Uj Szó, 1954. augusztus (7. évfolyam, 186-212.szám)

1954-08-26 / 207. szám, csütörtök

8 UJSZO 1954. augusztus 28. (Folytatás a 7. oádalról.) va. Ahogy ellépnek mellette, Már­tonnak úgy rémlik, hogy ismeri a füles sapka alól kibukó vörhenyes hajat, a víztiszta ravaszkás szeme­ket, az egész arcot. Villámszerű fel­ismerés ez, nem akar hinni a sze­mének! Az ember szájában cigaretta. — Kamerád, adj tüzet! — hallja a hangját. / Meglassítja lépteit és félfejjel visszafordul. A bekecses az őrök fe­lé tárja tenyerét, cigarettát kínai­Az őrők megállnak, nyúlnak a ci­garetta után ... Márton valami fe­hérséget lát mozdulni mögöttük, s — Jobban van, Mihalik szomszéd ' Márton száján szaggatottan tört ki a lehellet; heves szívdobogása enyhült. Megnyugtatta, hogy az öreg ismeri, jó helyen vannak. A szeme kutatón ismét az ágyra fordult, Péter feküdt rajta hosszan elnyúlva. Pirospettyes főkötős fia­talasszony hajolt aggódva föleje. — Hogy van a fiam? — Láza van, nagyon nyugtalan! — rázta az asszony gondterhesen a fejét. — Csupa seb és vér a lába ... Nagyon megkínozták szegényt. Márton hol az asszonyra, hol az öregre pillantott. Milyen kevés a szavuk. Nem kérdeznek, nem fag­egyszerre mindent megért. Érti az üzenetet, a tegnapi suttogást: a be­kecses kopanicsár Dubnicky őrmes­ter. — Péter! — kiált fel és megra­gadja a fiát. Vonszolja, tépi magá­val a fák közé és egész testével vé­di, ha idejük volna utánuk lőni, ne érje golyó. És ne lássa, ne hallja, mi történik mögöttük. Anélkül, hogy visszanézne, az idegéi tanúi a drá­mának. Két hóköpönyeges rárohan hátulról az őrökre. Hosszú finn ké­sekkel egy szempillantás alatt vé­geznek velük. Ordítás, hörgés szakít a csendbe. Szakadékba zuhannak, s lent Márton tébolyultan vonszolja, tépi magával Pétert tovább. De a fiú nem bírja, ájultan elbukik. Márton a karjába kapja, s körülnéz. Nem tudja, hol van, s nem tud eliga­zodni. Mindegy, csak házak, embe­rek közé érjen, mielőtt egy kóbor őrjárat rájuk bukkanhat. Felkúszik a vízmosásból, halálo­san fáradt, Péter teste nehéz, most kétszeresen érzi súlyát, de le kell küzdenie gyengeségét, amely arra ösztökéli, hogy lategye terhét és elnyúljon a havon. — Pihenni, pi­henni, elcsitítani vadul háborgó szí­vét. Fent megáll egy percre és ez elég, hogy az agyára hulló köd eltisztul­jon és újra fellobbanjon életösztöne. Tántorgq léptekkel elindul. Jól sej­ti, hogy a szakadék szélét belepő bokrok mentén út vezet, s mikor rá­talál, szinte felsír az örömtől. Irt­vány közelében vannak! Csak egy, kis erőfeszítés még és biztonságban lesznek. Csakugyan, ahogy fordul az út, a domb védett ölében feltűnik az el­ső ház. Rogyadozó léptekkel feléje tart és utolsó erejével belép az ud­varba. A hó elfeketedik a szeme előtt, rémülten látja, hogy a ház fala meginog, a következő pillanat­ban rázuhan és betemeti. Hörgő se­gélykiáltás szakad ki torkából, el­erőtlenedett karja elengedi Pétert, de egy utolsó ösztönszerű mozdu­lattal, amelyről már nem tud, vé­dőén fölébe borul. 4. Erős, csípősízű pálinkát öntöttek ajkai közé: Ahogy magához tért és felnyitotta szemét, egyetlen tekin­tettel átfogta az egész konyhát, a fehérre meszelt öreg pufók tűzhe­lyet, az ágyat a szegletben, a kör­benfutó polcot, a mázas csöbröket, a virágos csészéket, s a falakra ag­gatott, festett porcelántányérokat. Ráncosarcú vén kopanicsár állt előtte. Reszketős jobbjában pálin­kás üveg. gatják. Megmenekülésük hire szét­fút, s nem akad egy lélek, aki el­árulná őket. Ha kell, az egész írt­vány egy emberként összefog, hogy segítsen rajtuk. Nagy nyugalom szállta meg, s roppant fáradtságában úgy érezte ezt a nyugalmat, mint egy régen íz­lelt