Uj Szó, 1954. április (7. évfolyam, 79-104.szám)

1954-04-17 / 93. szám, szombat

t 6 UJSZO 1954. április 17. AZ Ü J SZÓ POSTÁJÁBÓL A zsélyi mezőgazdasági tanonciskola kötelezettség­vállalásai a CsKP X. kongresszusára A zsélyi mezőgazdasági tanoncis­kola hallgatói a közelgő CsKP X. kongresszusának tiszteletére a kö­vetkező kollektív kötelezettségválla­lásokat tették: 1. Kötelezzük magunkat, hogy pártunk X. kongresszusának tiszte­letére iskolánkat a kultúra és a művészet lehető legmagasabb szín­vonalára emeljük. E célból tartal­mas porgrammot készítünk elő a besztercebányai kerületi kultúrver­senyre, mely programmal május 1-én Kékkőn, később Zsélyben, Ze herén, valamint Szlovákgyarmaton és Bucsán is fellépünk. 2. Hogy szemléltessük nevelőink valamint tanulóink alkotóképessé, geit, a mezőgazdasági iskolák kerü­leti kiállítására értékes tanszereket készítünk, mint kiállítási tárgyakat. Z. Hogy tanulóinkat az esztétika szabályai szerint nevelhessük, isko­lánk és internátusunk környezetét a legszebbé tesszük, a tantermeket, folyosókat és minden helyiséget a legízlésesebben feldíszítünk, melyhez a lehető legtöbb élőnövényt, vala­mint értékes tanszereket használunk fel. 4. Hogy iskolánk már külsejével is például szolgáljon az errejárók­nak, valamint a többi iskolának is, iskolai parkunkat, kertünket széppé, célszerűvé és tisztává tesszük. Ez­zel megtakarítunk egy állandó mun­kaerőt. Ez 800.— koronájával ha­vonta, nyolc hónap alatt 6.400.— ko­rona megtakarítást jelent. Ezenkí­vül legalább 2.000.— korona érték­ben virágpalántákat termelünk. 5. Hogy iskolánk a szocialista ne­velésben az elmélet és gyakorlat he­lyes alkalmazása útján haladjon, termelő gyakorlati munkánkat a szocialista elmélet és a munka jó megszervezése szabályainak pontos betartásával fogjuk végezni. Az el­végzett munkákat, csakis a\megál­lapított normák szerint végezzük és jutalmazzuk. Gyakorlati termelési munkánkban pontos nyilvántartást vezetünk be, szem előtt tartva a gazdaságosság szabályait. 14 tehén gondozásánál bevezetjük a szovjet módszereket (tőgymasszázst, takar­mányok ízesitését, stb). A borja­kat csakis Stejman-féle házikókban neveljük. 6. A micsurini kertben, valamint a 90 ár kísérleti földön különböző kísérleteket, főképpen összehason­lító kísérleteket fogunk végezni az ágroteohnikai eljárásost szerint. Ezekről pontos feljegyzéseket és fényképdokumentációkat fogunk ké­szíteni. 7. A védnökségünk alatt állq zsé­lyi EFSz-ben hat hektáron kapáso­kat fogunk művelni. Itt megmutat­juk a munka jó megszervezésének alapjait. Minden szakasz külön par­cellán fog dolgozni. A parcellákat táblácskákkal fogjuk megjelölni. 8. A választási kampányba egész iskolánk bekapcsolódik. Legalább 20 előadást tartunk falvainkon.