Uj Szó, 1954. május (7. évfolyam, 105-131.szám)

1954-05-09 / 112. szám, vasárnap

1954. máius 9. U1SZ0 11 A Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének határozata /• A Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnöksége figyelembevéve a Szov­jetunió állampolgárainak és társa­dalmi szervezeteinek a gyilkosok­kal szembeni halálbüntetés alkal­mazására vonatkozó kérelmeit, va­lamint tekintetbevéve az állampol­gárok életének fokozott védelmét, elhatározta: „A hazaárulókkal, kémekkel, fel­forgatókkal és diverzánsokkal szemben a halálbüntetés alkalma­zásáról" szóló 1950. január 1-én ki­I adott törvényerejű rendelet hatá­lyát kiterjeszti az előre megfontolt szándékkal és súlyosbító körülmé­nyek mellett gyilkosságot elkövető személyekre. összehívják az Ukrán SzSzK Legfelső Tanácsának jubileumi ülésszakát A nagy történelmi dátum — Ukrajna és Oroszország újraegyesí­tése 300. évfordulója megünneplé­sére az Ukrán SzSzK Legfelső Ta­nácsának elnöksége elhatározta, hogy 1954. május 22-én egybehívja Kievbe az Ukrán SzSzK Legfelső Tanácsának jubileumi ülésszakát, A lengyel szakszervezetek III. kongresszusa Május 5-én Varsóban megnyílt a lengyel szakszervezetek III. kon­gresszusa. A kongresszuson részt vett a Szakszervezeti Világszövet­ség küldöttsége, Louis Saillant fő­titkár vezetésével, valamint a Szov­jetunió és más országok szakszer­yezeti küldöttségei. A titkárság és a mandátumvizs­gáló bizottság megválasztása után Boleslav Bierut, a Lengyel Egye­sült Munkáspárt központi bizott­ságának első titkára üdvözölte a I kongresszus küldötteit. Ezután W. Klosiewicz, a szakszervezetek köz­ponti tanácsának elnöke tartott beszámolót a szakszervezet köz­ponti tanácsának munkájáról. Letétbe helyezték a fajirtás bűntettéről szóló egyezmény szovjet ratifikációs okmányát 1954. május 3-án Visinszki], a Szovjetunió állandó képviselője az, ENSz-ben átnyújtotta megőrzésre az ENSz főtitkárénak a fajirtás bűntettéről való óvás és e bűntett büntetéséről szóló egyezmény szov­jet ratifikációs okmányát. Ezt az egyezményt az ENSz közgyűlése 1948. december 9-én fogadta el. A fajirtásról szóló egyezmény ra­tifikációs okmánya a Szovjetunió­nak azt a fenntartását tartalmazza, hogy az egyezmény magyarázatá­val, alkalmazásával vagy teljesíté­sével kapcsolatos bármely vita nemzetközi bíróság elé terjesztésé­hez minden egyes esetben szüksé­ges a vitában részvevő valamennyi fél beleegyezése, továbbá tartalmaz­za azt a fenntartását, hogy az egyez­mény minden tételét ki kell ter­jeszteni az önkormányzattal nem rendelkező területekre, beleértve a gyámság alatt állókat is. A. J. Visinszkij egyidejűleg át­nyújtotta megőrzésre az ENSz fő­titkárának a nők politikai jogairól szóló egyezmény szovjet ratifikációs okmányát. Ezt az egyezményt az ENSz közgyűlése 1952. december 20-án fogadta el. A fajirtás bűntettéről szóló egyez­ményt és a nők politikai jogáról szóló egyezményt a Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége 1954. március 18-án ratifikálta. A koreai nép egységes, Korea a koreaiaké A phenjani rádió közölte a Koreai Egységes Demokratikus Hazafias Arcvonal Központi Bizottságának a genfi értekezlethez intézett levelét. A Koreai Egységes Demokratikus Hazafias Arcvonal Központi Bizottsá­ga. amely Észak- és Dél-Korea pártjai­nak és társadalmi szervezeteinek