Uj Szó, 1954. július (7. évfolyam, 159-185.szám)

1954-07-21 / 175. szám, szerda

„ 1954. .július 21 UJS2Ö Ne feledkezzünk meg az állati termékek beadásáról sem A terménybetakarítás idején két­szeres munka vár a begyűjtésben dolgozókra. Az új termés, a gabona­begyűjtés mellett állandóan, s hiány­talanul biztosítani kell egyéb me­zőgazdasági termék: hús, tej, tojás, vaj begyűjtését. A tornaijai járás begyűjtési dol­gozói már hetekkel ezelőtt felké­szültek erre a munkára. A falusi kommunisták a helyi nemzeti bizott­ságok segítségével meglátogatták a dolgozó parasztokat. Elbeszélget­tek velük a beadás fontosságáról, megmagyarázták nekik, mit jelent az országnak, a munkásosztálynak | és saját maguknak is, ha pontosan határidőre teljesítik beadási köte­lességüket. A járás egyes községeiben azon­ban — Vicén elvtárs begyűjtési meghatalmazott szavai szerint — nagyon nehezen tudnak zöldágra vergődni. Igy van pl. Hanván is. Több dolgozó paraszt így vélekedik, ha felkéri őt a helyi nemzeti bi­zottság tagja és a begyűjtési appa­rátus dolgozója: „Mi megtartjuk ígéretünket s tudjuk kötelességün­ket, de hogyan adja be az ember szívesen, ha az egyes termékekért hetekig, hónapokig, sőt évekig nem kapja meg az ellenértéket." Hanván pl. két dolgozó parasztnak már több mint egy éve tartozik a rimaszom­bati tej begyűjtő központ. Arinak idején vajat adtak be. Átvételkor megígérték, hogy rövidesen megkap­ják az érte járó pénzt. Az ígéret a mai napig is csak ígéret. Gömörmi­hályfalán Murin Jánosnak és Mo­ravcsik Györgynek 1953 márciusi keltezéssel ellátott vajátvételi szel­vényük van. A pénzt ígérték, azóta is ígérik, ületve megfeledkeztek róla az illetékes szervek. De hát így is rendjén van ez? ' Próbáljon valaki „ígéret" szóval az ajkán be­vásárolni. Ez nem megy. Pedig dol­gozó parasztjainknak szükségük van a pénzre, s jogosan méltatlankodnak az ilyen esetek miatt. A volt járási meghatalmazott, Dienes Béla már többször figyelmeztette ezért a bű­nös mulasztásért a tejbegyüjtököz­••pont igazgatóját. Ez mind a mai napig süket fülekre talált. Sőt ebben az ügyben hivatalos úton meghívták az igazgatót a járási nemzeti bi. zottság tanácsülésére. Ott sem je­lent ^fcg. Ügylátszik a rimaszom­bati tejbegyüjtő központ igazgató, ját csöppet sem nyugtalanítja ez az eset. Vagy talán azt gondolja, hogy majd csak elfelejtik a dolgozó pa­rasztok. Csupán arra nem gondol, hogy az efféle hanyagsággal bizal­matlanná tesszük az állam iránt a dolgozó parasztokat. Most a dol­gozó paraszt tudja, hogy mezőgaz­dasági termését nem az átvevő, ha­nem az ország, a dolgozó nép ré­szére adja be, csakhogy az átvevők hanyagságáért nem közvetlen őket szidja, hanem a mi népi demokra­tikus rendszerünket. Sürgősen meg kell tenni a fennforgó ügyben a megfelelő intézkedést, hogy az anyagilag megrövidített dolgozó parasztoknak megtérítsék, kifizes­sék az elmaradást, azt, amire nekik joguk van. A járás azon körzetei­ben, melyben felelős begyűjtési dol­gozók, s körzeti vezetők vannak, sokkal jobban halad a begyűjtés. Ilyen példás körzet a harkácsi, amelynek vezetője Bódi Barnabás. Jó beosztással dolgozik. Pontos nyilvántartást vezet, s tud minden­ről, ismer körzetében minden egyes dolgozó parasztot. Ha szó esik róla a járási pártbizottságon, vagy a já­rási nemzeti bizottságon, így jel­lemzik őt tréfásan „a Bódi elvtárs azt is tudja, hány tyúk van körze­téiben, mikor mennyi tojásra lehet számítani." De nemcsak ezzel bizo­nyíthatják jó munkáját, hanem, hogy körzetében szeretik, kedvelik öt a dolgozó parasztok, s nem" úgy tekintenek rá, mint valami „rekvi­rálóra". Pedig Bódi elvtárs begyűj­tési szemszögből nézve a legnehe­zebb körzetben