Uj Szó, 1954. május (7. évfolyam, 105-131.szám)

1954-05-28 / 129. szám, péntek

6 UJSZO 1954. május 28. Látogatás a somorjai kölcsönkönyvtárban 1954 január elsejével a somor­jai kölcsönkönyvtárl olvasószobá­nak rendezték be, ahol azonkívül, hogy dolgozóink és az ifjúság szó­rakoztató és tanulságos olvasmány­hoz juthat, módot adnak arra is, hogy a tiszta, szépen berendezett olvasószobában idejüket egy-egy jó könyv társaságában töltsék el. A kölcsönkönyvtár agilis veze­tője, Csölle Erzsébet elmondja, hogy dolgozóink körében egyre jobban fokozódik a jó könyv iránti érdeklődés. Nagyon keresik mos­tanában Jilemnický regényeit, azonfelül, a szovjet írókon kívül Móricz Zsigmond és Mikszáth írá­sait is kedvelik dolgozóink. A szovjet irodalom is közérdeklődés­nek örvend. Érdekes olvasó-viták is voltak már, éspedig az „Arany­csillag lovagjá-"ről és az „Aratás"­ról, ahol értékes hozzászólások hangzottak eh Dolgozóink már jól ismerik Szergej Tutarinov, Va­szilij Bottnyikov és Avdotya alak­jait és szórakozva, észrevétlenül alakulnak át ők is a szovjet dol­gozók példájára öntudatos, a szo­cializmust építő emberekké. A könyvtárban megtalálhatók Erenburg „Vihar"-jának új, a Csehszlovákiai Magyar Könyvki­adó által kiadott példányai is. Az ifjúsági és gyermekirodalom köte­tei szintén szép számban és gon­dos válogatásbaff egymás mellett. Itt látjuk többek között Illyés Gyula remek mesekönyvét, a „Hetvenhét magyar népmesét" is. Csölle élvtársnő szerint a szak­irodalom közül főleg mezőgazda­sági brosúrákat keresnek dolgo­zóink és igen megelégedettek, hogy tudásszomjukat ezen a téren is. kielégíthetik. Lázár Anna Befejeződött a szabadfogású birkózó-világbajrtükság A Szovjetunió 3, Törökország és Irán 2—2, Japán 1 világbajnokságot nyert Nemzetközi salakpá'yaversenyt rendeznek Bratislavában Vasárnap a sztrahovi stadion­ban lefolyt 20. nemzetközi salak­pályaverseny után szombaton és vasárnap, május 29-én és 30-án, Bratislavában is rendeznek nemzet­közi versenyt a J. Dimitrov-béke­üzem Iskra stadionjában, ahol a legjobb csehszlovák salakpályaver­senyzők mérkőznek a svéd Ulf Erikssonnal és J. Janssonnal, az angol Roy Craigheattal és a hol­land vam Doornikkal. A salakpályaversenyt a brati­slavai kerületi autó-moto klub dol­gozói rendezik és mindent előké­szítettek ennek a fontos motor­kerékpárosverseny rendezésének sikeres lefolytatásához. Különös gonddal hozták rendbe a pályát. Ennek rendbehozásánál a Juraj Di­mitrov-üzem mellett működő Had­sereggel való együttműködés szö­vetsége üzemi szervezetének tagjai 500 brigádórát dolgoztak le. Nagy gonddal hozták rendbe a nézőteret, amelynek amfiteátrumszerű külseje van és most 13.000 néző befogadá­sára alkalmas. A verseny szombaton délután 16 órakor kezdődik. Először 8, majd 12 e :őfutam lesz. A 4 döntőverseny vasárnap délután 14 órakor kezdő­dik. Összesen 16 versenyző indul I és minden versenyző 5 előfutamot végez és utána egy befejező futást a helyezésért. A pálya köre 390 mé­ter hosszú és a versenyzők minden előfutamnál és a döntőben is négy­szer teszik meg a kört. A versenyen a következők vesz­nek részt (zárójelben a versenyzők rajtolószáma): Jedlička (2), Špinka (4), Eriksson (6), Vanek (8), An­derle (10), Tuma (12), Prucha (14), van Doornik (16), Lucák (18), Jansson (20), Roy (22), Volavý (24), Marha (26), Craigheat (28), Gruss (30), Ottó Rosák (32), tarta­lék versenyzők. Fiala (21), Jarolin i (23) és Müller (25). A nagy magyar sportgyőzelem további visszhangja Átalakítják a bratislavai vásárcsarnokot Á pártnak és kormánynak a dol­gozók ellátása és egészsége érde­kében kifejtett állandó gondosko­dása keretében elhatározták, hogy megkezdik a bratislavai vásárcsar­nok átalakítását. A vásárcsarnok jelenlegi állapo­ta nem felel meg az állami keres­kedelem feltételeinek és ezért 1954. június 1-én bezárják és ugyanak­kor elkezdik átalakítását. A dolgo­zók folyamatos ellátását hússal, hústermékekkel és tejjel, a vá­sárcsarnok bezárása után a követ­kező elárusítóhelyek fogják vé­gezni. Húselárusítóhelyek Sztá­lin-tér 28., Sztálin-tér 15., Duna utca 15., Molotov-utca 24., Száraz­vám 8. és Békevédők utcája 12/a. Tejelárusítóhelyek: Štúr-utca 6/a. Leningrád-utca. 17, és- Duna-utca 24. Irodalmi est Bratislavában A Csehszlovákiai Magyar Könyv­kiadó, a Kerületi Szakszervezeti Tanács, a Csemadok és a Cseh­szlovák-Szovjet Barátsági Szövetség '— Bratislava I. kerületi szervezeté­nek közreműködésével 1954. május 29-én, szombaton 20 órakor az SČSP klub olvasóter­mében (Szárazvám 17.) IRODALMI ESTET rendez. Az irodalmi est során meg- I vitatásra kerül HÁROM FIATAL KÖLTŐ Török Elemér, Ozsvald Árpád és Veres János könyve. Az est műsora a következő: 1. A bratislavai Magyar Pedagógiai Gimnázium népművészeti együt­tesének fellépése. 2. A három fiatal költő (Török, Ozsvald, Veres) verseskónyvét Tóth Tibor ismerteti: 3. Török, Ozsvald. Veres verseit szavalja Szoldin Ilona. • Ungvári Ferenc és Szakái István. 4. Vita. Tokióban befejeződtek az egyéni szabadfogású birkózó világbajnok­ság küzdelmei. A legtöbb világbaj­nokságot a Szovjetunió szerezte — hármat — a pontversenyben Tö ­rökország lett az első. A magyar birkózók közül Bencze szerepelt a legjobban: második helyezést ért el. A szabadfogású birkózó világbaj­nokság végeredménye: Lepkesúly: 1. Akbas (török), 2. A magyar labdarúgó válogatott­nak az angol együttes felett aratott nagy győzelme a nemzetközi sport­világ beszédtémáját képezi. A leg­több lap továbbra is hosszú cikkek­ben foglalkozik a magyar tizenegy kiváló szereplésével. „Daily Herald" Nagy fényképsorozattal és hosz­szú cikkben foglalkozik a mérkő­zéssel, megállapítva, hogy az angol labdarúgás nimbuszát végleg meg­tépázták. A lap tudósítója szerint még a hét gólnál is fájdalmasabb volt, hogy a magyarok kényük­kedvére sétáltak át az angol vé­delmen és játszi könnyedséggel adogatták a labdát lábról-lábra anélkül, hogy ebbe az angol labda­rúgók beleavatkozhattak volna. „Reuter" angol hírügynökség: i Magyarország a vasárnapi győze­lem után joggal állíthatja magáról, hogy a futballvilág mestere — irja — mert megvalósította azt, ami ed­dig a világ egyetlen csapatának sem sikerült. Két egymást követő mér­kőzésen aratott győzelmet Anglia válogatottja ellen és összesen 13 gólt rúgott az angol nemzeti tizen­egy kapujába. A ragyogóan tökéle­tes, tankönyvszerű magyar táma­dások teljesen megzavarták az an­gol védelmet. Ami kis remény