Uj Szó, 1955. február (8. évfolyam, 27-50.szám)
1955-02-23 / 46. szám, szerda
6 m sm 1955. február 23. AZ ÚJ SZÓ POSTÁJÁBÓL Kálna lakosainak jó példája községük fejlesztésében Csehszlovákia B—Kanada 0:6 A prágai Téli-stadion nézőtere a hétfői mérkőzésen is az utolsó helyig megtelt. A közönség szép játékot látott, amelyben a vendégcsapat győzött. A csehszlovák B-csapat tagjai fiatal játékosok voltak, akiknek nincs még meg a nagy nemzetközi tapasztalatuk. Teljesítményük a_ nagy iramra való tekintettel fokozatosan gyöngült és így Kanada csapatának több védelmi hiba elkövetése után már az első harmadban sikerült háromgólos előnyre szert tennie. Míg az imperialista államokban a dolgozóknak kizsákmányolóik és a háháborús uszítók ellen kell harcolniok, addig nálunk a dolgozók kötelezettségvállalásokat tesznek a munkatermelékenység növelésére, városaink és falvaink fejlesztésére, a felszabaaulás 10. évfordulója alkalmából. Erre jó példa a felsőkálnai lakosság kötelezettségvállalása, akik elhatározták, hogy az említett akció keretében a következőket végzik el: 1955. február 28-ig vállalták, hogy a Felső utcán árkot ásnak, amivel lehetővé teszik a víznek a községi úton keresztül a földekre való lefolyását. A Felső utcán járdát építenek és a járda szélét március 10-ig kövekkel rakják ki. Topábbá vállalták, hogy a Felső utcát a kiásott földdel feltöltik és homokkal, kavicscsal szórják be március 20-ig. A Garam felé vezető utcát március 10ig gyümölcsfákkal ültetik be, úgyszintén a községi út mindkét oldala mentén is elvégzik a fásítást. A Felső utcán ősszel fákat ültetnek. A Garam felé vezető út mindkét oldalán az ösvényeket és a község központjához vezető utakat április 30-ig rendbehozzák. A község központjában Nagy öröm ért nemrégiben. Levelet kaptam a Szovjetunióból válaszul az én levelemre. A barnauli középiskola tizedik osztályának leánytanulói írták. A levelet az alábbiakban közlöm: „Az altáji kerület barnauli iskolája tizedik B osztályának leánytanulói, válaszolunk az ön levelére, melynek nagyon örültünk. Mi boldogan leveleznénk önnel, mert szeretnénk megismerni a csehszlovák nép, különösen az ifjúság életét és munkáját. Most pedig mi szeretnénk írni magunkról, munkánkról, életünkről. Ez évben fejezzük be középiskolai tanulmányainkat. Többen közülünk tovább tanulnak az egyetemen, sokan pedig gyárakban, üzemekben helyezkednek el. Most nyílnak meg az új technikai iskolák, ahonnan magasképzettségű szakmunkások kerülnek ki. Ezek a szakkáderek a technikai iskola befejezése után gépállomásokon, kolhozokban és szovhozokban fogják érvényesíteni tudásukat. Pártunk felhívására az elmúlt év folyamán hazánk minden részéből csoportosan jöttek kerületünkbe fiatal fiúk és lányok, hogy megműveljék a terméketlen és töretlen földeket. Munkájuk nyomán már az első termés nagyon jó volt. Mikor erről az altáji kerület és Észak-Kazahsztán ifjúsága értesült, brigádokat alakított, és eljöttek hozzánk, hogy segítsenek a gazdag termést betakarítani. Osztályunk párt- és CsISz-tagjai kötelezettséget vállaltak, hogy kiveszik részüket Bratislava szépítéséből. Február hatodikán, vasárnap reggel már félhétkor brigádmunkára indultunk, a helyszínen örömmel fogadtak bennünket, s csakhamar felgyűrt ingujjakikal láttunk hozzá a munkához. A mi osztályunkon kívül még három ifjúsági munkacsoport is dolgozott, s csakhamar munkaverseny alakult ki közöttünk, mely csoportunkat még nagyobb munkalendületre késztette. Közben