Uj Szó, 1955. február (8. évfolyam, 27-50.szám)
1955-02-08 / 33. szám, kedd
1955. február 8. U1SZ0 „Csehszlovákia dolgozóinak egységéért, a szocialista kultúráért és a békéért" (Folytatás a 4 oldalról.) s hogy olyan kultúrcsoportot építsen ki, amely minden munkájában segíti az ottani egységes földművesszövetkezetet. Amióta rendszeresen zene- és kottaanyaggal látjuk el az énekkarokat, azóta, több helyen fellendült az énekkari mozgalom. A nyitrai járásban Egerszegen működik egy jó énekkar, amelynek tagjai munkások és parasztok és amely a járási népművészeti alkotóversenyen első volt. Jó énekkarunk működik Komáromban, Rimaszombaton, Somorján és még sok más . helyen. Kétségtelen, hogy műkedvelő népi együtteseink kiépítése terén szép eredményeink vannak. Mégsem lehetünk megelégedve az elért eredményekkel. Pártunk és kormányunk a Csemadok elé azt a célt tűzte ki, hogy tömeg-kultúrmunkát fejtsen ki és széles tömegbázisra fektesse a súlyt a műkedvelő népi együttesek szervezése terén is. Mi ezen a téren elsősorban a központ hibájából nem fektettünk kellő súlyt a műkedvelő népi együttesek fejlesztésére, ápolására, hanem figyelmünket és segítségünket a hivatásos, főleg reprezentációs célokat szolgáló Csehszlovákiai Magyar Népi Együttesre összpontosítottuk. Január 1. őta ez a népi együttes már nem tartozik a Csemadok hatáskörébe, hanem a Kultúrmegbi, zotti Hivatalhoz, ahol éppen most vannak átszervezés alatt ezek a népi • együttesek, mind a SĽUK, mind az ukrán és magyar népi együttes. Műkedvelő népi együtteseink további fellendítéséhez a jövőben nagyban hozzájárul majd az, liogy a keI rületi és járási népművészeti tanácsadókba a vegyeslakosságú délvidéken magyar szakembereket fognak beosztani, akiknek feladata lesz gondoskodni a magyar műkedvelő -népi együttesekről. A népművészeti hagyományok átmentése, felhasználása főleg ezekre a műkedvelő népi együttesekre hárul. SĽUK név alatt egy szlovákiai népi együttes fejti ki működését, mely hivatva lesz az összes etnográfiai területek népdalait, táncait, népviseletét, művészi színvonalon megőrizni és reprodukálni, így a magyar jellegű etnográfiai terület népművészeti hagyományait is. Ez az együttes, mivel egész szlovákiai jelleggel bír, letudja küzdeni a szakemberekben mutatkozó óriási hiányt, mert ennek keretén belül összpontosítva lesznek mind a szlovák, mind a magyar és ukrán szakemberek. Magat az együttest a három népi együttes legjobbjaiból állítják össze és természetesen ??. "eddig még fel nem fedezett tehetségekkel egészítik ki. Így, ebben az összetételben a szlovák műsort magyar és ukrán számokkal is kiegészítve ez az együttes teljesíteni tudja majd azt a hivatást, hogy Szlovákia egész népének, szlovákoknak, magyaroknak, ukránoknak lelkivilágát, kultúráját, népművészetét kifejezze, alkalmas lesz arra, hogy kifejezze nemzeteink és nemzetiségeink közös építő munkáját, művészi színvonalú dalaik, táncaik, előadásával. Együtt élünk, egy a célunk és ennek a testvéri együttélésnek megfelelőbb kifejezője, himnusza lesz ez a közös népi együttes magas színvonalú művészetével. A Csehszlovákiai Magyar Népi Együttes, valamint az ukrán népi együttes legkiválóbb, tehetséges tagjai átmennek ebbe a népi együttesbe és azok, akik némi szaktudásra, tapasztalatra tettek szert a Csehszlovákiai Magyar Népi Együttesnél, a jövőben reméljük, hogy segítségünkre lesznek műkedvelő népi együtteseinknél, a kerületi vagy járási népművészrti tanácsadóknál. Szocialista tartalom és nemzeti forma Szükségesnek tartom, hogy az új, a szocialista kultúra kérdésével kapcsolatban megpróbáljam kifejteni azt a marxi-lenini tételt, amely szerintünk a szocialista