Uj Szó, 1953. december (6. évfolyam, 290-315.szám)

1953-12-04 / 293. szám, péntek

6 III SZO 1953. december 4.. Sztálin nevettjei vagyunk Olvasó vita a komáromi hajógyár üzemi klubjában A Szovjetunió kormánya magyarázatot kért Pakisztántól az amerikai-pakisztáni katonai tárgyalások ügyében A. G. Sztecenko, a Szovjetunió pakisztáni nagykövete november 30-án felkereste D. A. Rahimot, Pakisztán helyettes külügyminisz­terét és a következő jegyzéket ad­ta át neki: „Az utóbbi időben különféle orszá. gok sajtójában, így az amerikai sajtóban is, közlemények jelentek meg arról, hogy Pakisztán kormá­nya és az Amerikai Egyesült Ál­lamok kormánya olyan egyezmény megkötéséről tárgyal, amely lehe­tővé teszi amerikai katonai támasz­pontok létesítését Pakisztán terü­letén. Világsajtó a Az angol sajtó továbbra is nagy figyelmeit fordít a szovjet kormány­nak a négy hatalom külügyminiszte­rei tanácskozásáról szóló jegyzéké­re. Több angol lap utai arra, hogy a szovjet jegyzék más visszhangot keltett az Egyesült Államokban és ismét mást Nyugat-Európában. Igy például a „Reynolds News" meg­jegyzi: „Angliának már régen kö zölnie kellett voma (Franciaország gal egy/itt vagy nélküle) Ameriká­val, hogy a világközvélemény nem tűri tovább az obstrukciós taktikát minden olyan kísérlettel szemben, amely arra hivatott, hogy biztosítsa a nagyhataVmak tanácskozásának összehívását a - békés rendezés meg kisérlése céljából." A „Reynolds News" rámutat, hogy A iPress Association«-hírügy­nökség közli, hogy a munkáspárti Aneurin Bevan vasárnap Cardiff ban -újból bírálta azt a módot, ahogyan az angol sajtó a szovjet kormánynak november 3 án a nyu­gat; hatalmakhoz intézett jegyzé­kével foglalkozott. Bevan kijelentette, hogy a Szov jetunió ebben a jegyzékben nem utasította el a tárgyalások eszimé jét. Egyesegyedül azt tette, hogy jónéhány érvet sorakoztatott fel és javaslatot terjesztett elő. E javas, lat lényege a következő volt: :>Ha meg akarjuk tárgyalni a nemzetközi feszültség megsziinteté sének kérdését, akkor véleményünk szerint semmiféle célt kitűző tár gyalásnak sem lesz reménye a si Ezzel kapcsolatban figyelmet ér­demelnek néhány amerikai államfér. fi kijelentései Pakisztán kormánya | és az Egyesült Államok kormánya említett tárgyalásaival kapcsolat­ban. E kijelentések nem cáfolják, hogy ilyen tárgyalások folynak. Ezenkívül közlemények jelentek meg, melyek szerint Pakisztán kor­mánya és az Egyesült Államok kormánya tárgyal arról, hogy Pa­kisztán csatlakozzék a középkeleti agresszív katonai tömb létrehozásá­nak terveihez. A szovjet kormány szükségesnek tartja felhívni Pakisztán kormányá­az angol parlament 32 munkáspárti tagja támogatta a Crossman és Ha. rold Wilson által benyújtott határo­zati javaslatot, amely indítványozta, hogy „bármelyik féi részéről meg szabott előzetes feltételek nélkül tartsák meg az öt hafalom értekez­letét." A francia sajtó tovább kommentál ja a szovjet kormány jegyzékét. Pierre Courtade a l'Humanité'oen felhivta a figyelmet az Egyesült Ál lamok kormányának mesterkedéseire és a következőket írja: „Teljesen vi­lágos, hogy a jelenlegi körülmények kőzött Franciaországnak rendkívül kedvező alkalma nyílik arra, hogy .megmutassa; nemzeti függetlenséget akar." Courtade a továbbiakban kiemeli a burzsoá propagandának azt a tart­kerre, ha e tárgyalásokon nem vesz -észt Kína kormánya. (Bevan e szavait nagy taps fogadta.) Mit irnak erről a lapok — foly. tatta Bevan. — Ázt hangoztatták: »Oroszország olyan követeléssel áll elő, amely — mint jól tudja, e tár gyalások leküzdhetetlen aíkadálya.