még maradhatott a második félidőben a már teljesen csüggedt angol csapat számára, azt végleg megsemmisí­tette a gyorsan elért újabb három magyar gól ellenállhatatlan varázs­ereje. A magyarok, akárcsak Wembleyben, vasárnap kihasznál­ták a tág, szabad játékteret gyö­nyörű labdaadogatásaikkal. Csak úgy incselkedtek az angol védők­kel, akik bár férfiasan küzdöttek, de semmiképpen nem bírtak a káp­rázatosan ügyes, gyors és kitartó ellenfeleikkel. A magyarokat iga­zán nem lehetett a legcsekélyebb hibán sem rajtakapni. Mindegyikük mesteri tökéletességgel játszotta a maga szerepét. Az ellenállhatatlan fölény összes elemeit meglepetéssel tetőzték be a magyarok. A mérkő­zés végét jelző sipszó csodálatos, mesteri mutatványnak vetett véget, amellyel a magyarok lettek a vi­lágbajnokság első számú esélyesei. A „New York Times": „Magyarország összezúzta Anglia tizenegyét" című cikkében a többi között, a következőket írja: Angliát elsöprő vereségben részesítette az utolérhetetlen magyar tizenegy, akiknek futballtudása angol edzők tanításaiból ered. A második fél­időben szintp a menny -/et szakadt rá az angolokra, amint Magyaror­Kitano (japán), 3. Csalkalamanidze (szovjet). — Légsúly: 1. Dagistanli (török), 2. Bencze (magyar), 3. Jaskari (finn), 4. Gigiadze (szov­jet). — Pehelysúly: 1. Kasahara (japán), 2. Sit (török), 3. Muzasvili (szovjet), 4. Hoffmann (magyar), — Könnyűsúly: 1. Tovfighe (iráni), 2. I. Anderberg (svéd), 3. Gabara­jev (szovjet). — Váltósúly: 1. Ba­lavadze (szovjet), 2. Farzin (iráni), szág rövid időn belül háromszor rakétázta a labdát Anglia kapujá­ba. „Manchester Guardian": Külön kiemeli a közönség sport­szerűségét — azt, hogy a 90.000-es nézősereg nagylelkűen megtapsolta azt az angol csapatot, amelyhez az angol rádió riportere nem volt na­gyon kegyes, mikor a mérkőzés megkezdése után azonnal kijelen­tette: „Eddig még nem láttuk azt, amit látni reméltünk: új angol csspatot". „Daily Mirror": Ez volt a dunai katasztrófa, sa­nyarú visszavonulás a Dunától. Soha még angol csapatot nem pá­holtak el ennyire. Azok, akik meg­vertek bennünket, pontosan azt a i futballt játszották ismét, mint amellyel Wembleyben győztek. Puskás és a többi magyar csatár olyan gyors és lendületes volt, mint a csárdás. Egészen más osztályba tartoznak, mint mi. Porrázúztak bennünket a gyorsaság, az ész­szerűség, a képzelőerő és a labda feletti vakítóan ragyogó uralom porondján. Játékuk minden tekin­tetben hibátlan volt. Mindez nagyon szomorú látvány volt az angol zász­lókat lobogtató maroknyi angol csoport számára a Népstadionban, amely lüktetett a 90.000-es néző­sereg lázas lelkesedésétől. A „Sportinformation Zürich" svájci hírügynökség megállapítása: Az angol labdarúgó válogatott pár héttel a világbajnoki mérkőzé­sek előtt eddigi legsúlyosabb vere­ségét szenvedte el Budapesten. Bár az angolok úgy utaztak a magyar fővárosba, hogy vissza akarnak vágni a Wembley 6:3-ért, erre a 90 perc alatt semmi esélyük nem volt Tegnap este ünnepélyes keretek között kezdték el Milánóban a „Tropheo del Mairano" nemzetközi kosárlabdatornát, melyen Európa legjobb csapatai vesznek részt. Az első mérkőzésre válogatott csapa­tunk Franciaország ellen állott ki. Az első perctől az utolsóig nagy­szerű küzdelem folyt és kosarazóink megérdemelten 68:47 (37:30) arány­ban győztek. A csehszlovák váloga. tott kosárlabdázók az egész mérkő­zés alatt gyorsan, nagy iramban ját­szottak. A válogatott legjobb játé­3. Kaneko (japán). — Középsúly: 1. Zandi (iráni), 2, Atli (török), 3. Katsuramoto (japán). — Félnehéz­súly: 1. Englas (szovjet), 2. A. Atan (török), 3. Palm (svéd). 