Uj Szó, 1954. június (7. évfolyam, 132-158.szám)

1954-06-17 / 147. szám, csütörtök

8 ÜL SZO 1954. június 17. Csehszlovákia Kommunista Pártja X. kongresszusa J. Drda elvtárs felszólalása A megfontolt és tettrekész figyelem, ame­lyet a párt kultúránk kérdéseire fordít és amely a X. kongresszuson is kifejezésre ju­tott Novotný elvtárs szűkszavú, de ugyan­akkor a dolgok gyökerére tapintó megjegy­zéseiben, egész írói közösségünket arra kö­telezi, hogy rendszeresen és mélyrehatóan foglalkozzunk irodalmunk eszmei és művé­szi színvonala szüntelen emelésének kérdé­seivel, mégpedig úgy, hogy új irodalmi al­kotásainkat Csehszlovákia népe lelkesen és szeretettel várja és fogadja s hogy e mű­vek teljes súlyukkal elősegítsék az új szo­cialista ember nevelését. Tudjuk, hogy az embert csak olyan mű­yészi alkotások nevelhetik, amelyek örömet okoznak neki, az élet merészen kimondott igazságának és ez igazság szenvedélyes hir­detésének erejével és szépségével megindít­ják az ember lelkét, lelkesítik az ember szí­vét. Ebben rejlik a szovjet irodalom mes­ter? alkotásainak nagy hatása, mert ezek a művek az életben gyökereznek, szenvedé­lyes érzéssel fejezik ki az élet nagy igaz­ságát és ezért ismét beletorkolnak az élet­be a fellelkesített és boldogított sokmillió emberi szív és lélék útján. Nemzeti iro­dalmunk klasszikusait is ezért szeretjük, mert közvetlenek és igazak, nagy az erkölcsi erejük, képesek megindítani az ember szí­vét, képesek nemes érzéseket és vágyakat kelteni az ember lelkében. Két hónappal ezelőtt tartottuk meg a Csehszlovákiai írók Szövetségének orszá­gos konferenciáját. E konferencia a legko­molyabban megvizsgálta irodalmunk hibáit és fogyatékosságait, amelyekre a Központi Bizottság mutatott rá decemberi ülésén. A konferenciát harcos vita és az az őszinte törekvés jellemezte, hogy a gyökerére ta­pintsunk azoknak a hibáknak, amelyek gá­tolják irodalmunk fejlődését. A konferen­cia a művészet belső fejlődési törvényeiből kiindulva három alapvető követelményt tá­masztott irodalmi és művészeti alkotásaink­kal szemben: harcos eszmeiséget a társada­lom haladó erőinek szolgálatában, a művészi ábrázolás igazságát a valóság mélyreható megismerése alapján és emberiességet, vagyis azt, hogy a művész állásfoglalása azonos legyen a nép gondolkozásával, vá­gyaival és életérdekeivel. Alkotó törek­véseinkkel és az írók szervezetében végzett munkánkkal harcolunk majd tántoríthatat­lanul e három követelmény egyre teljesebb, egyre tökéletesebb teljesítéséért irodal­munkban. E törekvésünk megfelel a cseh és a szlovák nemzeti irodalom legjobb ha­gyományainak, és magában foglalja ragyo­gó példaképünk, a szovjet irodalom legjel­lemzőbb vonásait. Törvényszerű jelenség, hogy az új szo­cialista művészet csak az ellenséges, a szo­cialista gondolkodástól idegen ideológiák­kal és nézetekkel vívott harcban születik meg, gyarapodik és erősödik és hogy csak az éles elvi bírálat és önbírálat tüzében hozhatjuk helyre a hibákat és tévedéseket, amelyeket e harc hevében elkövetünk. Ép­pen az eszmei élet hiánya az írók szerveze­tében, az alkotásra ösztönző eszmei élesztő, nyílt eszmei harc hiánya, valamint irodal­mi kritikánk elégtelensége okozta, hogy