nincs, de még nemzeti jellege sem, mert az az olasz reneszansviselet szegényes másolata, amelyet a magyar hűbéri urak honosítottak meg cselédjeik szá­mára abból a célból, hogy dáridóik, vendéglátásuk alkalmával kérkedje­nek a díszbeöltöztetett szegénység­gel. Ez a forma, ez az álnemzeti és álnépi forma semmi körülmények kö­pött nem fedheti a szocialista tar­talmat, az új eszméket, amelyek a nép szabadságát hirdetik és nem a hűbér­urak cselédtartó korszakát. Ez ellen az álmagyaroskodás ellen, meg kell állapítanunk, hogy a népi demokrati­kus Magyarország nagyobb sikerrel harcolt, mint mi, csehszlovákiai ma­gyarok, mivel ott ez kevesebb ve­| széllyel jár, mert nem szolgálta azt a reakciós' eszmét, hogy elválassza a nemzetiségeket. Nemcsak a ruha, de a tánc. a'dal, területén is kimutathat­nánk hasonló példákat. Le kell szögeznünk bátran és vilá­gosan, hogy az ilyen álnemzeti, ha­zug formák ellen továbbra is harcolni fogunk, fokozottabb mértékben, mint eddig a reakció minden suttogása el­lenére, mikor ezt úgy akarja felhasz­nálni, mintha ez magyarellenes lépés lenne. Ha az ilyen reakciós nézetek előtt kapitulálnánk, ugyanúgy tágra­nyitnánk a kaput a burzsoá naciona­lizmus előtt, mintha elválasztanánk a nemzeti formát a szocialista tartalom­tól. Mi szocialista Csehszlovákiát aka­runk építeni és építünk. Ehhez szük­ség van szocialista kultúrára li. A kettő nem választható el egymástól és mi Csehszlovákia magyar dolgozók azon leszünk, hogy áz a szocialista kultúra, amelyik tartalmában szocia­lista, formájában nemzeti, közelebb hozzon bennünket az itt élő nemzeti­ségekhez, különösen a szlovák nem­zethez és a haladó nemzeti kultúrfor­mákból azt használjuk fel, ami ezt a testvéri közeledést elmélyíti, elősegíti. Felhívás íróinkhoz és művészeinkhez A csehszlovákiai magyar íróktól, művészektől azt várjuk, hogy ebben segítsék a csehszlovákiai magyar dol­gozókat, a Csehszlovákiai Magyar Dol­gozók Kultúregyesüietét. Azt várjuk, hogy költőink énekeljenek drága szép hazánkról, a csallóközi és mátyusföl­di hullámzó búzamezőkről, a páratlan szépségű Tátráról, az ősi Prágáról, hatalmas iparunkról,' a munka hősei­ről, mindenről, ami új életünket je­lenti. hazánkban, a népi demokratikus Csehszlovák Köztársaságban. Azt akarjuk, hogy az ő dalaik vidítsák föl dolgos népünket, tüzeljék harcra min­den fenyegető ellen, aki csehszlovák hazánkra, a béke hazájára kezet mer­ne emelni. Vértezze föl művészeinket és íróin­kat az a közös harc, amit nemzeteink folytattak a földért, munkáért, ke­nyérért az elnyomók ellen a múltban, a kapitalista elnyomás idején, hogy ugyanolyan harcias elszántsággal, lel­kesedéssel építsék új szocialista tár­sadalmi rendünket az ő műveik láttán, [ ismeretén keresztül az új idők új harcosai, szocialista hazánk építői. Ez ma az a hősies harc, amit dolgozóink közösen folytatnak hazánk szocialista építéséért. írják meg az új idők új dalait, ha­zánk, a népi demokratikus Csehszlo­vák Köztársaság fejlődéséről, hogy ezzel is segítsenek nevelni a csehszlo. vákiai magyar dolgozókat hazánk for­ró szeretetére, melyben a dolgozók, a munkásosztály kezében van a hatalom és ez^a legjobb biztosíték arra, hogy soha többé nem tér vissza a gazda­sági és nemzeti elnyomás korszaka. Ezért a köztársaságért harcoltak hazánk legjobb magyar nemzetiségű fiai együtt a cseh, szlovák, ukrán nemzet legjobb fiaival. Együtt harcol­tak. azért, hogy ez az ország közös hazája legyen nemzetiségi különbségre való tekintet nélkül minden dolgozó­nak. Nem volt