Uj Szó, 1954. január (7. évfolyam, 1-27.szám)

1954-01-28 / 24. szám, csütörtök

' mm. iajiuá-r 28 3 A négy nagyhatalmi külügyminisztereinek berlini értekezlete (V. M. Molotov beszédének első ré­szét tegnapi lapunkban közöltük.) Mint ismeretes, a politikai konfe­rencia összehívása a koreai kérdés­ről komoly nehézségekbe ütközött. Eddig' még az értekezlet részvevői­nek összetételében sem egyeztek meg. Más 1 édes ellentétek is vannak az egyes felek között, ami a fegy­verszüneti szerződés hadifoglyok kérdésében való súlyos megsértésé­nek eseteiben nyilvánult meg. Mind­ez nagyrészt azzal függ össze, hogy néhány nagyhatalom között nincse­nek normális kapcsolatok. Nem von­ható kétségbe, hogy' az öt nagy­hatalom értekezletének összehívása hozzájárulna mind a koreai kérdés­ben, mind egyes más időszerű' nem­zetközi problémák megoldásában felmerülő nehézségek egész sorának kiküszöböléséhez. Vannak olyan országok, amelyek még visszautasítják a Kínai Nép­köztársaság „elismerését". Azonban a tények „el nem ismerése" és an­nál inkább a legnagyobb' történelmi eseményeknek „el nem .ismerése" sohasem járt pozitív eredmények­kel. Az Ázsiában bekövetkezett leg­alapvetőbb változások, amelyek mindenekelőtt a Kínai nép győzel­mében és a Kínai Népköztársaság megalakulásában mutatkoztak meg. további figyelmen kívül hagyása az államok közötti kapcsolatok kiélező­désére vezet és gátat vet az idősze­rű nemzetközi problémák megoldá­sa elé, ami pedig a világ minden nemzetének létérdeke. Már 25 nagy és kis állam, összesen egymilliárd­nyi lakossal felvette vagy felveszi a diplomáciai kapcsolatokat a Kínai Népköztársasággal. Ezeknek az ál­lamoknák száma megkétszereződne, Végül is, ha mindnyájan valóban a nemzetközi feszültség enyhítésére törekszünk, ennek a törekvésnek az államok közötti kereskedelmi kap­csolatok kibővítésével összefüggő nemzetközi kapcsolatokban is meg kell nyilvánulnia. Egyes hatalmak és elsősorban az USA a legutóbbi időig a Szovjet­unióval és a népi demokratikus or­szágokkal való kereskedelem tilal­mának politikáját folytatták. Az USA kormánya ezért három évvel ezelőtt érvénytelenítette az USA és a Szovjetunió között éveken át ér­vényben levő kereskedelmi szerződé­seket. Az is ismeretes, hogy az Egyesült Á'lamokban érvényben van a Battle-törvény, amely az USA-nak és az amerikai tömb or­szágainak ténylegesen megtiltja a Szovjetunióvá] és a népi demokrati­kus országokkal ^aló kereskedel­met. Az USA-nak eze n és számos más intézkedései nemcsak különféle nehézségek okozására irányulnak a nemzetközi kereskedelemben, hanem a nemzetközi kapcsolatokat is ki­élezik. Elérték-e a nemzetközi ke­reskedelem fejlődésének útját aka­dályozó mindezen gátló és megkü­lönböztető intézkedések céljukat? Mindnyájan tudjuk, hogy a Szovjet­unióval, Kínával és a népi demo­Az öt nagyhatalom külügyminisz­terei konferenciája összehívásának kérdésén és a német kérdésen kí­vül jó lenne, ha ez az értekezlet az osztrák kérdést is megtárgyal­ná. Az európai béke megszilárdításá­nak érdekei és az osztrák nem­zet nemzeti jogai biztosításának szüksége megköveteli a szabad és független Ausztria gýors megújítá­sát és az osztrák kérdés megoldá. sát. Az elmondottak alapján bátorko­dom a berlini értekezlet tárgyalá. sai számára a következő napirendi javaslatot tenni: 1. A nemzetközi kapcsolatokban lévő feszültség enyhítésére teendő intézkedések és Franciaország, An­glia, USA, a Szovjetunió és a Kí­nai Népköztársaság külügyminisz­terei értekezlete összehívásának megtárgyalása. elérné az 50-et vagy még többet, ha ezen a természetes úton nem te­remtenének mesterséges akadályt. Egyetlen olyan független állam sincs Ázsiában, amely ne vette vol­na fel a politikai kapcsolatokat a Kínai Népköztársasággal vagy leg­alább r\e állna szándékában felvenni a politikai vagy gazdasági kapcso­latokat a Kínai Népköztársasággal. Az ázsiai országok, mint India, Pa­kisztán, Indonézia és Burma már régen felvették a diplomáciai kap­csolatokat a Kínai Népköztársaság­gal. Nem más, mint Né'hru indiai miniszterelnök úr, kiváló ázsiai ál­lamférfi jelentette ki két nappal ezelőtt: „Az Egyesült Nemzetek Szervezete gyöngíti pozícióit, ha visszautasítja a kommunista Kína felvételét. Az új Kína megalakulá­sa óriási tényező a nemzetközi hely­zetben, Kina el nem ismerése azt jelenti, hogy behunyják szemüket a valóság előtt." Sok európai állam, köztiik olyan államok is, melyek az atlanti tömb­höz tartoznak,' szükségesnek tartot­ta a diplomáciai kapcsolatok felvé­telét az új Kinával. Egyedül Észak ­és Dél-Amerika területén nem akadt egyetlen olyan állam sem, amely eddig rászánta volna magát a normális kapcsolatok felvételére a népi demokratikus Kínával. Hogy mirö] tanúskodik ez - az minden további magyarázat nélkül is ért­hető. A szovjet kormány abból in­dul ki, hogy ez a helyzet nem soká tartható. A öt nagyhatalom értekez­letének összehívása a Kínai Népköz­társaság részvételével sok irányban hozzájárulna az egész nemzetközi helyzet kiegyenlítéséhez és szanálá­sához. kratikus országokkal szemben foga­natosított ezen megkülönböztető in­tézkedések semmiképpen sem fékez­ték az említett államok gazdasági felvirágzását, hanem hozzájárultak egy második világpiac kialakulásá­hoz és ezen országok közötti gaz­dasági kapcsolatok jelentős meg­szilárdulásához. ítéljék meg önök. mit eredményezhet a nemzetközi ke­reskedelemben folytatott tilalmi és megkülönböztető politika folytatása, különösen a mai helyzetben, midőn senki sem tagadhatja az egyes or­szágok gazdaságában mutatkozó ne­hézségeket. Az öt nagyhatalom képviselői ér­tekezletének pozitív feladata lenne a nemzetközi kereskedelem fejlesz­tése normális feltételeinek megte­remtésében is és lehetetlen, hogy sok államnak ez ne álljon érdeké­ben. Az öt nagyhatalom értekezlete természetesen csakis azzal az alap­feltétellel jöhet össze, hogy mind az öt nagyhatalom tettekkel bizonyít­ja be törekvését a nemzetközi hely­zetben levő feszültség enyhítésére. A szovjet küldöttség annak a re­ményének szeretne kifejezést adni, hogy e kérdésben a berlini értekez­leten megegyezhetnek. A szovjet kormány úgy véli, hogy ezt a kérdést a négy nagyhatalom •már megkötött egyezményével össz­hangban kell megoldani. E kérdés megtárgyalásának abból kell kiin­dulnia, hogy a kérdéls megoldásának hozzá kell járulnia Európa nemzetei biztonságának és Ausztria függet­lenségének biztosításához és ahhoz, hogy Ausztria ne váljon ismét az agresszív erők és főleg a német mi­litarizmus eszközévé. 2. A német kérdés és az európai biztonság biztosításának feladatai. 3. Az osztrák államszerződés. Ha elfogadjuk ezeket a tárgya lási napirendi pontokat, akkor fi­gyelmünket a ma legidőszerűbb és leglényegesebb kérdésekre összpon tosíthatnánk. Előttem Bidault úr Franciaország és Eden úr Anglia nevében tettek nyilatkozatot. Nagy figyelemmel meghallgattuk e nyilatkozatokat. Mind Bidault úr mind Eden úr és később Duiies úr is, az USA ál­lamtitkára, bevezető szavaiban, re­ményüket fejezték ki, hogy az érte­A Szovjetunió, Franciaország, An­glia és az USA külügyminiszterei január 26-án tartották második ösz­szejövetelüket. Az ülésen G. Bidault elnökölt, Elsőnek J. Duilesnak ad­ta át a szót, aki beszédét azzal 'a megjegyzéssel kezdte, hogy a má­sodik világ-háború befejezése óta el­telt kilenc év alatt sok reménység kétségbeesés és a baráti kapcsolatok keserűséggé váltak. A négy külügy­miniszter öt év folyamán nem jött össze és ez alatt az öt év alatt ki­tört a koreai háború. Intenzívebbé vált az indokínai háború és növeke­dett a félelem „nem élünk-e két há­ború közötti időben?" Ez az értekezlet — mondotta Dulles — lehetőséget ad arra, hogy újra kezdjünk mindent. Midőn ösz­szejöttünk, tudtuk, hogy sok kérdés, ben nem értünk egyet, azonban .re­méltük, hogy megtaláljuk a meg­egyezés légkörét. Dulles kijelentette, hogy Német­ország és Ausztria kérdései az első kérdések, melyekben sikert lehet elérni. Dulles elismeréssel nyilatko­zott Bidault és Eden beszédeiről, melyek szerinte konstruktívak vol­tak és az együttműködés felvételé­re irányultak. Egyúttal „csodálatos­nak" mondotta V. M. Molotovnak a január 25-i ülésén tett nyilatkoza­tát. Dulles kijelentette, hogy elége­detlen azzal, hogy V. M. Molotov „jaltai határozatokat" emlegette. Ezek a határozatok azonban, mint ismeretes a német militarizmus és nácizmus kiirtására irányultak és az egész világ nemzetei támogatták őket. Duiies igyekezett ezeket a ha­tározatokat úgy beállítani, hogy el­lentétben állnak igazi tartalmuk­kal, olyan határozatoknak feltüntet­ni, amelyek kegyetlenek voltak a német néppel szemben és szerinte gyűlöletből és elkeseredettségből eredtek. A szovjet álláspontot a „ve­szedelmes, már túlhaladott múlt­hoz való visszatérésként" jelölte meg. Dulles helyeselte a Bidault ál­tal kifejtett álláspontot, amely mint ismeretes, arra irányul, hogy Fran­ciaországot bevonják az „európai vé­delmi közösségbe". Az USA állam­titkára emellett ismét felhozta azo­kat a már régen megcáfolt érveket, amelyeknek segítségével az ameri­kai államférfiak a nyugati államok katonai töjnbjét és az „agresszív" európai hadsereg" a hitleri Wehr­machttal, mint legfőbb ütöerejével való megalakítására tett javaslatot „védelmi intézkedéseknek" igyeksze­nek feltüntetni. Dulles V. M, Molotovnak az úgy­nevezett „európai hadsereg" meg­alakításáról vallott ama nézetéről, hogy ez a többi európai államoknak biztonságuk biztosítása érdekében védelmi szövetségbe való tömörülé­sét idézheti elő, ami az európai or­szágoknak két egymással szemben­álló katonai csoportosulására való szétesésére vezetne, kijelentette, hogy ez „a történelem kiforgatása." Dulles a Szovjetunió külügymi­nisztere nyilatkozata „furcsa részé­nek" nevezte a szovjet külügymi­niszter szavait Kínának, mint az öt nagyhatalom egyike elismerésének fontosságáról, mely nagyhatalmakra hárul a felelősség az egész világbé­ke megőrzéséért és igyekezett a Kínai Népköztársaságot „agresszív" nagyhatalomként lefesteni. Dulles kijelentette, hogy „világosan és fél­reérthetetlenül szeretné kijelenteni", hogy az USA nem egyezik bele Kí­na részvételébe az öt. nagyhatalom értekezletén, melynek feladata lenne a béke kérdését az egész világra vonatkozóan megtárgyalni. Dulles hozzátette, hogy nem ért egyet az­zal a gondolattal, hogy ,,az öt nagy­hatalomnak joga lenne irányítani az egész világ ügyeit, meghatározni más nemzetek sorsát" és jogosan diktálni kis országoknak." Dulles azután az öt nagyhatalom ilyen feladatának meghatározását a Szovjetuniónak tudta be. kezlet pozitív eredménnyel fog jár­ni. Mint a Szovjetunió képviselője kijelentem, hogy teljes készséggel törekszem Bidault, Eden és Dulles urakkal együtt arra, hogy ezen az .