kép­viselőiből áll, és amely hazánk egye­sítésére, függetlenségére, demokrati­zálására törekszik, — hangoztatja a levél — melegen üdvözli a genfi ér­tekezletet, amely az öt nagyhatalom — a Szovjetunió, a Kínai Népköztár­saság, Franciaország, Anglia és az Egyesült Államok, valamint a többi érdekelt ország részvételével folytat­ja munkáját — és kifejezésre juttat­ja a koreai nép egyöntetű óhaját és akaratát. I Mi, a világ valamennyi jóakaratú emberével egyetemben reméljük, hogy a genfi értekezlet békés úton fogja rendezni a koreai kérdést, tanácsko­zások és tárgyalások útján, nem pe­dig az erő politikája segítségével. Megoldja majd a távolkeleti béke és biztonság biztosításának kérdését, amit az egész világ békeszerető em­berisége egyöntetűen óhajt. Április 27-én a genfi értekezleten Nam Ir külügyminiszter, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kül­döttségének vezetője észszerű javasla­tot terjesztett elő a koreai kérdés békés úton való végleges megoldásá­ra. Mi teljes mértékben támogatjuk ezt a javaslatot, számolva azzal, hogy ez kifejezésre juttatja a koreai nép egyöntetű akaratát, amely türelmetle­nül óhajtja hazájának békés egyesíté­sét. A levél befejező részében hangoz­tatja: Hazánk békés úton történő egyesí­tése a koreai nép forró óhaja es ha­laszthatatlan nemes feladata A ko­reai nép egységes, Korea a koreaia­ké. A koreai nép mindig egységes nem­zetként élt és akar élni, mindig har­colt és harcolni fog ezért. A koreai nép kétségtelenül el is éri hazájának békés egyesítését. „Korea a koreaiaké!". Rendezzék a koreai kérdést békés úton maguk a koreaiak, külföldi beavatkozás nél­kül!" Ennek kel] alapul szolgálnia a genfi értekezleten a koreai kérdés vi­tájához. Reméljük, hogy a genfi ér­tekezlet ilyen alapon oldja meg a koreai kérdést. KÜLFÖLDI HlREK Az úgynevezett „Szocialista Inter­nacionálé" (COMISCO) Tanácsa Bécs­ben megkezdte háromnapos ülését, hogy a „genfi értekezlet fényénél megvitassa Délkelet-Ázsia kérdését." • A finn kormányalakítási kísérletek mindez ideig nem jártak eredmény­nyel. Jelenleg tárgyalások folynak olyan kormány alakításáról, amelyben a szélsőséges jobboldali koalíciós párt nem lenne képviselve. Az angol munkáspárt parlamenti csoportjának három vezető tagját le­mondatták pártfunkciójáról, mivel mindhárman a Beven által benyújtott határozati javaslat mellett szavaztak. Bevan javaslata azt követelte, hogx a parlament előzetes jóváhagyása nél­kül ne gyárthassanak hidrogénbom­bát. Az egyiptomi kormány bezáratta Egyiptom legnagyobb példányszám­ban megjelenő lapja, az A1 Miszri szerkesztőségének helyiségeit. A lap tulajdonosát és . főszerkesztőjét állam ; ellenes tevékenységért elit élték. Lepe­csételték a keleti lapkiadó vállalat helyiségeit is. E kiadóvállalathoz tar­tozik a francia nyelven megjelenő Le Piogrés Egyiptien, a La Bourse Egyiptienne, a Le Journal d'Alexand­rie, valamint az angol nyelvű Egyip­tianu Gazette. • Laniel francia miniszterelnök Pá­rizsban Lord Ismayvel, a NATO fő­titkárával tárgyalt. • Van Fleeí tábornok és McNeil ame­rikai hadügyi államtitkár Tokióha er­kezett. Innen Szöulba utaznak a dél­koreai hadsereg megerősítésére vonat­kozó amerikai terv megtárgyalására. Vasárnapi sportműsor Kerékpározás: A Nemzetközi Kerékpáros Béke­verseny IV. útszakaszát bonyolít­ják le Berlin és Leipzig között 