kultúra fogalmát meghatározza. - A szocialista kultúra jellemzője a szocialista tartalom és a nemzeti forma. A burzsoázia, a reakció, mint már említettem, igyekezett egy hamis tételt bizonygatni és elterjeszteni az egységes nemzetről, az egységes nemzeti kultúráról. Azt hiszem, a Hviezdoslav — Ady példában világosan láttuk, hogy ez a tétel hazug, hamis, megdőlt, mert a nemzetek története, kultúrája, , irodalma, művészete világosan mutatja, hogy minden nemzetben két nemzet élt: az uralkodó klikk és az elnyomott tömegek nemzete. Ugyanígy a kultúrában. Láttuk azt, hogy az elnyomottak közös sorsa megteremtette a nemzetközi szolidaritást, a kapcsolatot a közös harcra az elnyomók ellen, megteremtette a proletár nemzetköziség eszméjét, szellemét. A marxilenini tanítás rávezetett bennünket arra, hogy felismerjük ažt az igazságot, hogy a különféle nemzetek elnyomott osztályai közelebb állnak egymáshoz, mint a saját nemzeten belüli elnyomó, kizsákmányoló zsarnokokhoz. Ha ennek a tanításnak lényegét megértjük, ez nagyban elősegíti, hogy bátrabban, biztosabban, tudatosabban tudjunk harcolni az ellenséges'ideológiák, a burzsoánacionalizmus ellen, "a nemzeti egyenetlenkedések, súrlódások ellen. Mikor azt mondjuk, hogy a szocialista kultúrában a szocialista tartalom és a nemzeti forma a lényeg, akkor vigyáznunk kell, hogy ne fussunk csak az egyik vágányon, a nemzeti jellegen, mert ez ugyanúgy hiba és hamis út volna, mint az egységes n-'-mzet, az egységes nemzeti kultúra esetében. Először a szocialista tartalom kérdéséről. A szocialista tartalom kell, hogy kifejezésre juttassa a szocialista nemzetek új szellemi és erkölcsi arculatát. Hogy életesen magábafoglalja társadalmunk életét, az új ember életét és a szocialista társadalmat építő munkáját, erőfeszítéseit a nemzetek testvériségének és a proletárnemzetkoziség eszméjének megszilárdítására. hazaszeretetét, a mi esetünkben Csehszlovákia szeretetét, harcát a világ békéjéért az imperializmus és a háború politikája ellen. Egységes, egy ez a tartalom minden nép számára, mert a szocializmus, a béke, a nemzetek közti barátság eszméjét minden ember közelinek érzf és megérti, A nemzeti kultúrák szocialista tartalma visszatükrözi egész társadalmunk szocialista jellegét és tartalmát. A szocialista tartalom jelenti a művészet, a kultúra nemzetköziségét. A szocialista tartalom nálunk, a népi demokratikus Csehszlovák Köztársaságban csehek, szlovákok, magyarok, ukránok, lengyelek számára csak egy lehet: az előbb említettek hazai, csehszlovákiai viszonylatban/ a szocialista Csehszlovákia építésének sokféle, sokoldalú problémája. A nemzeti forma. A szocialista kultúra nemzeti formája nem választhatja el egymástól a népeket, hanem ellenkezőleg, hivatott őket közelebb hozni egymáshoz. A formát a tartalom határozza meg, de nem mindig ugyanaz ugyanazon tartalomnál. A forma aktív hatást gyakorol a tartalomra elősegítve, hozzájárulva minél tökéletesebb kifejezéséhez. Nem bármiféle nemzeti formára, nem bármiféle nemzeti kultúrára van szükségünk. A szocialista kultúra nemzeti formájának értelme magában foglalja a nemzeti művészi hagyományokat, a legdemokratikusabb, leghaladóbb fejlődést és életképes elemet és nem .csupán a szoros értelemben vett etnografizmust, folklórelemeket. A nemzeti forma lényeges elemeinek azokat az értékes elemeket kell tekinteni, amelyek megmaradtak és. fennmaradtak a múlt kultúrájából és mindazt, ami a mai élet tapasztalataiból nő ki és hozzájárul jelen kultúránk fejlődéséhez, gyarapodásához. Ha a nemzeti forma ilyen, vagy amolyan elemei elvesztették hatóképességüket, nem fejezik ki a szocialista tartalmat, akkor le kell