boldogságot. Csend ülte meg a kis konyhát, csak Péter ziháló lé­lekzete hallatszott. — Alszol? — lépett az ágyhoz Márton. A fiú ráfordította lázban csillogó szemét. — Hol vagyunk, apa? — Jó emberek közt. Minden rend­ben van már, édes fiam. De Péter tüzelő szeme az ajtóra tapadt, s mintha üldözők lépteit hallaná, felemelkedni próbált és fé­lelmében felsikoltott. — Jönnek!... Fussunk, apa! — Senki sem üldöz. Ne félj! Nyu­godj meg, fiam! Péter hátrahanyatlott. Apja hang ­ja, kezének gyengéd símogatása kezdte /eloszlatni esztelen félelmét. Percek múlva csendesebben lélek­zett. Elaludt. — Van szánom, — mondta erre az öreg kopanicsár, — Kubis szom­széd kölcsönadja a lovát. Elhozom az orvost. — Köszönöm, bátyúska, Nem tu­dom, hogyan hálálom meg jóságu­kat, — felelte Márton és fáradtan visszajjlt a lócára. A falon a feje közelében egy kis tükör lógott. Meglátta benne borostás sovány ar­cát. Csaknem sárga volt, mintha agyaggal kente volna be. A szeme beesett, vörösen ég, a pillái remeg­nek. Az ablak párkányáról egy fehér­foltos fekete macska ugrott hirtelen lába elé és aranylóan zöld szeme megvillant. Pillanatok múlva ár­nyék esett az ablak kartonfüggö­nyére. Márton szíve ijedten meg­rángott. Most ugyanaz a vad és esz­telen félelem fogta el, mint percek előtt Pétert. A macska állatösztöne előbb érezte meg a közeledő ide­gent, a veszedelmet. Késő, már nem menekülhetnek: Az ajtóban megjelent a bekecses ember! — Dubnicky! — ugrott fel Már­ton és szinte sírva fakadt a meg­könnyebbüléstől. Átölelte és kétfe­lől megcsókolta a csendőrőrmester •.. — Hogyan talált ránk? — Olyan rossz nyomozónak tart c — adta vissza a kérdést Dubnicky ragyogó arccal. — Láttam, merre futnak, s bent a szakadékban ott voltak a friss lábnyomok. Elvezettek az útig. Ott aztán már igazán nem volt nehéz kitalálni, hogy erre tart és az első házba betért... Mi van a fiával? — Rosszul van ... Nagyon meg­kínozták és megfázott. — Gyereket kínozni... Gazem­berek! — sziszegte Dubnicky össze­harapott foggal és a kopanicsárhoz fordult. — Sztancsik bátyó, szánt kell ke­ríteni hamar! — Megmondtam már én is, hogy elmegyek orvosért. — Jobb lesz bátyuska, ha a szán­ra rakjuk a fiút és leviszi a doktor úrhoz. Egy-két napig maradjon ná­la a gyerek. Adok egy levelet ma­gával — mondta Dubnicky és az asztalhoz lépett, hogy megírja. — Tegye el jól és csak a doktor úr­nak adja át. A szánt béleljék ki szé­nával és dunyhákkal. Nem kell megijedni, ha német patrul jön, mondja csak nyugodtan, hogy az unokáját viszi operálni. Egyszer már volt vele orvosnál, s akkor még nem kellett... Most sürgős, magas láza van. Ha így mondja, rögtön továbbengedik ... Van valakije, aki magával mehet és vigyáz az úton a gyerekre? — A fiam a városba ment, csak estére jön haza. De a menyem ve­lem jöhet. — Jól van, Sztáncsik bátyó. Jobb is, ha asszony megy, Mihalik elv­társ nem tarthat magukkal. Nem szabad feltűnést kelteni a falu­ban .. Megálljon Sztancsik bátyó, egy csákányra és erős ásóra volna szükségem. Dubnicky intett Mártonnak, hogy kövesse az udvarra. — Megbízhatunk az öregben, de mindenről nem kell tudnia... Az úton eltüntettük a nyomokat. Most gyorsan elföldeljük a két SS-le­gényt. — Megyek én is segíteni — ajánl­kozott Márton. — Ez már a mi dolgunk ... Ki­csikartak valarni vallomást a fiú­ból? — Semmit sem árult el. — Derék gyerek, büszke lehet rá. És ne aggódjék miatta. Az orvos úgy ápolja majd, mint a saját fiát. Az öreg kopanicsár már hozta a csákányt és az ásót. — Köszönöm, bátyuska. Nemso­kára visszahozom. És most siesse­nek a szánnal, — mondta Dubnicky és kifelé tartott. Márton követte és megragadta a kezét. Szerette