dolgozik. Ebben a körzetben több olyan falu van, ame­lyekben még nincs egységes földmü­vesszövetkezet, így munkája sokkal több nehézséggel jár, mint ahol már közös sertéshizlaldák, tyúkfar. mok vannak. De ő nem -hátrál meg a nehtSteégek előtt. Bízik saját ma­gában és mindenben segítségül hív­ja a falusi kommunistákat, a helyi nemzeti bizottsági tagokat, a nép képviselőit. Ha csak szerét teheti, mindig megjelenik a helyi nemzeti bizottságok tanácsülésein, így al­kalma nyílik megismerni a körzeté­ben lévő falvak problémáit. Hogy még könnyebb legyen az áttekintés és a munka ellenőrzése, azokban a falvakban, ahol nincs szövetkezet, 15-ös csoportokba osztotta be a dolgozó parasztokat. Ezeket a cso­portokat agitkettősök segítségével neveli, tudatja velük mikor, miből kell teljesíteni a beadást, idejében figyelmezteti a lemaradókat. A be­adást notorikusan nem teljesítő pa­rasztokat a szocialista törvényesség alapján szigorúan bünteti. A kulá­kok ellen szigorú rendszabályokkal jár el. Bódi elvtársnak nagy segít­séget nyújtanak a falusi pártszer. vezetek az osztályharc kiélezésében. A kommunisták a néppel való be­szélgetéseken többször megmagya. rázzák, hogy a begyűjtés terén mi­lyen akadályokat kell leküzdeni an­nak következtében, hogy a kulákok szabotálják a begyűjtést. Ilyen gyű. lések alkalmával aztán leleplezik a kulákok igazi arcát. Bódi elvtárs legtöbb támogatást a derecskei he­lyi pártszervezettől kap. Az emlí­tett pártszervezetben sok a fiatal tag, mozgékonyak és készséggel vállalnak bármiféle megbízatást. Legkivált Kecs&ben, Mellétében, Lévárdon van igen nagy szükség a kommunisták segítségére. Ezekben a községekben van a legtöbb olyan gazdálkodó, akik nem teljesítik pon­tosan beadási kötelezettségüket. Pedig sok jó példa akad itt ezekben a falvakban is. Mellétéin pl. Molnár József három és f-élhektáros dolgo­zó paraszt olyan szépen halad a be­adással, hogj^ disznóhúsból már egész évi beadási kötelezettségének eleget tett. Elek János szintén há­rom és félhektár földön gazdálko­dik. Tojás és ~ tej kivételével egész­évi beadását teljesítette. Benyus Márton hét és felhektáros középpa­raszt marhahúsbeadásának eleget tett és pontosan idejére teljesíti disznóhús-, tej- és tojásbeadását is. Kecsőn a kulákok járnak az „élen" a beadás nemteljesítésében. Garaj László már évek óta- nem tesz eleget állampolgári köteles­ségének. Ez az agyafúrt kulák még arra sem volt rest, hogy földjeit el­titkolja. A mult esztendőben 20 hek­tár földön gazdálkodott. A helyi nemzeti bizottság paroella-ellenör­zése után még 5 hektár földet ta­lált, amely Garaj kulák tulajdona. Hogyan is állt a jómadár a beadás­sal az elmúlt évben? Az előirt 17 mázsa disznóhúsból csak 90 kg-ot adott be. Szabotálta a tej- és tojás­beadást is. Tizennégyezer tojásból csak tízezret, 3600 liter tejből egyet­len egy litert sem szolgáltatott be. Pedig van tehene és hat lova. Miért tart ennyi lovat? Először is a lovat nem lehet fejni, nincs utána tej­beadás. Másodszor fuvarozással hor­ribilis összeget kereshet. Harmad­szor lovak után kevesebb a trágya, kevesebb jut a földekre, rosszabb lesz a termés. No de addig jár a korsó a kútra, míg eltörik. A tör­vény keze lesújt Garaj kulákra is. Hasonló mákvirág még Lőrincz László 17 hektáros kulák, aki ugyancsak „vígan" szabotált addig, amíg a begyűjtésben dolgozó ala­pos „vizit" után hivatalos felvásár­lást nem eszközöltek nála. A járás szövetkezetei általában jól teljesítik a beadást. A jók kö­zött legjobbak: a tornaijai, — amely sertéshúsból egészévi, marhahúsból pedig a háromnegyedévi beadását teljesítette, — a görömpanyiti, a recskei, — amely már a szabadpia­con több mint 18 mázsa