mondanunk róluk. Nem minősíthető nemzeti formának minden, ami a nemzetben él. Valódi nemzeti hagyománynak csak az a hagyomány tekinthető, amely elősegítette a nemzet szellemi és anyagi erőinek kialakulását, születését, felvirágoztatását. Egyes nemzeti sajátosságokat, amelyeket a nemzeték a hűbéri, vagy burzsoá fejlődés fokozatán vettek fel, nem fogadhatunk el kritikátlanul, mint nemzeti értékeket. Mi a Csemadok megalakulása óta harcolunk egy ilyen hamis és még mindig elterjedt jelenséggel, az úgynevezett magyar ruhával, amelynek semmi népi jellege nincs, de még nemzeti jellege sem, mert az az olasz reneszansviselet szegényes másolata, amelyet a magyar hűbéri urak honosítottak meg cselédjeik számára abból a célból, hogy dáridóik, vendéglátásuk alkalmával kérkedjenek a díszbeöltöztetett szegénységgel. Ez a forma, ez az álnemzeti és álnépi forma semmi körülmények köpött nem fedheti a szocialista tartalmat, az új eszméket, amelyek a nép szabadságát hirdetik és nem a hűbérurak cselédtartó korszakát. Ez ellen az álmagyaroskodás ellen, meg kell állapítanunk, hogy a népi demokratikus Magyarország nagyobb sikerrel harcolt, mint mi, csehszlovákiai magyarok, mivel ott ez kevesebb ve| széllyel jár, mert nem szolgálta azt a reakciós' eszmét, hogy elválassza a nemzetiségeket. Nemcsak a ruha, de a tánc. a'dal, területén is kimutathatnánk hasonló példákat. Le kell szögeznünk bátran és világosan, hogy az ilyen álnemzeti, hazug formák ellen továbbra is harcolni fogunk, fokozottabb mértékben, mint eddig a reakció minden suttogása ellenére, mikor ezt úgy akarja felhasználni, mintha ez magyarellenes lépés lenne. Ha az ilyen reakciós nézetek előtt kapitulálnánk, ugyanúgy tágranyitnánk a kaput a burzsoá nacionalizmus előtt, mintha elválasztanánk a nemzeti formát a szocialista tartalomtól. Mi szocialista Csehszlovákiát akarunk építeni és építünk. Ehhez szükség van szocialista kultúrára li. A kettő nem választható el egymástól és mi Csehszlovákia magyar dolgozók azon leszünk, hogy áz a szocialista kultúra, amelyik tartalmában szocialista, formájában nemzeti, közelebb hozzon bennünket az itt élő nemzetiségekhez, különösen a szlovák nemzethez és a haladó nemzeti kultúrformákból azt használjuk fel, ami ezt a testvéri közeledést elmélyíti, elősegíti. Felhívás íróinkhoz és művészeinkhez A csehszlovákiai magyar íróktól, művészektől azt várjuk, hogy ebben segítsék a csehszlovákiai magyar dolgozókat, a Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kultúregyesüietét. Azt várjuk, hogy költőink énekeljenek drága szép hazánkról, a csallóközi és mátyusföldi hullámzó búzamezőkről, a páratlan szépségű Tátráról, az ősi Prágáról, hatalmas iparunkról,' a munka hőseiről, mindenről, ami új életünket jelenti. hazánkban, a népi demokratikus Csehszlovák Köztársaságban. Azt akarjuk, hogy az ő dalaik vidítsák föl dolgos népünket, tüzeljék harcra minden fenyegető ellen, aki csehszlovák hazánkra, a béke hazájára kezet merne emelni. Vértezze föl művészeinket és íróinkat az a közös harc, amit nemzeteink folytattak a földért, munkáért, kenyérért az elnyomók ellen a múltban, a kapitalista elnyomás idején, hogy ugyanolyan harcias elszántsággal, lelkesedéssel építsék új szocialista társadalmi rendünket az ő műveik láttán, [ ismeretén keresztül az új idők új harcosai, szocialista hazánk építői. Ez ma az a hősies harc, amit dolgozóink közösen folytatnak hazánk szocialista építéséért. írják meg az új idők új dalait, hazánk, a népi demokratikus Csehszlovák Köztársaság fejlődéséről, hogy ezzel is segítsenek nevelni a csehszlo. vákiai magyar dolgozókat hazánk forró szeretetére, melyben a dolgozók, a munkásosztály kezében