Uj Szó, 1954. szeptember (7. évfolyam, 213-238.szám)
1954-09-12 / 223. szám, vasárnap
1954. szeptember 12 m SZÖ 7 NÉPHADSEREGÜNK - A BÉKE ŐRE Szeretettel várunk... >. •>.•>< t >.•>-•>>•.-•<.•..•><«.>«<>«»« ..f.*..*..*— Lassan közeledik az idő, amikor a kezetekbe veszitek a katonaládát, megcsókoljátok az édesanyátokat, melegen kezet szőri ttok édesapátokkal. elköszöntök az ismerősektől és elindultok, hogy teljesítsétek a leghazafiasabb állampolgári kötelességteket: a katonai szolgálatot. Tudom, sokan közületek szorongva gondolnak a bevonulás napjára-Mi is. így voltunk. Nem tudtuk, mi előtt állunk. A katonaélet ismeretlen volt előttünk. A leszerelt katonák néha dicshimnuszokat zengő, máskor tárgyilagos, gyakran hárijánoskodó elbeszéléseiből nem tudtunk tiszta képet alkotni magunknak a hadsereg életéről. Meg valahogyan úgy van az ember, hogy nehezen hisz el olyat, amit nem próbál ki a maga bőrén. Fődolog, hogy ne félj a katonai szolgálattól Igaz, nem nyaralás, nem semmittevés, hanem kemény munka, Ke mény tanulás vár Rád. No dehát az is biztos, hogy Te sem vagy lusta, lajhár, munkakerülő. Ha a polgári életben jól megálltad helyed,, biztosan megállód a katonaságnál is! Nem vár Rád kevesebb, kisebb feladat, mint elsajátítani a katonai tudományt. Ez bizony sok tanulást, sok munkát és erőfeszítést követel meg. A munkád eredményességéhez adva lesznek a feltételek is. Tisztjeink, oktatóink mindent jól megmagyaráznak, mindent bemutatnak, hogy jól megértsed. Ha a tanulásban mégis akadnak homályos pontok, nyugodtan megkérdezheted, tisztjeink készségesen segítenek megoldani minden nehézségedet Csupán csak Rajtad, az akaratodon múlik, hogy milyen katona leszel. A katonaság jó iskola Szellemileg is, testileg is itt fejlődik az ifjú férfivá. A kiképzés során, de a kiképzésen kívül is, sok olyan új ismeretet szerzel, amelynek nemcsak a katonaságnál, de a polgári életben is komoly hasznát veszed. A földrajzi, történelmi, matematikai, fizikai és vegytani ismereteid bővítése szorosan hozzátartozik a kiképzéshez. Sokan gépkocsivezetői jogosítványt szerezhetnek, mások a rádiótechnikai ismereteket sajátíthatják el, ismét mások az egészségtan alapelveivel ismerkedhetnek meg. Láthatod tehát, hogy a mi hadseregüukben a katona nem gép, hanem gondolkodó. öntudatos ember, a szó legteljesebb értelmében. A politikai nevelésről Sok új ismeretet szerzel majd a politikai órákon is. Nem frázisokat tanulsz majd, hanem alapos történelmi, földrajzi, gazdaságpolitikai, stb. ismeretek nyújtásával bővítik a tudásodat, segítenek abban, hogy öntudatos katonává válj. Neked, magyarajkú leendő katonának külön is sokat jelent a katonaság. Sehol és soha-sincs olyan lehetőséged megtanulni a szlovák vagy cseh nyelvet, mint éppen a katonaságnál. Sok hasznod lesz belőle; értékesebb ember leszel. A szolgálati nyelv ismeretének hiányában nem tudod tökéletesen teljesíteni katonai kötelességeidet. Nem érted meg a magyarázatokat, nem tudod kifejezni a magad gondolatait sem, nem tudod magad megértetni a bajtársaiddal, elszigetelődsz. De ha mindjárt kezdettől neki fogsz a tanulásnak, ha szlovák nyelvtankört szerveztek, akkor rövid időn belül eloszlanak ezek a nehézségek. Ha majd hazamégy civilbe, akkor is sok hasznát veszed ennek a nyelvtudásnak. A szlovák nyelv tanulásával kifejezed azt is, hogy szereted köztársaságunkat, amelyben élsz, amely számodra jogot és szabadságot adott, hogy szereted a szlovák és cseh népet, amellyel vállvetve küzdünk a közös célért — a szocializmus felépítéséért. Tanulásodban, törekvésedben nem leszel egyedül Szívesen, örömmel fogunk majd neked segíteni. Szervezünk számotokra tanulóköröket és egyéni segítséget is nyújtunk. Talán elszoruló szívvel gondolnak a katonaságra azok a bevonulás előtt álló fiatalok, akik mostoha körülmények folytán, melyeket a burzsoá rendszer okozott, nem tanultak meg írm-olvasni. Azt hiszik talán, hogy ők már elveszett emberek. Igen kellemesen fognak csalódni. Itt a katonaságnál megtanulnak írni és olvasni. Nem fog beletelni sok idő, és első sajátkezűleg írt levelükben örömftel jelenthetik édesanyjuknak; „Édesanyám már tudok írni és olvasni! Értékesebb emberré váltam a katonaságnál!" A fejlődésnek még további lehetősége is van. Gyakran fogtok járni színházba, moziba, gyakran szerveznek számotokra tudományos és kulturális előadásokat, énekkart, szaValókórust, stb. Kimeríthetetlen kincstárat jelent majd számotokra az alakulat gazdag könyvtára, az újságok, folyóiratok tömkelege. Készülj fel bizalommal és örömmel a katonai szolgálatra. Hozd rendbe párt- és tömegszervezeti igazolványaid, készítsed el a katonaládádat, javíttasd meg a fogaid és szerezz be egy jó szlovák nyelvkönyvet (Szlovák nyelv katonák számára, Naše Vojsko 1950) — másra nincs is szükséged. Más mindent kapsz a katonaságnál; dolgozó népünk bőségesen gondoskodik arról, hogy mindenünk legyen. Elvtársak közé. barátok közé jössz. Új emberekkel ismerkedsz meg. Te magad is új tulajdonságokkal gazdagodsz. A közösségi élet új emberré formál. Az igazi katonabarátság nem a söröskorsó mellett, hanem a gyakorlótéren, a nehéz feladatok teljesítése közben születik. Ezzel a meleg barátsággal, ezzel a bajtársi szeretettel várnak benneteket a tisztjeink és mi, az idősebb katonák. Szabó Imre, őrvezető. VOJTECH MIHÄLIK: •G-skc u Füttyszó az éjben. Az alig-kezdett álmok szemünkből kiröppennek menten. Harci riadó. Már felszerelve állok. Az udvarra! Sűrű sötétség vár ott. Sorakozunk szigorú négyes-rendben. A távolban szántóföldinek sora. Kémények nyúlnak fel az ég felé kemencék mélye a melegét ontja, a nép alkot s a gép hűséges szolga. Neonfény-szemmel pislog a sötét éj. Békét lehel a föld. Kanyargós utacska szeli át a csendes éji tájat. Vesszőfonata mögött az ágyú is hallgat. Fegyverrel, izzó szívvel védjük e nyugalmat, munkánkat, életünk, ha bárki reátámad. Békét lehel a föld. S kell, hogy békés legyen, hogy boldog homlokát csillagokig emelje! Szerszámmá öntik át egykor majd fegyverem. De addig fiaink egy vércseppjének sem szabad kicsordulnia földünkön semerre. Kell, hogy tisztítsuk addig fegyverünk csövét kell sarat dagasztanunk, feküdnünk nedves fűben, ázva menetelünk, az éj bármily sötét, erősnek lennünk, hogy a gyilkos sörét azt pusztítsa el, akj^azt -felénk küldte. Ha haza érkezünk s egy derűs, friss reggel katonazubbonyunkból kirázzuk a halált, aggódás nélkül élhet majd minden ember. A kommunizmusban nem kell többé fegyver. Belőlük traktor lesz. Vagy eke, mozdony talán. Fordította: FÜGEDI ELEK. Jlfíl KLEN. tiszt: Egy szakaszparancsnok tapasztalatai a magyar nemzetiségű katonákkal Politikai oktatás Értékes tapasztalatokra tettem szert a politikai oktatás során az „Őrizd és fejleszd tovább népünk és hadseregünk harci hagyományait" című előadássorozat tárgyalásánál. E téma egyes fejezeteinél fokozott figyelmet fordítottunk a magyar nép dicső', forradalmi hagyományainak. A magyar elvtársak érdeklődéssel és büszkeséggel hallgatták a Dózsa György vezette parasztlázadásról és a kurucok felkeléséről szóló előadást. A történelem e dicső fejezetei egyszersmind fényes példái a magyar és szlovák jobbágyok harcának a közös ellenség, a feudális rendszer ellen. Nem kevésbbé dicső harci hagyománya a magyar népnek az 1848-as forradalmi év. Ehhez a témához Sopko tizedes segítségével magyar nyelvű kiegészítő anyagot szereztünk. Kossuth és Petőfi neve ismét büszkeséggel töltötte el a magyar elvtársakat. Amikor Sopko tizedes néhány részletet olvasott fel a magyar nép nagy költőjének, Petőfi Sándornak forradalmi verseiből, kissé meglepődtünk. Németh elvtárs, aki eddig alig szólalt fel, a versekből hosszú idézeteket citált. Ennek a szerény, szűkszavú elvtársnak több figyelmet szenteltünk. Németh elvtárs, aki katonai szolgálata megkezdése előtt traktoros volt, nem rendelkezett különösebb iskolai képzettséggel. Meglepett bennünket, hogy mennyire ismeri a magyar nemzet forradalmi történelmét. Az olvasás legkedvesebb szórakozásai II. rész közé tartozik. Miután csehül és szlovákul alig ért, kizárólag magyar könyveket olvas. Megállapítom, nagy hiba volt, hogy nem ismerkedtem meg alaposabban az egyes elvtársak kedvteléseivel és képességeivel. Bizonyára már régen felfedeztem volna, hogy Németh elvtárs . igen öntudatos CsISz-tag, akinek csak vezetésre van szüksége, hogy segítsen a szakasz problémáinak megoldásában. Megbíztam Németh elv-, társat, hogy mint népnevelőhelyettes foglalkozzék a szakasz magyar tagjaival. Munkáját nagyon jól végezte. A tanfolyam ideje alatt tökéletesítette szlovák nyelvtudását is. Harci és politikai felkészültségben* például szolgált a többieknek. Feladatai példás teljesítéséért az első volt a tanfolyamon, aki a párt tagjelöltje lett. A dicső forradalmi hagyományok közelebb hozzák nemzeteinket A politikai oktatás fenti témájá nak további fejezetében, az 1919-es Szlovák Tanácsköztársaság megtár gyalásánál fokozottabb figyelmet szenteltünk a Magyar Tanácsköztársaságnak is. Nagy segítségünkre volt a Magyarországon kiadott gazdag irodalom. Ezen a példán ismét elmélyíthettük a proletárinterna cionalizmus gondolatának, a szlo vák és magyar nép barátsága gondolatának megértését. A magyar és szlovák munkások és parasztok, akik a Nagy Októberi Szocialista Forradalom példája nyomán megdöntötték a gyűlölt kapitalista rendszert, nemzetiségi különbség nélkül hősiesen védekeztek a háttérből, a nyugati imperialista hatalmak által irányított magyar, cseh, szlovák és román burzsoázia közös intervenciója ellen. Alaposan meg kellett magyarázni, hogy a cseh és szlovák népnek semmi köze sem volt ehhez a szégyenteljes intervencióhoz, habár a cseh és szlovák katonák a burzsoá parancsnokok utasítását követve harcoltak „a csehszlovák állam veszélyeztetett önállóságáért", ahogyan ezt az akciót a hazug kapitalista propaganda nevezte. Igen meggyőzően mutatja be az öntudatos cseh proletár viszonyát az 1919-es magyar forradalomhoz az „Anna" regény egyik fejezete, ahol Ivan Olbracht Kerekes Sándor magyar forradalmár esetét írja le. A téma tárgyalása közben látható volt, hogyan nő az elvtársak érdeklődése nemcsak a magyar nép harci hagyományai, hanem a cseh és szlovák nép forradalmi történelme iránt is. Horváth katona, aki kezdetben minden cseh, vagy szlovák ügy iránt közömbösséget tanúsított, a záróbeszélgetésen igen helyesen és részletesen megmagyarázta a huszita hadsereg