« »Ki teszi leküzdhetetlenné ? A la pok azt hangoztatják, hogy azért leküzdhetetlen, mert az amerikaiak tiltakozni fognak ellene. Kiderült tehát, hogy Amerika okozza a le küzdhetetlen akadályt. A feszültség enyhítésének első feltétele, a nem zetközi problémák rendezése felé vivő úton teendő első komoly lé pés: Kína népi kormányának el­ismerése. Meg kell mondani az nak figyelmét arra, hogy a Szov­jetunió nem fogadhatja közömbösen az említett tárgyalásokról szóló közléseket, minthogy olyan egyez­mény megkötése, amelynek alapján Pakisztán területén, azaz a Szovjet­unió határának közelében amerikai katonai légitámaszpontok létesülnek, valamint Pakisztánnak az említett középkeleti tömb létrehozását cél­zó tervekhez való csatlakozása köz­vetlenül érinti a Szovjetunió biz­tonságát. A szovjet kormány szeretne ma. gyarázatot kapni Pakisztán kormá­nyától a fentiekre vonatkozóan." hatatlan állítását, hogy a szovjet jegyzék ,,taktikai manőver." A jegy. zék szövegének elolvasása után — írja — megállapítható egyrészt, hogy ! nem „taktikai manőverről" — hanem a Szovjetunió békeszerető politikájának és állandó elveinek alá­támasztásáról van szó, másrészt pe­dig az, hogy a jegyzékben nem meg­előző jegyzékek ismételgetéséről, ha­nem az azokban foglalt javaslatok­nak a mostani helyzetre való alkal­mazásáról van szó. Courtade végül így fejezi be cik­két: „Kedvező alkalom ez népünk­nek arra, hogy megmutassa: nem engedi meg, hogy a béke ügyét a napról napra mindinkább elszage telődő kalmárok és összeesküvők csoportja meghiúsítja." Egyesült Államoknak, hogy Ang liával folytatandó további együtt működése ettől a ténytől függ. Washingtonban úgy vélik, hogy az egyedüli, amit tehetünk, hogy tiltakozunk, de végül mégis csalí engedünk nekik. Az angol-ameri kai kapcsolatoknak jót tett volna egy kis szókimondó beszélgetés. Midőn az oroszok észszerű állás­pontra helyezkednek, — jelentette ki a továbbiakban Bevan — ezt válaszoljuk: ez csapda. Ez nem a diplomácia nyelve. Ez a hideghá borús pszichózis nyelve. E problé­mákhoz csak egyfélekép lehet hoz­zányúlni: ha azt tartjuk, hogy a másik fél éppolyan ősziintr mint mi magunk.« Kedden, a koradélutáni órákban a szokottnál enyhébb volt az idő és az öreg város dunaparti része csak annyiban különbözött Komárom másik részétől, hogy az üzemi klub bejárata népes volt. Kisebb-nagyobb csoportokban álldogáltak ott az em­berek. Vártak valamire, arra a pil­lanatra, amikor a már jól ismert „Sztálin neveltjei vagyunk" című könyvről még sok értékes dolgot ta­nulhatnak a vitadélutánon. A klub belülről barátságos, a fa­lakat szebbnél szebb jelszavak dí­szítik, a hosszú asztalsojrok pedig a dolgozókra várnak, akik a vitából erőt akarnak meríteni a továbbbi munkához. A bejáratnál az asztalokon Gor­kijtői Fegyinig, Majakovszkijtól