sertéshúst értékesített -—, valamint a gönyösi, mé'ni, lohunyovói szövetkezete^. A tornaijai járás begyűjtési appa­rátusának jó munkáját bizonyítja, hogy az utóbbi hónapokban egyre javul a begyűjtés állása. Egyes de­kádterveket a következőképpen tel­jesítették: a XVIII. dekádban ser­téshús 107 százalék, marhahús 140 százalék és tej 130 százalék. Össze­gezve a félév eredményeit sertés, húsból 90 százalék, marhahúsból 110 százalék. Mivel sertéshúsból le­maradás észlelhető, a begyűjtésben dolgozók elhatározták, hogy július 10-ig pótolják a lemaradást minden bizonnyal, hogy mire ezek a sorok megjelennek, a tornaijai járásban sertéshúsban sem lesz lemaradás. Méry Ferenc Aratnak a rozsnyóiak Rozsnyó régi, nagyon régi bá­nyaváros. Igy ismerik az ország bármelyik részén s a környéken is. Pedig a városból kiérve — a krasznahorkai útvonalon — a szépséges Pozsálóhegységen, a Cé­geikőn és valamivel feljebb a Szo­roskőn kívül még sok egyeben megakad a szem. Többek között a töltés közelében szépen sorakozó répán, távolabb a barnálló kukori­cán és még távolabb a formás' ár­pakereszteken. Az ültetvények, ez embermagasságú gabona és az egy­mást érő keresztek sora sok min­dent elmond a figyelmes utazó­nak. Azt, hogy a bányászok és tisztviselők mellett Rozsnyón pa­rasztok is élnek s azt is, hogy szövetkezeti parasztok ezek. S ha már rozsnyói szövetkezeti parasztokról beszélünk, hát nézzük meg a határt. A Csipkedombon — mert így hívják azt a dűlőt, aho­vá a maga idejében az ősziárpát elvetették — megkezdődött az ara­tás. Az erősszálú árpát rendrefek­tették és keresztekbe rakták. Nem olyan könnyen és gyorsan, mind ahogy én azt leírom. Mert ha a tenger nagy árpát nem is döntötte földre a vihar, azért van baj vele elég. Főként azért, mert a gyako­ri esőzés mélyen beáztatta a föl­det, s így az aratógép minduntalan megfeneklik benne. Csak a hernyó­talpas traktor segíthet ki ilyen­kor. Vajner Andris. Gyöngyös Já­nos és Drenko Béla derekasan meg­vívta harcát a természetokozta cu­dar viszonyokkal. Csaknem minden növényfajtát termelnek a rozsnyóiak a mezőn, kivéve az olyanokat, amelyeknek beérése erősebb napfényt és kövé­rebb talajt kíván. S a nagy, négyszáz-egynéhány heíktáros határt ki tekintené meg többször, ha nem az elnök, Bárczi Béla. Mindenről tud, mindent szá­montart. Tudja, hogy mennyi élet van keresztbe rakva, hogy az asz­szonyok mennyire haladtak a répa megmunkálásával. Talán még azt is megfigyeli, hogy a kukorica, a krumpli mennyit nő éjszakánként. Mert van itt mit számontartani s van hol kísérletezni is. Például az ő kezdeményezésére vetettek mákot. A mák olyan szép nagy lett, hogy egy-egy száron tíz fej is megterem. Bárczi elvtárs 1952-ben került a szövetkezet élére. Azóta a szer­vezésben és az irányításban is sok tapasztalatot szerzett. Igaz, hogy nem volt könnyű az elhanyagolt földeken rendet teremteni. De tü­relmes munkája meghozta gyü­mölcsét. Mig tavaly csak egyszer, vagy egyszer sem kapálták meg az ültetvényeket addig az idén má­sodszor kapálják a kukoricát, a krumplit, a répát és a mákot. Nem is szólva a gyönyörű lóheréről és a gazdag szénatermésről, amit maradéktalanul betakarítottak. Egy hét óta naponta kijár a Bércre. Őszirepcét termeltek ot'an. Kimegy, ha forrón tűz a nap. ha borús, szeles az idő, söt szitáló esőben is. Mert a repce kényesebb akármelyik növényfajtánál. Ha job­ban megsüti a nap — és ez kü­lönösen eső után fordul elő — pat­togva hullatja ki a szemét, óvni kell ezt széltől, mindentől. Azért járt fáradhatatlanul megtekinteni, mert annakidején sok munkát igé­nyelt. ősziárpa helyére vétették, még hozzá az elnök tanácsára úgy, hogy a tarló „bebuktatása" után jó