200 km-es távon. Labdarúgás: Köztársasági Bajnokság: Dynamo Praha—Baník Ostrava, Baník Klad­no—Tatran Prešov, Iskra Žilina — Tankista, Krídla vlasti—Spartak Praha Stalingrád (Prostejovban), Vörös Csillag—Slovan Bratislava. Országos Verseny „A"-csoport: Spartak Karlin Dukla—Iskra Li­berec, Dynamo Karlové Vary— Iskra Semtin, PDA Plzeň—Spartak Čelakovice, Tatran Teplice—Spar­tak Trebič, Spartak Hr. Králové— Slavoj České Budejovice. Országos Verseny „B"-csoport: Spartak Trnava—Tatran Vranov, Spartak Topolčany—Tatran Proste­jov, Iskra Ružomberok—Baník Vítkovice, Iskra Opatová —Spartak Košice. Bratislava fővárosi kerületi baj­nokság: Sokol Prievoz— Iskra Béke­üzem. Bratislavai kerület: Iskra Tren­čín Odeva —Tatran Skalica, Tatran Veľké Leváre —Spartak Myjava, Dunaszerdahely Slavoj — ODA Tren­čín, Iskra Senica —Slavoj Malacky, Spartak Trenčín—Slavoj Piešťany, Iskra Trenčín Merina— Szenei Sla­voj. Žilinai kerület: Spartak Bytča— Sokol Palúdzka, Iskra Žilina — Tatran Krásno n/Kys., Tatran Liet. Lúčka—Spartak Dubnica n/Váhom, Lokomotíva Vrútky—Spartak Mar­tin, Tatran Turany n/V.—Iskra Púchov Makyta, Dynamo Čadca— Spartak Pov. Bystrica. Besztercebányai kerület: Losonci Slavoj —Lokomotíva Zvolen, Baník Kremnica—PDA Banská Bystrica, Spartak Piesok— Füleki Spartak, Slovan B. Bystrica —Rimaszombati Tatran, Spartak Dolné Hámre — Tatran Harmanec, Baník Podbre­zová—Tatran Sv. Ondrej n/Hron. Kassai kerület: Lokomotíva Sp. Nová Ves —Lokomotíva Košice I., Iskra Tatrasvit—Baník Košice, Lo­komotíva Košice II.—Slavoj Kež­marok, Spartak Krompachy— Rozs- nyói Baník, Iskra Kežmarok—Sla­voj Trebišov, Slovan Moldava— Kassai Dynamo. Vidéki hírek Rimaszombatban rendezték meg a besztercebányai kerület asztal i­teniszbajnokságát, melyen a kerü­let húsz legjobb asztaliteniszezője vett részt. A férfi egyesben 1. Gaál (Tatran Rimaszombat), 2. Haško (Spartak Piesok), 3. Andrási (Tatran Rima­szombat), 4. Geduly á(Slavoj Rima­szombat). A férfi párosban Andrá­si— Geduly (Tatran és Slavoj Rima­szombat szerezték meg az első helyet. A női egyesben Istvánová (Spar­tak Brezno) lett az első. Az ifjúsági versenyben Schön­weis és Veselovská, (mindketten Spartak Brezno), végeztek az első helyen. Tatran Téglagyár (Fülek)— Lo­komotíva (Fülek) 2:1 (1:1). A fü­leki járási bajnoki mérkőzést Fü­lekpüspökin játszották. A tégla­gyáriak mind a két gólt tizenegyes­ből szerezték. Mihók játékvezető gyengén vezette a mérkőzést. Losonc B —Sokol Tamásfalva 3:1. Sokol Holič—Sokol Divin 2:2. Opa­tová „C"—Tatran Losonc 3:2, So­kol Rimaszécs—Sokol Csíz-fürdő 1:0. Külföldi sporthírek­• Lengyel atlétikai csúcsok. A lengyel válogatottak ellenőrző ver­senyében Chromik 8:10.8 perces és Krziwkowiak 8:14.8 perces idő vei megjavították Kusoczinskinek a 3.000 méteres távolságon tartott 8:18.8 perces lengyel csúcsát. • Magyarország — új-Zeeland 3:2 Budapesten a Davis-serlegért fo­lyó teniszverseny elsď fordulójá­ban Magyarország és Új-Zeeland küzdelme Magyarország 3:2 ará­nyú győzelmével végződött és most kezdődik a verseny második for­dulója Az első forduló utolsó nap­ján Asbóth (magyar) 6:4, 7:5, 6:2 arányban legyőzte Barryt. Otway (Új-Zeeland) pedig 6:3, 6:2, 6:2 arányban győzött Ádám felett Az V. útszakasz győztese, a dán Dalgaard A csehszlovák Kubr kemény küzdelem után a harmadik lett A Wroclawban tartott szerdai