Uj Szó, 1954. szeptember (7. évfolyam, 213-238.szám)

1954-09-12 / 223. szám, vasárnap

1954. szeptember 12 m SZÖ 7 NÉPHADSEREGÜNK - A BÉKE ŐRE Szeretettel várunk... >. •>.•>< t >.•>-•>>•.-•<.•..•><«.>«<>«»« ..f.*..*..*— Lassan közeledik az idő, amikor a kezetekbe veszitek a katonaládát, megcsókoljátok az édesanyátokat, melegen kezet szőri ttok édesapá­tokkal. elköszöntök az ismerősek­től és elindultok, hogy teljesítsétek a leghazafiasabb állampolgári köte­lességteket: a katonai szolgálatot. Tudom, sokan közületek szo­rongva gondolnak a bevonulás nap­jára-Mi is. így voltunk. Nem tudtuk, mi előtt állunk. A katonaélet isme­retlen volt előttünk. A leszerelt katonák néha dicshimnuszokat zen­gő, máskor tárgyilagos, gyakran hárijánoskodó elbeszéléseiből nem tudtunk tiszta képet alkotni ma­gunknak a hadsereg életéről. Meg valahogyan úgy van az ember, hogy nehezen hisz el olyat, amit nem próbál ki a maga bőrén. Fődolog, hogy ne félj a katonai szolgálattól Igaz, nem nyaralás, nem semmit­tevés, hanem kemény munka, Ke mény tanulás vár Rád. No dehát az is biztos, hogy Te sem vagy lusta, lajhár, munkakerülő. Ha a polgári életben jól megálltad helyed,, biz­tosan megállód a katonaságnál is! Nem vár Rád kevesebb, kisebb fel­adat, mint elsajátítani a katonai tudományt. Ez bizony sok tanulást, sok munkát és erőfeszítést követel meg. A munkád eredményességé­hez adva lesznek a feltételek is. Tisztjeink, oktatóink mindent jól megmagyaráznak, mindent bemu­tatnak, hogy jól megértsed. Ha a tanulásban mégis akadnak homá­lyos pontok, nyugodtan megkér­dezheted, tisztjeink készségesen segítenek megoldani minden nehéz­ségedet Csupán csak Rajtad, az akaratodon múlik, hogy milyen katona leszel. A katonaság jó iskola Szellemileg is, testileg is itt fej­lődik az ifjú férfivá. A kiképzés során, de a kiképzésen kívül is, sok olyan új ismeretet szerzel, amelynek nemcsak a katonaságnál, de a polgári életben is komoly hasznát veszed. A földrajzi, törté­nelmi, matematikai, fizikai és vegytani ismereteid bővítése szo­rosan hozzátartozik a kiképzés­hez. Sokan gépkocsivezetői jogo­sítványt szerezhetnek, mások a rá­diótechnikai ismereteket sajátíthat­ják el, ismét mások az egészségtan alapelveivel ismerkedhetnek meg. Láthatod tehát, hogy a mi hadsere­güukben a katona nem gép, hanem gondolkodó. öntudatos ember, a szó legteljesebb értelmében. A politikai nevelésről Sok új ismeretet szerzel majd a politikai órákon is. Nem frázisokat tanulsz majd, hanem alapos törté­nelmi, földrajzi, gazdaságpolitikai, stb. ismeretek nyújtásával bővítik a tudásodat, segítenek abban, hogy öntudatos katonává válj. Neked, magyarajkú leendő kato­nának külön is sokat jelent a ka­tonaság. Sehol és soha-sincs olyan lehetőséged megtanulni a szlovák vagy cseh nyelvet, mint éppen a katonaságnál. Sok hasznod lesz belőle; értékesebb ember leszel. A szolgálati nyelv ismeretének hiá­nyában nem tudod tökéletesen tel­jesíteni katonai kötelességeidet. Nem érted meg a magyarázatokat, nem tudod kifejezni a magad gon­dolatait sem, nem tudod magad megértetni a bajtársaiddal, elszi­getelődsz. De ha mindjárt kezdet­től neki fogsz a tanulásnak, ha szlovák nyelvtankört szerveztek, akkor rövid időn belül eloszlanak ezek a nehézségek. Ha majd haza­mégy civilbe, akkor is sok hasz­nát veszed ennek a nyelvtudásnak. A szlovák nyelv tanulásával kife­jezed azt is, hogy szereted köztár­saságunkat, amelyben élsz, amely számodra jogot és szabadságot adott, hogy szereted a szlovák és cseh népet, amellyel vállvetve