Uj Szó, 1953. december (6. évfolyam, 290-315.szám)
1953-12-12 / 300. szám, szombat
I 6 UJ SZÖ 1953. december 12. Megvalósul a kormányhatározat a sósszigeti állami gazdaságban A hideg öszi napok beköszöntését a sósszigeti állami gazdaság dolgozói már úgy fogadták, hogy a határban minden munkát elvégez tek. A vetést október 20-ig befejezték, s novemberig a kukoricát és a burgonyát is betakarították, sőt 26 hektárról a kukoricaszárat is teljes egészében eisilózták. Jpcs kán készítettek silótakarmányt' a téli hónapokra. Hat nagy beton bó] épített silógödör tele van ta karmánnyal. A gondos előrelátásnak meg is van az eredménye. A tehenek napi átlagos tejhozamáit már eddig 9.7 literre emelték. Naponta háromszor fejnek és etetnek. A te henészek elhatározták, hogy decem ber l.töl kezdődően alkalmazzák Malinyinova fejési módszerét, a tőgymasszázst, hogy még jobban nö véljék a tejhozamot. A sertéstenyésztéssel eddig csak ki s méretekben foglalkoztak, mert nem volt megfelelő sertésistállójuk Most ősszel azonban új 50 férőhe lyes sertésistállót építettek és így lehetővé vált, hogy több gondot fordítsanak a sertéstenyésztésre. A határban elcsendesedett a trak torok bugása November 24-ig min den talpalatnyi földön elvégezték az öszj mélyszántást. Annál na gyobb az élénkség most a gazda sági udvarokon és közelükben. A burgonyahalmazokat gondosan elföldelik. A takarmányozó csoport tagjai rendszeresen előkészítik a takarmányokat. A gazdaság ideiglenes irodája mellett az egyik pajtából vidám nótaszó hallatszik. Fiatal lányok és legények szorgal masan csomózzák a dohánylevele ket. Amott a lakóépületek végén új irodahelyiségeket építenek. A dolgozók lakásait kívülrö] is, belülről is rendbehozták. Az eddigi apró kis ablakok helyére, melyeken keresztül csak nagyon gyéren szű rődött be a napfény, most nagy hármas ablakokat raktak. Tiszta és egészséges lakásaik vannak itt most niár a dolgozóknak. A gazdasághoz vezető út mentén villanyoszlopokat ásnak a földbe Ügy tervezik, hogy még ebben az évben kigyullad a villany mind a gazdasági épületekben, mind a dolgozók lakásaiban. A sósszigeti gazdaságban magnemesítéssel is kísér leteznek A kísérleti telep a gazdaságtól kissé távolabb, közvetlen a Kis-Duna mentén van. A gazdaságtól keskeny dülőút vezet ki a telepre. Kísérőmmel, az üzemi bizottság elnökével, Matejka Istvánnal együtt indulunk kj a telepre _ itt is építkezünk — muta tott kísérőm az erdő szélén felhalmo zott piros téglarakásokra és a dol gozók szorgalmas munkája nyomán emelkedő falakra. Majd tovább ma gyarázta az épület célját. — Egyemeletes lesz az épület. Raktárak feldolgozószobák és lakások lesznek benne. Az építkezéstől kicsit távolabb, az öreg gyümölcsös mellett fiatal gyümölcsfákkal beültetett 5—6 hek táros területet láthatunk — Megváltozik itt minden. — mondja kísé röm és hozzáteszi — akj tíz évvel ezelőtt járt erre. bizony rá sem ismer erre a vidékre. De nemcsak a vidék arculatát, a dolgozók életkörülményeit változtatjuk meg, hanem a földekét is. Ezt a célt szol. gálja a kísérleti telep, amely egy éves fennállása óta máris szép eredményeket ért el. No de erről hadd beszéljen a kísérleti telep ve zetője, Venéni Lajos. — Egy éve dolgozom negy dma .ammal ezen a telepen. A gombai gazdaságból kö.töztünk ide. Munkánkat főleg nemesített búzavetőmag kitermelésére irányítjuk. Több éves- munkánk