pihenőnap után a Békeverseny részvevői csütörtökön elindultak a verseny V. szakaszára, amely 171 km hosszú útvonalon Wroclaw­ból Görlitzbe, a Német Demokra­tikus Köztársaság határvárosába vezet. A lengyel dolgozók rend­kívül szívélyes búcsút vettek a versenyzőktől. Különösen Wroc­lawban, a Lengyel Népköztársaság területén folyó utolsó szakasz le­folyása volt felemelő. Az utcákat nagyszámú közönség töltötte meg az Orbis-szállótól kezdve, ahol 12 órakor tartották az ünnepi rajto­lást. A versenyzők ezután a váro­son keresztül a közönség sorai közt haladtak Lešnica községig, ahol az éles rajtolás kezdődött. Az időjárás nem volt kedvező Már reggel óta hideg nyugati szél fújt, a délutáni órákban kellemet­len eső kezdődött, úgyhogy a ver­senyzőknek egyrészt a heves el­lenszéllel, másrészt pedig még a sűrű esővel is meg kellett küzde­niök, ami alaposan kifárasztotta őket. Ez különösen meglátszott a célnál, ahová a versenyzők telje­sen sárosan és nagyon kimerülten érkeztek meg. Ezen a szakaszon a győztes a dán Dalgaard lett, de a csehszlovák Kubr és a holland Broek is közel voltak ahhoz, hogy győzzenek. A többi csehszlovák versenyző a ked­vezőtlen időjárás ellenére is meg­állta a helyét. Különösen Nachti­gal szerepelt kitűnően, aki a má­sodik csoporttal érkezett célba, míg Ružička, Veselý és Krivka nem egészen 6 perccel később ér­keztek. A hatodik csehszlovák versenyzőnek, Klichnek a csütör­töki versenyen nem volt szeren­cséje. Már a 16. km-nél elesett és fájdalmas horzsolást szenvedett. Mégis folytatta útját, és utói is érte a főcsoportot. Ekkor néhány km után géphiba érte, amely miatt lényegesen hátramaradt, s körül­belül 20 perbeel az elsők után fu­tott be a célba. Kubr, aki 60 km-rel a cél előtt kiszökött a főcsoportból, nemso­kára utóiérték Grabowski, Broek és Dalgaard és ettől kezd­ve együtt haladtak" az élen a többiek előtt körülbelül 700 méterrel. Idővel a kistermetű Grabowski elmaradt, úgyhogy a célnál már csak hárman versenyez­tek. A győztes kérdése csak Gör­litz város utcáin dőlt el, ahol a csúszós kövezeten Dalgaard győ­zött jobb finissel, Broek és Kubr előtt. Ennek a szakasznak érdekessége volt, hogy a verseny történetében először lépték át a versenyzők ke­mény küzdelemben a Lengyelor­szág és NDK közti határt. A ha­táron álló Béke-híd a verseny idején nyitva állt, sorompói fel­emelve valamennyi versenyző előtt. A határ lengyel oldalán Zhorelec városkában búcsúztak el a versenyzőktől a lengyel dolgo­zók és a fiatalság és . kevéssel a városon túl már az NDK dolgozói és a fiatalság tízezrei üdvözölték őket. Az egyik oldalon a szívélyes búcsúvétel, a másik oldalon őszin­te fogadtatás és üdvözlés. Az éles rajt után, amelyben 108 versenyző indult útnak, az indiai versenyzők azonnal hátramarad­tak, a többiek pedig egy nagy cso­portban haladtak előre. A heves szél ellen, hűvös időben folyó verseny iramát a legjobb verseny­zők diktálták. A verseny gyorsa­sága azonban az előző szakaszok­hoz képest természetesen kisebb volt. További útjukon a verseny­zők szépen feldíszített lengyel falvakon és városokon keresztül haladtak, különösen Legnic váro­sában fogadták őket nagy szere­tettel. A 60. km után a fő csoport széjjelSzakadt, egyes részei né­hány m-nyire haladtak egymás mögött, elég nepes csoportokban Ezek a csoportok később újból egyesültek és egy