Uj Szó, 1954. augusztus (7. évfolyam, 186-212.szám)

1954-08-15 / 198. szám, vasárnap

1954. auguszt us 15. UJSZO Az ipolysági járás népművészeti alkotóversenyei uves nentRe i ki Néprajzi kutatás a magyar falvakon Az a kultúrpolitika, mely népi demokratikus köztársaságunkban a tömegek kulturális igényeit tartja szem előtt, elsősorban a nemzeti kultúra haladó hagyományait veszi figyelembe, a népi értékek össze­gyűjtését tartja elsőrendű feladatá­nak. Ezeknek a néphagyományérté­keknek birtokában, azok felhaszná­lásával és továbbfejlesztésével ala­kítjuk ki új kultúránkat, melynek az a hivatása, hogy kifejezze a mai embér érzéseit, törekvéseit, a szo­cializmust építő új embertípust. A Szlovák Tudományos Akadé­mia néprajzi osztálya országos gyűjtőmunkájának keretében ebben az évben kezdi meg hazánk magyar­lakta falvainak néprajzi gyűjtését. Néphagyományaink gyűjtése, tu­dományos rendszerezése, feldolgo­zása fényt derít a mult szenvedé­seire, az elnyomatás idejének for­radalmaira s hozzásegít a tárgyila­gos történelemszemlélethez. Hazánk magyarlakta területei néphagyomá­nyainak szakszerű kutatását egy gyűjtőcsoport végzi. A kutatások eredménye, melyeket a Szlovák Tudományos Akadémia végez Szlo­vákia területén, hozzáférhetővé teszi dolgozó népünk számára azo­kat a népi és nemzeti sajátságokat, melyek megkülönböztetik az itt élő népcsoportokat s rámutatnak azok­ra a tradíciókra, melyek azonosak, közösek. Azok a népi hagyományok, nem­zeti sajátságok, melyek még falva­inkon élnek, híven visszatükrözik a mult társadalmi rend dolgozóinak szenvedéseit, szabadságvágyát, el­nyomói elleni gyűlöletét s a jobb jövőbe vetett hitét. A nép művészi alkotásában a haladó értékek, a vá­gyak dalban, táncban, viseletben világosan kifejeződnek. A néprajzi gyűjtés tehát a mult megismerésével mai életünket gaz­dagítja, hazánk szocialista építését segíti elő. A -népi kultúrcsoportok­nak is hatalmas támogatást nyújta­nak a népdalok, táncok. A falu szokásainak gyűjtésével gazdag és színes anyaghoz jutnak színjátszó­ink, bábjátszóink. A néphagyo­mány a hivatásos művészi al­kotásnak is erőforrása. Zene­szerzők, írók, táncművészek a népművészet alkotásaival gazdagí­tották saját művészi alkotásaikat s halhatatlan művekben, művészi tö­kéletességgel adták vissza népünk­nek azt, amit tőle kaptak. A gyűj­tésben részt vevő szakemberek gyűjtőmunkájuk folyamán népi te­hetségekre is bukkanak, akikről azelőtt senki sem tudott, akik velük született tehetségükkel a hivatásos művészeti alkotás művelői lesznek. Az a kultúrélet, melyet felszaba­dult életünk indított virágzásnak, a néphagyományok gyűjtésével szo­cialista tartalmában, nemzeti for­májában elmélyültebb, gazdagabb, színesebb lesz. A Szlovák Tudomá­nyos Akadémia néphagyományaink kutatásának meginditásával meg­mutatja az útat, mely boldogabb és szebb életünk megvalósulásához vezet. Mészáros Gyula Amikor az ipolysági járásban a kultús»élet kibontakozásáról beszé­lünk, vagy írunk, nehéz eldönteni, kit illet az elismerés. Ha csak a Csemadok járási titkárságát di­csérnénk és nem látnánk meg a tanítók fáradhatatlan munkáját, az állami birtokok és gépállomások leányait, legényeit, az iskolák pi­rosnyakkendős