értekezleten olyan eredményeket ér­Dulles befejezésül a kővetkezőket mondotta: „Annak a csalódásnak ellenére, amely első visszahatás a Szovjetunió külügyminiszterének beszédére, azt hiszem, nem szabad elvesztenünk a reményt, hanem előre kell halad­nunk és folytatni munkánkat. Re­méljük, hogy minden lehetőségünk meglesz együttesen megtárgyalni azokat az új gondolatokat, amelye­ket Franciaország és Nagy-Britan­J. F. Dulles beszéde után V. M. Molotov emelkedett szólásra: „Dulles úr beszédéből kitűnik — mondotta V. M Moiótov, — hogy a fra»cia és angol küldöttség állás­pontját szembeállította a szovjet küldöttség álláspontjával. Ehhez né­néhány megjegyzést szeretnék fűzni. Azt hiszem mindenekelőtt azzal kell foglalkoznunk, amit Dulles úr a német kérdésről mondott. Ügy vé­lem, helytelen lenne úgy^beszélnünk, amint ezt éppen hallottuk és a fran­cia és angol küldöttek álláspont­jával szembehelyezni a Szovjetunió álláspontját. Azt hiszem, nem azért jöttünk össze, hogy kerülgessük ezt a kérdést, amely egyes pontokban homályos és meg nem egyező jelle­gű. Nem kell alakoskodni igyekez­nünk, mintha nem lennének köztünk vitás kérdések, mert mindenki tud­ja, hogy vitás kérdések vannak és mindazok, akik bennünket hallgat­nak. szintén tudják, hogy ilyen vitás kérdések vannak. Ezért is vagyunk itt a külügyminiszterek értekezletén, mert nemcsak a vitás kérdéseket akarjuk megtaláíni, hanem e vitás kérdésektől el akarjuk választani azokat a kérdéseket, melyeket meg kell beszélnünk, amelyeknek megol­dásában pozitív eredményeket kell elérnünk. Ezért nem érdekünk, hogy elhallgassuk a valót, vagy kitérjünk a megtárgyalásra váró kérdések elöl. Bidault úr elsősorban arról beszélt itt, hogy helytelen volna együttesen megtárgyalni vagy akár kérni az osztrák és koreai kérdés együttes megtárgyalását, ami teljesen helyes nézet. Ez ellen senkinek sincs kifo­gása. Mi csak azt hisszük, hogy sem az osztrák, sem a koreai kérdés elöl nem lehet kitérni. Eden úr arpól beszélt, hogy kifej­tette az angol kormánynak a német kérdésben elfoglalt álláspontját és Dulles úr ez alapon elhatározta, hogy szembeállítja egymással Bi­dault és Eden úr és Molotov néze­tét, aki érintette ezt a kérdést. Azt hiszem, erre nincs semmi ok. Min­denesetre néhány megjegyzést kell fűznöm ehhez a kérdéshez. Dulles úr Versailleshoz hasonlí­totta Potsdamot. Ügy vélekedett, hogy versaillesi szerződés rossz volt és ugyanolyan rossznak tartot­ta a postdami egyezményeket. Mindenekelőtt — Vensaillest il­letően, a versaillesi szerződést Fran­ciaország, az USA és Anglia írta alá. Nincsen rajta azonban a Szov­jet Imi ó aláírása. Egyáltalában nem érezzük tehát ezt a magunk hibá­jának. Természetesen jogunk van ezt a szerződést, amelyet önök aláírtak, rossznak tartani, ócsárolni és le­szólni. Mi azonban ezért nem va­gyunk felelősek. Vállalják érte a felelősséget önök Az, ami akkor rosszul történt, csak és kizárólag az önök dolga Nem értünk egyet azonban azzal, hogy a versaillesi szerződésnek bármi köze lenne a potsdami határozatokhoz. Ami a Jaltában és Potsdamban aláírt egyezményeket illeti, e téren egészen más a helyzet. A helyzet az, hogy a jaltai egyezményeket az Egyesült Államok nevében Roose­jünk el, melyek megfelelnek az eu­rópai nemzetek bzitonsága biztosítá­sa érdekeinek és egyúttal hozzájá­rulnak az egész világbéke megszi­lárdításához. nia külügyminisztereinek