Uj Szó, 1955. január (8. évfolyam, 1-26.szám)
1955-01-28 / 24. szám, péntek
í'955. Január 28 UISZO A Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének törvényerejű határozata erős visszhangot keltett egész Németországban 1 Wilhelm Piecknek, az NDK elnökének nyilatkozata Az ADN sajtóiroda jelentése szerint Wilhelm Pieck, a Német Demokratikus Köztársaság elnöke a Halla kerüIetbeJi obhauseni gép- és traktorállomás dolgozóinak küldöttségével január 26-án folytatott beszélgetése során kijelentette, hogy a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének határozata a Szovjetunió és Németország közötti hadiállapot megszüntetéséről „hatalmas segítséget jelent" az egész német nép számára. Wilhelm Pieck elnök kijelentette: „Népünknek most még nagyobb erővel kei! arra törekednie, hogy szorgalmazza a négy nagyhatalom tárgyalásának létrejöttét Németország egységének felújítása érdekében a német képviselők részvételével. A békeszerető népek bizalma %ltal felbátorított dolgozóink még határozottabban fogják követelni, hogy a katonai szerződéseket helyezzék hatályon kívül, szüntessék meg Németország kettéosztottságát, hozzák létre a békeszerződést és Németország egyesítését." A Berlin demokratikus körzetében megjelenő lapok vezető helyen megjelent közleményeik címében rámutatnak arra, hogy a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének legutóbbi lépése a Német Demokratikus Köztársaságnak a Szovjetunióval régóta fennálló baráti együttműködése törvénybeiktatását jelenti. A törvényerejű határozat kiadása igen nagy feltűnést keltett Bonnban. Mint a Telegraf című nyugat-berlini lap jelentette, a Badenban üdülő Adenauert kedden este távbeszélőn tájékoztatták a határozat szövegéről. A Telegraf véleménye" szerint a törvényerejű határozatnak az a legnagyobb jelentősége, hogy jogilag lehetővé teszi Moszkva és Bonn viszonyának rendezését. A bonni kormánykörök első .állásfoglalásukban szinte gépiesen megismételték mindazt, amit a szovjet kormánynak a német kérdésben január 15-én tett nyilatkozata után mondtak. Ennek a lényege az, hogy a szovjet külpolitika a párizsi szerződések ratifikálásának megakadályozására törekszik. A bonni kormánykörök e kijelentéséhez a Frankfurter Rundschau gyorsan jegyzi meg: — Micsoda éleseiméjűség! Micsoda leleplezés! Mintha a szovjet kormány valaha is véka alá rejtette volna, hogy minden eszközzel meg akarja hiúsítani a párizsi egyezmények megvalósítását Erich Ollenhauer, a Német Szociáldemokrata Párt elnöke sajtónyilatkozatban hangsúlyozta: A kedden közzétett törvényerejű határozat újabb szovjet kísérlet a nCmet kérdés békés rendezésének előkészítésére. A nyugat-német kormány nyilatkozata Mint a DPA bonni hírügynökség jelenti, a nyugatnémet kormány január 26-án hosszú ideig tartó gyűlés után nyilatkozatot tett közzé a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének a Szovjetunió és Németország hadiállapotának megszűntetéséről szóló törvényerejű határozatáról. A nyugatnémet kormány ebben a nyilatkozatában kifejti, hogy „magától értetődik, hogy minden lépést üdvözöl, amely meghozza a Nyugat és a Kelet között fennálló enyhülést és a valódi békét." Ellentétben azzal a kijelentéssel, hogy a „valódi békére" törekszik annak érdekében, hogy az ország közvéleményét megnyugtassa, a nyugatnémet kormány megkísérelte a Szovjetunió legfelsőbb szerve aktusának jelentőségét csökkenteni és olyan véleménynek adott helyet a kiadott nyilatkozatban, amely azoknak a hatalmaknak helyzetét segíti elő, akiknek érdekében áll a párizsi egyezmények Aláírása és akik, mint ismeretes, lehe tetlenné teszik Németország újraegyesítését. A nemzetek üdvözlik a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének határozatát VARSÖ A központi lengyel lapok január 26-án első oldalukon nagybetűs feliratok alatt közölték a Szovjetunió Legfelső Tanácsa 'Elnökségének a Sze jetayiió és Németország hadiállapota' megszüntetéséről szóló határozatát. " BUKAREST Az összes központi román lapok közölték január 26-án a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének határozatát a Szovjetunió és Németország közötti hadiállapot megszüntetéséről. A határozat szövegét több ízben közölte a bukaresti rádió is. SZÖFIA Az egész bolgár sajtó első helyen közli a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének a Szovjetunió 6s Németország hadiállapotának megszüntetéséről szóló határozatát KOPENHÄGA Einard Skow, a „Politiken" című lap politikai megfigyelője kommentálja a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének a Szovjetunió és« Németország hadiállapotának megszüntetéséről szóló határozatának visszhangját és hangsúlyozza, hogy a német nép körében növekedik az ellenállás a remilitarizáciős politika ellen és rámutat, hogy Adenauer a szovjet javaslatok elutasításával „taktikai" hibát követett el, ami még jobban fokozza a nép elégedetlenségét. A Szovjetuniónak a Németországgal való hadiállapot megszüntetéséről szóló határozatával kapcsolatban a hírmagyarázó megjegyzi: „Németországban olyan közvélemény alakul ki, amely nagy akadályokat gördíthet a remilitarizáciős politikának útjába ..." RÖMA A Szovjetuniónak a Németországgal való hadiállapot megszüntetéséről szóló határozatát behatóan kommentálják az olasz politikai körök és a sajtó is. Az „Unita" ezt a határozatot a Szovjetunió újabb fontos békeszerető lépésének nevezi. A „Messagero" című burzsoá lap bonni tudósításában beismeri, hogy a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének rendeletét pozitívan fogadták mind a nyugatnémet szociáldemokraták és liberálisok, mind pedig a kereszténydemokraták is, akik Adenauer hívei. ' LONDON A londoni rádió és a londoni lapok szerkesztőségi cikkeiben foglalkoznak a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének törvényerejű határozatával a Szovjetunió és Németország hadiállapotának megszüntetéséről. Azonban amint kitűnik a rádió jelentéseiből, igen sok újság diplomáciai megSzíria Kommunista Pártjának felhívása A szíriai és libanoni \lapok közzétették Szíria Kommunist^ Pártjának a néphez intézett felhívását. A felhívás azt mondja, hogy Szíriát és a többi arab államokat most nagy veszedelem fenyegeti, mert az amerikai-angol és frencia gyarmatosok arra irányuló törekvésükben. hogy a Közép-Kelet arab és más államaira kényszerítsék katonai terveiket, jelentős mértékben növelték az ezen országokra gyakorolt nyomást. Az imperialisták fokozzák intrikájukat, hogy a közép-keleti arab és más országokat katonai tömbökbe vonják vagy azáltal, hogy ez országokat a török-pakisztáni paktumhoz csatolják, vagy Törökországgal, az északatlanti paktum tagállamával kötött kétoldali szerződéssel, vagy a katonai „segítség" rákényszerítésével ez államokra az arab " államok kollektív biztonsági egyezményének a nyugati katonai unióval egyesített katonai egyezménnyé valp átalakítása által. A felhívás hangsúlyozza, hogy Menderes török miniszterelnök látogatása az arab országokban a nyugati hatalmak katonai terveinek praktikus megvalósítását jelenti; az irak-török katonai szerződés javaslata „első azok közül az eszközök közül, amelyekkel az amerikai imperialisták megkísérlik az arab világot magukhoz láncolni." Szíria Kommunista Pártja a felhívásban hangsúlyozza, hogy a legjobb eszköz arra, hogyan kell meghiúsítani az angol-amerikai kísérletet Szíriának a támadó katonai tömbbe való bevonásába az, hogy szilárd imperialistaellenes nemzeti frontot létesítsenek, amely magában foglalná az összes politikai pártok és szervezetek képviselőit, amely szervezeteknek fel kell készülniük a Szíriára gyakorolt imperialista nyomás elhárítására. figyelője a Szovjetunió határozatával kapcsolatos kommentárjában azt fejtegeti, hogy ez a határozat „tulajdonképpen semmit sem változtat Németország és á Szovjetunió kölcsönös kapcsolatain." \ PÁRIZS A párizsi lapok január 26-án nagy figyelmet szenteltek a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége, a Szovjetunió és Németország hadiállapotának megszüntetéséről szóló törvényerejű határozatának. Az újságok legnagyobb része teljes egészében közli a határozat szövegét. A francia közvélemény ezt a határozatot igen nagy jelentőségűnek tartja, bár a jobboldali sajtó megkísérli, hogy ezt a határozatot úgy tüntesse fel, mintha a Szovjetunió „megkésett volna" a határozattal mintegy három évet. STOCKHOLM A svéd lapok első helyen közölték a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége törvényerejű határozatát a Szovjetunió és Németország hadiállapotának megszüntetéséről. „Az orosz nyilatkozat — írja a „Svenska Dagblidet" — Bonnban igen nagy nyugtalanságot keltett. Az újság külpolitikai kommentára azt írja, hogy a szovjet kormánynak a német kérdésre vonatkozó január 15-i nyilatkozata „Nyugat-Németországban vita tárgyát képezi, ami tanújele annak, hogy a szovjet javaslat sokkal nagyobb - érdeklődést keltett, mint az első pillanatban várni lehetett volna. Végeredményben még a kereszténydemokraták között is erősödnek azok a hangok, hogy az orosz javaslatokat leggondosabban át kell talnulmányozni." BELGRÁD A „Borba" és a „Politika" című jugoszláv lapok minden kommentár nélkül közölték a Szovjetuniónak a Németországgal való hadiállapot megszüntetéséről szóló határozata rövid tartalmát. A „Borba" című újság az első oldalon közli' a határozat tartalmát ilyen címmel: „A Szovjetunió elhatározta a Németországgal váló Ijadiállapot megszüntetését." A „Politika" című lap a következő cím alatt közölte a hírt: „A Szovjetunió megszüntette a hadiállapotot Németországgal .és a normális kapcsolatok felvételét óhajtja." Az SzKP és a szovjet kormány vezetőinek nyílt levele a körzeti választóbizottságokhoz A TASzSz közli azt a nyílt levelet, amelyet a párt és a kormány vezetői az OSzSzSzK Legfelső Tanácsának választásaival kapcsolatban a kerületi választőbizottságokhoz intéztek. A levél így hangzik: „Mi alulírottak, külön mindegyikünk leveleket és táviratokat kaptunk gyárak, üzemek, építkezések, bányák, kolhozok, gép- és traktorállomások, szovhozok, hivatalok, iskolák dolgozóinak kollektíváitól, katonai egységek személyi állományától, úgyszintén különböző kerületek és körzetek választóinak választási értekezleteitől arról, hogy több választókerület az OSzSzSzK Legfelső Tanácsénak küldöttjelöltjévé jelöl bennünket és kéri hozzájárulásunkat e kerületekben küldöttjelöltségünk elfogadásához. Mélységes köszönetünket fejezzük ki a belénk helyezett bizalomért mindazoknak a választó elvtársaknak, akik küldöttként jelöltek bennünket. Tekintettel azonban arra, hogy a törvények értelmében mindenki csak egy választókerületben léphet fel küldöttjelöltként, mi, mint kommunisták és a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának tagjai, a Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottságához fordultunk útbaigazításért. A Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága azt ajánlotta, hogy a kpvetkező választókerületekben való jelöltetésünknöz járuljunk hozzá: A. A. Andrejev — Novoszibirszk város Oktyabrszkij-választókerülete. N. A. Bulganyin — Moszkva város Dzserzsinszkij-választőkerülete, N. Sz. Hruscsov — Moszkva város Kalinyin-választókerülete, L. M. Kaganovics — Szverdlovszk város Kaganovics-választókerülete, A. N. Koszigin — Jaroszlav-terület jaroszlavi falusi választókerülete, G. M. Malenkov — Moszkva város Leningrád-választókerülete, V. A. Malisev — Kemerovo-terület Kuznyeck-választókerülete, A. I. Mikojan — Rosztov város Lenin-választókerülete, V. M. Molotov — Moszkva város Molotov-választókerülete, M. G. Pervuhin — Leningrád város Kirov-választókerülete, P. N. Poszpjelov — Bjelgorod terület Rakityanszkij-választókerülete, M. Z. Szaburov — Gorkij város Szormovo-választókerülete, M. A. Szuszlov — Kujbisev város Molotov-választókerülete, I. F. Tevoszjan — Cseljabinszk város , Kirov-választókerülete, N. N. Satalin — Vlagyimir-térület Alekszandrovo-választókerülete, N. M. Svernyik — Moszkva-terület Kolomea-választókerülete, K. J. Vorosilov — Sztálingrád város Traktorgyári-választókerülete. Ezzel kapcsolatban kérjük az illetékes választőbizottságokat, hogy jelen nyilatkozatunkat okmánynak tekintsék az OSzSzSzK Legfelső Tanácsa küldöttjelöltjeinek regisztrálásánál." A levelet a következő személyek írták alá: A. A. Andrejev, N. A. Bulganyin, K. J. Vorosilov, L. M. Kaganovics, A. N. Koszigin, G. M. Malenkov, V. A. Malisev, A. I. Mikojan, V. M. Molotov, M. G. Pervuhin, P. N. Poszpjelov, M. Z. Szaburov, M. A. Szuszlov, I. F. Tevoszjan, PJ»ySz. Hruscsov, N. N. Satalin és N. Mtľ Svernyik. Az indiai elnök rádióbeszéde Az Indiai Köztársaság kikiáltása évfordulójának előestéjén rádióbeszédet mondott Radzsendra Prasad, indiai elnök. Megemlékezett azokról a sikerekről, amelyeket India főleg az írástudatlanság felszámolásában, valamint a betegségek elleni harcban elért és kijelentette, hogy India 1954-ben sikeresen folytatta az ország iparositását. R. Prasad rámutatott továbbá az indiai külpolitika sikereire. „India a nemzeti és nemzetközi kérdések békés megoldása mellett van" — jelentette ki és ebből az alkalomból megemlítette az indiai-francia tartományok kérdésének békés megoldását. Azt a véleményét fejezte ki, hogy Portugália megérti az indiai-portugál tartományok szabadságkérelmeinek igazságosságát. L. R. Prasad kijelentette, hogy 1954-ben India kapcsolatokat létesített különböző külföldi államokkal. Ezzel kapcsolatban a következőket mondotta- • -; ,''••,.. "':,... „Abban, a tiszteletben részesültünk, hogy üdvözölhettük a Szovjetunió, Kína és Afganisztán küldöttségét, akik igen népszerűek voltak a nép körében. Nem szükséges hangsúlyozni e látogatások jelentőségét és a kultúrmissziók kicserélésének fontosságát. Megvitatják a francia parlamentben a francia kormánynak Észak-Afrika kérdésében folytatott politikáját A „Combat" című lap jelenti, Mendes-France arra törekszik, hogy a francia-tuniszi tárgyalások február 2ig befejeződjenek, amikor is a francia nemzetgyűlés megkezdi a kormánynak Észak-Afrikában űzött politikája megvitatását. Mendes-France, — hogy megtörje a tuniszi képviselők ellenállását — ultimátumot szándékszik előterjeszteni és határidőt szaóni, amelynek eltelte után a francia kormány a tárgyalásokat megszakítottaknak fogja tekinteni. A kormány január 25i ülésén a tárgysorozat legfőbb pontja Észak-Afri'ra problémája volt. A jobboldali pártok parlamenti ellenzéke éles harcra készül. Az utóbbi napokban a parlaVnenti csoportok különböző küldöttségei keresik fel a miniszterelnököt és eléje terjesztik követeléseiket. Január 25-én a parlamenti csoportok ülést tartottak, amelyen az észak-afrikai problémára votíatkozó határozati javaslatot készítették elő. A lapok azt írják, hogy a ja/aslat nyíltan kifejezi elégedetlenséaét a kormánynak ebben a kérdésben folytatott politikájával. A „Combat" azt írja, hogy a páriámén vitája „kíméletlen harc jegyében" fog lezajlani. A costaricai helyzet Az Associated Press ügynökség jelentése szerint a fegyveres alakulatok maradványai, amelyek Costaricába törtek, átlépték Nicaragua határát és ott internálták őket. Amint ugyanezen ügynökség washingtoni tudósítója jelenti, az amerikai államok szervezetben aggodalom áll fenn amiatt, hogy összetűzésre kerülhet sor Nicaragua és Costarica fegyveres erői között. Az United Press ügynökség tudósítója jelenti San Jóséból, hogy a costaricai határövezetbe tíz teherautón katonák érkeztek Nicaraguából és további katonákat szállító teherautók úton vannak. A tudósító jelentése szerint Somoza, nicaraguai diktátor kijelentette, hogy a nicaraguai repülőgépek, amelyek száma hétszeresen meghaladja a costaricai légierőket, már állítólag bombarakományt vettek fel, hogy „megakadályozzák a costaricai szárazföldi és légierők által való határsértés c," ÁRNYÉK PÁRIZS FELETT Az együttműködök (A. Rik rajza.) i