­Ezekre a lehetőség szerint tanulóink is elmennek. Ezen kollektív kötelezettségválla­lások mellett minden tanító-elvtárs még személyes vállalást iš tett. Kö­telezik magukat, hogy havonta, vagv minden két hónapban egyszer legalább egy-egy cikket küldenek különböző újságoknak/ tekintettel arra, hogy a gazdasági iskolákat és azok belső életét a nagy nyilvános­ság csak kevéssé ismeri. Tanulóink kötelezettségvállalásaik­ban sok brigádórát vállaltak gaz­dasági földterületünk megmunkálá­sára. A legtöbben arra törekednek, hogy megszerezzék a Fučík-jelvényt. Ezért elhatározták, hogy több mint 60 értékes szocialista regényt -fog­nak elolvasni. A vincellérek osapata a követke­zőkre kötelezte magát: A szőlő tavaszi munkálatainál egészen a kongresszusig minden he­tet egy nappal inegrövidítenek. Ezt az időt egy nagy lugas felállítására használják fel. Emellett a szőlőt rendesen megművelik. E z újabb 3.428— korona megtakarítást je> lent. Az üzem vezetői és az állatte nyésztési csoport dolgozói kötelez ték magukat, hogy legkésőbb május 1-től a teheneknél bevezetik naponta háromszori takarmányozást és fejést. A méhek gondozója természetes rajzáson kívül 25 csa­láddal fogja szaporítani a méhcsalá dok számát. Még sok értékes kötelezettségvál lalás történt. Ezek teljesítése isko­lánk gazdaságának nagy fellendülé­sét fogják jelenteni. Alig van köz tünk olyan, aki ne vállalt volna még külön kötelezettséget. A kővetkező hetek és hónapok előreláthatólag eseménydúsak lesz­nek. Kötelezettségvállalásainkkal kézzelfogható bizonyítékát adjuk forró szeretetünknek drága pártunk iránt. Kissling, Zsélye Miért nincs Nagymegyeren rádióalkatrészekkel ellátott üzlet? Mint a nagymegyeri járási nem­zeti bizottság alkalmazottja, szabad­időmben szívesen foglalkozom a rá­' diótechnika tudományának elsajátí­tásával. Azonban az amatörmunka nagy áldozatokat követel tőlem, mi­vel (habár van községünkben a Jed­notának egy nagy elárusítóhelye), mégsem lehet beszerezni különböző alkatrészeket és így nem elégíthe­tem ki az amatőrmunkával járó szükségleteimet. Többek között pél­dául már két hónapja nem lehet kapni közönséges hálózati kapcsolót, banánhüvelyt, vasalóhoz és rádióhoz való zsinórt, szakkönyveket, hang­lemezeket stb. A helyzet nem jobb a vas- és fémáruk ellátásánál sem. Köröskörül félig üresek a polcok, s ha az ember vásárolni akar, legtöbb­ször csak azt a választ kapja, hogy ebből nincs. Az eladók arról panaszkodnak ilyenkor, hogy a z árut megrendelték és meg is sürgették, de a bratisla­vai nagy árúelosztó mindezt nem veszi figyelembe. Nagyon üdvös volna és sok mun. kaidö megtakarítást jelentene dol­gozóink számára, ha a nagymegyeri üzletek mindezeket a szükségleteket állandóan raktáron tartanák, hogy ne kelljen a vásárlónak drága ide­jét Dunaszerdahelyre, esetleg Bra­ti^lavába való utazással tölteni, hogy beszerezhesse ezeket a szükségleti cikkeket. Gerháth Sándor, Nagymegyer A naszvadi filmszínház igazgatósága ne gördítsen akadályokat az ifjúsági filmelőadások látogatása elé A szocialista nevelésnek egyik fontos tényezője a filmelöadások. Főleg nagy nevelési és ismeretter­jesztő