verhetetlen ségének okát. Hasonló fejlődést észleltünk a szakasz többi tagjainál is. Az eredmények még jobbak lehettek volna, ha „A legénység politikai oktatása" c. brosúra meg lett volna magyar nyelven is. A szakasz | politikai ügyekkel megbízott parancsnokhelyettese minden igyekezete ellenére is csak későn vagy egyáltalán nem kapta meg a magyar nyelvű brosúrákat egységünk politikai osztályától. A párt nemzetiségi politikája Nyilvánvaló lett, hogy a politikai nevelés iránt mutatkozó nagyobb érdeklődést olyan anyag megtárgyalása idézte elő, amely az elvtársakat közvetlenül érintette és amellyel kapcsolatban olyan kérdések tisztázódtak, amelyeket gyakran — esetleg más Összefüggésben — maguk tettek fel. Ismételten felmerült éz a probléma a „Forradalmi munkásmozgalom keletkezése és fejlődése és a CsKP megalapítása" téma megtárgyalásával kapcsolatban. A legnagyobb érdeklődést a CsKP-nek a nemzetek egyenjogúsága elvéből kiinduló, a nemzetiségi kisebbségekre vonatkozó politikája váltotta ki. Az oktatás során megmagyaráztuk, hogyan érvényesíti a párt ezt az ál láspontját ma, a népi demokrácia feltételei között. Miután az elvtársak a legénység politikai oktatása során megszokták, hogy teljesen nyiltan beszéljenek, saját tapasztalataik alapján rámutattak arra, ho^ gyan ferdítették el gyakran ezt a politikát a gyakorlatban. Főleg a szlovákiai magyar lakosság áttele pítésére és az iskolaügy kérdéseire céloztak. Például a rendkívüli intelligens és tehetséges Tanocký katonának nem volt alkalma magasabb iskolai képzettséget elérnie, jóllehet minden előfeltétele megvolt hozzá. Más elvtársak rámutat tak arra, hogy 1949-ben még nem voltak magyar nyelvű középiskoláink. A magyarlakta vidékeken a szlovák iskolákban néhány tanító a magyar diákokkal szemben soviniszta módon viselkedett. Be kell ismernem, hogy e beszélgetések alatt sokszor kellemetlenül éreztem magam. Ha tudtam is, hogy ez mind a szlovák burzoá-nacionalisták műve volt, mégis úgy, tűnt, hogy válaszaim túlságosan általánosan és kevéssé meggyőzően hangzanak. Ezt a sérelmet még nagyobb igyekezettel kell kiküszöbölj nünk. A körülmények úgy hozták, hogy éppen ebben az időben folyt a Husák—Novomeský-csoport elleni per.Nagy kő esett le a szívemről. Most már konkrét tényekkel bizonyíthattam, hogyan ásta alá szándékosali ez a csoport a szlovákiai magyar lakosság elleni soviniszta fellépésével köztársaságunk nemzeteinek egységét, hogyan ferdítette el a párt és a kormány politikájának irányvpnalát. Az elvtársak nagy elégtétellel fogadták a Husák, Novomeský, Okáli, Holdoš és Horváth árulók felett hozott, ítéletet, akik a szlovákiai magyar lakosság áttelepítését úgy képzelték el, hogy az a magyar munkásokat és kisparasztokat sújtsa, miközben a mindig irredenta elveket valló burzsoá rétegek, birtokosok és kulákok érdekei sértetlenek maradtak volna. A per magyarázatot adott a magyar iskolaügy kérdésében is, mert bebizonyosodott, hogy maga Novomeský, az akkori iskolaügyi megbízott volt az, aki akadályozta a magyar iskolák létesítését. DélSzlovákiába kompromittált, magyarellenes, soviniszta tanítókat nevezett ki. A per segített abban, hogy a legégetőbb kérdésekre felelni tudjunk. Egyes kérdések kétséges volta eddig rossz irányban befolyásolta a magyar elvtársaknak a párt és a kormány nemzetiségi politikájára vonatkozó véleményét. A per egyébként hozzájárult a szakasz er-. kölcsi-politikai szellemének további emeléséhez is. (Folytatjuk)