hiábavaló ez a harc, ez az áldozát, mert ilj'en hazává vált a mi drága népi demokratikus köztár­saságunk, Csehszlovákia. A Csemadok további feladatai Dolgozó népünk előtt bátran meg kell mondanunk a valóságot, hogy azt a győzelmet, hogy ma hazánkban a hatalom végérvényesen a' munkásosz­tály, a dolgozók kezébe került, Cseh­szlovákia Kommunista Pártjának kö­szönhetjük. Ez a párt vezette népün­ket győzedelmes harcra közös ellen­ségünk, minden dolgozó közös ellen­sége, a kapitalizmus ellen. Ez a párt az, amelyik vezeti, irányítja az új szo­cialista társadalmi rend építését a mi államunkban és éppen ezért kell, hogy a Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kul­túregyesülete is Csehszlovákia Kom­munista Pártja iránti szeretetre és odaadásra nevelje a csehszlovákiai magyar dolgozókat. Mindnyájan szeretettel és hálával emlékezünk meg nagy szövetségesünk­ről, a Szovjetunióról. Tudjuk azt, hogy a Szovjetuniónak köszönhetjük létezé­sünket, köszönhetjük szabad hazánkat, köszönhetjük azt, hogy nem falt fői a háborús fasiszta hiéna bennünket. Tudjuk azt, hogy a világ békeharcá­nak élén ez a hatalmas és legyőz­hetetlen Szovjetunió, a szovjet nép áll és hazánk biztonságának, békéjé­nek záloga az az örök barátság, amely a Szovjetunióhoz fűzi népeinket és ezt a barátságot őrizzük úgy, mint szemünk világát, ahogy ezt örökül hagyta ránk drága Gottwald elvtár­sunk. A Csehszlovákiai Magyar Dol­gozók Kultúregyesülete minden évben, így az utolsó évben is szorosan együtt működve a Csehszlovák-Szo'vjetbará­tok Szövetségével és a többi szerve­zetekkel, kivette részét a csehszlovák szovjet barátság hónapja rendezéséből, amikor irodalmi vitákat, előadásokat tartottunk és szerveztünk a Szovjet­unió megismertetése, megszerettetése céljából. Nem 'volna elég, ha minden évben csak erre az egy hónapra kor­látoznánk az együttműködést a Cseh­szlovák Szovjetbarátok Szövetségivel. Szükséges, hogy mindennapi munkánk­ká váljon a Csemadok tagjainak, a csehszlovákiai magyar dolgozóknak aktivizálása a Csehszlovák-Szovjetba­rátok Szövetségében. Hazánk felszaba­dulásának tizedik évébe léptünk és n,e feledkezzünk meg arról, hogy nemcsak Duklánál folyt értünk a hős szovjet katonák vére, hanem hazánk minden városáért, falváért, lakóházá­ért, otthonunkért, üzemeinkért hoztak áldozatot a hős szovjet katonák. Ha­zánk dolgozó népe kivétel nélkül a legnagyobb tisztelettel emlékezik meg ezekről a hősökről. Szükséges, hogy a Csemadok helyi szervezetei, csoportjai, tagjai is minden faluban kegyelettel emlékezzenek azokra, akik életüket áldozták a mi szabad, boldog életün­kért. A Csehszlovák Szovjetbarátok Szö­vetségén kívül a többi tömegszerveze­tekben, a szakszervezetben, a Cseh­szlovákiai i Ifjúsági Szövetségben, a nemzeti bizottságokban is aktív mun­kára kell buzdítani a csehszlovákiai magyar dolgozókat. A májusi nemzeti bizottsági választásoknál láthattuk, hogy milyen hasznos és hatalmas munkát fejtett ki a Csemadok kultúr­brigádokkal, népnevelő munkával, elő­adásokkal a közös siker érdekében, amely visszatükröződött a választási eredményekben, amely megmutatta, hogy milyen erős, milyen egységes hazánk dolgozó népe. Ugyanilyen ered­ményes volt munkánk a nemzetgyűlési és a Szlovák Nemzeti Tanácsba való" választások előkészületeiben is. Itt lát­hattuk, hogy igenis, lehetséges és mindnyájunk számára hasznos a meg­értés, a közös munka. Ahol a Csemadok funkcionáriusai helyesen fogták föl a Csemadok kül­detését, hivatását, ahol megteremtet­ték a nemzetek közti