volna mégegyszer átölelni, olyan erővel tört fel benne a hála. A szertlét el­fátyolozta a könny, zavart volt a szíve is, nem talált szavakat, csak megmentőjük kezét szorongatta. — Ne köszöngessen. — dörmögte az őrmester, mintha megérezte vol­na Márton zavarát. Iratokat nyúj­tott át Mártonnak. — Ezek az okmányai. Az egyik őrnél találtam őket. Itt a jelentés is. Ha elolvasta, szakítsa ízekre. Most siessen a családjához. — Mi lesz, ha az őrök estig nem térnek vissza? — aggodalmaskodott Márton. — Az ne agassza, barátom, Azt hiszik majd, hogy a foglyokkal együtt átszöktek a partizánokhoz. Megtörtént ez már máskor is. Mártonnak eszébe jutott a tisztek esti beszélgetése. Üzenni kell a Já­vorhegyre, hogy hat felé mind a három német tiszt a Hrasni-domb kocsmájában lesz. Onnan betérnek a tanítónőhöz. Apróra elmondott mindent Dubnickynak. — Egyedül jönnek, csapat nél­kül. A kocsmában meglephetjük őket. — Ott túlsók volna a tanú. Majd a tanítónőnél. De neki nem szabad tudnia erről. Idegességével gyanút keltene ... — mondta Dubnicky és ílsietett. Pétert beemelték a szánba. Az éles hideg magához térítette. — Hazamegyünk, édesapám? Márton tekintete Péter vékony nyakára és süppedt mellére tévedt. Milyen kicsire és soványra fogyott alig egy nap alatt! A heves szeretet s a részvét puhán telepedett a lel­kére. Ráhajolt a fiúra, s megcsókol­ta. — Orvoshoz visznek, fiam. Amint begyógyul a lábad, érted jövünk. A szán kisiklott az udvarról. Szürkületkor Tomis, a Hrasni­domb egyik kopanicsára végigjárta a házak és udvarok közt kanyargó utat és hazakergette a kint ténfergő gyerekeket. Egy intésre a felnőttek is eltűntek a házakban. Megszok­ták, hogy egy jelre némán engedel­meskedjenek. Amikor az irtvány déli végében Mártonnal találkozott, jobbja két újját sapkájához emelte. Amolyan katonás köszöntés volt ez; megla­pultak a sötétben. — Kik vannak a kocsmában? — kérdezte Márton. — Csak néhány öreg sörözik ott. Kisvártatva az iskola felől egy közelgő szán csilingelése hangzott. Leshelyükről látták, hogy négyen ülnek benne. Márton észrevette, hogy Tomis nyugtalan. — Mi baja? — Kérjük meg a kapitányt, in­tézzék el a tiszteket valahol az er­dőben. Ha itt történik, mi isszuk meg a levét. — Ostobaság, Tomis! Zárt helyen kell rájuk törni. Hirtelen és meg­lepetésszerűen, hogy ne nyúlhas­sanak fegyverhez és egyikük se me­nekülhessen. Kint az erdőben ez nem sikerülne. Bűn volna elszalasz­tani ezt a jó alkalmat! Félórát vártak és akkor újból fel­hangzott a csilingelés. A szán meg­állt az iskola és a kocsma között az úton egy kertesház előtt, amelynek az erdőre néző sarokszobájában a fiatal tanítónő lakott. A három tiszt kikászolódott a szánból. Élénk német beszédük fel­verte az irtvány csendjét. Alig tűntek el a házban, vala­merről károgás hallatszott. Bokáig érő fehér hóköpönyegben szálas emberek tűntek fel a sötétben. Szinte kísérteties volt, ahogy nesz­telen árnyakként hang és parancs­szó nélkül előléptek a hóból és a sötétből. Tízen voltak. Hárman fel­mentek az útra a szánhoz, hárman beléptek a házba. Maga az orosz parancsnok ment elől. A többiek az udvarban maradtak. Bent a lakásban egy perc alatt játszódott le minden. A német tisz­tek a szesztől kiveresedett arccal ültek az asztal körül. kal megbokrositotta a lovakat. A szán kocsis nélkül veszetten siklott tovább. Amikor a német tiszteket kive­zették a házból, Márton előlépett a sötétből. A halálfejes százados ré­mülten összerezzent. Felismerte. A menet bekanyarodott az erdő­be. Letértek a járt ösvényről és egy vízmosás szélén megálltak. A legfiatalabb német hadnagy en­gedelmet kért, hogy cigarettára gyújthasson. — Urak, mondanék