Uj Szó, 1954. december (7. évfolyam, 291-316.szám)

1954-12-19 / 307. szám, vasárnap

1954. december 19. Tonik, mint polgári személy, megszűnt. Köz­katonája lett a es. kir. 91. gy. ezrednek, melynek három zászlóalja a vrsovicei kaszár­nyákban volt elhelyezve. A vrsovicei kaszár­nyától Vinohradyn keresztül Zsizskovra mezőkön át, kerítések körül egy 21 éves katona számára csak egy ugrás. Azt megteszi pár perc alatt. És Tonik szalad. Mihelyt vége a parancs-kiadás­nak, Tonik siet. A vacsorát sem várja meg. Ez úgyis csak valami fekete lé. A hegyen át siet Zsizskovra. Tudja, hogy édesanyja nem feled­kezik meg róla. Mindig eltesz számára valami ebédmaradékot a sütőbe. Ezért érdemes a kincstári vacsorát feláldozni. De nem egyedül a vacsora az, ami öt minden este Zsizskovra vonzza. Ez elsősorban a napilap! A kaszárnyák­ból kitiltották a lapokat. Nem szabad őket ol­vasni, legkevésbé a szocialista lapokat. Tonik pedig nem bír ellenni a „Právo lidu" nélkül. Otthon, Zsizskovon, megvan a lap. Ezért lohol hát haza, még ha mennykövek csapkodnak is. És ott vannak még a barátai, a zsizskovi szo­ciáldemokrata ifjúság. Ezekkel nem bírja az összeköttetést megszüntetni, Hogyan lehetne másképp céltudatosan propagandával a hadse­reget felbomlasztani s rávenni, hogy a nép mellé álljon? így november 1-én is hazaszaladt Tonik a kaszárnyából. Egész nap loholtatták őket a hrdlorezi gyakorlótéren. Valami nem ment! Kari főhadnagy úr alaposan összeszidta az újon­cokat. Párszor, a legnagyobb sárban, „feküdj"-t vezényelt. Sárosak lettek, mint azok az álla­tok, aminek őket a főhadnagy úr nevezte. De ki gondolna most erre? Toriík egészen mflsra gondolt. A kiképzés szünetében egy néni, aki a katonáknak süteményeket árult, azt mondta: „Megint lóg valami a levegőben. Oroszország­ban megtört a jég. Egész Prága tele van vele. Tüntetéseket várnak". Attól a perctől kezdve Tonik számára nem létezett sem Kari főhadnagy, sem Szaszman zupás őrmester. Ez már aztán volt valami! El­felejteni a zupást, aki minden újonc gyomrá­ban volt. „Feküdj"-nél nyugodtan dobta ma­gát a sárba és nyugodtan kelt fel. ördög vi­gye a sarat, meg az egész katonaságot! Orosz­országban megtört a jég. Tonik a parancskiadás után lóhalálban rohant Zsizskovra. Csoda, hogy a nyakát nem szegte. A lépcsőn összeütközött a háziúr Marjánká­jával, aki ingerülten förmedt rá: „Úgy rohan, mint egy bolond. Még nyomorékká teszi az embert. A lázongást még a katonák sem ver­ték ki a fejéből? No, a parókáját már leszed­ték". Tonik azonban most nem vette figyelembe Marjánkát. Rohant fel a második emeletre, há­rom lépcsőt is ugorva egyszerre. Beront a kony­hába s első szava: — Mama, mi történik, hol az újság? — No, no — mondja bosszúsán az anyja. — Még megijeszted az embert. Miért rohansz úgy? A gombócod a sütőben van. Tonik azonban megkaparintotta a „Právo li­du"-t s nem olvassa, hanem falja a híreket. Van is mit falni. Mindjárt az elején, a vezér­cikk helyén, három oszlopon keresztül öklöm­nyi betűkkel ez áll: „A forradalom nagy győzelme — Oroszor­szágban kihirdették az alkotmányt." Lejjebb: „A cár kapitulált a forradalom előtt s ma­nifesztumot bocsátott ki, amelyben alkotmányt adott országának." Tonik nem akar hinni a szemének. Hogy történhetett ez ilyen hirtelenül? Hiszen az utóbbi időben úgy látszott, hogy a forradalom összeomlik. Hogy