műtrágyakeverékkel szórták be a földet. Az elvetés után se bíz­ták a sorsát csak a természetre. Tavasszal sarabolták és meg is ka­pálták. A repce virágzásnak in­dult. Az erdészet dolgozói többszáz méhcsaládot telepítettek oda. Eb­ből haszna volt az erdészetnek is, mert jó mézet nyertek és a szövet­kezetnek is a virágbeporzás szem­pontjából. Mikor Bárczi elnök jelezte a szö­vetkezet tagjainak a repce beéré­sét, megkezdték aratását. Nem ké­vekötőgéppel. nem is kombájnnal, hanem egyszerűen fűkaszálógéppel. Ugyanis a kipattogásra hajlamos repce nem állta volna a kévekötő­gép motoriájának ütéseit s a kom­bájn se felelt volna meg a süppe­dős talajon. A fűkaszálógép jól bevált. Gál Lajos gépe nam tett kárt a repcében, az asszonyok meg ügyesen marokba szedték, úgy, hög v abból csak kevés szem pereghe­I tett a földre. Amikor én a Bércen jártam, már marékban volt a repce. Kom­bájn gubbasztott a föld végén. Mesz­szíről úgy tűnt, mintha valami óriá­si berzenkedő tyúk ülne a füzes közelében. Körülötte üoombájnosok serénykedtek. Próbacséplésnél min­dig ilyen lázas az igyekezet. Az egyik kombájnos alacsony, olajos­képű fiatalember. A szokottnál ügyesebb, gyorsabb ezen a délutá­non. Az lehet ennek a magyaráza­ta. hogy nem egyedül van a Bér­cen. Fakó kalapban ott áll mö­götte az elnök, ott várnak már a cséplésre az asszonyok is, akik a kukoricásból érkeztek az imént ide. Nézik a gépet, a repceszalma és a mag útját kísérik figyelemmel. Jár már a gép, szépen dolgozik, ezt a repcét tíz hektárról az éjtszaka el is csépelnék, ha felhők nem tor­nyosulnának a város felett, ha nem fordúlna egészen esősre az idő. De Bárczi elnök hiába néz hara­gosan az égre, csak megered az eső. Csuromvizes lesz a repce, így az elnöknek meg kell állítania a mun­kát. Az asszonyok futnak vissza a kukoricásba és motyóikat vállukra vetve, haza sietnek. Bárczi megáll komoran a kombájn mellett. Borús arcában, szeme és szája körül hú­zódó ráncocskáiban bujkál most a kedvetlenség, amelyet a szeszélyes időjárás okozott. Mert hiába a jó kezdeményezés, a tagság összefogá­sa, hiába a puritán szigorúság is, ha az idő nem érti meg őt. Hazamegyen hát, mivel úgy sem tehetne egyebet. Aratásról, a szö­vetkezet jövőjéről gondolkozva ha­lad a dűlőúton. És egyre csak gon­dolkozik. Szárbaszökkent kalász, fűszál meg mi minden jár az eszé­ben. Mert mindennek története van a mezőn és ezt ismernie kell, is­merni ügyét, baját. Igazában csak egyféleképpen ismeri a növények történetét. Valahogy úgy, hogy eh­hez is, ahhoz is a tagság verejté­ke tapad. Ebből meg azt következ­teti, hogy meg kell menteni, da­colva idővel, vízzel. Nincs mitől félnie, mert mögöttük állnak a dol­gos rozsnyói asszonyok: a német­nék, a bukovicsnék és még sokan mások. I Mács József. A zselízi traktorállomás idejére végez az aratással Verőfényes júliusi nap ragyogja be a zselízi határt. Kombájnok és önkötözőgépek vonulnak ki a ga­bonatáblákra. Mindenki kitalálhat­ja, hogy eső volt előtte való nap, azért a késői indulás. No de most már az idő szép, munkához láthat­nak. Megy a munka, dől a kéve a gé­pek nyomán, s már terveznek a traktorosok, hogy kint maradnak éjjelre is és behozzák a hiányt, amikor újra megdördül az ég. Még délután négy óra sincs. Vészes, sö­tét felhők gyülekeznek az ég alján és már odább a magasabb dombo­kon hull a zápor. Pár perc és itt is megered, mintha dézsából öntenék. Elborul az emberek szeme, gépeiket kévékkel letakargatva, lehorgasz­tott fejjel tétován indulnak a trak­torállomás irányába. Itt már egy sereg ember ténfe­reg, s közben a traktorállomás fő­agronómusa, Rusznyák Ferenc cif­rákat káromkodik. Amint észre­veszi az újonnan érkezőket, felte­kint