egy- két okos szót. Torkig vagyok ezzel a háború­val. Régen tudom, hogy elvesztettük. Csak a parancsnoknak engedelmes­kedtem, de már nem köt semmi... Tudják mit uraim, elmegyek ma­gukkal. — Kár a beszédért, hadnagy úr! Korábban kellett volna megokosod­nia! Még Ukrajnában, amikor el­kezdték halomra gyilkolni az em­bereket, persze felsőbb parancsra, — felelte a partizántiszt. A hadnagy idegesen összegyúrta ujjai közt a félia elszívott cigaret­tát és eldobta. Arcára dacos, gőgös kifejezés ült és sötéten pillantott a­parancsnokra. — Igaza van, én is megölném ma­gukat. Most maguk a szerencséseb­bek. Az ördögbe... Két lövés dördült el egyszerre. A hadnagy térdre bukott, kezével a mellét kaparta, s felnyögött. Vére sugárban ömlött a torkából. A har­madik golyót a fejébe kapta, ' s hangtalanul elnyúlt a havon. Utá­na végeztek a másik hadnaggyal és a legénnyel. A százados eddig még győzte ön­uralommal, de arca most rángatóz­ni kezdett, őrjöngve f&lülvöltött, s belekapaszkodott az egyik parti­zánba: — Kamerád, ne lőjetek agyon! Két gyermekem van! Nem akarok meghalni!... Vigyetek magatok­kal... Istenein, irgalmazzatok! A partizán eltaszította, a százados a hóra bukott és a másikhoz kú­szott, átölelte térdét és az iszonyat­tól halálra váltan üvöltötte tovább: — Kegyelem... Én emberséges voltam mindig. Utáltam a vért! Mindenkit elküldtem a parancs­nokságra ... az úristen látja a lel­kemet, én egyetlen partizánt sero A váratlan látogatástól riadt szép szőke fiatalasszony pillantotta meg először a belépő orosz parancsno­kot. Ajka elé kapta a kezét és fel­sikoltott. Ekkor már felhangzott a partizántiszt parancsa: — Kezeket fel! Ha valaki meg­mozdul, keresztül lövöm. Németül hangzott el a parancs, élesen csattant, mint az ostor. A másik két hókabátos pillanatok alatt összeszedte az ágyrahányt pisztoly­táskákat. A németekben megdermedt a vér, olyan hirtelen lepték meg őket. — Szedjék a kabátjukat és gye­rünk! — hangzott az újabb parancs. Ugyanekkor fenn az országúton lefogták a szán kocsisát. A sváb legény sírva bizonygatta, hogy rá­kényszerítették az SS egyenruhát. Könyörgött, fogadják be maguk kö­zé partizánnak. Sohasem volt náci. — Únjuk ezt a nótát, már ezer­szer hallottuk! —• kiáltott rá az egyik partizán, aztán felült a szán­ra, s elhajtott. Két kilométerre az iskolától leszállt és ostorcsapások­ölettem meg ..: Kegyelem, embe­rek! Gyermekeim vannak, hagyja­tok élni! A partizán kitépte magát ölelésé­ből és ellökte. A parancsnok oda­jött. — Érted mit mond, Alekszej? ... Két gyermeke van és élni akar ... Neked három gyereked volt és fe­leséged. Alekszej szótlanul felemelte gép­pisztolyát és ránézett a szűkölő ha-' lálfejes tisztre: — Gyalázatosak, még meghalni sem tudtok! A százados a fejébe kapta a go­lyót. Elnyúlt a földön, eltorzult, csodálkozó arccal felnézett, aztán megvonaglott és hirtelen elnémult. Márton visszafordult. — A cigarettásnak vége...! — mormolta maga elé és mintha vala­mi súlyos tehertől szabadult volna, újra elindult. Felette kivilágosodott az ég, a hold kibukkant a fellegek mögül s forró lázas arcára sűrű hűvös pelyhekben hullott a hó. ,,ŰJ SZÔ", kiadja a Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős Lőrincz tiyuia főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava, Jesenského s—10, telefon 347-16, 352-10 Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8, telefon 337-28. Előfizetési d i J havonta Kčs S.60. Terjeszti a Posta Hiriap szolgálata Megr.'niielhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Nyomás; Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. ŕ E-53023

Next

/
Thumbnails
Contents