a munkavezető . elvtársak jó tízóraival és frissítőkkel vendégelték meg csoportunkat. Ifjúságunk a vasárnapi brigádmunkán komoly eredményeket ért el. Osztályunk 203 brigádórát dolgozott le, abban a tudatban, hogy ezzel is előbbre visszük a szocializmus építését. Becsülettel álljuk meg helyünket a munka minden szakaszán, példát véve a hős szovjet komszomolistáktól. Munkánk elvégzése után szorongva vártuk a helyi hangszóró közleményét munkánk értékeléséről. Az első helyet mi, a központi politikai iskola hallgatói nyertük el. Boldog öröm töltött el bennünket. Szép eredményeinkért a vállalatvezető elvtársak gyümölcsöskertet létesítenek, a gyümölcsöst átmenetileg március 10-ig drótkerítéssel veszik körül. A Fogyasztási Szövetkezet épületének javítása keretébe'n az épület mellett a tüzoltószertárat is felépítik április 30-ig. Az óvoda épülete előtti park egy részének kisajátítását igénylik s ha megkapják, rendbehozzák. Kálna lakossága a fentemlített terveket igyekszik megvalósítani és versenyre hívja a szomszéd Marosfalva lakóit. A verseny feltételei a következők . 1. Az elvégzett munka minősége és mennyisége. 2. A kiültetett fák mennyisége. 3. A brigádmunkák és a költség aránya. 4. Ti&ztaság, rend, higiénia és a község arculata a rendbehozatal után. A fő feladat a helyi nemzeti bizottságra hárul, amely a munkákat irányítja és szervezi. Kálna község lakói jobban és boldogabban akarnak élni a szép környezetben és remélik, hogy példájukat mások is követik. Benyuch János, a lévai járási nemzetá bizottság dolgozója Mi is részt vettünk ebben a hazafias munkában s igyekezetünkért a Komszomol-bizottság és a kolhozparasztok dicséretben részesítettek. Iskolánk tizedik osztályának tanulói nem jártak a kolhozokban dolgozni, hanem vasárnaponként a gabona szárításánál segédkeztek. Most, a téli hónapokban a legfontosabb kötelességünk, hogy szorgalmasan tanuljunk, mert már közeledik az iskolai év vége s vele az érettségi. Még sok mindenről szerethénk !rni, de hagyunk mondanivalót máskorra is. Örülünk annak, hogy segíthetünk az orosz nyelv elsajátításában s legnagyobb készséggel felelünk azokra a kérdésekre, amelyeket nekünk feltesz. Arra kérjük, írjon arról, hogyan folyik a tanítás a pedagógiai iskolában és hogyan működik az orosz nyelvbarátok köre! Egy albummal akarjuk megajándékozni, melynek összeállítását már megkezdtük. Nagyon sokat tudnánk írni boldog életünkről s arról a szép jövőről, ami reánk vár. Levelünket befejezve, sok sikert kívánunk munkájához." Eddig a levél, amelynek annyira örültem. Ezekután még jobban igyekszem az iskolában, s példaképem a Szovjetunió tanuló ifjúsága lesz. Mató Pál, a kassai pedagógiai iskola hallgatója dicséretben részesítettek. Ki kell emelnem jó munkájukért Farkas, Jenei, Székely elvtársaikat, Kanda és Nagy elvtársnőket. Bebizonyítottuk, hogy nemcsak a tanulás terén érünk el sikereket, hanem boldogan vesszük ki részünket az építőmunkából is, hogy még szebbé, boldogabbá tegyük dolgozó népünk életét. Ez a mi válaszunk a háborús uszítóknak, akik újabb világháborúra készülnek, ami ellen ifjúságunk minden erejével harcolni fog. F. L., a bratislavai központi politikai iskola hallgatója Sporthíradó A szovjet jégkorongválogatott-csapat megérkezett Krecfeldbe, a jégkorong VB színhelyére. A jugoszláviai Vojvodina labdarúgócsapata április 10-én és 11-én Lengyelországban vendégszerepel. A belgrádi Vörös Csillag labdarúgócsapata délamerikai portyázása