so­káig tétlenül tűrtük, sőt magunk is elkövet­tünk olyan hibákat, amilyenek életünknek és egyszerű hőseinek valótlan, felületes és sematikus ábrázolása, vagy a formának a tartalom rovására történő formalista ízű túlbecsülése. Konferenciánk az alkotóművészet és iro­dalomesztéták együttes munkájával elemez­te ezeket a hibákat, hangsúlyozta, hogy az irodalom igazságának az élet ismeretére, az író állampolgári felelősségtudatára és a nép mindennapi küzdelmeiben való harcos rész­vételére kell támaszkodnia. Hangsúlyozta annak szüségességét, hogy harcoljunk a se­matizmus, az élet gazdag sokrétűségének minden elleplezése és ellaposítása ellen. Rá­mutatott arra, hogy az író mesterségének problémái nem csupán az üresen kongó vir­tuozitás kérdései, hanem mélységesen és el­választhatatlanul összefüggnek a művészi alkotás igazságával, eszmeiségével és népi­ségével. A konferencia élesen és kimondot­tan elítélt minden olyan irányzatot, amely lehetetlenné teszi vagy akadályozza a népi demokrácia talaján álló valamennyi író egy­séges harcos arcvonalának létrejöttét. Hang­súlyozta annak szükségét, hogy végét kell vetnünk a baloldali szektánsságnak, az elv­nélküli liberalizmusnak, a személyes rágal­maknak és a klikkesdinek. A konferencia a problémák megoldásának helyes útjaként azt a követelményt támasztotta, hogy jut­tassuk érvényre az elvi kritikát és önbírá­latot, indítsunk szabad vitát az alkotás problémáiról és teremtsük meg az elvtársi együttműködés, kölcsönös felelősség légkö­rét. Nem szándékom túlbecsülni ennek az írói értekezletnek a jelentőségét és nem tévesz­tem szem elől, hogy irodalmunk fejlődése nem szavakkal, hanem tettekkel mérendő, vagyis irodalmunk új alkotásaival. Mégsem félek kimondani, hogy a csehszlovákiai írók első országos értekezlete határkövet jelent irodalmunk fejlődésében. Csakúgy, mint az utóbbi idők minden jelentős irodalmi alko­tása, ez a konferencia is hangsúlyozta azí az örvendetes tényt, hogy ma már a cseh és a szlovák irodalom főáramlata, amelyet számos tehetséges idősebb és fiatalabb al­kotóművész képvisel, biztosan halad a szo­cialista realizmus alkotó módszere felé, küzd e módszer elsajátításáért, és alkotó érdeklődésének középpontjába nemzeti éle­tünk valóban központi kérdéseit állítja. Meg vagyok győződve róla, hogy ez az alapvető tény, egyre növekvő igyekezetünk­kel együtt, törvényszerűen irodalmunk új, szocialista felvirágzásához vezet. A cseh és a szlovák irodalom műveinek száma évről évre nő, és 1953-ban 140 új cseh és 73 szlovák szépirodalmi, irodalom­tudományi és drámai mű jelent meg. Az utóbbi években olyan művek születtek, amelyek kifejezően megtestesítik irodal­munk fejlődésének haladó vonalát és alko­tóiknak azt a törekvését, hogy eszmeileg harcos, formájukban nemzeti művekkel iga­zan, művészien ábrázolják az életet. Ezek az alkotások szilárdan képviselik a nép állás­foglalását és azonosak a nép nézeteivel és vágyaival. A legörvendetesebb emelett az a tény, hogy két testvérnépünk, a cseh és a szlo­vák nép nemzeti kultúrája egyre közelebb kerül egymáshoz, alkotó módon kölcsönö­sen befolyásolja egymást, együttes igyeke­zettel, egyre határozottabban törekszik a csehszlovák nép