van a hatalom és ez^a legjobb biztosíték arra, hogy soha többé nem tér vissza a gazdasági és nemzeti elnyomás korszaka. Ezért a köztársaságért harcoltak hazánk legjobb magyar nemzetiségű fiai együtt a cseh, szlovák, ukrán nemzet legjobb fiaival. Együtt harcoltak. azért, hogy ez az ország közös hazája legyen nemzetiségi különbségre való tekintet nélkül minden dolgozónak. Nem volt hiábavaló ez a harc, ez az áldozát, mert ilj'en hazává vált a mi drága népi demokratikus köztársaságunk, Csehszlovákia. A Csemadok további feladatai Dolgozó népünk előtt bátran meg kell mondanunk a valóságot, hogy azt a győzelmet, hogy ma hazánkban a hatalom végérvényesen a' munkásosztály, a dolgozók kezébe került, Csehszlovákia Kommunista Pártjának köszönhetjük. Ez a párt vezette népünket győzedelmes harcra közös ellenségünk, minden dolgozó közös ellensége, a kapitalizmus ellen. Ez a párt az, amelyik vezeti, irányítja az új szocialista társadalmi rend építését a mi államunkban és éppen ezért kell, hogy a Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kultúregyesülete is Csehszlovákia Kommunista Pártja iránti szeretetre és odaadásra nevelje a csehszlovákiai magyar dolgozókat. Mindnyájan szeretettel és hálával emlékezünk meg nagy szövetségesünkről, a Szovjetunióról. Tudjuk azt, hogy a Szovjetuniónak köszönhetjük létezésünket, köszönhetjük szabad hazánkat, köszönhetjük azt, hogy nem falt fői a háborús fasiszta hiéna bennünket. Tudjuk azt, hogy a világ békeharcának élén ez a hatalmas és legyőzhetetlen Szovjetunió, a szovjet nép áll és hazánk biztonságának, békéjének záloga az az örök barátság, amely a Szovjetunióhoz fűzi népeinket és ezt a barátságot őrizzük úgy, mint szemünk világát, ahogy ezt örökül hagyta ránk drága Gottwald elvtársunk. A Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kultúregyesülete minden évben, így az utolsó évben is szorosan együtt működve a Csehszlovák-Szo'vjetbarátok Szövetségével és a többi szervezetekkel, kivette részét a csehszlovák szovjet barátság hónapja rendezéséből, amikor irodalmi vitákat, előadásokat tartottunk és szerveztünk a Szovjetunió megismertetése, megszerettetése céljából. Nem 'volna elég, ha minden évben csak erre az egy hónapra korlátoznánk az együttműködést a Csehszlovák Szovjetbarátok Szövetségivel. Szükséges, hogy mindennapi munkánkká váljon a Csemadok tagjainak, a csehszlovákiai magyar dolgozóknak aktivizálása a Csehszlovák-Szovjetbarátok Szövetségében. Hazánk felszabadulásának tizedik évébe léptünk és n,e feledkezzünk meg arról, hogy nemcsak Duklánál folyt értünk a hős szovjet katonák vére, hanem hazánk minden városáért, falváért, lakóházáért, otthonunkért, üzemeinkért hoztak áldozatot a hős szovjet katonák. Hazánk dolgozó népe kivétel nélkül a legnagyobb tisztelettel emlékezik meg ezekről a hősökről. Szükséges, hogy a Csemadok helyi szervezetei, csoportjai, tagjai is minden faluban kegyelettel emlékezzenek azokra, akik életüket áldozták a mi szabad, boldog életünkért. A Csehszlovák Szovjetbarátok Szövetségén kívül a többi tömegszervezetekben, a szakszervezetben, a Csehszlovákiai i Ifjúsági Szövetségben, a nemzeti bizottságokban is aktív munkára kell buzdítani a csehszlovákiai magyar dolgozókat. A májusi nemzeti bizottsági választásoknál láthattuk, hogy milyen hasznos és hatalmas munkát fejtett ki a Csemadok kultúrbrigádokkal, népnevelő munkával, előadásokkal a közös siker érdekében, amely visszatükröződött a választási eredményekben, amely megmutatta, hogy milyen erős, milyen egységes hazánk dolgozó népe. Ugyanilyen eredményes volt munkánk a nemzetgyűlési és a Szlovák Nemzeti Tanácsba való" választások előkészületeiben is. Itt