során 4:1 arányú vereséget szenvedett a brazíliai Flamengőtól. Svájc—USA 2:5 (1:1, 0:2, 1:2). Viszszavágó nemzetközi jégkorong-mérkőzés, amelyet Lausanncban játszottak. Tizenötezer néző előtt Krasl os Adamec játékvezetők bíráskodása mellett folyt le a mérkőzés. A csehszlovák B-csapat a következő összeállításban játszott: Bartoš — Nový. Kubát — Ošmera, Ujčik — (Olejnik), Seiml, Starší, Charouzd — Návrat, Prošek, Vaňek — Pokorný, Schwach, Seiler, (Kratochvil). Kanada csapata a következő volt: MacLelland — McAyoy., Tarala — Mascotto, Rucks — Bili Warwick, Diek Warwick, McDonald — Mc Intyre, Clem Bird, a kanadai jégkorongcsapat vezetője, elismerőleg nyilatkozott válogatottunk technikájáról és játékmodoráról. Valamennyien nagyon jól kezelik a korongot — mondta Bird — és dicséretes, hogy ebben az iramban meg tudták őrizni érzéküket a pontos összjáték iránt. Játékosaink Bird szerint azonban az ellenfél kapuja előtt gyakran nem fejezik be gyors akciójukat éles kapulövésekkel. Fejlett összjátékukba további hibák is csúsznak be. Igaz, hogy általában jól játsszák a játékmodor egyes formáit, a küzdelem egyes fázisaiban azonban elmaradnak az ütések különböző változatai, amelyekkel, ha jól alkalmazzák, igen könnyen és eredményesen megzavarhatják az ellenfél védősorait. Bird szerint válogatott játékosaink szemre igen szépen játszanak, de játékmodoruk egyhangú és könynyen áttekinthető. Természetesen a jól felkészült ellenfél számára a 'szabványos, egyhangú játékmodor nem alkalmazható huzamosabb ideig, mert az ellenfél könnyen rájön, megtalálja az ellenszerét, hamar átveszi a kezdeményezést és el is dön +i a küzdelem sorsát. Meglep engem — folytatja Bird — hogy a technikailag olyan fejlett játékosok, mint a csehszlovák együttes tagjai, a vasárnapi mérkőzés folyamán nem tudták kihasználni csapatunk többszöri visszaesését, melyre (Sz. N.) A Magas-Tátrában véget ért az I. Országos Spartakiád téli versenye. A köztársasági sí-, szánkó- és bob-bajnokságok voltak műsoron. A spartakiád megrendezése megfelelt volna nagyszabású nemzetközi viadalnak, sőt világbajnokság igényeit is kielégítette volna. A rendezőség egy „főhadiszállást" nyitott. Innen irányították a versenyzők ellátását, étkezését, az edzések idejét. A műsoron csak egy esetben kellett változtatni a rossz időjárás miatt. A versenyek irányító szerve 44 szakemberből állt, azonkívül több mint 60 elsőosztályú bíró működött az egész spartakiád alatt. Símen mérnök, a vezetőség főtitkára kijelentette, hogy köztársaságunkban még ilyen nagyszabású téli sporttalálkozót nem rendeztek. Több mint harminc versenyszám került lebonyolításra, amelyen 982 versenyző vett részt. Az említett kedvezőtlen időjárás lényegesen megnehezítette az előkészületi munkálatokat, s főként az egyes terepek minőségét csökkentette. Ezt az akadályt azonban az ottani terepismerők • segítségével idejében elhárították. A műszáki vezetőség nagy gondot fordított a pálya megválasztására és karbantartására. A férfiak óriás lesikló versenyét például a lomnici nyeregben jelölték ki. A pálya 2192 méter magasságból 1753 méterig ereszkedett le. Ez annyit jelent, hogy a magassági különbség a rajt és a cél között 440 méter volt, hossza pedig 2000 métert tett ki. Ugyanezen a terepen, csak rövidebb pályán, bonyolították le a nők óriás lesikló versenyét is. Ebből Grant Warwick, Kilburn — Berry Kassian, Shabaga, (Faiburn), Bathgate. Szép kezdet után, amelyben fiatal játékosokból álló