Oroszország csendes. A cikk megmagyarázza: „Csend volt... de ez a vihar előtti csendet jelentette... A múlt hét hétfőjén olyan hírek jöttek, hogy egyes vasútvonalakon a forgalom, a vasutasok sztrájkja miatt szünetel. Az első két napon senki sem tulajdonított ennek nagyobb jelen­tőséget. Kit leptek volna meg az oroszországi események, ahol az állandó sürgönyhírek sze­rint az összes szakmák nagy sztrájkjai, a rend­örséggel és a katonasággal vívott véres harcok, valamint a városok és a vidék nagy forradal­mi lázongásai dúlnak? A vasutasok sztrájkja egyre nagyobb mé­reteket öltött és kiterjedt az egesz orszagra. — Moszkva, Pétervár, Charttov, üdessza, Je­katerinoszláv. Ezekben a városokban, ahol tü­zelő- és élelmiszerhiány kezd fellépni és ahová nem lehet katonai erősítéseket küldeni, a mun­kásság beszünteti a munkát, igazságos alkot­mányt és polgárjogot követelve, a gyárakból fenyegetőleg özönlik az utcákra.' ' A gondos anya hiába mérgelődik, hiába hívja: Mi van már veled? Meddig hagyod még a gom­bócot száradni? Tonik sem nem lát, sem nem hall. Olvas, olvas és nem tud vele betelni. De hogy is hagyhatná abba ; mikor ezt olvassa „A cárizmus összes pribékjeivel együtt tel­ANTONÍN ZÁPOTOCKY: VIHAROS ESZTENDŐ Regényrészlet «, Tonik rájön, hogy a jog magában nem elég — hatalom is kell rajon jesen tehetetlen. Orvosok, tisztviselők, diákok, tanárok, mind a munkássághoz csatlakoznak. A tisztek is felajánlják szolgálataikat a forra­dalmároknak. A katonaság is annyira át van itatva a forradalmi eszméktől, hogy a kormány nem meri a gyalogságot a kaszárnyákból ki­engedni, nehogy ellen fordítsa fegyverét és átálljon a forradalmárokhoz. A nép az egyetemek és színházak épületé­ben gyűléseket tart — a hatóság nem mer közbelépni. A forradalom vezetői revolvere­ket és töltényeket osztanak ki közöttük. A ha­tóság .nem mer közbelépni. A munkásság kül­döttsége felkeresi az elöljáróságot, követelve, hogy a cári katonaságot vonják vissza, szerel­jék fel a forradalmi hadsereget, élelmezzék a város költségén és a város rendje fölötti gon­doskodást bízzák rá, — a hatóság nem lép közbe. Már ezekből a hírekből is látszik, hogy a kegyetlen cári hatálom le van törve, a fővá­rost nem uralja a cári bürokrácia, hanem a proletárok forradalmi hadserege." -— Igen, igen, így kell ezt csinálni — tör ki olvasás közben Tonik, aki nem bírja lelkese­dését magábafojtani. — Megőrültél? Ott a gombóc az asztalon, egyél, — hívja az anyja. Míg Tonik olvasott, kivette a gombócot a sütőből s elébe tette az asztalra. — De anyukám, ki törődik most az evés­sel! Hallgasd csak, — mondja a fiú. — Hall­gasd csak, felolvasok valamit. - Hangosan ol­vassa tovább: „Hogy a cár engedékenységre hajlik, új ki­áltványt bocsát ki, melyben visszavonja az orosz nép elleni, aug. 19-i határozatát, hogy hajlandó elismerni a duma törvényhozó jogát és kiszé­lesíteni a választójogot, ez érthető is. Hiszen Péterhof, ahol fogoly módjára rejtő­zik, csak egy órányira van a forrongó Péter­vártól és az orosz események hovatovább a IS. századvégi francia forradalomhoz kezdenek hasonlítani, ahol az önkénydinasztia utolsó tag­ját, Capet Lajost, kivégezték és megteremtették a köztársaságot." — No, ez szép, — szakítja félbe az anyja. — Hadd csak. Edd a gombócot. Ma káposztá­val van. — Tudja, hogy a gombóc káposztával fia kedvenc