küz­dünk a közös célért — a szocializ­mus felépítéséért. Tanulásodban, törekvésedben nem leszel egyedül Szívesen, örömmel fogunk majd neked segíteni. Szervezünk számo­tokra tanulóköröket és egyéni se­gítséget is nyújtunk. Talán elszoruló szívvel gondol­nak a katonaságra azok a bevonu­lás előtt álló fiatalok, akik mos­toha körülmények folytán, me­lyeket a burzsoá rendszer okozott, nem tanultak meg írm-olvasni. Azt hiszik talán, hogy ők már elveszett emberek. Igen kelleme­sen fognak csalódni. Itt a katona­ságnál megtanulnak írni és olvas­ni. Nem fog beletelni sok idő, és első sajátkezűleg írt levelükben örömftel jelenthetik édesanyjuk­nak; „Édesanyám már tudok írni és olvasni! Értékesebb emberré vál­tam a katonaságnál!" A fejlődésnek még további lehe­tősége is van. Gyakran fogtok járni színházba, moziba, gyakran szervez­nek számotokra tudományos és kul­turális előadásokat, énekkart, sza­Valókórust, stb. Kimeríthetetlen kincstárat jelent majd számotokra az alakulat gazdag könyvtára, az újságok, folyóiratok tömkelege. Készülj fel bizalommal és öröm­mel a katonai szolgálatra. Hozd rendbe párt- és tömegszervezeti igazolványaid, készítsed el a ka­tonaládádat, javíttasd meg a fogaid és szerezz be egy jó szlovák nyelv­könyvet (Szlovák nyelv katonák számára, Naše Vojsko 1950) — más­ra nincs is szükséged. Más mindent kapsz a katonaságnál; dolgozó né­pünk bőségesen gondoskodik arról, hogy mindenünk legyen. Elvtársak közé. barátok közé jössz. Új emberekkel ismerkedsz meg. Te magad is új tulajdonságok­kal gazdagodsz. A közösségi élet új emberré formál. Az igazi katonaba­rátság nem a söröskorsó mellett, hanem a gyakorlótéren, a nehéz fel­adatok teljesítése közben születik. Ezzel a meleg barátsággal, ezzel a bajtársi szeretettel várnak bennete­ket a tisztjeink és mi, az idősebb katonák. Szabó Imre, őrvezető. VOJTECH MIHÄLIK: •G-skc u Füttyszó az éjben. Az alig-kezdett álmok szemünkből kiröppennek menten. Harci riadó. Már felszerelve állok. Az udvarra! Sűrű sötétség vár ott. Sorakozunk szigorú négyes-rendben. A távolban szántóföldinek sora. Kémények nyúlnak fel az ég felé kemencék mélye a melegét ontja, a nép alkot s a gép hűséges szolga. Neonfény-szemmel pislog a sötét éj. Békét lehel a föld. Kanyargós utacska szeli át a csendes éji tájat. Vesszőfonata mögött az ágyú is hallgat. Fegyverrel, izzó szívvel védjük e nyugalmat, munkánkat, életünk, ha bárki reátámad. Békét lehel a föld. S kell, hogy békés legyen, hogy boldog homlokát csillagokig emelje! Szerszámmá öntik át egykor majd fegyverem. De addig fiaink egy vércseppjének sem szabad kicsordulnia földünkön semerre. Kell, hogy tisztítsuk addig fegyverünk csövét kell sarat dagasztanunk, feküdnünk nedves fűben, ázva menetelünk, az éj bármily sötét, erősnek lennünk, hogy a gyilkos sörét azt pusztítsa el, akj^azt -felénk küldte. Ha haza érkezünk s egy derűs, friss reggel katonazubbonyunkból kirázzuk a halált, aggódás nélkül élhet majd minden ember. A kommunizmusban nem kell többé fegyver. Belőlük traktor lesz. Vagy eke, mozdony talán. Fordította: FÜGEDI ELEK. Jlfíl KLEN. tiszt: Egy szakaszparancsnok tapasztalatai a magyar nemzetiségű katonákkal Politikai oktatás Értékes tapasztalatokra tettem szert a politikai oktatás során az „Őrizd és fejleszd tovább népünk és hadseregünk harci hagyomá­nyait" című előadássorozat tárgya­lásánál. E téma egyes fejezeteinél fokozott figyelmet fordítottunk a magyar nép dicső', forradalmi ha­gyományainak. A magyar elvtársak érdeklődéssel és büszkeséggel