pionírjait, az egy­szerű. szövetkezeti emberek se­gíteni akarását, akkor nem volnánk igazságosak. Igaz, hogy az ipolysági járásban a népművészeti kultúrnapok meg­szervezésében elsősorban a Csema­dok járási titkárságát illeti dicsé­ret. De nem is olyan nehéz dalra, táncra serkenteni a fiatalokat, ami­kor ők maguk is olyan nagyon akarjak. Az ipolysági járásban az első alkotóversenyt Százdon tartották. Három falu, három csoport vetél­kedett egymással, hogy melyik tud szebbet, teljesebbet nyújtani az egy­begyűlt közönségnek. Nem véletlen, hogy Százdon ren­dezték meg az első ilyen kultúr­napot. A százdi kultúrmunkások által épített kultúrotthonban ugyan nem ez volt az első előadás, de mégis ezt lehetett tekinteni a fel­avató ünnepélynek, mert hiszen három falu lelkes fiataljai gyűltek össze, hogy bemutassák tudásukat. A deméndiek 12 tagú tánccsoport­ja, vagy az ipolyviskiek leányének­kara bizonyára nem gondolt a sür­gés-forgásban arra, hogy télide­jén nem volt könnyű az építkezés. Követ fejteni, fuvarozni, az őszi vendégmarasztaló sárban, vagy a decemberi, januári hideg szelekben tetőt emelni — bizony nem volt könnyű. Hogy mégis elkészült feb­ruár 4-re és hogy az első elő­adást megtarthatta benne a Falu­színház művészgárdája, ez már az­tán mindenkinek az érdeme, a 84 éves Janoviczky bácsinak épúgy, mint Kiss Jánosnak, a CsISz szer­vezet elnökének. Három falu fiataljai daloltak, táncoltak a színpadon. Kiss Gyula tanító, Námesny István, a helyi nsmzeti bizottság elnöke és so­kan mások a munkabrigád tagjai közül ö-öiTime] nézték, hogy mun­kájuk nem volt hiábavaló. A kul­túra háza itt valóban betölti hiva­tását. • Paláston sem készültek kevesebb lelkesedéssel a kultúrszemlére. Bár Utazris közben a legtöbb ember eszik, ulvijis vagy alszik. Isten tud­ja mért jelentkezik azonnal az ét­vágy, de annyi bizonyos, hogy alig kezdi ringatni a vonat, már is elő­szedi az elemózsiáját s elkezd fala­tozni. Aztán olvas vagy nézi a tá­jat, míg végül lekókad a feje s el­kezd szenderegni... Én is arra ocsúdtam, hogy már Poprád felé járunk, holott jóval elébb szálltam a fülkébe, melynek utasai a közbeeső állomások során kicserélődtek. A szembenülő fiatal­pár helyén már három asszony ült s egy napbarnított férfi, a sarokban pedig szemüveges idős férfi néze­gette a tovafutó, tátraaljai tájat. A most jöttek hangoskodva és sokat beszéltek s így akarva, nemakarva pillanatok alatt megtudom, hogy a szemüveges férfi kivételével mind­annyian egy faluból jönnek s egy­azon városba tartanak: egy füves nénikéhez. — Többet tud az ám akárhány doktornál — mondja az egyik úti­társ — az csak a valódi orvos. Csak a szemembe néz, megfogja a kezem s már is kitalálja: „Ugye édes lelkem fáj gyakran a feje? S télidőben, gyakran érez fájdalmat a kezében, ha hideg vízbe mártja?" A doktor meg még a szülém felől is kikérdez, hogy élnek még, vagy ha meghót­íak, hogy milyen betegségben? Nem volt heptikájuk? r*t már igaz — vág a szavába az asszony szomszédja — engem is még eddig minden orvos levetkőz­tetett, kikopogtatott, csővel meg­hallgatta a mellkasomat. De ez még nem elég nekik. Mert még sötét­kamrába is becipelnek, átvilágítás­ra. Hát ennyi kutatás után aztán persze, nem