eledele. — Nem, anyám — védekezik Tonik. — A gombóc is, a káposzta is várhat. Majd, ha be­végzem. Hallgasd csak, most jön a java: „Az orosz forradalom sohasem hátrált meg a cári erőszak előtt, nem fog meghátrálni a cári engedmények és ígéretek előtt sem." — Érted ezt, anyus? Nem hátrálni az erő­szak előtt s nem dűlni be az engedményeknek és ígéreteknek. Nálunk is ezt kellene minde­kinek szem előtt tartania. „A cári kiáltványnak a forradalom szem­pontjából semmi értéke sincs. És nem lesz befolyással annak tetteire sem. Az orosz for­radalom egész további fejlődése attól fvgg, hogy mit cselekszik az orosz kormány. A for­radalmárok tudják . .." Itt felemeli hangját és figyelmezteti: Jól hallgass ide, anyu! „ ... hogy butaság volna, szentimentálisan rábízni magukat a gyilkos és hazug cár gyö­nyörűséges ígéreteire. A tegnap kibocsátott kiáltvány bizonyítéka a cári gyengeségnek és a forradalom 1 erejének. Ez az érv biztosítéka az orosz szabadságnak és oka a mi lelkes örö­münknek." — Hallod, anyus? — Hallgatom, gyerek, csak olvasd — bíztatja az anyja, miközben leül az alacsony székre. Kezét ölében összekulcsolja és szeretettel néz fiára. Átérzéssel figyeli, amint a fiú mindjobban nekitüzesedik. „A fofradalom sohasem fogadott el kegyel­met a gyilkosoktól, s nem fogadja el most sem Tehát nem kímél semmit, hanem küzd, hogy kiharcolja a hatalmat. Ha megszerzi a hatalmat, majd keresztvlvi­szi ezt a magasztos tettet, hogy felszabadítja az orosz nemzetet — saját maga'" — Látod, anyám. A forradalomnak hatalomra van szüksége, hogy keresztülvihesse a felsza­badítás nagy művét. Ez kell neki, nemcsak Oroszországban, hanem nálunk is. Ez az, ami­ről nálunk olyan kevés sző esik. Erről a mun­kások is vajmi keveset tudnak. Tudod, anyám, ez az Igaz: nem elegendő a jog hatalom nélkül! Hatalom nélkül a jogot nem tudod érvényesíteni. Látod, például Kari főhadnagy ma a gyakorlítéren megfuttatott. De nemcsak megfuttatott, hanem szadista mó­don feleslegesen meg is kínzott. Öröme telik a kínzásban. Úgy mint nekem, minden osztrák katonának joga van követelni, hogy vele a ka­tonaságnál emberségesen bánjanak. Joga van követelni, hogy ne gyötörjék, és ne kínozzák. Láttál volna minket ma a gyakorlótéren! Jo­gaink dacára olyan piszkosak voltunk, mint a malacok. Kari az állatnál is jobban meggyö­tört. És senki sem mert közülünk tiltakozni, vagy jogainkra hivatkozni. Mit ér a jog, ha nincs hatalmunkban azt érvényesíteni? Nem elegendő csak harcolni a jogért. Nem elegendő az általános választójog. Hatalom kell, anyám. Ez a fő, ez a döntő. Ez az, amiről nálunk, gondolom, először kellene beszélni. Ez a cikk az orosz események hatása alatt íródott. De ki írhatta? Nem lehet más, mint Smerál Sem Nyemec, sem dr. Soukup nem volnának ilyes­mire képesek. Űgylátszik, Smerál látja a dol­gokat. Eltart még egy jóidéig, míg a többiek is meglátják. Tonik félreteszi a lapot. Megnézi az órát. Hat óra. — Mama, add a ruhámat, meg kell néznem Prágát. Lehetetlen, hogy ott csend legyen. Ha­bán Frantának már itthon kell lennie a mun­kából. Vele megyek. — Edd meg előbb a gombócot — csak nem fogom mégegyszer melegíteni? Bizonyára már hideg — idegeskedik az anya. Tonik hozzáfog az evéshez. Anyja addig ki­veszi a szekrényből a polgári ruháját. Még mielőtt Tonik átöltözött volna, Franta Habán jelenik meg az