erkölcsi és politikai egy­ségének megteremtésére, az új csehszlovák hazafiság megerősítésére a nemzetek ba­rátságának lenini-sztálini elvei, a sok nem­zetiségű szovjet irodalom teremtő példája alapján. E téren segítséget nyujtunk a más­nyelvű íróknak is és szövetségünkben he­lyet foglalnak, testvéri támogatást élveznek a lengyel, a magyar és az ukrán írók cso­portjai is. Jelenkori művészeteink közül a csehszlo­vákiai irodalom válik a legnagyobb mérték­ben egyre ismertebbé nemzetközi viszony­latban is. Mélységes és valóban testvéri ér­deklődést tanúsít irántunk a Szovjetunió, sőt százezres példányszámokban jelent meg jelenkori irodalmunk számos alkotása, még­pedig nemcsak orosz nyelven, hanem ukrán, grúz, örmény, lett, litván, tádzsik fordítás­ban és más szovjet nemzetek nyelvén is. Könyveinket a népi Kínában és Mongoliá­ban, sőt Japánban is kiadják. Tucatszámra jelennek meg a cseh írók művei Lengyel­országban, Magyarországon, Romániában, Bulgáriában és a Német Demokratikus Köztársaságban. Színmüveinkkel, noha drá­mairodalmunkban csak első fecskéknek te­kintjük őket, ma találkozhatunk a moszk­vai, leningrádi, varsói és berlini színpado­kon. Nagy nemzetközi jelentőségre tett szert Nezvalnak a Nemzetközi Békedíjjal kitün­tetett műve, „A béke dala", amely ma már orosz, francia, angol, német és más fordí­tásokban is olvasható. Tudom, hogy a kongresszus szónoki emel­vénye nem a dicsekvés helye, de úgy vélem, igazságos, hogy tájékoztatásul megemléke­zem ezekről a tényekről, különösen azért, mert sajtónk nyilván attól tartva, hogy ne gyarapítsa túlságosan egyes íróink dicsőíté­sét (és ez alól a Literárni Noviny sem ki­vétel), nemzeti irodalmunk e sikereiről olyan bölcsen hallgat, mint a potyká a mély vízben. De nem is azért léptem a szónoki emel­vényre, hogy babérkoszorút lobogtassak irodalmunk fölött. Elsősorban meg kell lát­nunk és jóvá kell tennünk hibáinkat, me­lyeknek száma bizony nem csekély. Novot­ný elvtárs beszámolójában lelkünkre kötöt­te, hogy harcoljunk a valóság mélyreható és igaz ábrázolásáért. Ez a harc szorosan összefügg azzal, hogy az írók mélyrehatóan, közvetlenül és rendszeresen megismerjék népünk életét. Nem valamiféle turista kirándulásokról van szó „az életbe", hanem eleven, harcos részvételről népünk életében, minden tö­rekvésében és minden harcában. Az író, a kritikus vagy a közíró érezze magát aktív közéleti dolgozónak, aki szükségét érzi an­nak, hogy közvetlenül beavatkozzék az élet­be, az élet elevenjébe és necsak cifrázza a már megfogalmazott politikai tételeket. Finom érzékkel fel kell ismernünk éle­tünk sarjadó, új hajtásait, fel kell fognunk értelmüket, fel kell tárnunk ezeknek a po­zitív és minőségileg új jelenségeknek a lé­nyegét, bár „statisztikailag" még ritkán ta­lálhatók, harcolva érvényre kell juttatni őket a régi ellen — ebben áll az író merész­ségének lényege, amely szorosan összefügg az író mesterségével. Irodalmunk a szó leg­jobb értelmében politikus és pártos lesz, ha a párt benne nemcsak politikájának iga­zolását találja meg, hanem ezen felül kez­deményezéseket is és alapos, igaz értesülé­seket nyer belőle új társadalmi valósága­inkról. A szocialista realizmus, amelyet alkotó módon