az égre, s mintha a bajt onnan zúdították volna, kezét ökölbeszo­rítva felkiált: azt a keserves hét szentségit, mikor lesz ennek már vége! Dühösen indul kerékpárjához, hogy felpattanjon rá és elszáguld­jon valahová, ahol mérgét kiönt­heti. Nyugodt hangon, tartom őt vissza, s felvilágosítom, hogy fő a higgadtság. Jó időbe kerül, míg er­ről meggyőzöm, s csak azután tu­dok vele értelmesen beszélni. Beis­meri, hogy igazam van és most már nyugodtan feleli: — Ne haragudjon, hogy így vi­selkedtem, de ez így megy már több mint egy hete. Alig dolgozhatunk valamit, mindig megzavar az eső. Közben megtudom tőle, hogy a zselízi traktorállomás' 1, július 22-ig 11.530 hektár gabonát fog learatni. Kévekötő aratógépekkel 8.000 hek­tárt és kombájnnal 3.530 hektárt. Megtudom, hogy erre a területre 140 kévekötő aratógép és 19 szovjet kombájn áll a traktorállomás ren­delkezésére. Ebből 7 darab S-6-os és 12 S 4-es kombájn. A kévekötő aratógépekből 25 agregát. A trak­torosok azt is mondják, hogy az idén jól megjavították valamennyit, mert egytől-egyig kitűnqpn működ­nek. Nincs fennakadás a munkában, amikor dolgozhatnak. — Enňyi jól elkészített géppel könnyen elvégezhetik az aratást a tervezett időre — mondom az ag­ronómusnak. — Az igaz, hogy könnyen elvégez­nénk erre az időre, de mi korábban akarunk végezni, úgy határoztunk, s mostanig alig arattunk le még ezer hektárt. Pár órát dolgozunk, s megint esik az eső. Igy nem tu­dom, hogy végzünk-e a megrövidí­tett időre. Amint így beszélgetünk, egyszer­re csak zajt hallunk az udvar felől. Mi lehet ez a zaj, tanako­dunk és mi is kimegyünk, hogy okát lássuk. Alig hogy az aj­tón kilépünk, mindjárt világos min­den. Négy, ponyvákkal letakart kombájn áll az udvaron, amit most húzattak be a pár méterre fekvő vasútállomásról. Az embereknek, s az agronómusnak is felderül az arca. Négy új szovjet kombájn, nagy segítség. Pláne most, amikor mindenhová ezt kérnek. A gabona egyszerre érett be, s minden szö­vetkezet kombájnnal szeretne aratni. Az agronómus sóvár szemmel nézi, amint az emberek a ponyva köteleit bontogatják, s örömmel feleli: Most már van remény. Hu­szonhárom kombájn sokat elvégez naponta. S ha az idő engedi, határ­idő előtt befejezzük az aratást. Ezután papírt, ceruzát vesz elő, tervez, számol, hogy mennyit is arathatnak le naponta a meglévő gépekkel. Nyolc hektárt számít a kévekötő gépre és tíz hektárt a kombájnra, ha egész nap dolgozhat­nak. Hamarosan kiszámítja, hogy ha még Eperjesről is elhozatják a gépeket, akár 15—16-ára végezhet­nek. Hátha a számításba hiba csú­szik és a gépek nem végezhetnek, naponta annyit — kérdezem tőle? Rámnéz, a szemembe mosolyog és így felel: „De elvégzik ám! A mi traktorosaink értik mesterségüket.­Több éves tapasztalata van vala­mennyinek." Büszke a traktorosokra, hisz oly büszkén mondta, a „mi traktorosa­ink"! Hogy a szavának nagyobb súlya legyen, tüstént neveket emle­get. Elsők között említi Nagy Lajos kombájnost, aki a szódoi traktoros­brigádon dolgozik és 20 óra alatt 21 hektár ősziárpát aratott le S 4-es kombájnjával, s ebből 466 mázsa szemet csépelt ki. Nagy elismerés­sel beszél a nagysárói Pásztor Bé­láról, aki kévekötő-aratógépével egy hektár gabonát arat le órán­ként. Sok ilyen teljesítményt hoz fel még. Többek között Nap János kombájnost, akinek 12 hektár a napi teljesitménye és a váradi kombájnosokat, akik három kom­bájnnal 30 hektárt arattak le a 31 mázsás hektárhozamú gabonából. Munkájukat nemcsak hogy jól végzik a zselízi traktorosok, de csökkentik az önköltséget is. Egy pár traktoros kivételével mindany­nyian nagymennyiségű üzemanya­got takarítottak meg. Halász Ambritf \ l •

Next

/
Thumbnails
Contents