Fa. gyejevig a kiváló szovjet alkotások egész sora. A teremben ünnepélyes a hangulat és amikor Csapala elv­társ a mikrofonhoz lép, hogy üdvö­zölje a vendégeket, már mintegy 150 a hallgatók száma. Csapala elvtárs a vitadélután nagy jelentő­ségét. méltatja. Ez a megbeszélés szorosabbra fűzi majd a kapcsolatot a szovjet emberekkel, hangoztatja, mert a „Sztálin neveltjei vagyunk" című könyv arról győzi meg a dol­gozót, mennyire érdemes tanulni a szovjet emberektől, nagyszerű ta­pasztalataikat megismerni és átven­ni. A rövid bevezető után a könyv értékelésére Egri Viktor államdíjas írót lkérte f el, akit a Csehszlovák író­szövetség szlovákiai tagozata kül. dött a komáromi dolgozók közé. Egri elvtárs bevezetőjében a cári rendszerben dolgozók nehéz és nyo­masztó életkörülményeivel foglalko­zott, majd a szovjet rendszer adta lehetőségekre utalt, amelyek lehe. tövé teszik a dolgozó ember tehet­ségének határtalan kibontakozását. — A szovjet élet, a szovjet tár­sadalom célja az embert védeni és mindent megtenni védelme érdeké­ben. Ez a köny egyik legszebb ta­nulsága, — mondotta. S mi a további tanulság? Az, hogy a legegyszerűbb dolgoknak is mily nagy horderejűk lehet. Itt van például Matusková börszabásznönek esete a takarékossággal kapcsolat­ban. Matusková előbb megtanulja, hogyan lehet a bőr minden darab­káját a leggazdaságosabban kihasz­nálni. Azonban nem éri be azzal, hogy munkamódszerét megmutatja társainak és brigádot szervez. A sza. básznö Kirovot idézi, aki egy lenin­grádi építkezésen szétszórt téglát látott. Mibe kerül egy tégla, kérdi Kirov. Tíz kopejka, hangzik a vá­lasz és Kirov feddöleg csóválja fejét. „De ha tíz kopejkák henteregnének a földön, aligha esnék nehezetekre összeszedni őket." Igen, ez a lényeg. A mi iparunk munkásainak is ilyen szemmel, állami szemmel kell tekin­teni a takarékosság elvére. Egri elvtárs a továbbiakban a Sztálin-díjas Vorosint idézte, aki egy külföldi küldöttségnek megma­gyarázza, mi készteti a szovjet munkásokat arra, hogy törődjenek a termeléssel, hogy új, nagyterme­lékenységű munkamódszerek kez­deményezőivé váljanak? Számunkra, szovjet emberek számára az élet legfontosabb célja, — hazánk felvi­rágoztatása és a kommunizmus épí­tése, mondja Vorosin. — Ez a magyarázat igen tanul­ságos, — folytatta Egri elvtárs. — Ez a szovjet hazafiság a nagy ter­melékenységü munka utáni vágynak magyarázója. A lendület az, amely a szovjet emberek munkáját alko­tássá emeli. És miért győzi le a szovjet munkás a nehézségeket? Azért — és ezt a könyv összes Sztálin-díjas kitüntetettje, Sztálin •valamennyi neveltje hangoztatja, — mert a szovjet nép boldogságát tartja szem előtt, mert a haza ja. vára dolgozik. — A könyv Sztálin-díjasai felis. merték Sztálin tanításának igazsá­gát: a szovjet ember, az egyszerű ember nagy eredményeket érhet el, ha kellő szakismereteket szerez, ha elsajátítja a munka technikáját. A vitát megelőzően a komáromi tizenegyéves iskola pionírjai kö­szöntötték a részvevőket, a hajó­gyár ipari tanulóinak együttese pe­dig- kultúrszámokkal szórakoztatta a dolgozókat. A teremben felharsant a dal, a tanulók mozgalmi dalokat, szlovák és magyar népdalokat éne­keltek. Ezután került sor