barátság és test­vériség szellemét, szép és nagy ered­ményeket értünk el. Vannak természetesen nagy hibáink és nehézségeink is. Ezt mi tudjuk,' Ismerjük, azonban ne felejtsük el, hogy a mi mai fejlődésünk a legéle­sebb osztályharc jegyében folyik és fel kell vetnünk a kérdést, hogy a még létező hibáink unos-úntalan va­ló felhánytorgatása, emlegetése vajon kin segít? Rajtunk, becsületes, őszin­te törekvésünkben, vagy pedig az osz­tályellerfségen, aki arra les, hogy hol csaphat le egy ilyen elejtett kis konc­ra, hogy a szúnyogból elefántot csi­náljon. A még felmerülő, előforduló hibáinkat sajátmagunknak kell kikü­szöbölnünk, rendbehoznunk és a hibák mellett látnunk kell a lényegesen na­gyobb eredményeinket. Mi tudjuk azt, hogy saját érdekünk eltávolítani a hi­bákat, a fogyatékosságokat, mert hisz tzzel a mi saját életünket tesszük szebbé, boldogabbá, virágzóbbá. Meg kell őszintén mondanunk, hogy a közös munka gyümölcse nem mindenkinek van szája ^zére. Mi örülünk eredmé­nyeinknek, eredményeink viszont bosz­szantják és aktivizálják ellenségeinket, az osztályellenséget, amelyiknek nem mindegy látni aít, hogy örök időkre le kell mondania arról az álomról, hogy még egyszer kezébe kaparintsa a hatalmat, hogy még egyszer lenyúz­za a bőrt a dolgozókról. Csak ter­mészetes, hogy fuldokló módjára a szalmaszálba is kapaszkodik és a bur­zsoázia kondérjában kotyvasztott ha­zug, ellenséges ideológiákhoz nyúl se­gítségül. Igyekszik befurakodni a Cse. madokba is, hogy ellenséges eszmék hirdetésével zavarja a csehszlovákiai magyar dolgozók becsületes törekvé­sét. A burzsoá nacionalizmus terjeszté­sével próbálja zavarni a nemzeteink és nemzetiségeink között egyre jobban elmélyülő őszinte barátságot. Az utol­só időben egyre gyakrabban észleljük, hogy azokon a helyeken, ahol az éberség lanyhul, ahol a szájtátiság üt tanyát, főleg a járási székhelyeken, az osztályellenség ' kezd felbátorodni, el­szemtelenkedik s egyre gyakrabban ve­ti föl a nacionalista követeléseket. Ar­ra törekszik, hogy pártunk és kormá­nyunk azon helyes irányvonalát, hogy a Csemadok a csehszlovákiai magyar dolgozók kultúrszínvonalának emelésé­vel törődjék, kultúrtömegmunkát fejt­sen ki, elferdítse, heíytelen útra terel­je, megkísérli a csehszlovákiai magyar dolgozókat meggyőzni arról, hogy eb­ből a kultúregyesületből, kultúrszer­vezetből más, érdekvédelmi, vagy po­litikai szervezetet csináljon. Nem, elvtársak ezt nem engedjük, mi a Cs?madokot megtartjuk annak, amire pártunk és kormányunk helyesen szánta, kultúregyesületnek azokkal a célkitűzésekkel, azzal a szép és ne­mes munkakörrel, amit egy kultúr­egyesület a dolgozók kulturális színvo­nalának emelése terén elvégezhet. A nemzeti bizottságok az államha­talom helyi szervei. A nemzeti bizott­ságok funkcionáriusai kapcsolatban ál­nak a lakossággal, a dolgozók erei­vel. Ide kell fordulnia a magyar pa­rasztnak, a magyar munkásnak kéré­seivel és panaszaival, itt kap anya­nyelvén választ és magyarázatot kér- 1' déseire. Befejezésül elvtársak még csak eny­nyit: felszabadulásunk tizedik évfordu­lóján ne felejtsük el, hogy szent ez a föld számunkra, amelyet a szovjet, cseh, szlovák, magyar, ukrán szabad­ságharcosok vére áztatott, ez a föld számunkra az amink még sohse volt: a haza, a szocializmus útján, a béke útján haladó népi demokratikus Cseh­szlovák Köztársaság. És engedjétek meg, hogy még egyszer idézzem an­nak szavait, aki a világ szabadság­harcosainak példaképé lett, Fučíkét: legyetek éberek! ŕ j

Next

/
Thumbnails
Contents