jelentőségük van azoknak a filmeknek, amelyek az iskolások ré­szére készültek, hogy a tanulók mi­nél nagyobb számban tekintsék meg az ilyen filmeket. A helybeli film­színház igazgatósága azonban aka­dályokat gördít az iskolások számá­ra rendezett filmelöadások elé. Ezt abból láthatjuk, hogy az előírt 0.60 fillér helyett 1 korona belépődíjat szednek a tanulóktól az iskolások számára rendezett filmelöadásokon. Iskoláink tanítói a mult év deéem­berében már tiltakoztak ez ellen, de ahelyett, hogy a filmszínház igaz­gatóságánál megértésre találtak volna, Murcsin elvtárs, a filmszín­ház igazgatója kijelentette, hogv nem hajlandó többé filmelöadásokat rendezni az iskolások számára- Et­től az időtől kezdve nem is voltak filmelőadások iskoláink tanulói számára egészen 1954. évi március 24-ig. Most ismét vannak filmelő­adások a tanulók számára, belépési ára 1 korona. Helyénvaló volna, ha a filmszínház igazgatósága betartaná a 0.60 fillér belépési árat és így lehetővé tenné az ifjúság számára, hogy minél na­gyobb számban jelenjenek meg a filmelőadásokon. A naszvadi magyar nyelvű VI|I. éves iskola 'tanítói­kara. Üzleteink elárusítási ideje húsvétkor A Kereskedelemügyi Megbízotti Hivatal 1954. április 18., 19. és 20. napjaira az üzletek elárusítási idejét következőkép állapította meg: Vasárnap, április 18-án az üzlete­ket úgy ta rtják nyitva. mint más vasárnapokon. Április 19-én, hétfőn, a tejelárusító üzleteket, cukráiszdá. kat, cukorkakereskedéseket, dohány, és csemegeüzleteket, melyekben meghosszabbított elárusítási idővel dolgoznak, úgy tartják nyitva, mint vasárnapokon. A többi élelmiszert és -iparcikkeket árusító üzlet ezen a na­pon zárva lesz A közös élelmezési üzemek rendes időben vannak nyitva. Április 20-án, kedden az elárusítás rendeden folyik, úgy mint más hét­köznapon. Azonban a cukrászdák és cukorkaárusítő üzletek hétfő helyett kedden maradnak zárva. Szlovákiában minden ötödik embernek van betétkönyve A dolgozók szívesen helyezik el pénzüket az állami takarékpénztárba. A múltban Szlovákiában csak min­den 9. lakosra jutott egy takarék betétkönyv, ma minden ötödik lakos, nak van betétkönyve. Ez év első ne. gyedében a bratislavai kerületben a lakosság több mint 40 millió koronát helyezett el takarékban. Számos dol­gozó közös könyvre helyezi el meg­takarított pénzét, úgyhogy valóság­ban a betéttulajdonosok száma még nagyobb. Szlovákia fővárosában már több mint 100.000 embernek van be­tétkönyve. Orvosok kiegészítő tanulmányai A dolgozók egészségéről való gondoskodás megköveteli az orvosok tói, hogy az orvostudomány fejlődé­sével lépést tartva, bővítsék ísmere teiket. A trencséni kórházban tavaly iskolai központot állítottak fel, az or vosoknak valamennyi egészségügyi ágban való továbbképzésére.Ebben a központban most folyik a második 6 hónapos különleges tanfolyam gyer­mekorvosok számára. Ezen a tan­folyamon három évi kórházi gyakor. lat után bővítik a