el akarunk sajátítani, egyben kife­jezésre juttatja szocialista hitünket az em­berben, az ember képességében, hogy új életet tud teremteni, megismervén az em­beriség történelmi fejlődésének objektív törvényeit. Manapság az író szempontjából nem lehet rosszabb, mintha ott áll újjászü­lető, átalakuló életünk előtt, de nem érti meg, mi történik, rövidlátón vagy vakon mered a semmibe. Egyszer már végre le kell bontanunk a papírsáncokat, amelyek gyakran körülvesznek bennünket, meg kell szabadulni a kispolgári életrendtől, amely gyakran elhatalmasodik rajtunk és mélysé­ges életismeretet, élettapasztalatot kell sze­reznünk nem valami kényelmes, de az egyetlen hatásos módon: tevékeny részvé­tellel a nép életében és harcaiban. Az idei választások előtt az Irószövétség több mint ezer irodalmi vitát rendezett a köztársaság minden részében. Voltak egyes elvtársak, akik kezdetben riadoztak, nem mertek fejest ugrani az élet sebes sodrású vizébe. Voltak bizonyára olyanok is köztük, akik tulajdonképpen először álltak munkás, vagy paraszthallgatóság előtt, hogy megvitassák velük életünk központi kérdéseit. De vala­mennyien örömmel eltelten tértek vissza, boldogak voltak, mert annyi eleven, ihlető, sőt lelkesítő ténnyel és emberrel találkoz­tak. Ez még csak a kezdete az írók állampol­gári aktivitásának, amelyre vágyunk, de kezdetnek nem rossz. Egyik első jelensége annak, hogy helyesen értelmezzük a népi­séget, amelyről több mint 100 évvel ezelőtt Dobroljubov így írt: nemcsak ismerjük, hanem .mélyreha­tóan és erősen, személyesen át is érezzük, át is éljük ezt az életet, legyünk vérrokonai az embereknek, lássunk az ö szemükkel, gon­dolkozzunk az ö agyukkal, akarjunk az ö akaratukkal; benne kell élnünk testükben és lelkükben." Ha az író így azonosul a dolgozó nép gondolkozásával, érdekeivel és vágyaival, úgy valóban népi író lesz, a művész állásfoglalá­sát és az ábrázolás értékelését áthatja a nép gondolkozása és érzése. Söpörjük ki nem­csak irodalmunkból, hanem egész kultúrális életünkből is a hamisan értelmezett „népies­séget", amely hajbókolna a kispolgári ízlés csökevényei előtt, kikerülné mai életünk problémáit és témáit, azzal mentegetődzve, hogy túlságosan politikusak és hogy „a po­litika nem szórakoztatja az embereket" — és amely „népiesség" ennek fejében ha­mis, édeskés érzelgösséggel, sikamlós és ba-1 nális tréfákkal szolgálna a népnek, vagy a „szatira" örvén alantas és pimasz pletykáikat terjesztene. Ugyanez érvényes szatíránkra is. Több olyan szatíra kell, amely a nép ne­vében, havličeki éllel küzd minden ellen, ami ellenséges és elavult. De félre az olyan sza­tírával, amely egyáltalában nem érdemli meg a szatíra nevet és amely a dolgozó nép ér­dekeinek ellenére, sőt néha az osztályellen­ség szempontjából kispolgári módon csipke­lődik, ingerli a becsületes dolgozókat, lebecs. mérli a pártot vagy népi demokratikus ál­lamrendünket, vagy amely ízetlen bohócko­dássá fajul. Azaz igazi szatira, amelyetáthat népi humorunk és tréfáink szelleme. Havli­ček, Neruda, és Hašek szelleme, mindig csak a társadalmi igazság oldalán állt és áll­hat, annak az igazságnak az oldalán, amely­nek hordozója a dolgozó nép volt és lesz. Meg vagyok