láthattuk, hogy igenis, lehetséges és mindnyájunk számára hasznos a megértés, a közös munka. Ahol a Csemadok funkcionáriusai helyesen fogták föl a Csemadok küldetését, hivatását, ahol megteremtették a nemzetek közti barátság és testvériség szellemét, szép és nagy eredményeket értünk el. Vannak természetesen nagy hibáink és nehézségeink is. Ezt mi tudjuk,' Ismerjük, azonban ne felejtsük el, hogy a mi mai fejlődésünk a legélesebb osztályharc jegyében folyik és fel kell vetnünk a kérdést, hogy a még létező hibáink unos-úntalan való felhánytorgatása, emlegetése vajon kin segít? Rajtunk, becsületes, őszinte törekvésünkben, vagy pedig az osztályellerfségen, aki arra les, hogy hol csaphat le egy ilyen elejtett kis koncra, hogy a szúnyogból elefántot csináljon. A még felmerülő, előforduló hibáinkat sajátmagunknak kell kiküszöbölnünk, rendbehoznunk és a hibák mellett látnunk kell a lényegesen nagyobb eredményeinket. Mi tudjuk azt, hogy saját érdekünk eltávolítani a hibákat, a fogyatékosságokat, mert hisz tzzel a mi saját életünket tesszük szebbé, boldogabbá, virágzóbbá. Meg kell őszintén mondanunk, hogy a közös munka gyümölcse nem mindenkinek van szája ^zére. Mi örülünk eredményeinknek, eredményeink viszont boszszantják és aktivizálják ellenségeinket, az osztályellenséget, amelyiknek nem mindegy látni aít, hogy örök időkre le kell mondania arról az álomról, hogy még egyszer kezébe kaparintsa a hatalmat, hogy még egyszer lenyúzza a bőrt a dolgozókról. Csak természetes, hogy fuldokló módjára a szalmaszálba is kapaszkodik és a burzsoázia kondérjában kotyvasztott hazug, ellenséges ideológiákhoz nyúl segítségül. Igyekszik befurakodni a Cse. madokba is, hogy ellenséges eszmék hirdetésével zavarja a csehszlovákiai magyar dolgozók becsületes törekvését. A burzsoá nacionalizmus terjesztésével próbálja zavarni a nemzeteink és nemzetiségeink között egyre jobban elmélyülő őszinte barátságot. Az utolsó időben egyre gyakrabban észleljük, hogy azokon a helyeken, ahol az éberség lanyhul, ahol a szájtátiság üt tanyát, főleg a járási székhelyeken, az osztályellenség ' kezd felbátorodni, elszemtelenkedik s egyre gyakrabban veti föl a nacionalista követeléseket. Arra törekszik, hogy pártunk és kormányunk azon helyes irányvonalát, hogy a Csemadok a csehszlovákiai magyar dolgozók kultúrszínvonalának emelésével törődjék, kultúrtömegmunkát fejtsen ki, elferdítse, heíytelen útra terelje, megkísérli a csehszlovákiai magyar dolgozókat meggyőzni arról, hogy ebből a kultúregyesületből, kultúrszervezetből más, érdekvédelmi, vagy politikai szervezetet csináljon. Nem, elvtársak ezt nem engedjük, mi a Cs?madokot megtartjuk annak, amire pártunk és kormányunk helyesen szánta, kultúregyesületnek azokkal a célkitűzésekkel, azzal a szép és nemes munkakörrel, amit egy kultúregyesület a dolgozók kulturális színvonalának emelése terén elvégezhet. A nemzeti bizottságok az államhatalom helyi szervei. A nemzeti bizottságok funkcionáriusai kapcsolatban álnak a lakossággal, a dolgozók ereivel. Ide kell fordulnia a magyar parasztnak, a magyar munkásnak kéréseivel és panaszaival, itt kap anyanyelvén választ és magyarázatot kér- 1' déseire. Befejezésül elvtársak még csak enynyit: felszabadulásunk tizedik évfordulóján ne felejtsük el, hogy szent ez a föld számunkra, amelyet a szovjet, cseh, szlovák, magyar, ukrán szabadságharcosok vére áztatott, ez a föld számunkra az amink még sohse volt: a haza, a szocializmus útján, a béke útján haladó népi demokratikus Csehszlovák Köztársaság. És engedjétek meg, hogy még egyszer idézzem annak szavait, aki a világ szabadságharcosainak példaképé lett, Fučíkét: legyetek éberek! ŕ j