Uj Szó, 1955. január (8. évfolyam, 1-26.szám)
1955-01-07 / 6. szám, péntek
6 UJSZ0 1955. január 7. ARISTOPHANÉS, az antik világ nagy békeharcosa A Csehszlovákiai Magyar Könyvkiadó Aristophanés „Három komédia" című kötetének kiadásához A Béke-Világtanács 1954-re az egész békeszerető világ ünnepi feladatai közé sorolta a megemlékezést a 2400 évvel ezelőtt született Aristophanésról, akinek kiváló szatiraalkotő képességét már Hegel is elemezte, Marx pedig kiemelte komédiáinak erős irányzatosságát. Nagyon is aktuális feladatot teljesített a Csehszlovákiai Magyar Könyvkiadó, midőn a Magyar Népköztársasággal kötött könyvkiadó egyezménye keretében, ízléses kiadásban közrebocsátotta a klasszikus görög vígját ék í r ďnak három komédiáját, „Az aeharnaebeliek"-et „A béké"-t és a „Lysistrate"-t. Aristophanésnek e három vígjátéka a béke nagy ügyét szolgálja. „Az arharnaebeliek" Aristophanés ránk maradt 11 vígjátéka közül a legelső. Főhőse egy acharneabeli görög falusi gazdaember, Dikaiopolis, aki „különbékét köt Spártával és a kezdetben harcias jelszavakat kórusban zengő acharnaebelieknek vidám leckét ad a béke gyönyöreiről." „A cselekmény csúcspontja az a kettős jelenet, amely a színpad egyik oldalán a kardcsörtető athéni hadvezért, Lamachost állítja elénk a háború bajai éš szenvedései között, a színpad másik oldalán pedig Dikaiopolist szerepelteti, aki a béke gyönyörűségeit, a boldogító szerelmet és étel-ital bőségét élvezi." Míg Aristophanés e vígjátéüban csak mintegy szemlélteti a háború nyomorát és a béke áldásait, a „Béke" című komédiájában mar aktív módon a békéért való harcot is ábrázolja a maga sajátos művészi eszközeivel. A „Béke" i. e. 421-ben került bemutatásra Dionysósnak, a bor és mámor istenének tavaszi ünnepén, ľ komédia fantasztikus kiindulópontja az, hogy Trygaios parasztgazda szárnyasparipa helyett ganaj^úró bogáron repül fel az ' égbe, hegy visszaszerezze az istenektől Görögország békéjét. Ez úgy látszik az egyiptomi hitregének -ironikus mása. Az Olymposon, hová Trygaios furcsa paripáján megérkezik, csak Hermés, a tolvajok és kereskedők istene maradt házőrzőként, a többi isten még magasabb egekbe költözött, mert elunta nézni a görögök állandó háborúskodását. A Békét mély barlangba vetette a Háború és hatalmas mozsarában készül apróra morzsolni a görög városokat. Trygaios, a ravasz paraszt különféle ígéretekkel megvesztegeti Hermést, aki enged kérésének, és maga indítja el vezényszavával a kötélhúzók munkáját. Ezek nekilátnak a barlangba zárt Béke kiszabadításának. Segítőtársakra is akadnak, de olyanok is jönnek, akik egyenetlenség szításával akadályozzák a munkát. Ilyenek Lamachos, az athéni hadvezér, a békekötéstől húzódozó boiótiak, a háborút kezdeményező Megara, és az athéniek egy része. A békére vágyó dolgozó nép egységes erőfeszítése hatalmas lendülettel elhárít minden akadályt, s a béke istennője megjelenik, karján két kísérőjével: a Szürettel és az Ünnepéllyel. A Béke biztosítja a bő termés betakarítását és visszaadja a nép vidám jókedvét. Trygaios boldogan tér immár vissza a földre és a népmese szabadító, hőséhez hasonlóan, feleségül veszi a szüret istennőjét. így a dolgozó nép diadalmas^ kodik, a ' béke ellenségei pedig sorra felsülnek. Színre lép a dárdanyélvonó, kinek dárdanyeleit szőlőkarónak veszi meg Trygaios, valamint a sisakműves, trombitaárus és páncélkcvács, kiknek árui mind hasznukat vesztik béke idején. A parasztok és a békés munka szerszámait