során sikerült egy olyan búzafajtát kitermelnünk, amely nemcsak nagyobb termést hoz, mint a közönséges, hanem tápér tékben is felülmúlja a közönsége set. Ez a »Durum« őszi búza, amely az idén annak ellenére, hogy későn vetettük, mégis 36 mázsás termést adott hektáronként. Ezt a búzafaj tát keresztezés útján termeltük ki. Ez persze csak munkánk kezdeti eredménye éš ezzel az eredménnyel mi nem elégszünk meg Tovább megyünk, felhasználva mun kánk során Micsurin tanításait, aki azt' mondotta, hogy a természettől nem várhatunk könyöradományt, el kell vennünk tőle. Ha azonban visz szapillantunk az itt elvégzett egyéves munkánkra, meg kell állapi tanunk, hogy célunkat bizonyos részben már elértük, mert a »Durum« búzafajta vizsgálat alapján elsőrangú, kekszek és piskóták előállítására alkalmas és feljavíthat juk vele a közönséges búzalisztek minőségét. A búzán kívül háromhektárnyi területen szudáni füvei js folyta tunk kísérletezést. Ezt főleg mag ra termeltük. Eredményünk az, hogy hektáronként 24 mázsa magot takarítottunk be. Ugyanakkor zöld eleséget, 482 mázsát takarítottunk be egy hektárról. Megnőtt 250—270 cm magasra. Nagy elő nye, hogy egy évben kétszerhá romszor is lehet kaszálni. Az állatok szeretik. Nálunk a szudáni fü etetése után a tejhozam emelkedett. Nagy előnye még az, hogy megterem a száraz vidékeken is, ahol másfajta takarmánynövény nem ad biztos termést. Takarmányértéke vetekszik a lucernáéval A lucerná val szemben pedig nagy előnye hogy leveleit megtartja, míg a lu cérna, ha nem vigyázunk a begyüj téskor, leveleit elhullatja. Az említett növényeken kívül még különböző fajtájú dinnyék keresztezésével ig folytatunk kísérletezést. Célunk az, hogy jóminősé gü és vitamindús dinnyefajtát ter meljünk Kísérletképpen 4.5 hektáron termeltünk az idén dinnyét. Erről a területről 9 vagonnal szál lítottunk el. Megállapítottuk, hogy a sárgabélü dinnye sokkal több vi tamint tartalmaz, mint a zöldbélü. Éppen ezért ennek a termelését karoljuk fel. — Munkánk lényege abban áll, — mondotta befejezésül a kísérleti telep vezetője — és a micsurini tudományok alapján arra törekszünk, hogy minél több, jobb és olcsóbb gazdasági növényt terceljünk, így teljesítjük kormányunk határozatát, amely egész dolgozó népünk életszínvonalának emelésére irányul Farkas Kálmán. Csehszíovákia ifjúsági válogatott—Moszkva 48:73 (20:36) Az Európa-bajnok szovjet válogatott kosárlabdázónök látogatása Most bányaváros lakosai i észére a Csehszlovák-Szovjet Barátság Hónapja ünnepségeinek legnagyobb eseményét jelentette. Most város bányászotthona nagytermében, ahol szerdán, december 9-én Moszkva csapata a csehsz :ovák ifjúsági csapatta] játszott, több mint 1000 néző volt jelen. Ezek csak csekély részét képezték azoknak, akik szerették volna látni ezt a mérkőzést akik számára azonban a teremben nem volt hely Most város lakossága i moszkvai válogatott '•sapatot már a Bányászotthon e őtt elkes üdvözléssel fogadta, majd mikor a játéktérre léptek, a terem nézői viharos tapssal üdvözölték őket. Az ústi kerület testnevelési és sportbizottsága nevében a szovjet és a csehszlovák kosárlabdázókat J. hutzo. va üdvözölte. A szovjet játékosok részéről vezetőjük, Tamara V. Dimitrejevna válaszolt- A bányászkerület dolgozói nevében a bányászkombinát vezérigazgatója, a Mosti Bánik Egyesület részéről pedig "dr. K. Potoch