csapatunk elég kemény ellenállást fejtett ki a jól felkészült kanadaiakkal szemben, az első harmad 11. percében a kanadai Kilburnnak sikerült megszereznie a vezetést. A 15. percben Mc Intyre ütötte Kanada második gólját. A 18. percben Kilburn egyéni akciót kezdett, három játékosunkat kicselezve megszerezte az első harmad harmadik gólját. a játékosok kiállítása miatt került sor és nem tudtak ezekben az időszakokban gólt elérni. Nem tudták est elérni akkor sem, amikor a harmadik harmadban a kanadai csapatnak egy percen át csupán három játékosa küzdött öt csehszlovák játékos ellen. Válogatott játékosaink támadó taktikájáról szólva, a kanadai csapat vezetője megjegyzi, hogy véleménye szerint a csehszlovák játékosok nem eléggé kitartóak és következetesek a korongért való küzdelemben és így elszalasztják a kedvező lövőhelyzeteket. Játékosaink kapura törő akciói a legtöbb esetben azzal végződnek, hogy egyetlen erős lövést adnak le a kapura és nem törekednek arra, hog.y újra megszerezzék a korongot és újra lőjenek. A hiba ugyanis az, ha valamely játékos kapura ütött, játékostársai idő előtt visszatérnek a védelmi helyzetbe. Az a benyomásom, hogy ezt attól való féltükben teszik, hogy az ellenfél esetleg azonnal ellentámadásba megy át és ilyen esetben a kapu ne maradjon védtelenül. A kanadai jégkorongcsapat vezetője, Bird, ezután a saját csapatáról is beszélt. Megjegyzi, hogy ez a csapat, amely ez évben a nyugat-németországi jégkorong VB-n képviseli Kanada színeit, jó játékosokból áll. A baj csupán az — folytatja — ho^y a válátható, hogy nagy feladatok megoldása elé állították mind a férfiakat, mind a nőket. Sikeres volt a hosszú távok megválasztása is. A versenyek előtt minden rajtoló megismerkedhetett a tereppel. Félórával a rajt előtt pedig újból térképszerinti felvilágosító magyarázatot kaptak a terep kanyarairól. A sáncugrók nagyon kedvező körülmények között végezhették wfjfrásaikat. A szeszélyes időjárás is meggondolta magát és jó napsütéses délelőttel kedveskedett legj bb ugróinknak. Az enyhe időjárás következtében egyedül a rövid távoknál merültek fel nehézségek. Ezen úgy segítettek, hogy Tátralomnicról áthelyezték a versenyeket. a Csorba-tóhoz. Ha összehasonlítjuk az idei bajnokságokat a múlt éviekkel, sok érdekességet tapasztalhatunk. Elsősorban nagyobb volt a részvevők száma. A versenyzőktől többet követeltek, mint eddig. Ez legjobban a 30 km-es sífutásnál látszott meg. Tavaly ezen a távon fölényes biztonsággal győzött Cardal. Az idei bajnokságoknál már egészen más volt a helyzet. Cardalnak minden erejét latba "kellett vetnie, hogy megtartsa bajnoki címét. A második helyezett csupán 5 tized másodperccel rosszabb időt futott. E hosszú távot húsz versenyző két órán aluli időben tette meg. A női versenyzőknél fiatal, új tehetségek bukkantak fel. Ilyen például Patičková Libuša, aki első ízben versenyzett és elnyerte a kettős összetett versenyt, s az 5 km-es sífutásban a második helyen végzett. Ezzel a teljesítményével (0:3, 0:1, 0:2) A második harmadban a játékvezető kizárta McDonaldot, Berryt és Taralát szokásos durva játékuk miatt. Ebben a harmadban a 12. percben Grant és Bili Warwick akciójából született meg a negyedik gól. A következő percekben Prošeknek kétszer nagyon jó alkalma nyílt a gólszerzésre. azonban McLelland mindkét alkalommal készenlétben állt és védte villámgyors ütését. A harmadik harmadban Bartoš sok védelmi hibát vétett. Az első. támadósorunkban, amely a legjobb teljesítményt nyújtotta, kitűnt főleg Seiml és Starší. A második támadó sor különösen a második és harmadik harmadban nyújtott kielégítő teljesítményt. A kanadaiak csapatában a legjobban Grant Warwick játszott, aki ismét nagy körültekintéssel vezette a támadásokat. lógatott tagjainak formája nem állandó. Azt hiszem, hogy csupán két-három játékosunk van, akiknek állandó formájárá számíthatunk. Ezek min 1 denekelőtt legtapasztaltabb játékosunk. Grant Warwick, továbbá testvérbátyja, Bili Warwick, aki kiváló ütő, és a nagy nyugodtsággal játszó kapuvédőnk, Mc Lelland. Clem Bird véleménye szerint a kanadai válogatott jelenleg a legjobb amatőrcsapat Kanadában és nincsen szándékukban, hogy ezt a csapatot a világbajnoki versenyek tartamára más játékosokkal megerősítsék. Hisz csapatunkban — jegyzi meg Bird — 18 olyan játékos van, akikbői négy teljes támadósort tudunk összeállítani. A csehszlovák válogatott egyes játékosairól beszélve a kanadai jégkorongcsapat vezetője megállapítja, hogy neki a vasárnapi mérkőzésen legjobban Zábrodskýnak, a két gól szerzőjének játéka tetszett. Zábrodský teljesítményét azért értékeli ilyen nagyra, mert körültekintően játszik, feltalálja magát minden válságos helyzetben és mindig a legkedvezőbb megoldást választja. Zábrodský megmutatta a kanadai játékosoknak, — mondja Bird — hogy lehet szépen is, szabályellenes beavatkozás nélkül jégkorongozni és felesleges, veszélyes közelharcba bocsátkozni az ellenfél játékosaival a pálya peremén. mérlege női versenyzőink legjobbjai közé került. Versenybíróink és szakembereink nagy megelégedéssel fogadták a sáncugrók teljesítményét is. A 37 induló közül heten ugrottak 70 méteren felül és csak tíz ugrás volt 50 méteren alul. Nagy meglepetést jelentett a 19 éves Ŕíeger Eugen, az ÜDA versenyzője, aki finn stílussal ugrott. Szakemberek véleménye szerint a fiatal versenyzőre ebben a versenyszámban még szép jövő vár. A legizgalmasabb versenyszámok közé tartozott a férfi 4X10 km-es váltó és a műlesiklás. Az előző eredmények arra mutattak, hogy a hradec královei csapat biztosan elnyeri a 4X 10 km-es váltót. A versenyek során azonban más volt a helyzet. Az első és a második, sőt még a harmadik körben is nagyon bizonytalan volt az eredmény sorsa. Szép teljesítményt nyújtott az ÜDA II. csapata, amely az első fordulóban elsőnek váltott és a második fordulóban is megtartotta előnyét. Csak az utolsó fordulóban szerezte meg Cardal a hradeciek részére a győzelmet. Részideje 38,43 perc volt, ami ezen a távon eddig a legjobb időeredmény. Versenyzőink egyébként a lesiklásban és a műlesiklásban mutatták meg felkészültségüket. A jó terep nagy segítségükre volt. A versenyzők átlagban 70 km-es sebességet értek el. Meg kell még említenünk, hogy a szánkázok és a bobozók is jó teljesítményeket nyújtottak. Főleg az elért nagy sebességek tették izgalmassá a küzdelmeket. Levél a Szovjetunióból Bratislava szépítéséért Az L Országos Spartakiád téli versenyeinek Kanadai nyilatkozat a döntetlen találkozóról „ÜJ SZÔ". kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztöbizottsáq Felelős Lőrincz Gyula főszerkesztő. Szerkesztőség Bratislava Jesenského 8—10 telefon 347-16. 352-10. Kiadóhivatal Bratislava Gorkého 8. telefon 337-28 Előfizetési díi havonta Kčs 6.60 Terjeszti a Posta Hírlap szolgálata Megrendelhető minden postahivatalA-60074 nál es kézbesítőnél. Nyomás Pravda Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava. i