ajtóban. — Jóestét, Bugyecsszky néni! Itthon van Tondó? Te már tudod, hogy mi történik? Nézd, mit csinál! Átöltözik. Jól van, csak siess! Jó kis muri lesz! Az utcák már tele vannak em­berekkel. Hat óra után gyülekezés a Príkopin. A fiúk rövidesen elhagyják a házat. — Vigyázat, fiúk! Frantisek, ne engedd Toni­kot letartóztatni. Tudod, hogy katona, nagy kellemetlensége volna belőle — kiáltja utánuk a gondos anya. A folyosón beleütköznek a várakozó Nani­kába. — No, csakhogy jössz már — fogadja Toni­kot a leány. — A vacsorád ma valahogy nagyon hosszúra nyúlt. Talán halat ettél? — kérdi szemrehányóan. — Nono, csak ne mérgelődj. Nem a vacsora tartóztatott, hanem az újság — fuvolázza. To­nik. — Jó, hogy vársz. Gyere gyorsan. Sietős a dolgunk. — Mit siettek? Csak nyolckor megyek mun­kába. Kényelmesen, sétálva mehetünk a R:eg­rován át a Václavkára. — Mit gondolsz, nem a Rieder-ligetbe, ha­nem Príkopira megyünk, ott a gyülekezés. — Milyen gyülekezés? Mi van megint? Hi­szen azt Ígérted, hogy elkísérsz — csodálko­zik a leány. — No, most maga kísérje el őt. Ne féljen semmit, nyolcig bent lesz a „Politikában". Ma ott többről lesz szó. Ez végtére is tüntetés — elegyedik a beszélegtésbe Franta Habán. — Hagyjatok nekem békét az örökös tün­tetésekkel! En sétálni akarok. Tonik megígérte. Emlékszel? — mérgelődik a leány. — Megígértem, az igaz, de honnan tudhat­tam volna, hogy közben mi történik? Ne bo­londozz, gyere. Egyre megy, hogy sétálunk-e, vagy odamegyünk — magyarázza a leánynak. Ez, belátva ellenkezésének hiábavalóságát, meg­adja magát és reménytelenül felsóhajt: — No, azt látom, hogy neked mindegy. Neked nem hihet az ember. A további huzakodásra nincs idő. Az úton szaporodnak a járókelők. Mindnyájan Prága bel­sejébe, a Príkopira tartanak. Nemcsak Zsizs­kovról, Prága más részeiből is igyekeznek mun­káscsoportok. Príkopin a járdák túlzsúfoltak. A tömeg lassan helyét változtatja. Egy csoport leválik és lelép a kocsiútra. Erre lavinaszerűen lepi el a tömeg az utcát. A villamosok a Prí­kopin a tömegbe ékelve, megállnak. Megakaszt­ja őket az embertömeg. Felhangzik a dicső himnusz, „A munka dala". Rögtön utána a „Vörös zászló" harcias ritmusa. A tömeg meg­indul a Príkopi egész szélességében a Václav térre. A harcias forradalmi dalokat gyakran váltják fel tüntető felkiáltások: Éljen az orosz forradalom! Le az önkényuralommal! Éljen az általános választójog! Éljen a forradalom! — és hasonlók. A tüntető tömeg szemlátomást nő. Oj és űj tüntetők csatlakoznak' hozzá és egy folyammá folynak össze. A Muszteken a tüntetők mene­te megfordul és visszaindul a Príkopira. Áz út és a járda túlzsúfolt. A Príkopira közbe rendőri erősítés érkezett. A rendőrség ilyen spontán tüntetésre nem volt elkészülve. Erői nem voltak mozgósítva. Első gondja a Príkopin erős kordont vonni a német kaszinó épülete előtt. A városi németek eme bástyáját a tüntetőkkel szemben meg kell vé­deni. A prágai rendőrség e tettét a tüntetők han­gos lármával és szidalmakkal fogadják. Le a rendőrséggel! kiáltják. Most a német burzsoázia ellen úgyis nagy az elkese redés, mert parla­menti képviselőik élesen szembehelyezkedtek az általános választójoggal. A prágai rendőrség számító. Mikor a tünte­tők túlerejével találkozik, nyugodtan viseli ma­gát, Nem lép közbe és nem oszlatja szét a tö­meget. Inkább tűri a dacot, gúnyt