nehéz megállapítaniok, liogy hurutos a tüdőm. De meg az­tán még ez sem elég nekik, mert az örömbe egy kis üröm is vegyült, mert Csábrád felől fekete felhők tornyosultak a falu fölé és a kul­túrszemlére igyekvő ipolysági ós fclsőturi fiatalokat megkergették. Erőlködött az eső, hogy távoltart­sa az odaigyekvőket. Erőlködhetett. Az ú i kultúrház mégis megtelt be­szélgető, vitatkozó néppel és a kintrekedtek bosszankodva húzták fejükre az esőköpenyek csuklyáit, arra várva, hogy valahogyan tán bekerülnek az ajtón. Ahogy néztem a kultúrház kö­zönségét, esőköpenyeket, eszembe jutott a húsz évvel ezelőtti Pa­lást, amikor ezernyi ember gyűlt össze, hogy utakat építsen a me­zőkőn. hegyoldalakon át. Húsz év­vel ezelőtt a palástiak újjal muto­gattak a fehér esőköpenyes mér­nökökre és feleségeikre: ,,Ni, az urak hogy flancolnak"! Kultúrház sem volt húsz évvel ezelőtt. A lá­nyok a Csábrád, vagy a Korpona folyó partján, a virágos réten, télen pedig valamelyik háznál tollfosz­tás után táncolhattak, ha ugyan kedvük kerekedett. Az Ipolyságia­kat Is úgy tekintették, hogy azok városiak, idegenek. Hát idegenek is voltak. Megvették a tojást, tej­felt, túrót, gyümölcsöt, amit a falu népe behozott a város piacára és ez volt az egész barátkozás. Elmúlt. Most Pintér Ferenc ipolysági is­kola-igazgató állt a színoadon, előtte az énekkar és felcsendülnek a népdalok, indulók. Eljött a város a faluhoz. Már nemcsak a pirosló cseresznyefák csábítják a várost, vagy a kirándu­lás vágya, hanem együtt is akar énekelni Felsőtúr, Ipolyság. Palást fiatalsága. Az ipolyságiak énekkara, — ahogy Pintér elvtárs mondja — elég nehezen jutott el addig, hogy ilyen sikerrel szerepeljen. Az in­duláskor még alig-alig voltak haj­landók népdalokat, vagy éppen mozgalmi dalokat énekelni. Most már elmondhatjuk, hogy a Csemadok énekkarai közül az ipoly­sági az elsők közt van, amely ha­zai gyűjtésű népdalokat ad elő. Pintér igazgató elvtárs őszinte lel­kesedéssel gyűjti Ipolyság környé­kén azokat a dalokat, amelyek még nem mentek veszendőbe és az öregek ajkán élnek, hirdetve a nép daltermő vágyát. Az énekkar ma már a legkomo­lyabban közé tartozik, és ha az ifjúság is részt venne a munkában, L. KISS IBOLYA: újra, meg újra berendelnek, vért vesznek a karomból — holott a tü­dőm fáj — s aztán azt mondják, hogy „még mindég magas a süly­lyedés" meg hogy a fehérvérsejtek száma elszaporodott. De hogy mér süllyedt le, meg hogy kerül fehér­vér a piros vérembe, arról bölcsen hallgatnak. ^ Felnevet és vele együtt kacag valamennyi utas. — Az már igaz — kontráz rá egy néne — hogy az orvos sok hókusz­pókuszt csinál. A füvesasszony az más. Anrtál nem kell lehúzni a ru­hát, nem küldözget laboratórium­ba. Meg se vizsgál. Olyan bölcs, hogy csak megfogja a kezemet, vagy vasabroncsot helyez a testem­re s már is mondja: „Kedves néne, magának tea kell, ezerféle virág­nak a főztje." S már adja is cso­magba előkészítve a teát, éppen olyat, amilyet a betegségem kíván. — Aztán mennyibe kerül az a csodálatos hatású teakeverék? — kérdezem, mert kíváncsi vagyok a füves nénike üzleti érzékére. — Nem kér egy krajcárt sem a rendelésért, nem biz az, olyan jósá­gos. Csak a teáért fogad el potom tíz koronát. — Én