üdvözölte a vendégeket. Az Európa-bajnok szovjet játékosnőkkel szemben a fiatal csehszlovák játékosnőknek nem volt kilátásuk győzelemre; sem testi erőben, sem technikai fejlettségben nem tudtak a csehszlovák játékosnök ellenfelükkel mérkőzni. Mégis teljes erővel igyekeztek, hogy becsületesen megállják helyüket. Játékukban ugyan sok hiba és pontatlanság volt, de keményen és nagy igyekezettel játszottak. A moszkvai csapat összeállítása: Kopilova, Alekszejeva, Nojszejeva, Makszimiljanova és Makszimova. A •sapat végig ebben az összeállításban látszott. A csehszlovák csapatban mind a tíz benevezett játékosnő fö 1váltva játszott Ezek Mázlová, Gruberová. Kasová, fíopáková. Dobiásová, Fikotová. Stepánová. Veisová, Cehová és Bártová voltak A csehszlovák csapat edzője Svätopluk Mrázek. a szovjeté pedig Iván Liszov. A játékot a csehszlovákok kezdték támadásuk azonban eredménytelen volt, míg a moszkvaiaknál Makszimiljanova mindjárt az első támadásnál két pontot szerzett. A csehszlovákok kitartóan támadtak "továbbra is, azonban csak ritkán kerültek dobáshoz a kosár alól, míg távolról intézett dobásaik kevés eredménnyel jártak: Mindkét csapat védekező játékot játszott. Öt percen át a szovjet csapat vezetett, ekkor azonban Kaszova 8:8-ra kiegyenlített. A csehszlovákok támadásait Mázlová, a szov. iet támadásokat Alekszejevna vezette. A tízperces szünetben az eredmény 16:12 volt Moszkva javára. Ezután a csehszlovák játékosnőkőn idegesség mutatkozott és a szovjet játékosnők mindjobban hatalmukba kerítették a játékot. Valamennyi támadásuk nagyon veszélyes volt, különösen kosárradobásaik. Kitűnően irányított dobásaik pontosságát még az is fokozta, hogy a csehszlovák védelem a moszkvai játékosnőket a kosát alatt gyakran szabadon hagyta. A fé'idő végén a moszkvaiak 36:20 arányban vezettek. Szünet után Fikotová hozott endületet és erőt a csehszlovák támadásokba, úgy hogy az ötödik percben 40:30-ra állt a helyzet. Azonban a csehszlovák játékosokon már meglátszott a táradság, míg a szovjet játékosnők folyton növelték előnyüket és végül 25 pont különbséggel győztek. A csehszlovákok közül Mázlová, Fikotová, Gruberová és Stepánová tűntek ki, a moszkvaiak legjobbja Mojszejeva volt. A pontokat a következők szerezték: A moszkvaiak részéről: Makszimiljonova 26, Makszimova 18, Kopilova 13, Mojszejeva 11, Alekszejva 15. A csehszlovákokét Mázlová 9, Fikotová 8, Kasová 8, Cehová 7. A játékot V. M. JerefSova (szovjet) és O. Stejskal (Csehszlovákia) vezették. Hírek a Szovjetunióból Bakuban az Alkotmány Napja alkalmából rendezett atlétikai ver senyen Sz. Nyenasev. a Szovjetunió ifjúsági kalapácsvető bajnoka 60.70 méteres teljesítménnyel új szovjet kalapácsvető csúcseredményt állí tott fel. A régi csúcsot M. Krivonoszov tartotta 60.51 méterrel. Nyenasev eredménye negyedik a világon. Leningrádban befejeződött a Szov jetunió egyéni asztaliteniszbajnoksá ga. A bajnokság színhelye a Téli stadion volt. Férfi egyes: 1. Sau noris, nöi egyes: 1. Lesztal. férfi páros: 1. Akopian—Duskeszasz. vegyes páros: Akopian—Arakeljan, női páros: Zslavicsupe—Balaisene. A Kievben rendezett szabadfogású bírkózócsapatbaj.nokságot a Dinamó nyerte. F f^tutalták az országos jégkoronpbn mokság küzdelmeit Szerdán és csütörtökön este foly tatták az országos jégkorongbajnokság küzdelmeit. Szerdán este a Spartak Praha Sokolovo a Krídla Vlasti t 5:3 arányban (2:0, 1:2, 2:1) győzte le, az ÜDA Praha—Slavoj České Budejovice mérkőzés 6:3 (0:1, 3:2 3:0) arányban végző dött. A további eredmények: Dy namo Pardubice—Spartak Plzeň 8:8 (3:2. 