leendő gyermek orvosok ismereteit. Az idén ez a tan. folyam május 15-én fejeződik be. A hosszútartamú kiegészítő tanfolya­mokon kívül a központban több 14 napos kiképzést tartanak, gyakorló és szakorvosok részére. így két tan­folyamot tartottak belgyógyászok, egyet sebészek, egyet bőrgyógyászok és egyet ragályos betegségek orvo sai részére. Ezeken a tanfolyamokon összesen 80 főorvos vett részt. A besztercebányai kerületi versenyek sorsolása Építészeti vizsgák 1954 tavaszán A bratiislavai kerületi nemzeti bi­zottság építészeti osztálya figyelmez, teti az érdeklődőket arra, hogy 1954 tavaszán az építészeti vizsgákat 1954 május első felében tartják. A vizsgákra való Írásbeli jelentke zést a szükséges mellékletekkel fel­szerelve legkésőbb 1954. április 30-ig kell benyújtani a következő címre: Komisia pre skúšky staviteľské pri referáte výstavby KNV Bratislava, Rybné nám. č. 7. Megművelik a parlagon heverő földeket A szántó és mezőgazdasági föl­dek helyes megművelésének bizto­sítása és kihasználása szövetkezeti tagjainknak és egyénileg gazdál­kodó parasztjainknak elsőrendű fel. adata. Viliam Široký miniszterel­nök a CsKP Központi Bizottsága március 29-i teljes ülésén tartott beszédében ezt ismét hangsúlyozta Az árleszállításról szóló párt- és kormányhatározat alkalmából a pardubicei szövetkezeti tagok úgy feleltek Široký miniszterelnök sza­vaira. hogv kötelezettséget vállal­tak. hogy megművelik a parlagon heverő földeket A besztercebányai kerületi verseny­ben vasárnap, április 18-án a Hl­fordulóval folytatódnak tovább a küz­delmek. A két csoportban folyó ke­rületi versenyben változás történt A B' -csoportban szerepelt Slavoj Ipolv­ság csapatát jobb vasúti (összekötte­tése miatt áttették az „A" csoportba. A.v „A"-csoportban Selce és Medzi­brod, a ,,B"-csoportban pedig Feled Tiszolc csapatai az újoncok. A. két csoportban a további sorsolás a következő­,.A"-csoport: Április 18: Sokol Selce—Slova n N. Baňa, Baník Ban. Štiavnica-— Dvna­mo Zvolen. Sokol Medzibrod—T. Žar­novica. Spartak Brezno —Tatran C. Ralog. Tatran Krupina —Dynamo Ša­hv. Baník Hr. Kríž—CH Baní By­strica Április 25: Slovan N. Baňa—ČH Ban. Bystrica, Dynamo Šahy—Baník Hr Kríž. Tatran C. Balog—Tatran KruDÍna. Tatran Žarnovica—-Spartak Wrezno, Dynamo Zvolen—S. Medzi­brod. Sokol Selce—Baník Ban. Štiav­nica Máius 2: Baník Ban Štiavnica— Slovan N. Baňa. Sokoi Medzibrod — Sokol Selce, Spartak Brezno—Dyna­mo Zvolen, Tatran Krupina—Tatran fcarnpviea. Baník Hr. Križ—Tatran C Balog. CH Ban. Bystrica —Dynamo Šahy Május 9: Slovan N. Baňa—Dynamo ^hv. Tatran C. Ba'log— CH Ban. Bystrica, Tatran Žarnovica —Baník Hr Kríž. Dynamo Zvolen—Tatran Krupina, Sokol Selce—Spartak Brezno, fiaoik Ban. Štiavnica —Sokol Medzi­brod. Május 16: Sokol Medzibrod—Slovan M. Baňa, Spartak Brezno—Baník Ban. Štiavnica, Tatran Krupina—Sokol Sel. Baník Hr Križ—Dynamo Zvolen. Ban. Bvstrica—Tatran Žarnovica, Dynamo Šahy—Tatran C. Balog. Június 