ám húszat adtam — vágja ki büszkén a napbarnított férfi, — mert jókora csomag volt, jóféle teával. Becsületes ember csak nem fogadja el ingyen? Hiszen neki is pénzbe van. — De hiszen a betegsegélyzőben ezt mind ingyen kapnák — mondom határozott hangon. — Mért nem kérik onnan? akkor a magasabb igényű művek előadása sem okozna nehézséget. • Tompán négy falu kultúrcso­portja avatta fel a szabadtéri szín­padot. A tervezett bemutató késett ugyan az építkezés miatt, de végül is elkészült a színpad. Egy hét, ezer munkaóra, lelkesedő öregek és fiatalok jó munkája és a színpad félépült, ott büszkélkedett a tom­pái kultúrház udvarán. A pénztárasztalnál ketten ültünk Piatrik Józsi bácsival. Ö a jegye­ket adta az egyre sűrűbben érkező asszonyoknak, gyerekeknek, én kí­váncsiskodtam, mint afféle idegen. Kérdezősködöm és Piatrik bácsi lassan felelget. Aki a téglát rakja a padok alá, az Hoksza István, vö­rös katona volt itt Ipolyságon, gyalogos, most az állami birtokon dolgozik. A másik Jakab Sándor, ő is a hatvan felé közeledik, tizen­kilencben megsebesült. Most kis­bíró. Ahogy nézem Piatrik bácsit, a hatvankétéves Csemadok tagot, a lelkes noszogatót, Tompa falu népét, akik mind itt vannak, mert csak kétszáz lakosú a község, arra gondolok, hogy mit tudnának ten­ni Losoncon. Kassán, Nagykaposon, Zselízen, vagy Léván a kultúrmun­kásqjc, ha sok olyan ember segí­tené a kultúrmunkát. minjt az öreg Piatrik bácsi, Hoksza István vagy Jakab Sándor. Nehéz eldönteni, hogy a 4 falu műkedvelő csoportjai közül melyik a legjobb. A legfiatalabbak közül a gyerki iskolások érdemlik meg a legszebb jelzőt. Dicséretet érde­melnek az alsótúri táncosok is. Orosz táncukkal nagy sikert arat­tak. • Ipolyságon, az egykori vármegye­háza nagytermében megtartott járá­si kultúrnapon már kevés csoport­tal találkoztunk, melyet nem lát­tunk volna. Az ipolysági énekkar mellett, amely állandóan emeli színvonalát, a versengés legszebb számának a deméndi CsISz-szerve­zet és a pionírok leánytáncát tekin­hetjük. A deméndiek tánccsoportja megmutatta, hogy a művészet sem ismerhet nemzetiségi különbséget. A szlovák és a magyar nemzetisé­gű leányok közös táncában ott van a jövő, amelyet a népművészet is segít szilárddá kovácsolni. Gyurcsó István. Gyanakodva néznek felém és nem felel egy sem. — Aztán hányan gyűlnek össze, egy ilyen „vizitre"? — Jaj kérem, ki tudná azt össze­számítani? A múltkor csak este fele kerültem sorra, én az ötvenötödik számot kaptam, mert hát rendben jönnek-mennek a betegek nála. De még utánam is várt a tanácsára vagy egy tucat ember. — No, elég szép jövedelme lehet a javasasszonynak — jegyzi meg a sarokban ülő, szemüveges férfi — félezer korona még republikánk el­nökének sincsen, egyetlen déljután. Ezen aztán egész kocsi teát szerez­het be.;. Rosszalólag néznek ránk és nem beszélnek többet. Aztán készülőd­ni kezdenek és átülnek egy szom­szédos fülkébe. Látszik rajtuk, hogy megnehezteltek. S mi egyedül ma­radunk az idősebb férfivel, aki egy darabig hallgat, aztán csendesen azt mondja: — Nem az első eset, hogy hason­ló csoporttal találkozom össze uta­zásom közben. Mennyi pénzbe, idő­pazarlásba kerül s főleg mennyi, később már ki nem gyógyítható be­tegségnek forrása egy-egy ilyen ta­nulatlan javasasszony „orvosi" ta­nácsa!... A tea ugyan egészséges­nek nem árt, sőt egyes betegségek­nél használ. A recepturánk számos gyógyfüvet tartalmaz a gyógyszerek között. De a hiba ott van, hogy a javasasszony „rendel" ... Érdekel a dolog, hiszen orvos vagyok — s most megmondja a nevét, — Nem­régiben éppen két ilyen „elkezelt" beteg került a rendelőmbe. — Az egyiknek, fiatal munkás­lánynak, kakukfüves főzetet írt elő a nénike, friss, csurgatott mézzel. De hogyan adagolta? Azt mondta a különben is gyenge testalkatú, tu­berkulózisra hajlamos lánykánál;, hogy csak éjjel szabad a teából inni: két óránként egy fél pohárká­val. A lány — nehogy elaludja a megjelölt időt, — átvirrasztotta az első éjszakát. A másodiknál pedig — mert már elcsigázott volt a vir­rasztástól meg a nappali munkától — ébresztő órával keltette fel ma­gát. A harmadik éjjel aztán nem bírta a szervezete tovább, hiszen napközben is 8 írát dolgozott, el> ájult. így kerültem hozzá, ezen a harmadik éjjelen. Természetesen napokig munkaképtelen ágyban fekvő lett a „jóféle" teától... — De volt komolyabb esetem is. Egy iskolás lányka betegemnek szívelégtelensége volt, kezdődő vesebajjal. A gyermek állandóan ellenőrzés alatt állott — míg egy­szerre csak kimaradt. Akkoriban éppen szabadságon voltam s mikor visszajöttem, a lányka nem jelent­kezett nálam. Egy délelőtt iskolá­sokat kellett megvizsgálnom. Az egyik lánykának a hangja ismerős­nek tetszett, mintha már beszéltem volna vele valahol. A gyermek arca krétafehér és puffadt volt, mindkét lába vizenyősen duzzadt. Csak ak­kor ismertem rá, mikor megmondta a nevét. — Miért nem jelentkezel? Tud­ják a szüleid, hogy állandóan or­vosi felügyelet alatt kell állnod. — Azért nfem megy az orvos bá­csihoz — kotnyeleskedett egy má­sik kislány — mert most a jósnő gyógyítja. — Kicsoda? — ámultam el. — Hát a füvesnénike. Az a ja­vasasszony, akihez a falunkból jár­nak. — Úgy?!... És mit rendelt a ja­vasasszony neked? — Teát — mondja félénken a kis­lány — semmi mást, csak teát. De azt nagyon sokat. — No és mennyi az a sok? — Tizenöt litert naponta — fe­lelte ő is meg a társa is kissé büsz­kélkedve. — Sok, de édes teát. — Hát lássa kérem, így kontár­kodnak bele a gyógyításba az ahhoz nem értőit Olyan betegnél, ahol szívelégtelenséggel állunk szemben s ahol feltétlaoíjí *esekimélésre kell törekednünk, «iy«n mennyiségű folyadékot itat a gyermekkel, amely súlyos, vízretentióval jár: köznyel­ven szólva, ami elősegíti a vízkór­ság kifejlődését, s előidéz olyan ál­lapotot, melyet nem tudom, helyre tudnak-e hozni a gyermekklinikán, ahova a kislányt beszállítottuk. — S mit lehet ez ellen a kontár­kodás ellen tenni? — kérdeztem, még mindig megdöbbenve a hallott esetektől.. — Elsősorban t5bb és jól érthető, érdekes orvosi előadásokban kell felvilágosítani az anyákat és is­meretterjesztő s nem statisztikai számokkal hemzsegő érdektelen írásokkal kell rámutatni azokra a hibákra, melyeket a hozzá nem értő egyének okoznak a ráolvasásban, babonákban hívő, orvosoktól félő emberekben. — fejezte be beszédét orvos útitársam s aktatáskáját véve, kiszállott a poprádi állomáson.

Next

/
Thumbnails
Contents