csoportba tö­mörültek, mert a versenyzők jól tudták, hogy ebben a kedvezőtlen időben egy nagy csoport jobban tud előrehaladni. Ezenkívül esni kezdett, úgyhogy a csúszós úton nagyon óvatosan kellett előreha­ladniok. Számos versenyzőt így is géphiba ért, úgyhogy fokozatosan hátramaradtak. Csak 60 km-rel a cél előtt fogtak gyorsabb iramba, és miután az" említett négy kerék­páros előretört, a verseny irama még jobban fokozódott. Minél kö­zelebb értek a célhoz, annál job­ban szétszakadt a főcsoport. Gör­litzbe, a verseny célpontjába, a versenyzők egymásután, néhány, méteres közökben futottak be. A cél előtt 5 km-rel a csehszlovák Veselýnek támadt géphibája, Ve­selýt erre bevárta Ružička és Kriv­ka. A versenyzők a célba nemcsak erősen kimerülve, hanem többen alaposan megrongált kerékpárral futottak be. Igy például a belga van Meenea törött kormányrúddal érkezett meg. Versinin szovjet versenyzőnek levált a kerekéről a gumi, úgyhogy csak az abroncson futott be; hátsó kerekéről néhány méterrel a cél előtt esett le a gu­mi. Görlitz város főterén több­tízezer főből álló közönség fogad­ta a versenyzőket. A közönséghez a kerékpárosok megérkezése előtt Ľubomír Linhardt, a berlini cseh­szlovák nagykövet intézett beszé­det. A célba elsőnek 'a dán Dal­gaard futott be, 4:53.09 órás idő­vel. Utána Broek és Kubr, majd egy nagyszámú csoport, amelyben többek közt Nachtigal, a szovjet Klevcov és Nemitov és a sárga trikóban érkező lengyel Wilczew­ski futottak. Utánuk fokozatosan érkeztek meg a többi (^versenyzők és egy nagyobb számú csoport élén 6 perccel később érkeztek meg a csehszlovák Ružička, Krivka és Veselý. Görlitzből a versenyzők vasúton utaznak Gottsburgba; ott lesz a VI. szakasz rajtolása, amely 182 km hosszú és Gottburgból Berlin­be vezet. Az V. szakasz egyéni eredményei: 1. Dalgaard 4:52.09 óra, ,2. Broek 4:53.09 óra, 3. Kubr 4:53.42 óra, 4. Kerkhoven, 5. Rivet, 6. Picot, 7. Petersen, 8. Nachtigal, 9. Oester­gaard, 10. Nemitov, 11. Meister, 12. Gerrard, valamennyien 4:54.37 órás idővel, 36. Ružička, 37. Kriv­ka, 38. Veselý, mindhárman 4:59 02 óra alatt, 63. Klich 5:15.46 óráá idővel. Az V. szakasz csapateredménye: 1. Dánia 14:42.23 óra, 2. Hollandia 14:43.35 óra, 3. Belgium 14:44.42 óra, 4. Anglia 14:45.16 óra, 5. Len­gyelország 14:46.59 óra, 6. Cseh­szlovákia 14:47.21 óra, 7. Szov­jetunió 14:47.38 óra. Az első 5 szakasz összesített egyéni eredménye: 1. Wilczewski 19:40.30 óra, 2. Dalgaard 19:42.48 óra, 3. Oestergaard 19:44.40 óra, 4. Broek 19:45.23 óra, 5. Nachtigal 19:46.04 óra, 6. W. Klabinski 19:46.47 óra, 13. Ružička 19:50.23 óra, 27. Veselý 19:59.32 óra, 41. Kubr 20:12.26 óra, 43. Krivka 20:17.16 óra, 52. Klich 20:24.58 óra. A csapatok sorrendje az első 5 szakasz után: 1. Lengyelország 59:09.40 óra, 2. Dánia, 59:15.00 óra, 3. Belgium 59:17.55 óra, 4. Hollan­dia 59:18:11 óra, 5. Csehszlovákia 59:19.48 óra, 6. Szovjetunió 59:33.17 óra. • A Spartak ÖSSz—FC Hiberní­ans nemzetközi labdarúgómérkő­zést csak hétfőn, május 10-én tart­ják meg. Prágában a Spartak So- kolovo pályáján, nem pedig, ahogy eredetileg jelentettük, május 9-én.­• Slávia ÖSSz labdarúgói és röp­labda játékosai a drezdai technikai főiskola meghívására csütörtökön az NDK-ba utaztak. A drezdai fő­iskolák válogatott csapataival mér­kőznek szombaton és vasárnap. é

Next

/
Thumbnails
Contents