a vitára. Kié János tervező kért szót első­nek. A többi között ezeket mondot­ta: — A könyv a Sztálin-dijasokról beszél, akik munkahelyükön nagy­szerű eredményeket értek el. Lát­hatjuk, hogyan tették meg az utat első nagy sikerükig és hogy politi­kai öntudatuk mennyire segítette őket a fényes eredmények elérésé­ben. Megtanulhattuk a könyvből,' hogy a kiváló teljesítmények eléré­séhez szükség van nemcsak szakmai képzettségre, hanem politikai fej­lettségére is. Csak így tudjuk érté­kelni, mit miért teszünk. Igen, így helyes, ahogy Klč elv­társ mondja, a hajógyár dolgozói­nak szakmai és politikai fejlettség­re kell szert tenniök, ha azo n az úton akarnak járni, amelyen a szov­jet Sztálin-díjások járnak. No, de nézzük csak a további felszólalókat. Skulariková elvtársnö a magasabb teljesítmény elérésének fontosságá­ról beszél. Csík János elvtárs, az el­ső szektor vezetője a szovjet embe­rek hazaszeretetét emeli ki. Ez a hazaszeretet önt naponta erőt a dol­gozókba az újabbnál-újabb felada­tok megvalósításához. A szovjet emberek a munka hősei, a béke katonái, mondotta Csík elv­társ. Ponomarenko átalakította gé­pét és öt év alatt 25—30 évre szóló tervet teljesített. Követendő ez a példa, de hogy Ponomarenko nyom­dokaiba léphessünk, fejlesztenünk kell szakmai tudásunkat. A mi gyá­runk akkor segít emelni dolgozó né­pünk életszínvonalát, ha nem fé­lünk az új munkaformák bevezeté­sétől, ha naponta fokozzuk teljesít­ményünket. Filip Uhroviô, néphadseregünk tag­ja elmondotta, habár most nem vesz részt a termelésben, mégis szüksé­gét érzi felhívni a figyelmet Naza­rová — Sztálin-díjasra, aki arra int bennünket, hogy kis hibákból ke­letkeznek a nagyok. Ezt a tanácsot szivleljük meg valamennyien, mert ha a hibákat mindjárt a kezdet­kezdetén kiküszöböljük, munkánkat siker koronázza. Jančo Alexre Vasziljeva tette a legnagyobb hatást. A szovjet ifjú­ság azért ér el oly nagy sikereket a termelésben, mert állandóan tanul, Szerinte a kultúra ápolása ugyan­olyan kötelessége a hajógyár dolgo­zóinak, mint a termelés. Nagy József elvtárs Kocsis elv­társsal együtt olvasta el a „Sztálin neveltjei vagyunk" című könyvet. S hogy mit eredményezett a közös ol­vasás, arról ezeket mondotta: — Egy napon párosversenyt in­dítottunk és az eredmény az lett, hogy jobban ügyelünk a munka ki­vitelére. Körmendi elvtárs abból a sztálini tanításból indult ki, hogy nincs az a tökéletes mű, amely javításra ne szorulna. — Ez a pár szó serkenti a szov­jet embereket, ez serkentsen ben­nünket is. Gondoljunk csak arra, hogy a mi gyárunkban ma már ré­szeire bontva építjük a hajót, a nagyszerű szovjet tapasztalatok alapján. Az eredmény sokkal na­gyobb. Azelőtt meg se fordult a fe­jünkben, hogy így is lehet hajót építeni. Az idősebb munkások, akik sok tapasztalatot szereztek, legyenek kezdeményezők, mint a szovjet elv­társak. És ne féljenek a fiatalokat megtanítani a mesteri fogásokra, mert a mi hazánkban a szakkép­zett emberek kezéből senki se veszi ki a munkát. Mács József. Jegyzőkönyv 33 németországi szovjet vállalat átadásáról az NDK-nak December 1 én Berlinben jegyző könyvet irtak alá „harminchárom németországi szovjet vállalatnak a Német Demokratikus