6: Slovan N. Baňa—Tatran Žarnovica. Dynamo Zvolen —Tatran C. Balog, Sokol Selce—Dynamo Šahy, Baník Ban. Štiavnica—CH Ban. By­strica, Sokol Medzibrod—Baník Hr. Kríž, Spartak Brezno—Tatra n Kru­pina. Június 13: Tatran Krupina—Slovan N. Baňa, Baník Hr. Križ—Spartak Brezno, CH Ban. Bystrica—Sokol Me­dzibrod, Dynamo Šahy—Baník Ban. Štiavnica. Tatran C. Balog—Sokol Sel­ce, Tatran Žarnovica —Dynamo Zvo­len. „B"-csoport: III. forduló április 18: Hnúšťa— Šafarikovo, Kat, Huta—Slavoj Rimj Sobota, Tisovec—Korí áti, Poltár—Lo­vinobaňa, Jesenské—Potor, Opatova B.—Tatran Zvolen. IV. forduló, április 25: Tornaija— Tatran Zvolen, Potor—Iskra Opatova B., Lovinobaňa —Feled, Korlát:—Pol. tár, Kat. Huta—Tisovec, Slavoj Ri-; maszorr.bat —Hnúšťa. V. forduló: rrtájus 2: Tornaija— Slavoj Rimaszombat, Tisovec—Hnúšťa, Poltár—Kat. Huta, Feled—Korláti, Iskra Opatova B.—Lovinobaňa. Tatran Zvolen—Pótor Vi. forduló, május 9: Tornaija— Pótor,. Lovinobaňa—Tatran Zvolen, Korlát—Iskra Opatova B., Kat. Huta —Feied, Hnúšťa—Poltár, Slavoj Ri­maszombat—Tisovec. VII. forduló, május 16: Tisovec— Tornaija, Poltár—Slavoj Rimaszombat, Fe'ed—Hnúšťa, Iskra Opatova B. — Kat. Huta, Tatran Zvolen—Korláti, Potor—Lovinobaňa. , VIII. forduló: május 25: Tornaija— Lovinobanya, Korláti—Potor, Kat. Huta—Tatra n Zvolen, Hnúšťa—Opa­tova B„ Slavoj Rimaszombat—Feled, Tisovec—Poltár. IX. forduló: május 30: Poltár—Tor­naija. Feled— Tisovec. Opatova B.— Slavoj Rimaszombat, Hnúšťa—Ta­Május 23: Slovan N. Baňa—Tatran tra n Zvolen, Potor— Kat. Huta, Lo­C NBalog, Tatran Žarnovica—Dynamo ^hy, Dynamo Zvolen—CH Ban. Bv­"trica, Sokol Selce —Baník Hr. Kríž, Baník B Štiavnica —Tatran Krupina, ^okol Medzibrod—Spartak Brezno. Május 30: Spartak Brezno—Slovan N Baňa, Tatran Krupina—Sokol Me­dzibrod, Baník Hr. Križ—Baník Ban Štiavnica, CH Ban. Bystrica—Sokol 'lolce. Dynamo Šahy—Dynamo Zvolen, Tatran C. Balog—Tatran Žarnovica. v:nobaňa—Korláti. X. forduló: június 6: Tornaija— Korláti, Kat. Huta—Lovinobaňa. Hnušťa —Pótor, Slavoj Rimaszombat, —Tar-tran Zvolen, Tisovec—Opatova B., Poltár— Féled. XI. forduló: június 13': Feled—Tor­naija, Opatova B.—Poltár, Tatran Zvolen—Tisovec, Potor—Slavoj Ri­maszombat, Lovinobaňa—Hnúšťa, Kor­láti— Kat. Huta. Sporthíradó • Az Ifjúsági Sportjátékok iikolai részlegének 4 kézilabda szakosztálya ápri'is 24—25-én Losoncon rendezi meg az Ifjúsági Sportjátékok III. for­dulóját. A losonci felsőipariskoa rendezésében megtartandó III. fordu­lón a besztercebányai kerület összes járásainak győztesei vesznek majd részt. A kétnapos versenyen a' 16 legjobb együttes vonul fel. s így a közönség érdekes küzdelmeket lát­hat. • Füleki Tatran—Korláti tatran B" 5:0 (2:0). Az Ipolyvölgyi Tégla­gyárak füleki üzemének most alakult labdarúgócsapata vasárnap Korláti­ban játszotta első bajnoki mérkőzését. A végig sportszerű keretek között le­folyt mérkőzésen a füleki csapat nagy fölénvbe n játszott és megérdemelten győzött. A