4. Kovács (magyar). — Nehézsúly: 1. Meko­kisvili (szovjet), 2. I. Atan (török), 3. B. Antonsson (svéd), 4. Növényi (magyar). — A pontversenyben: 1. Törökország 37 pont, 2. Szovjet­unió 35, Irán 22. a kitűnően játszó magyarokkal szemben. A nürnbergi „Sportmagazin" vé­leménye: A 7:l-es vereség után az ango­lok sportemberekhez méltóan üd­vözölték a kitűnő magyarokat, de utána fejüket rázva futottak öltö­zőjükbe. A magyar játékosok egy­más gondolatát ismerve, továbbí­tották a mezőnyben a labdát, s velük szemben az angolok — mint­ha kezetök lennének — teljesen tehetetlenül álltak. „Francé Dimanche" A magyarok valósággal lehengerel­ték nagynevű ellenfelüket. A ma­gyar fölény mindvégig állandó volt és nem kétséges, hogy az angolok teljesen megérdemelten szenvedtek katasztrofális vereséget. „Daily Sketch": Magyarország csodálalos labda­rúgó csapatának győzelme az öröm leírhatatlan orkánját robbantotta ki Budapesten. Ha valaki savanyú ar­cot látott vasárnap Budapesten, biz­tos volt, hogy az illető angollal áll szemben, — írja a lap — s végül megállapításként szögezi le: „A magyar csapat igazán felséges volt!" „Työkansan Sanomat": Az eredményből világosan látszik, hogy a magyarok elhagyták a ha­gyományos angol iskolát. Maguk­nak az angoloknak is el kell ismer­niük, hogy a magyarok győzelme ilyen arányban is megérdemelt. „Hufvudstadsbladet" A magyar csapat megérdemelten győzött, mert minden csapatrészé­ben jobb volt. Jobb volt techniká­ban, taktikában és csapatmunká­ban. kosa Mrázek volt, akit a franciák fedezni sem tudtak. Válogatottunk pontjait Mrázek 24, Síp 14, Tetiva U. Kolár 10, Ryl lieh 5 és Skeŕik 1. dobták, míg a francia válogatott részéről Morlard 11 és Naguri do­básai voltak eredményesek. A mér­kőzést Kassai (Magyaroszág) és Reterberi (Olaszország) vezették. A késő esti órákban Szovjetunió Belgium ellen. Magyarország pedig Olaszország ellen játszott. Lap­zártáig e két mérkőzés eredményét nem kaptuk meg. Két ponttal a Tatran Prešov „B" csapata vezeť a prešovi kerületben A prešovi kerületben a hatodik tavaszi fordulót bonyolították le, Eredmények:' Slavoj Prešov—Tat­ran Humenné 1:2 (1:2), Lokomotí­va Humenné—Slávia Prešov 0:3 (0:2, Slavoj Sobrance—Slavoj Bardejov 2:2 (1:2), Sokol V. Ka­pušany—Slavoj Michalovce 1:5, Slavoj Sabinov—Tatran Prešov „B" 1:5, A Slavoj Stará Ľubovňa—Slo­van Giraltovce mérkőzést későbbi időpontra halasztották. A vasárnapi forduló után a ta­bella állása a következő: Tatran Prešov B 6420 21:210 Slávia Prešov 5 4 1 0 11: 4 9 Slavoj Michalovce 6 3 2 1 13: 8 i Slavoj Bardejov 6 3 12 16:13 7 Sokol V. Kapušany 6 3 0 3 13:17 6 Slavoj Sabinov 6.3 0 3 13:21 6 Slavoj Sobrance 5 13 1 9: 9 5 Tatran Humenné 5 2 0 3 9: 9 4 Slavoj Prešov 5 1 1 3 17:13 3 Lokom. Humenné 5 113 9:12 3 Slovan Giraltovce 5 1 1 3 7:20 3 