Köztársaság tulajdonába való, ellenszolgáltatás nélküli átadásáról." A jegyzőkönyv értelmében a vál­lalatok ellenszolgáltatás nélküii át­adása az összes aktívákkal és pasz. szívákkal együtt -- beleértve a sza badalmakat, a szabadalmi bejelenté­seket és a technikai dokumentációt is — teljes üzemben, az emiitett válla latok 1954. január 1-i állapotának megfelelően történik. Az átadás lebonyolítása érdekében minden egyes vállalatnál kétoldali okmányokat szerkesztenek és írnak alá egyfelől a németországi szovjet vállaiatok igazgatóságának képvise­lői, másfelől a német részről felha talmazott személyek. A jegyzőkönyvhöz csatolták azok­nak a vállalatoknak jegyzékét, ame­lyeket ellenszolgáltatás .nélkül átad­nak a Német Demokratikus Köztár­sasáig tulajdonába. A svájci reakció továbbra is fogva tartja Emil Arnold elvtársat Mint a »Vorwärts«, a Svájci Munkapárt lapja közli, a parlamet nek Feldmann képviselő vezetése alatt álló jogi és rendőri ügyosz tálya elutasította Emil Arnold ügyvédjének kérelmét, amely Ar nold elvtárs szabadobocsátását kö­veteli. Mint ismeretes Emil Arnoldot a • Vorwärts« szerkesztőjét, a párt politika.i irodájának tagját és par­lamenti képviselőjét áprilisban 8­havi börtönre ítélték s két évre megfosztották polgári jogaitól. Minderre az a beszéd szolgált ürü gyül amelyet Arnold elvtárs 1951. máin- tl én Budapesten a Nemzet­közi Újságíró Szövetség végrehajtó bizottsági ülésén tartott. Ebben a beszédében a valósághoz híven vá zolta a svájci helyzetet; beszélt az uralmon lévő svájci burzsoázia és az amerikai monopóliumok szövet­ségéről, a svájci tőkéseknek a ko reai háborún szerzett busás profit­járól és jellemezte Svájcnak, mint az amerikai kémszolgálat egyik központjának szerepét. Hangsúlyoz ta, hogy a svájci nép nagy több sége a nemzeti függetlenség meg­védésére és a béke megszilárditá­sára törekszik. A »Vorwärts« felszólítja a sváj­ci dolgozókat, hogy fokozzák a harcot Arnold elvtárs kiszabadítá­sáért. Eisenhower képviselőinek kudarca az arab országokban A „Telegraph" című lap John stonnak, Eisenhower személyes kép­viselőjének és Wright amerikai al­tengernagynak nemrég az arab or szágokban tett útjáról azt írja, hogy Libanon és Szíria e látogatások te kintetében egységes álláspontot fog lal el. A lap rámutat, hogy felelős szemé­lyek Szíriában és Libanonban kije. len tették Johnstonnak és Wrightnek: egyetien arab állaim sem fogadhatja el terveiket. Felelős libanoni személyiség kö zölte a lap tudósítójával, hogy John. ston és Wright küldetése az arab or­szágokban kudarcba fulladt. John­ston valótlant állít, midőn azt mond ja, hogy az arab kormányok azt ígérték: tanulmányozzák tervezetét. Az arab országok elutasítóan vála szóltak Johnston javaslatára. Munkáselbocsátásokat akadályozott meg a francia dolgozók egysége A francia állami üzemek dolgozói­nak egységes haroa első sikerként elérte, hogy több állami üzemben, így a tarbesi, toulouse-i és vaiencei üzemekben, elhalasztották a decem­ber l-re tervezett munkáselbncsátá­sokat. A nemzetközi problémák rendezése terén az első komoly lépés: Kína népi kormányának elismerése négyhatalmi külügyminiszteri értekezletről

Next

/
Thumbnails
Contents