győződve róla, hogy éppen íróink, akiknek soraiban nem kevés a ki­mondottan szatirikus tehetség, alkotómun­kájukkal győzelemre viszik a haladó szatíra felvirágoztatásáért vivott harcot és kiirtják a gyomot, amely egyes esztrádákon és más helyütt elburjánzott. . Végezetül engedjenek meg, elvtársak még egy megjegyzést. Mi, írók büszkék vagyunk arra, hogy első és legfőbb olvasónk a mun­kásosztály és a dolgozó nép. Űj, tízezres és százezres példányszámú kiadványaink titka abban rejlik hogy manapság majdnem min­den munkáslakásban megtaláljuk a könyves­polcot, vagy a könyvszekrényt, hogy a mun­kások a könyvet nemcsak olvassák, hanem rendszeresen gyűjtik és vásárolják is. Emlék­szem, milyen boldog megrendüléssel vette tu­domásul ezt a tényt Pablo Neruda, a nagy amerikai költő, amikor néhány évvel ezelőtt kíséretünkben meglátogatta Solidaritában a munkások lakását. Szépirodalmunk e tömeges elterjedése nagy lehetőségeket nyújt arra, hogy a jó regényt, verseskötetet, vagy drámát egyben a politi­kai tömegpropaganda hathatós eszközének is tekintsük, amelynek hatása éppen abban áll, hogy megindítja, lelkesíti az emberek lelkét és szívét, felgyújtja és megerősíti ne­mes érzéseit és vágyait. Elméletileg ez vilá­gos, hisz magunk előtt látjuk a szovjet iro­dalom ékesszóló és megragadó példáját. Bár­mennyire is szeretem nemzeti irodalmunkat, természetesen nem mérhetem ég nem is akarom a világ első irodaimáihoz, a szovjet irodalomhoz mérni. De nálunk is születik évente néhány mü, amely kiválóan teljesít­heti a fentebb említett feladatot. Miért be­csülik le egyes funkcionáriusaink az irodalom e szerepét? Azt mondják, nem becsülik le? Hát akkor miért nem olvasnak? Írói vitáink alkalmával gyakran előfordul, hogy számos munkás és egyszerű párttag szólal fel, akik igen alapos ismerettel és beavatottsággal be­szélnek az irodalmi müvekről. De találkozunk ugyanakkor különféle funkcionáriusokkal is, akik megnyitják az ülést, hivatalosan üdvöz­lik a szerzőt, de még a nevét se tudják he­lyesen kimondani és könyvéről árva fogalmuk sincs. Egyes vezető funkcionáriusokkal foly­tatott beszélgetéseink során is megállapítot­tam, hogy csak elenyésző vagy semmiféle elképzelésük sincs irodalmunkról, új mü­veinkről. Megértem, az elvtársaknak sok a munká­ja és távolról sem akarok pártfunkcionáriu. sokból irodalmi szakértőket, esztétákat ne­velni. De ha az irodalmat céltudatosan a tö­megek nevelésére és átnevelésére akarjuk fel­használni, ha dolgozni akarunk a könyvvel, úgy munkánk eszközét megfelelően ismer­nünk is kell. Bocsássák meg nekem ezt a néhány őszin­te szót. Mi írók minden erőnket megfeszít­jük, hogy drága népünket, pártunkat egyre jobb müvekkel ajándékozzuk meg, hogy * te­vékenyen hozzájáruljunk nemzeti felvirágzá­sunk gyönyörű távlatainak valóraváltásához, amelyekről e kongresszuson Nov/otný és Ši­roký elvtársak beszéltek. Önök, pártfunkcionáriusok és pártmunká­sok, nyújtsanak nekünk segítő kezet abban, hogy minden jól megírt és kiadott könyv vagy színmű, amely mai életünkről, hőseink­ről szól, tömegpropagandánk minél hatható­sabb és minél jobban kihasznált eszközévé váljon a népünk boldogságáért vivott harc­ban.

Next

/
Thumbnails
Contents