2:3. 3:3), Baník Chomútov— Tankista Praha 2:2 (1:0, 0:2. 1:0). Csütörtöki eredmények: Spartak Smíchov Tatra—Dynamo Karí Vary 6:5 (3:3, 2:1, 1:1), Slovan Bra tislava ŰNV—Spartak Brno Zbro jovka 5:7 (2:2, 1:1, 2:4) Slavoj, České Budejovice —Spartak Praha Sokolovo 6:2 (0:1, 3:1, 3:0) Tat ran Poprád—Spartak Praha Motorlet 1:2 (0:0, 1:1:, 0:1(, Baník Vít kovíce VŽKG —Brno; Vörös Csillag 3:2 (1:0, 2:1, 0:1). A tabellák állása a következő: I. csoport: 1. Sp. Praha Sok. 5 5 0 0 35:12 10 2. Krídla vl. Ol. 5 3 1 1 24:12 7 3. Baník Ohomut. 5 2 1 2 23:19 4. Tankista Praha 5 1 2 2 19:20 5. Sp Brno Zbr. 5 2 0 3 17:27 6. Slovan Br. ÜNV 5 0 0 5 16:44 II. csoport: 1. Slavoj Č. Bud. 4 3 0 1 32:15 6 2 ÜDA Praha 4 3 0 1 22:13 6 3. Sp. Praha Mot. 5 2 1 2 16:20 5 4. Sp Brno Kr. P. 4 2 0 2 13:14 4 5. Baník Ostrava 2 110 18:8 3 6. Tatran Poprád 5 0 0 5 16:47 0 III. csoport : 1 ÜDÖH Brno 2 Baník Vítkovice 3. Sp. Plzeň LZ 4. Dynamo Pard. 5. Sp. Smích. Tatra 5 113 13:28 3 6. Dym Kar Vary 4 1 0 3 14:22 2 5 4 0 1 37:11 8 4 3 0 1 15:20 6 5 2 12 39:32 5 5 12 2 25:30 4 Csehszlovák jégkorong játékosok a Szovjetunióban Új tagokkal szaporodott az ekeli szövetkezet Az ekeli szövetkezeti tagok igen szép eredményeket értek el az idén a növénytermelésben és állattenyésztésben Egyes terményekben magasan túlteljesítették a hektárhozamokat Példáu 1 dohányból hektáronként három mázsával többet termeltek az előirányzottnál. A kukoricából hektáronként két mázsával termeltek többet. Beadási kötelezettségüket a növénytermelési és az állattenyésztési termékebői túlszárnyalták. S ter. ven felül 80 mázsa sertéshúst és 5000 liter tejet adtak az országnak. A szövetkezeti tagok termelési sikerei meggyőzték az egyénileg gazdálkodó parasztokat a közös gazdálkodás előnyeiről. Az őszi munkák folyamán nyolc ekeli gazda lépett a szövetkezetbe. Kiss Imre, Balogh Zsigmond, Pataki István és a többiek, akik kis parcellákon dolgoztak eddig, bekapcsolódtak a közös szövetkezeti munkába é^ nekik is részük van abban, hogy az EFSz idejében befejezte az őszi munkákat. Több- mint 900 köbméter kukoricakorót. répaszeletet sii'óztak el, az ekeli szövetkezeti tagok s most már a tavaszi munkákra készítik el a mezőgazdasági szerszámokat. Javítják a vetőgépeket szekereket, boronákat, hengereket, ekéket, hogy az első tavaszi napokban előkészíthessék a talajt a tavaszi búza, árpa vetéséhez és a burgonya ültetéséhez. A Csehszlovák-Szovjet Barátság Hónapjában vendégeink voltak a Szovjetunió válogatott jégkorong játékosai. Ezek azt a kívánságukat fejezték ki, hogy a két ország jégkorongjátékosainak baráti érintke zése szabályszerűen beletartozik a télisportba mind Csehszlovákiá ban. mind a Szovjetunióban. A na pókban az Állami Testnevelési és Sportbizottsághoz meghívó érke zet, amelyben meghívják Csehszlokia válogatott jégkorongjátékos csapatát 1954 februárjára a Szovjetunióba. Az Állami Testnevelési és Sportbizottság jégkorongszak osztálya ezt a meghívást elfogad ta és azt ajánlotta, hogy a csehszlovák jégkorongjátékosok február 11—18 napjaiban menjenek Mosz kvába. Hogyha ezt a javaslatot el fogadják, akkor a köztársasági bajnokság döntö mérkőzéseit átteszik február 