Slavoj St. Ľubovňa 4 0 0 4 5:15 0 Sporthíradó • Kijelölték a világbajnokságon résztvevő 22 magyar labdarúgót, A. június közepén Svájcban megkezdő­dő labdarúgó világbajnoki küzdel­mekre Magyarország az alábbi 22 játékost nevezte be: Kapusok: Gro­sics, Gellér, Gulyás. Hátvédek: Bu­zánszky, Lóránt, Lantos, Kárpáti, Várhidi, Fedezetek: Bozsik, Zaka­riás, Kovács I., Szojka. Csatárok: Tóth II. Budai, Kocsis, Machos, Csordás, Hidegkúti, Palotás, Pus­kás, Czibor, Tóth M. Mint Buda­pestről jelentik, szerda este a kö­vetkező játékosok utaztak el a má­jus 29-i luxemburgi előkészületi mérkőzésre: Grosics, Gellér, Bu­zánszky, Lóránt, Lantos, Kárpáti, Bozsik, Zakariás, Kovács I. Tóth II., Kocsis, Hidegkúti, Puskás, Czi­bor, Budai és Palotás. • Berlinben nagyszabású nemzet­közi iikölvívóversenyt rendeznek. Mint jelentik, június 4 és 8-a kö­zött Berlinben nemzetközi egyéni ökölvívóversenyt rendeznek, amely­nek keretében 6 nemzet: a Szovjet­unió, Magyarország, Csehszlovákia, Bulgária, a Német Demokratikus Köztársaság és Nyugat-Németor­szág legjobbjai lépnek szorítóba. • Szófiában befejeződött a népi demokratikus országok szabadság­harcos motorosainak versenye. Az összetett versenyben: 1. Bulgária, 2. Csehszlovákia, 3. Románia, 4. Ma­gyarország, 5. Német Demokratikus Köztársaság. • Az osztrák válogatott labda­rúgócsapat, mely a világbajnokság során Csehszlovákia második ellen­fele, Nyugat-Németországba készül a két. hét múlva meginduló küzdel­mekre. Az osztrákok a kővetkező összeállításban játszanak két mér­kőzést Nyugat-Németországban: Ze­man, Hanappi, Happel, Stotz — Oc. wirk, Golobic — Iiörner I., Wag­ner, Dienst, Stojaspal, Körner II. • Rykr és Čížek csehszlovák mo­torkerékpározök Franciaországba utaztak, ahol részt vesznek a 24 órás nemzetközi versenyen. Mind a két csehszlovák versenyző Jáwa 350 köbcentiméteres gépen in­dul. Vidéki eredmények Somorjai Slavoj—Nagymagyari Sokol 3:3 (1:1). A kerületi bajnok­ság rangadója változatos és mind­két oldal közepes szereplésével dön­tetlenül végződött. A gólokat Vizent, Leffler 2, illetve Csejtei lőtték. Illésházi Sokol—Bélvatai Sokol 1 :T. A két szomszéd falu labdarúgó­csapata jóiramú mérkőzést játszott, de a csatárok nem tudták kihasz­nálni a gólhelyzeteket. Nagymagyari „B" Sokol—Nagylé­gi Szokol 1:5. A nagylégiek minden tekintetben felülmúlták a nagyma­gyari csapatot. Olgyai Sokol—Nagylégi Sokol „B" 9:1. Az olgyaiak az egész mér­kőzés alatt lelkesen harcoltak, nagy gólarányú győzelmük megér­demelt. Ä milánói nemzetközi kosárlabda-tornáról jelentik: Válogatott kosárlabdázóink 68:47 (37:30) arányban győzték le Franciaország válogatottját „ŰJ SZO". kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központ) Bizottsága Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős Lőrinca G rula főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava, Jeaenského 8—10, telelőn H47-16, 352-10. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8. telefon 337-28 Előfizetést díi havonta Kíí 6.60 Az előfizetést és kézbesítést az illetékei oostahivatal (postakézbesítő) intézi. Ellenőrző postahivatal Bratislava L Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. D-52668

Next

/
Thumbnails
Contents