gólokon Kovács, Schneider, Patvaros és Bial osztoztak, míg az egyik gól öngólból esett. • A losonci járás labdarúgóbaj­nokságainak április 18-ra kisorsolt II. fordulójának bíróküldése: Járási baj­nokság: Ružina—Opatova, C. Salaj, Holič—Tomašovce Sásik, Losonci Tat­ran—Losonci Slavoj, B. Giňovsky, Járási verseny „A", csoportja: Lónya­bánya „B "— Ľuboreč, Juhariak, Pod­rečany— Podkriváň, Czeisler, Lehôtka — Mýtna. Giňovsky. Lupoč—Dobroč. Hocho'.czer, „B"_ csoport: Ipolybolyk— Losonci Dynamo, Sasváry. Velke !.— Pilis, Hudzik, Losonci Dynamo STS Mucsiny, Herold, Rapp—Videfala, Barta. • A besztercebányai kerületi baj­nokságok vasárnapi fordulójának mér­kőzéseire megtörtént a bíró-küldés: A kerületi bajnokságok: Füleki Spar­tak—PDA B. Bystrica, bíró Dyma Spartak Dolné Hámre—Losonci Slavoj, bíró: Sitavanc. Rimaszombati Tatran— Zólyomi Lokomotív, bíró: Gallay, Pod­brezová Slovan— B. Bystrica, bíró­Futó Gyula, Tatran Sv. Ondrej— Spartak Piesok, bíró: Mihók, Tat­ran Harmanec—Baník Krerr.n'ca, bíró: Brezinsky. Kerületi verseny A-. csoportban: Selce— Nová Baňa, Mi­driak, B. Štiavnica— Dynamo Zvolen, Schmidtmayer. Medzibrod—Zsarnóca, Albiny, Spartak Brezno—Feketebalog, Urbán, Tatran Krupina—Ipolysági Slavoj, Sádovsky, Hr. Kríž—Tatran Zvolen, Vajcik. B._ csoportoban: Apát­falva „B"—Vörös Csillag B. Bystrica, Raffay, Feled—Pótor, Majoi P., Hnú­šťa—Torna'ja, Sudik Kat Huta—Ri­maszombati SÍavoj, Garaj, Tisovec— Korláti, Bordáé, Poltár—Lónyabánya, Genda. Külf öldi sporthírek Valentin Muratov, a Szovjetunió sporttorna válogatottja, Frankfurt a/M-ba utazott, ahol nemzetközi mérkőzés lesz. amelyen mindegyik meghívott ország egy versenyzővel vesz részt. Muratov a legutolsó olimpiai játékokon a tizenkét-tusá­ban negyedik helyre jutott a szov. jet Csukarin, Saginyan és a sváj­ci Stadler mögött. A Budapesten folyó lemzetközi vívóverseny döntőjében hét magyar és két lengyel vívó küzdött. A ma­gas színvonalon folyó mérkőzések­ben Kovács lett a győztes, miután ismételve mérkőzött Kárpátival, mert mindketten hétszer győztek és egyszer veszítettek. Harmadik a magyar Gerevich lett. A lengyel Zablocki és Pawlowski a hatodik, illetve kilencedik helyet foglalták el. A magyar kosárlabdázónők legkö­zelebb Franciaországban a La Seyne sur Mer-ben tartandó nemzetközi tornán vesznek részt, ahol Belgium, Franciaország és Svájc csapataival mérkőznek. ŰJ SZÓ", kiadja Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszt! a szerkesztőbizottság Felelős Lörincz (íyula főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava, Jesenského 8—10, telefon 347-16, 352-10. Kiadóhivatal: Bratislava, Gorkého 8, telefon 274-74. Előfizetési dij havonta Kčs fi.60. Az előfizetést és kézbesítést az illetékes postahivatal (postakézbesítő) intézi. Ellenőrző postahivatal Bratislava 2. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizotts.ágának kiadóvállalata, Bratislava. D 52627 > 1

Next

/
Thumbnails
Contents