3 ,—9. napjaira. A magyar NB I. állása A magyar labdarúgóbajnokságban egy elmaradt mérkőzést játszottak. A Szombathelyi Lokomotív 2:0 (0:0) arányban győzte le a Bp. Postás együttesét. A mérkőzés után már biztosra vehető, hogy a Sortex me 1lett a Bp. Postás csapata is kiesik a bajnokság további küzdelmeiből. A tabella ielenlegi állása: Bp, V. Lobogó 24 20 2 2 78:26 42 Bp Honvéd 24 18 4 2 82:27 40 Bp. Kinizsi 25 11 8 6 37:31 S0 Bp. Vasas 23 12 3 8 58:35 27 Győr 26 8 10 8 41:46 26 Bp. Dózsa 22 9 7 6 47:40 25 Szombathely 24 10 4 10 37:53 24 Szeged 26 8 7 11 31:42 23 Salgótarján 25 8 6 11 32:46 22 Dorog 24 7 6 U 36:38 20 Csepel 25 6 8 11 49:52 20 Sztá'in Vasmű 24 5 8 11 29:44 18 Bp. Postás 25 3 8 14 17:54 14 Sortex 25 1 9 15 20:60 11 A labdarúgó Európa-Kupa utolsó mérkőzésére, — mint már arról beszámoltunk — vasárnap Genuában kerül sor Válogatott labdarúgóink Olaszország csapata el'en veszik fel a küzdelmet A döntö jelentőségű mérkőzés előtt a tabella állása a következő: Magyarország 8 5 1 2 27:17 11 Csehszlovákia 7 4 1 2 18: 9 i> Ausztria ti 4 1 3 15:19 9 Olaszország 7 2 2 3 7 9 5 Svájc 8 0 3 5 12:25 3 Sportmesterek ünnepélyes kinevezés A télisportok kerülnek most mindenütt előtérbe, így a besztercebányai kerületben is már a sízők komolyan készülnek az idei szezonra, s egyes versenyekre. December 17 20 a között a. Králik, menedékházban központosítják a ke. rület valamennyi mult évi bajnokait és legjobb versenyzőit, valamint a tavalyi Ifjúsági Sportjátékok győz. teseit is. Ugyanabban az időben összpontosítják a Králikmenedékházban a kerület ""Iző testületének tagjait is. Amennyiben a hóviszonyok már megengedik, úgy december 12 13. kőzött a kerület síedzőinek részére is aktívákat rendeznek. Mégpedig a besztercebányai, zólyomi, körmöcbányai, losonci, füleki, poltíri és kékkői járások edzői részére a Králikmenedékházban, a breznói, hnustyaí, rimaszombati és tornaijai járások edzőinek a Csertovicán, a Selmecbányái, újbányái, ipolysági és korponai járások edzői részére pedig a PocsuvádIon rendeznek aktívákat. „ÜJ SZO' Kiadja a Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelő; Lőrlncz Gyula főszerkesztő Szerkesztőség Bratislava lesenského u 8—10 telefon 347—16, 352—10. Kiadňhlvatal' Pravda lapterjesztővállalat Bratislava Gorkého u 8 telefon 274 74 Előfizetési dfj havonta Kčs 8.60 Megrendelhető a postai Kézbesítőknél vagj a postahivatalokon Ellenőrző postahivatal Bratislava 2. A postailletékek készpénzzel való fizetése engedélyezve Nyomás: Pravda Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava A 53204 A párt és a kormány testnevelési és sportfejlesztési határozata kibocsátása első évfordulójának ünnep ségei közé tartozik a testnevelés és sport érdemes dolgozóinak és érdemes sportmestereknek és a sportmestereknek ünnepélyes kinevezése, amj vasárnap, december 13-án 10 órakor a prágai Művész Házban (volt Rudolfinum) fog le folyni. A sportmesterek és az érdemes sportmesterek címe. amelyet nálunk a szovjet testneveles min tájára hoz.bak be, megtisztelterés, amellyel kormányunk a legkiválóbb csehszlovák sportolókat jutalmazza. E jutalom megadásával méltatják az illetők teljesítményét és érde meit, amelyeket a nemzetközi találkozókon elért győzelmekkel szerez tek, méltatja azonkívül eszmei és erkölcsi fejlettségüket is, amellyel ifjabb sportnemzedékünknek példát mutatnak.