hall­gatták a Dózsa György vezette pa­rasztlázadásról és a kurucok felke­léséről szóló előadást. A történe­lem e dicső fejezetei egyszersmind fényes példái a magyar és szlovák jobbágyok harcának a közös ellen­ség, a feudális rendszer ellen. Nem kevésbbé dicső harci hagyománya a magyar népnek az 1848-as forradal­mi év. Ehhez a témához Sopko ti­zedes segítségével magyar nyelvű kiegészítő anyagot szereztünk. Kossuth és Petőfi neve ismét büsz­keséggel töltötte el a magyar elv­társakat. Amikor Sopko tizedes néhány részletet olvasott fel a magyar nép nagy költőjének, Petőfi Sándornak forradalmi verseiből, kissé megle­pődtünk. Németh elvtárs, aki ed­dig alig szólalt fel, a versekből hosszú idézeteket citált. Ennek a szerény, szűkszavú elvtársnak több figyelmet szenteltünk. Németh elv­társ, aki katonai szolgálata megkez­dése előtt traktoros volt, nem ren­delkezett különösebb iskolai kép­zettséggel. Meglepett bennünket, hogy mennyire ismeri a magyar nemzet forradalmi történelmét. Az olvasás legkedvesebb szórakozásai II. rész közé tartozik. Miután csehül és szlovákul alig ért, kizárólag magyar könyveket olvas. Megállapítom, nagy hiba volt, hogy nem ismer­kedtem meg alaposabban az egyes elvtársak kedvteléseivel és képes­ségeivel. Bizonyára már régen felfedeztem volna, hogy Németh elvtárs . igen öntudatos CsISz-tag, akinek csak vezetésre van szüksége, hogy segít­sen a szakasz problémáinak megol­dásában. Megbíztam Németh elv-, társat, hogy mint népnevelőhelyet­tes foglalkozzék a szakasz magyar tagjaival. Munkáját nagyon jól végezte. A tanfolyam ideje alatt tökéletesítet­te szlovák nyelvtudását is. Harci és politikai felkészültségben* pél­dául szolgált a többieknek. Felada­tai példás teljesítéséért az első volt a tanfolyamon, aki a párt tagjelölt­je lett. A dicső forradalmi hagyományok közelebb hozzák nemzeteinket A politikai oktatás fenti témájá nak további fejezetében, az 1919-es Szlovák Tanácsköztársaság megtár gyalásánál fokozottabb figyelmet szenteltünk a Magyar Tanácsköz­társaságnak is. Nagy segítségünkre volt a Magyarországon kiadott gaz­dag irodalom. Ezen a példán ismét elmélyíthettük a proletárinterna ­cionalizmus gondolatának, a szlo vák és magyar nép barátsága gon­dolatának megértését. A magyar és szlovák munkások és parasztok, akik a Nagy Októberi Szocialista Forradalom példája nyomán meg­döntötték a gyűlölt kapitalista rendszert, nemzetiségi különbség nélkül hősiesen védekeztek a hát­térből, a nyugati imperialista ha­talmak által irányított magyar, cseh, szlovák és román burzsoázia közös intervenciója ellen. Alaposan meg kellett magyaráz­ni, hogy a cseh és szlovák népnek semmi köze sem volt ehhez a szé­gyenteljes intervencióhoz, habár a cseh és szlovák katonák a burzsoá parancsnokok utasítását követve harcoltak „a csehszlovák állam ve­szélyeztetett önállóságáért", aho­gyan ezt az akciót a hazug kapita­lista propaganda nevezte. Igen meggyőzően mutatja be az öntuda­tos cseh proletár viszonyát az 1919-es magyar forradalomhoz az „Anna" regény egyik fejezete, ahol Ivan Olbracht Kerekes Sándor magyar forradalmár esetét írja le. A téma tárgyalása közben látha­tó volt, hogyan nő az elvtársak ér­deklődése nemcsak a magyar nép harci hagyományai, hanem a cseh és szlovák nép forradalmi történel­me iránt is. Horváth katona, aki kezdetben minden cseh, vagy szlo­vák ügy iránt közömbösséget tanú­sított, a záróbeszélgetésen igen he­lyesen és részletesen megmagya­rázta a huszita hadsereg verhetetlen ségének okát. Hasonló