készítő iparosok boldogan hálálkodnak, a kaszaműves egy kaszával ajándékozza meg a lakodalomra készülő Trygaiost. A nász és a paraszti munka jelképei egymás mellé kerülnek a vígjáték végén és a földművesek kara, amely vállán viszi nászmenetben Trygaiost, egyúttal a szántás-vetéshez szükséges szerszámokat is kiviszi magával újra a faluba. A kis kötet válogatásában utolsónak gőzölt Lysistrate-t i. e. 411-ben mutatták be. E mű a politikai szatíra egyik halhatatlan remeke, nyílt támadás a háborús politika ellen. Arról szól, hogy az asszonyok megfogadják Athénban ,is, Spártában is, hogy mindaddig mégtagadják hitvesi kötelességük teljesítését, míg a férfiak meg nem kötik a békét. Vezetőjük Lysistrate, a komédia hősnője az erőtől duzzadó tettvágy megtestesítője, mindenütt ott van, ahol társnőibe a közös nagy terv megvalósítása érdekében újult erőt kell öntenie. Az asszonyi sztrájk sikerrel jár: Athén és Spárta békét kötnek, s így már az asszonyoknak nem kell sem- férjeiktől, sem sajátmaguktói megvonniuk a páros élet örömeit. Aristophanés a saját közönségének, az athéni népnek a békevágyát fejezte ki e vígjátékában a balul végződött szicíliai hadjárat után. Nem véletlenül kapnak hangsúlyt a vígjátéki cselekmény hátterében a célzások a demokráciáért folyó harcokra és szabadságáért küzdő hősökre: hiszen ha Athén és Spárta egyetértése a múltban Görögország függetlenségét biztosította, ellentétei viszont a/, ellenséges támadás lehetőségeit idézik fel. A nagy műgonddal készült, jó papíron nyomott, illusztrációkkal és részletes magyarázó jegyzetekkel ellátott értékes kiadvány Arany János fordításában közli a komédiákat. Bevezetőül Trencsényi-Waldapfel Imre „Aristophanés és kora" címen írt magvas tanulmányt, melyben felvázolja a görög államszövetség és az élen álló Athén rabszolgatartó demokráciájának politikai-háborús küzdelmeit, s foglalkozik az antik komédia keletkezésének körülményeivel is. A nagy antik komédiaíró, aki hazaszeretetével, a parasztság iránti vonzalmával tűnt ki, műveiben a háború folytatóit, a demagóg hadvezéreket, a korrupciót állítja pellengérre és kitartóan harcol a tartós béke ügyéért. Életműve magas erkölcsi és művészi színvonalával időtálló érték. Szatírái ma is sikeresen felhasználható művészi módszerekre tanítják az írót és az olvasót. Dorogi Ferenc. IS Iá isiaviijomhoz k Sporthíradó Komániában az évad megnyitására készülnek a jégkorongozók. Legutóbb a következő mérkőzéseket bonyolították le: CCA—Stiinta Kolozsvár 8:1, Avintul Miercurea Ciu—Vointa Bukarest 13:0. A „December 30 kupáért" folyó küzdelmek során a Stiinta Kolozsvár 8:0 arányban győzött a Stiinta Galati felett. A magyar ökölvívók már most megkezdik előkészületeiket a Berlinben sorra kerülő ökölvívó EB-re. A magyar együttes 29 tagot számlál, akik a közeljövőben néhány nemzetközi találkozón indulnak. Január 8-tól január 18-ig Békekupa jégkorong-tornát rendeznek a budapesti műjégpályán. A küzdelmekben a következő csapatok vesznek részt: Bp: Kinizsi, Bp. Vörös Meteor, Bp, Postás, Bp. Szikra, Bp. Építők, Győri Vasas és Iparterv. A jövó héten Budapestre látogat a belgrádi Partizán kosár- és vízilabdaegyüttese. A tervek szerint a Partizán —Budapesti Honvéd kosárlabdamérkőzést január 15-én, szombaton a Sportcsarnokban, a Partizán—Bp. Honvéd vízilabdatalálkozót pedig január 16-an, vasárnap a Sportuszodában bonyolítják le. A magyar Harangozó Vezeti a legközelebb sorra kerülő olasz—belga labdarúgó-mérkőzést, de magyar lesz a két határbírő is, Pósa és Zsolt személyében. Január 29-én és 50-án Bécsben üléseznek a csehszlovák, magyar és osztrák labdarúgó szövetség küldöttei. A tárgysorozat két főpontja az Európakupa újbóli kiírása és a Középeurópai Kupa felújítása. A Brazil Labdarúgó Szövetség tárgyalásokat folytat a magyar, angol, spanyol, portugál, olasz, svéd, uruguayi és nyugatnémet szövetségekkel nemzetek közötti válogatott labdarúgó mérkőzésekről. Sötér, a románok kiváló magasugrója az elmúlt napokban 203 centiméteres teljesítményével beállította saját országos csúcsát. Kievben, az ott megtartott úszóversenyen A. Alexejova megjavította a 100 méteres pillangóúszás ifjúsági csúcsát. Eredménye 1:22,7, ami 2,6 mp-cel jobb régi idejénél. Meghalt Bécsben dr. Gero igazságügyminiszter, az Osztrák Olimpiai Bizottság és az Osztrák Labdrúgó-szövetség elnöke. Dr. Gerő annakidején maga is aktív játékos volt, csapatában, a Libertásban jobbhátvédet játszott. A hitler-uralom idején két ízben volt koncentrációs táborban. 1945 óta- az Osztrák Labdarúgó-szövetség elnöke volt. Az ez évi öttusa világbajnokság időpontjául október 12—16-át. vagy 19—23-át ajánlották a rendező svájciak a Nemzetközi Szövetségnek. A „Ľ Equipe" címú francia sportlap felvetette egy klubcsapatok részére rendező Európa-bajnokság ..megrendezésének tervét. A bajnokságban a következő 14 csapat részvételét gondolná a francia lap: Dinamó (Moszkva), Honvéd (Budapest), Woíverhampton (London), Milán (Reims), Rapid, (Bécs), Partizán (Belgrád), Raal (Madrid), Kaiserslautern Grasshoppers (Zürich), Anderlecht (Brüszszel), Malmö, Hibernians, Sporting, (Lisszabon). A mérkőzéseket mindig a hét közepén rendeznék este villanyfénynél. ! Te életemből fakadt kis élet figyelj jól, most csak hozzád beszélek, | ki tizenkét évedre büszke vagy: úgy szólok, mint nagyhoz szokott a nagy. i Anyád, — még nem későn — a kezébe fáklyát ragadott, amelynek fénye csak szerény fény ugyan a menetben, de soha többé, még fergetegben sem alszik el már q drága fáklya, csak ha egyszer majd életem lángja is megszűnik lobogni. Nem tudom földi pályám még mily hosszan futom, t de ezt a lángot őrizd te tovább, ragyogtasd igazságunk csillagát. • i f Szabadság, béke, ezek szép szavak, s üres buborékként elszállanak, ha nem szíved a belső tartalom. Tudj küzdeni értük! S akarni nagyon! Fegyvered lesz s győzelmed egyben e két szó, amelynél szebben nem hangzottak még fülünkbe szavak. Az anyatejhez hasonlítanak; oly nagy e két szó, mint a végtelen, édes és forró, mint a szerelem. Te életemből fakadt kis élet, ugye így lesz, ugye megérted? Őrizd a fáklyát te híven tovább, ragyogtasd igazságunk csillagát! Ordódv Katalin A strahovi stadion rpár elkészül az /. Országos Spartakiádra Nem csupán a gyakorlatozók, hanem a strahovi stadion is megteszi a szükséges előkészületeket az I. Országos Spartakiád ünnepélyes lebonyolítására. A stadion keleti oldalán napról napra szemlátomást nő az a háromemeletes épület, amelyben június hónapban 16.000 gyakorlatozó öltözője lesz. Teherautó teherautó után érkezik a stadion elé, megrakodva épületfával és más építőanyaggal, a munkások fáradhatatlan keze pihenést nem ismerve és az időjárás mostohaságával dacolva gondoskodik a teherautók kiürítéséről és azon igyekszik, hogy minél gyorsabban és a legalaposabb munkával készítsék el ezeket az épületeket, amelyek június és július hónapokban átmeneti pihenőhelyül, üdülésül és átöltöző helyül fognak szolgálni a gyakorlatozók százezreinek. A gyakorlatozó tér mai képe még nem teljesen kielégítő. A felülete széttúrva; buldózerek, földsimító gépek nyomai láthatók rajta; látható tehát, hogy itt valami rendkívüli dolog készül, olyasvalami, ami még testnevelésünk történetében nem fordult elő; megkezdődtek az előmunkálatok az I. Országos Spartakiád zavartalan és zökkenő nélküli lebonyolítására. A feladatok nem csekélyek: meg kell valósítapi az egész gyakorlószint alagcsövezését; ez azért is nehéz feladat, mert a gyakorlótér lejtős és egyes helyeken a szintkülönbség eléri a két métert is. A rádióberendezés a föld alatt helyeződik el, 112 betonhelyiségben, amelyeknek külön csatornaberendezésük és tisztító berendezésük is lesz. A villamosáram megszakítás nélküli szolgáltatásának biztosítására megtették a kellő intézkedéseket és két egymással összefüggésben lévő transzformátor-állomás fogja az áramot szolgáltatni, amelyeket még arra az eshetőségre is biztosítanak, ha az egyik transzformátor-állomás valamilyen okból üzemképtelenné válnék és nem tudna állandó árammennyiséget szállítani. Ebben az esetben üzembe helyezik a stadion kis áramfejlesztő telepét. Nem csoda tehát, ha alaposan feltúrják azt a nagy területet, amelyen a gyakorlótér foglal helyet (200x 300 m). A nyár megmutatja, hogy ez a munka nem volt hiábavaló. A strahovi stadion kiépítésében nem feledkeznek meg a nézők igényeiről sem. A főtribün keleti szárnyát felemelik s ezzel 4.048 ülő néző számára nyernek helyet. A tribün e szárnya alatt büffék, raktárok, elsősegély számára szolgáló helyiségek és a biztonsági szervek találnak elhelyezést. Kibővítik a gyakorlótér körül elhelyezett állóhelyeket is. A rádióhangszórókat a főtribünön és melléktribünökön helyezik el. Jobb akusztika elérése végett a hangszórókat magas árbocrudakra szerelik fel. Minden hangszóró tartalékvonallal rendelkezik, amelyet akkot lehet igénybe venni, ha a fővezeték üzemképtelenné válik. ' Nem feledkeznek meg a strahovi stadion ízléses feldíszítéséről sem. A díszítés fő kellékei lesznek a virágok, amelyeket most nevelnek a stadion közelében lévő melegházakban. A melegházak az Országos Spartakiád 16 napjaiban a virágdíszítés szempontjából elsőrangú fontosságú célt szolgálnak, mivel ezeken a napokon a virágdíszítésekkel nem fognak takarékoskodni. A szovjet labdarúgás ú> irányvonala Taraszov és Florov cikke a Szovjetszkij Szportban I. A szovjet labdarúgók tavaly 66 nemzetközi mérkőzést játszottak. Ez a szám csúcseredményt jelent a Szovjetunió labdarúgó sportjának történetében. A 66 mérkőzés közül 50 győzelemmel végződött, 7 mérkőzés eredménye döntetlen lett és csak 9 találkozón maradtak alul a szovjet csapatok. Az eredmények tehát nem roszszak. Ennek ellenére az 1954. évi tapasztalatok alapján jelentős változtatásokat szerveznek a szovjet szakemberek technikai és taktikai vonatkozásban. Még jobbá, még eredményesebbé akarják tenni labdarúgásukat. Ezekkel a kérdésekkel foglalkozik A. Taraszov és V. Frolov a Moszkvában megjelenő s?ovjet sportlapban, a Szovjetszkij Szportban. — Első és legfontosabb feladat — Olvashatjuk a cikkben — nagytudású játékosok kiképzése a támadójáték és a védő játék számára egyaránt. Olyan sportolókat kell kiképeznünk, akik egy-egy mérkőzés folyamán alkotóan gondolkodnak a pályán és elképzeléseiket meg is valósítják. Ehhez mindenekelőtt arra van szükség, hogy játékosaink labdakezelését a lehető legmagasabb fokra fejlesszük. Nem