beszéde tartalmazott. Eden úr ezzel kapcso­latban Németországra vonatkozó konkrét javaslatok egész sorát ter­jesztette elő, melyek megérdemlik, hogy komolyan tanulmányozzuk őket. Molotov úr a tárgyalásra más napirendet javasolt, mint amelyet mi javasoltunk. Ezt a tárgyalási napirendet , azonban mégis elfogad­hatjuk éspedig azért, hogy előre­haladjunk munkánkban." azt mondotta, hogy a mi álláspon­tunk ez és ha jól értettem hozzáfűzte, hogy az angol küldött­ség álláspontunk kifejtésével kap­csolatban nem látja a kompromisz­szum lehetőségét. Eden úr azt is hozzátette, ígéri, hogy terjedelme­sebb javaslatot terjeszt elő a vá­lasztási törvényre, stb. Ez rendben van. Azt jelenti-e ez azonban, hogy azért jöttünk össze, hogy sem az angol, sem a francia, sem az arrterikai, sem a szovjet kül­dött ne lépjem semmiféle kompro­misszumra és ezzel az ügyet befe­jezettnek etkintsiik? Azt hiszem, nem azért jöttünk össze, hogy ka­tegőrikus kijelentéseket tegyünk, hanem azért, hogy kölcsönösen meg­hallgassuk egymást és találjunlKle­hetöséget megegyezésre olyan kér­désekben, amelyekről megegyezhe­tünk ma és azokról a kérdésekről,, amelyekben ma még nem egyezhe­tünk meg és amelyeket nem tekint­hetünk megoldásra kellőképpen elö­készítetteknek, természetesen hol. nap, vagy alkalmasnak vélt pilla. - natban tárgyalhatunk. Természete­sen, ahogy Dulles urat értettem, a napirend második pontjaként meg. tárgyaljuk még a német kérdést és az európai biztonság kérdését. . Ezért a német kérdés megtár­gyalására elégséges időt fogunk for­dítani, hogy alaposan megtárgyal­juk azokat a nézeteket, melyeket mindegyikünknek meg kell magya­ráznia, hogy végül az előttünk fek­vő kérdésekből legalább néhány olyan pontot találjunk, amely egysé­ges nézet elérésére elfogadható. Sem Bidault úr, sem Eden úr, nem hivatkoztak a jaltai határoza­tokra és a potsdami egyezményekre. Fontosnak tartottam, hogy beszéljek erről a kérdésről, mert ez nagy mértékben vonatkozik arra a kérdés­re, amelyet német problémának ne­vezünk. welt elnök írta alá, akit) ha nem té­vedek, háromszor választották meg az USA elnökének. A potsdami egyezményeket Tru­man elnök írta alá, akit kétszer vá­lasztottak meg az Amerikai Egye­sült Államok elnökévé. Másrészt a potsdami egyezmények szellemének megfelelően több más szerződést írtak alá, melyeknek fö célja az európai béke biztosítása,, annak biztosítása volt, hogy i<émet­ország további fejlődésében béke­szerető, demokratikus úton halad­jon. Ennek megfelelően írták alá az 1944. évi francia-szovjet szerződést, ennek megfelelően írták alá az 1942. évi angol-szovjet szerződést és en­nek megfelelően írták alá az 1947-es francia-angol szerződést is. Nem fogtuk volna-e fel egész időn át, hogy rossz volt az, midőn ilyen szerződéseket írtunk alá An­glia és a Szovjetunió, Anglia és Franciaország között ? Azt hiszem, jól megértjük hogy mind a jaltai mind a potsdami egyezmé­nyeknek, valamint az említett álla­mok között kötött szerződéseknek csak egy céljuk van, — az, hogy Németország demokratikus legyen, hogy Németország békeszerető le­gyen. hogy Németország soha töb­bé ne legyen olyan országgá, mint amilyen előidézte a második világ­Fontos a kereskedelmi kapcsolatok kibővítése az államok között Äz osztrák kérdés is megtárgyalandó az értekezleten Szovjet napirendi javaslat A külügyminiszterek január 26-i ülése V. M. Molotov beszéde: „Az egyezmények fő célja az európai béke és Német­ország békés fejlődésének biztosítása volt"

Next

/
Thumbnails
Contents