és szidal­makat. így történt most is. Ezért zajlott le a német kaszinó előtti tüntetés is aránylag nyugodtan, bár a tömeg igen határozottan és erélyesen viselkedett. A tüntetők megfordultak és elindultak a Václav-térre. Itt haragos kiáltásaik és tünteté­sük tárgya a „Národní politika" szerkesztősé­ge volt. Itt is egy erős rendőrosztag állta el a járdát. Kivezényelték őket a cseh polgárság és reakció eme bástyájának védelmére. Az osztrák rendőrség igazán pártatlan akart ma­radni. Védte a német polgárokat és azok ka­szinóját. Védte a német ifjakat, akik a maguk túlzó nemzeti viseletével provokálták Prága cseh lakosságát. Az ő védelmükre vont a rend­őrség a kaszinó előtt erős kordont. Ezt egyenesen a „Národní politika" elé ál­lította. Értékelte annak szolgálatát. A cseh burzsoázia e reakciós üzemének antiszociális politikája szolgálta az osztrák kormányt, a monarchiát és minden kapitalista réteget kivé­tel nélkül. Az osztrák kormány sohasem mu­lasztotta el rendőri kordont vonni a „Národní iisty" Mária utcában levő szerkesztősége előtt. Tette ezt akkor is, amikor az úgynevezett if^ júcseh burzsoázia a legélesebb ellentétbe ju­tott az osztrák-magyar kormánnyal. Az osztrák monarchista körök állandóan különbséget tettek a cseh dolgozók és a cseh nemzeti burzsoázia ellenállása között. A burzsoá ellenállást lojális­nak, ártalmatlannak tartották. A cseh dolgozók ellenállását felforgatásnak s ezért veszedelmes­nek tekintették. Az érdekhatárt világosan meg­vonta az osztályérdek. A vagyoni előjogokat és a kapitalista kiváltságokat a cseh burzsoázia és az osztrák kormány közösen védte. Ebben az esetben az osztráke'.lenes legradikálisabb cseh nemzeti burzsoázia fordul szembe a dolgozók­kal. Szükséges tehát a cseh burzsoá bizton­ságáról gondoskodni, hogy meggyőzzék őket arról, hogy osztályellentétek esetén számíthat­nak a monarchia és a rendőrség támogatására. Ezért volt a prágai rendőrség legfőbb gondja a tüntető mufíkásokkal szemben védelembe venni a cseh és német kapitalisták eme bur­zsoá bástyáit. A tüntetés áthelyeződik a Príkopiról a Vác­lav térre. A tüntető menetben a zsizskoviak zárt cso­portot képeznek. Köztük van Tonik és Na­ninka is. A „Národni politika" előtt Naninka elválik. Munkába siet. Nem akarja, hogy észrevegyék a tüntetők között. Mikor a menet a Príkopiról a Václav térre tartott, a Mustek sarkában, a „Bécsi kávéház" előtt sorkatonaság állt. — Ne hogy. belénk lőjjetek, ha vezényelnek, — kiáltották a zsizskoviak. — Nem fogunk, legyetek nyugodtak, — vá­laszolták a katonák. „Nem fpgnak, meglátod, nem fognak, biztosí­totta Tonik Habám Frantát. A kaszárnyákban is erről beszélnek. A csehek ebben egyek: nem lőni! De rosszabb ez a németekkel. A mi ez­redünk vegyes. Tudod, cseh-budejoviciek, szkopcsákok Volárból és a sumavai német köz­ségekből vannak köztünk. Ezek még a majmok­nál is száz évvel hátrább vannak. Ezekkel még nehéz dolgunk lesz. Az ő félreeső határmenti községeikbe a szocializmus eszméi még nem hatottak el. De egyszer eljön annak is az ideje. Nézd csak ... Oda nézz ... Azt az embert ott, kemény kalapban. Kövérre hízott hasacskával és aranylánccal a köldökén. Mindnyájan látjá­tok?! Milyen gúnyosan vigyorogva fenyegető­zik az öklével!" Tonik először Frantát, azután az öt körül­vevő. zsizskoviakat figyelmezteti.

Next

/
Thumbnails
Contents