szabad beletörődni abba, hogy még élvonalbeli csapatokban is akadnak játékosok, akik kapuralövésben, labdavezetésben, cselezésben és labdaátadásban nem eléggé képzettek. Minden játékosnak sokkal többet kell a jövőben labdakezeléssel foglalkoznia, többet kell a labdával gyakorolnia, hir báit javítgatnia, vagy hiányosságait pótolnia. Ez az alapvető követelmény 1955-ben. A labdarúgás csapatjáték. Ez csak akkor lehet igazán magas színvonalú, ha az együttes minden tagja labdakeze^sben a lehető legjobban képzett, ha együttműködésük nem sablonos, hanem sokrétű. ötletes, ha minden játékos kihasználja azokat a lehetőségeket, amelyeket a játék-helyzetek nyújtanak. — A nemzetközi mérkőzések tapasztalatai arra mutatnak, hogy taktikában is jelentős fejlődésre van szükség a szovjet labdarúgásban. A szovjet edzők és játékosok a legutóbbi években nem foglalkoztak helyesen a taktika különféle' kérdéseivel. Nem mélyedtek el eléggé ezekben. Ha például egy-egy edző taktikai kérdésekről írt az újságokban, szakfolyóiratokban, vagy ha előadást tartott, anyagában többnyire a felszínen mozgott, nem foglalkozott fontos részletekkel, ezek kidolgozásával.« Az elmúlt években például rendkívül sok szó esett a Szovjetunióban a labdarúgásban folyó védekezés kérdéséről. Ez volt az elsőrendű kérdés. És mi lett az eredménye? Az, hogy a játékosok megtanultak keményen, szervezetten védekezni, de elveszítették a játék teremtó alakításának a képességét. Az emberfogás állandó gyakorlása közben elfeledkeztek arról, hogy a védelemnek egyes játékhelyzetekben nagy hajlékonyságra, alkalmazkodó képességre, folyton újabb és újabb megoldások alkalmazására len-; ne szüksége. Mindez megakadályozta, hogy védőjátékunk kellően fejlődjék és védőink még megbízhatóbban működjenek mind eddig. — Védekezésben az alapvető elv az legyen a jövőben, hogy az emberfogást és a területvédelmet egyaránt alkalmazzák labdarúgóink. A védők ügykörébe bele kell tartoznia az ellenfél minden olyan játékosának, aki adott pillanatban a kapura veszélyes lehet. Csak közvetlenül a kapu körzetében alkalmazható a szoros emberfogás, akkor senf- gépiesen, hanem a helyzetnek megfelelően. Feltétlenül e! kell utasítani azt az elvet, hogy az emberfogást csupán a saját térfélen alkalmazzák a védőjátékosok. (Folytatjuk.) Külföldi sporthírek A csehszlovák gyorskorcsolyázókon kívül Moszkvába érkeztek még Magyarország, az NDK, Lengyelország, Románia gyorskorcsolyázói is, akik Alma Atában állnak rajthoz a nemzetközi versenyeken. *l * * Sír Stanley Rous, az angol labdarúgószövetség főtitkára károsnak tartja, hogy egyik-másik angol újság a magyarok elleni sikeres szereplés után már arról ír, hogy az angolok ismét a világ legjobbjai. A „Sport Magazin" c. lapnak adott nyilatkozatában Rous kijelentette: egyes ,újságok uszításának része van abban, hogy a Bp. Honvéd és különösen a Bp. Vörös Lobogó ellen olyan módon harcoltak az angol játékosok, amilyet bajnoki mérkőzéseken még sohasem láttak tőlük. T „ŰJ SZÔ" kiadja Szlovakia Kommunista Partjának Kozponti Bizottsaya Szerkeszti a szerkesz tóbizottsau relelós Lörincz Gvula lószerktsz tő S 'erkf s/J.osw» Bratislava Jesenskehu 8—10, telefon 347-16. 352-10. Kiadóhivatal Bratislava Gorkého « telefon 337-28 Előfizetési dl., havonta Kčs 6.60 terjeszti a Posta , Hírlap s/Mulata Megrendelhető minden oostahivatalA-60010 nál és kézbesítőnél Nvomás Pravda Szlovákia Kommunista Pártia Központi Bizottságának kiadóvállalata. Bratislava. i