fejlődést észleltünk a szakasz többi tagjainál is. Az eredmények még jobbak le­hettek volna, ha „A legénység poli­tikai oktatása" c. brosúra meg lett volna magyar nyelven is. A szakasz | politikai ügyekkel megbízott pa­rancsnokhelyettese minden igyeke­zete ellenére is csak későn vagy egyáltalán nem kapta meg a ma­gyar nyelvű brosúrákat egységünk politikai osztályától. A párt nemzetiségi politikája Nyilvánvaló lett, hogy a politi­kai nevelés iránt mutatkozó na­gyobb érdeklődést olyan anyag megtárgyalása idézte elő, amely az elvtársakat közvetlenül érintette és amellyel kapcsolatban olyan kérdések tisztázódtak, amelyeket gyakran — esetleg más Összefüg­gésben — maguk tettek fel. Ismé­telten felmerült éz a probléma a „Forradalmi munkásmozgalom ke­letkezése és fejlődése és a CsKP megalapítása" téma megtárgyalásá­val kapcsolatban. A legnagyobb ér­deklődést a CsKP-nek a nemzetek egyenjogúsága elvéből kiinduló, a nemzetiségi kisebbségekre vonat­kozó politikája váltotta ki. Az ok­tatás során megmagyaráztuk, ho­gyan érvényesíti a párt ezt az ál láspontját ma, a népi demokrácia feltételei között. Miután az elvtár­sak a legénység politikai oktatása során megszokták, hogy teljesen nyiltan beszéljenek, saját tapaszta­lataik alapján rámutattak arra, ho^ gyan ferdítették el gyakran ezt a politikát a gyakorlatban. Főleg a szlovákiai magyar lakosság áttele pítésére és az iskolaügy kérdéseire céloztak. Például a rendkívüli in­telligens és tehetséges Tanocký katonának nem volt alkalma ma­gasabb iskolai képzettséget elérnie, jóllehet minden előfeltétele meg­volt hozzá. Más elvtársak rámutat tak arra, hogy 1949-ben még nem voltak magyar nyelvű középisko­láink. A magyarlakta vidékeken a szlovák iskolákban néhány tanító a magyar diákokkal szemben sovi­niszta módon viselkedett. Be kell ismernem, hogy e beszél­getések alatt sokszor kellemetlenül éreztem magam. Ha tudtam is, hogy ez mind a szlovák burzoá-na­cionalisták műve volt, mégis úgy, tűnt, hogy válaszaim túlságosan ál­talánosan és kevéssé meggyőzően hangzanak. Ezt a sérelmet még na­gyobb igyekezettel kell kiküszöbölj nünk. A körülmények úgy hozták, hogy éppen ebben az időben folyt a Hu­sák—Novomeský-csoport elleni per.­Nagy kő esett le a szívemről. Most már konkrét tényekkel bizonyíthat­tam, hogyan ásta alá szándékosali ez a csoport a szlovákiai magyar lakosság elleni soviniszta fellépésé­vel köztársaságunk nemzeteinek egységét, hogyan ferdítette el a párt és a kormány politikájának irányvpnalát. Az elvtársak nagy elégtétellel fogadták a Husák, No­vomeský, Okáli, Holdoš és Horváth árulók felett hozott, ítéletet, akik a szlovákiai magyar lakosság áttele­pítését úgy képzelték el, hogy az a magyar munkásokat és kisparasz­tokat sújtsa, miközben a mindig irredenta elveket valló burzsoá ré­tegek, birtokosok és kulákok érde­kei sértetlenek maradtak volna. A per magyarázatot adott a magyar iskolaügy kérdésében is, mert be­bizonyosodott, hogy maga Novo­meský, az akkori iskolaügyi meg­bízott volt az, aki akadályozta a magyar iskolák létesítését. Dél­Szlovákiába kompromittált, ma­gyarellenes, soviniszta tanítókat nevezett ki. A per segített abban, hogy a leg­égetőbb kérdésekre felelni tud­junk. Egyes kérdések kétséges vol­ta eddig rossz irányban befolyásol­ta a magyar elvtársaknak a párt és a kormány nemzetiségi politiká­jára vonatkozó véleményét. A per egyébként hozzájárult a szakasz er-. kölcsi-politikai szellemének továb­bi emeléséhez is. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents