Uj Szó, 1953. december (6. évfolyam, 290-315.szám)
1953-12-03 / 292. szám, csütörtök
6 u J %w 1953. december 3. Szocialista gondoskodás" jelzésű vagonok Csehszlovákia igen nehéz, Magyarország könnyebb beosztást kapott a labdarúgó világbajnokság sorsolásánál Az 1954-ben tartandó labdarúgó világbajnokság szervező bizottsága megejtette a verseny döntőjére vonatkozó sorsolást. A befejező forduló 16 részvevő csapata közül 8 — a legerősebbek — úgynevezett »ültetéssel« kapott helyet a négy csoportban, mégpedig úgy, hogy a 8 ból 2—2 kerül egy csoportba. Ezzel elkerülik azt, hogy a sorsolás szeszélye révén például Uruguay és Anglia, vagy pedig Magyarország és Skócia, tehát a világbajnokság komoly jelöltjei már az előmérközések során »kivégezzék egymást«, miközben tőlük gyengébb csapatok — hála a kedvező sorsolásnak — továbbjutnak. A stockholmi olimpián történt, hogy a sorsolás Angliát és Magyarországot már az. előmérkőzéseken hozta össze. Magyarország, mely már akkor is igen tekintélyes játékerőt képviselt, 0:7 arányban vesztett és ezzel kiesett az olimpiai labdarúgó bajnokságért folyó további küzdelemből, jóllehet jobb sorsolással akár a második helyen is végezhetett volna, mely így a dánoknak jutott. A bratislavai fiókállomás dolgoz j i abban a törekvésükben, hogy a vas úti forgalmat javítsák, a darabárú felrakásnál már hosszabb idő óta új munkamódszert követnek. A darab áru javított felrakása az elosztó he lyeken úgy történik, hogy a munkát jobban megszervezik, aminek révén a vasutasok a rakodást gazdaságo sabban végzik. A távolabbi hegyekre küldött árut a vagonok hátulsó ré szébe helyezik el, a rövidebb távol ságra küldöttet pedig a vagonok elülső részébe, ezálta] nemcsak a Senicén, a Csehszlovák Szovjet Barátság Hónapjában megrendezték a népi képzőművészet kiállítását. A kiállítás ünnepélyes megnyitásán részt vettek a bratislavai kerületi nemzeti bizottságnak, a járások tömegszervezeteinek képviselői és a népi alkotóművészek. A kiállításon az egész járás népi képzőművészeinek művei vannak összegyűjtve. Legtöbb kiállított tárggyai szerepel a šaštini képzőművészeti kör, amely a járás legjobbjai közé tartozik. A kiállításon a népi képzőművészek 150 tárggyal vesznek részt. Ezek között vannak keramikai tárgyak Šaštinból, csáesovi hímzések, kötött és horgolt munkák és számos kép. A senicai Slovenský hodváb üzemi klub mii kedvelő fényképész körének kiáilí tott tárgyai közül különösen Ján A Magyar Területi Színház tehetségkutató vizsgákat rendez abból a célból, hogy prózai együttesét ki bővítse. , Felvételi vizsgára jelentkezhetnek azok a mindkét nembeli műkedvelő és hivatásos prózai színészek, akik komoly tehetséget éreznek magukban és a színmüvészetet élethivatá. sukul kívánják választani. A MaTeSz igazgatósága a jelentférőhelyet használják ki, hanem megrövidítik a kirakási időt is, 'tmi lényegesen megjavítja a vasúti kocsik kihasználását. Az így küldött áruk fuvarlevelei „szocialista gondos kodás'' bélyegzővel vannak ellá va, ami biztosítja a címzettet arról, hogy a küldemény kezelése és szállítása 100 százalékosan gondos volt. A bra tislavai fiókpályaudvar elosztóhelyén három csoport dolgozik ezzel a módszerrel és ezek egymás közt is versenyt folytatnak. Náhlik elvtárs képei tűnnek ki. A kiállított tárgyak legnagyobb része munkásoktól és a helyi gazdasági vállaiatok alkalmazottaitól szárma zik, akik a képzőművészeti munkában nagyon szép eredményt érnek el. Ez a kiállítás alkalmat szolgáltatott arra, hogy legközelebb Senicén újabb képzőművészeti kört nyissa nak meg. A kiáliitáss látogatói elra gadtatással nyilatkoznak a kiállítás, ról. A legjobb kiállított tárgyak közé tartoznak Horecki népművész elvtárs munkái, különösen a „Favágók" című képe, a šaátini Ladislav Katarinec keramikai munkái én Alžbeta Fürstenzellerová kötött és horgolt .munkái. A kiállítás sikere reményt nyújt arra, hogy a népmü vészét még sikeresebben fejlődik tovább a senicei járásban. kez/íket írásban fogja értesíteni a vizsga helyéről és időpontjáról, melyet a jelentkezők lakhelyéhez igazodva, szükség szerint Bratislavában, Komáromban és Kassán fog megtartani. Jelentkezések a felvételi vizsgára az alanti címre küldendők folyó évi december 10-ig. Magyar Területi Színház Komárno. Marx és Engels válogatott műveinek második kötete szlovák nyelven A szlovák politikai könyvkiadó vállalat kiadásában megjelent Kari Marx és Friedrich Engels, a dialektikus és törtSnelnr materializmus megalapítói válogatott müveinek második kötete. Ebben a kötetben olvashatjuk Marx következő müveit: „Széljegyzetek a német munkáspárt programmjához. ..Fejezetek Feutr bachról", továbbá Marx levelezését a munkáspártok akkor; vezető politikai személyiségeivel. Engels müveiből ebben a második kötetben találhatjuk a következőket: „A család, a magántulajdon és az állam keletkezése", „A Kommunista Szövetség történetéről", „Ludwig Feuer. bach és a klasszikus német filozófia hanyatlása", „A szocializmus fejlődése az utópiától a tudományig" és egyéb kiváló politikai és tudományos munkáit. A kötetben azonkívül Marx és Engels egymáshoz intézett számos levele, valamint Engelsnek „Karol Marx sírja feletti beszéde" olvashatók. Marx és Engels válogatott müveinek ez a második kötete újabb gazdagodást jelent politikai és tudományos irodalmunk terén. Segítséget nyújt tudományos és politikai dolgozóinknak, valamint a szlovák nagy nyilvánosságnak, hogy elsajátíthassa a kommunista párt tanítása fő oszlopának, a dialektikus és történelmi materializmusnak tudományos ' alapjait. Gazdag téli vásár Bratislavában Bratislavában. a Szláv úton levő kiállítási csarnokban vasárnap, december 6-án dolgozóink számára :azdag téii vásár nyílik meg, amely ben az állami kereskedelmi vállalatok ^a szövetkezeti kereskedéssel kö zösen vesznek részt. A dolgozók ezen a vásáron nemcsak alapélelmiszereket, hanem sokfajta különlegességeket is vásárolhatnak, amelyek a téli piac számára készültek, így különleges házikolbászt, olvasztott sajtokat, csemegeárut és déligyümölcsöt. A téli vásáron bő vátesz, ék lesz ruhaneműben, lábbeli, ben és egyéb szükségleti cikkekben. A háztartási cikkeket árusító üzletek a t.éli vásáron bemutatják a kii lönféle háztartási eszközök gyakorlati használati módját is. Gyermekek számára a téli vásáron, ahol játékszerek csokoládé, cso koládés és más cukorkák stb. kerül, nek eladásra. Hogy az anyák gond nélkül végezhessék a bevásárlást, a bratislavai téli vásáron gyermek szobát rendeznek be. ahol gondozó nővérek foglalkoznak a gyermekekkel. A vásár december 23 ig tart, naponta 13—21, vasárnap pedig 10—21. óráig. Műkedvelő fényképészverseny A prágai kisebb szükségleti cikkekkel kereskedő vállalat országos versenyt rendezett műkedvelő fényképészek fekete-fehér, valamint színes fényképeiből. A verseny csúcspontja a Prágában december 10-ig tartandó országos kiállítás lesz, amelyet a ,,Metro"-palotában rendeznek. Erre a kiállításra minden műkedvelő fényképész jelentkezhet az egész köztársaság területéről. Az egyes kerületekben — kiveve a prágai kerületet — a verseny értékelését már e hó végén megtartják. Az egyes kerületek legjobb fényképfelvételeit kiválogatják és elküldik a kiállításra, mely dolgozóink munkahelyéről, otthonáról és üdülőhelyeiről, készült fényképek hatalmas szemléje lesz. Decfember 10-től kezdve a Metropalotában naponkint megbeszéléseket tartanak a műkedvelő fényképészek, kel. A megbeszélésen a fotochemiai kutatóintézet dolgozói és más szakemberek válaszolnak majd a műkedvelő fényképészek kérdéseire, és ismertetik tapasztalataikat, beszá mólnak a színes fényképezés terén végzett legújabb vizsgálatokról, új fényképészeti anyagokról, a laboratóriumi munkálatokról, stb. Az ötödik világbajnokság elő- ' mérkőzéseire „ültetett" 8 csapat a következő: Uruguay, Magyarország) Ausztria, Anglia, Olaszország, Franciaország, a 12. csoport (Braziliá, Chile, Paraguay) győztese és Spanyolország. A megmaradó 8 csapat közül mindegyik csoportba további kettőt sorsoltak ki'. Az egyes csoportok összetétele: I. csoport: 1. A 12-es selejtező csoport győztese. 2. a 11. selejtező csoport (Mexiko, Haiti, USA) győztese. 3. Franciaország, 4. a 10. selejtező csoport (Jugoszlávia, Iz rael, Görögország) győztese. n. csoport: 5. Magyarország, 6. a 13. számú selejtező csoport (Japán, Korea) győztese. 7. Spanyolország, 8. Az 1. számú csoport háttralévő küzdelmének (Nyugat Németország — Saarvidék) győztese. III. csoport: 9. Ausztria, 10. Skócia, 11. Uruguay, 12, Csehszlovákia. IV. csoport: 13. Anglia. 14. Belgium. 15. Olaszország, 16. Svájc. Június 16-án tartják meg a I. és II csoport részvevőinek négy mérkőzését, éspedig: a 12. és 11. selejtező csoportok győztesei, Fran ciaország—a 10. számú selejtező csoport győztese. Magyarország— 13-as számú selejtező csoportgyőztese. és Spanyolország—az 1. számú selejtező csopnrf utolsó mér kőzésének syöztese (Nyugat-Né metoirí-zág—Saarvidék' közt. JijndUg 17-én kerülnek sorra a • Luzernben, december 5-én nemzetközi férfi torna mérkőzés lesz Svájc —Magyarország közt. Nyolctagú csapatok versenyeznek szabad számokban. • Magyarország labdarúgóbajnok. ságába-n vasárnap két mérkőzést tartottak meg : Szegedi HonvédBudapesti Postás 0:0 és Győri Vasas Salgótarján 4:2 eredménnyel. Vasárnap, december 6-án a bajnoki verseny további teljes fordulóját játsszák. S> Bukarestben, az Augusztus 23.a stadionban 60.000 néző előtt két labdarúgómérközést tartottak. Először a Román Népköztársaság labdarúgó serlegversenyének döntője 1 következő mérkőzések: a Hl. és IV. csoportban: Ausztria—Skócia, Uruguay—Csehszlovákia, Anglia— Belgium és Olaszország—Svájc. Az ezt követő napokban tartják meg a következő mérkőzéseket: a 12. és 10. selejtező csoport győztesei, Franciaország—a 11. számú selejtező csoport győztese. Magyarország és ' a Nyugat-Németor szág—Saarvidék közti mérkőzé 8 győztese, Spanyolország—a 13. számú selejtező csoport győztese, Ausztria—Csehszlovákia, Uruguay —Skócia, Anglia—Svájc és Olaszortszág—Belgi um. Mindegyik csoportból az első két helyezett előlép a negyeddöntőbe. Az egyes csoportokban pontozási rendszer szerint játszanak. Ha a küzdelem eldöntetlen, akkor 2X15 perccel meghosszabbítják és ha még akkor is eldöntetlen maradna, akkor az ellenfelek közt felosztják a pontokat. Hogylha a felsorolt mérkőzések után valamelyik csoportban a csapatok pontszáma egyenlő volna, az illető csoportban még egy harmadik mérkőzést játszanak, így például a III. csoportban Csehszlovákia.—Skócia és Ausztria—Uruguay közt. A labdarúgó világbajnokság döntőjében játékoscsere nincsen. Sérülés esetén a kapus sem cserélhető ki, ami gyakorlatilag azt jelenti, hogy valamelyik mezőnyjátékodnak kell majd védenie a hálót. került sorra, amelyben meglepetésszerűen az aradi Fiamura Rosie győzött a bukaresti CCA van, a román bajnok ellen, meghosszabbított játék, idővel 1 :0 arányban. Ugyanoly arányú győzelmet aratott a szombathelyi Lokomotív a bukaresti Lokomotíva felett. ® Az Angliában járó magyar válogatott asztaltenisz csapat negyedik és utolsó mérkőzését Birmingham, ban tartotta, ahol Anglia csapatától, ugyanúgy mint Londonban, 4:5 arányú veretéget szenvedett. A magyarok pontjait Sidó—Leach 2:0, Gerva iné—Best, 2;1, Sidó, Gervainé— Kennedy, R. Rowe 2:1, Gervainé, Kocián—Best, Haydon 2:0, szerezték. Teljesítik az évi tervet November 29-én. vasárnap a handlovai bányászok újabb sikert értek ei. Egyike a legjeteb handlovai bányáknak az Üj nyugati bánya, a szombat éjjeli műszakban teljesítette a gottwaldi ötéves terv utolsó évének feladatait Az elért siker a bányászok és technikusok érdeme, akik a munka jó megszervezésével és a műszakok következetes váltakozásával az egyes munkahelyeken biztosították, hogy az Új nyugati bánya állandóan csaknem 120 száza'ékra teljesíti munkatervét A siker eléréseben legnagyobb érdeme van Jozef Tataiák elfejtő bri. gádiának, amely október és novemberben a ciklusos grafikon alapján nagyon szép eredményeket ért el. A gottwa'dj ötéves terv utolsó évi feladatainak teljesítése az Üj nyugati bányában nagy jelentőséggel bír a handlovai bányászok számára, nemcsak azért, mert ez a bánya már a megállapított terven felül ad szenet, de jó bizonyítékot szolgáltat arra is, hogy Hand ován lehet teljesíteni a tervet sőt túlteljesíteni. Bársonyfa-ligetek Baskirföldön Az Amur-vidéki bársonyfák, az úgynevezett paralemezesek pompás ligete virul a Baskír fővárostól, Ufától 50 kilométerre, a nyepejcevi kísérleti erdőtelepen A fák kérge kiválóan alkalmas a linoleum és egész sor szigetelőanyag készítésére. I Az Amur.vidéki bársonyfák 1936. ban kerültek először a Baskir erdő. gazdaságok kísérleti telepeire. Két év alatt termést is hoztak a fák. A nyepejcevi erdészeti telepen már javában hántják a paralemezes. fák kérgét. Az Amur.vidéki bársonyra néhány éven belül mindenfelé elterjedt a Baskir Autonóm Szovjet Köztársaságban. Látogassuk a központi műszaki könyvtárat A bratisiavai Gottwald téren lévő központi műszaki könyvtár 1953. november 23-a után is folytatja üzemét. A tanulmányi terem hétfőtől péntekig 8—22. szombaton pedig 8—13 óráig van nyitva. A folyóirat olvasóterem (I. emelet 26. ajtó) hét. főtől péntekig 8—19. szombaton és vasárnap pedig 8—13 óráig van nyitva. könyvkikölcsönzés hétfőtől péntekig 8—19 óráig, szombaton 8—13 óráig van. Este 21 óra után a könyvtár látogatói az épületből a Gottwaldtérre vezető me'lékkijáraton távozhatnak el. / Üj, nagysikerű ukrán opera 1951 nyarán mutatta be a kievi Opera K. Danykevics „Bogdán Hmelnyickij" című operáját, melynek szövegkönyvé^ A. Kornyejcsuk és Vanda Vasziljevszkaja írták. Annakidején az opera komoly bírálatot kapott. Az eltelt két év alatt a zene és a szövegkönyv szerzői átdolgozták a müvet. Az Opera kollektívája gondosan felkészült a „Bogdán Hmelnyickij" új bemutatójára, melyet 412 próba és részpróba előzött meg. Az ukrán nép hősi, kemény, könyörtelen, nélkülözésekkel teljes harca nemzeti felszabadításáért, a lengyel nemesség, a slahta ellen — ez Danykevics operájának drámai alapja és mozgatóereje. Éppen ezért a mü igazi főhőse az ukrán nép. A kritika nagy elismeréssel fogadta az új operát.. Kiemeli, hogy zenéje szép, dallamos, bővelkedik ukrán népi motívumokban, koreo. gráfiája sokat merített- az ukrán népi tánc nagyszerű hagyományaiból. A kievi Opera kollektívája méltó tolmácsolója Danykevics operájának. A szovjet sajtóban megjelent bírálatok megállapítják, hogy a „Bogdán Hmelnyickij" című nagysikerű operával most a szovjet zeneirodalom új, kiemelkedő drámai alkotással gazdagodott. Népművészeti munkák kiállítása Senicéjj Színészfelvétel a' Magyar Területi Színház művészegyüttesébe. Az olasz labdarúgók előkészületei A Genuában december 13-án tartandó Olaszország—Csehszlovákia labdarúgó érkőz?. és f TöröUnvs-'ág—Olaszroszág „B" csapata közt Konstantinápolyban sorra kerülő találkozó előtt az olasz válogatottak december 2-án Bolognában előkészítő mérkőzést tartanak „A" és „B" csapataik közt. Az „A" válogatott csapat, amely- j nelli és Frignani voltak a csapat nek edzője a magyar származású L. 1 legjobbjai és lőtték a gólokat is. Ceisler, a bolognai mérkőzés után Harmincegy játékosból álló keret. Genua közelében végzi előkészüleI November 30-án 31 játékosból álteit. Az olasz válogatott ,,B" csapat, amelynek edzője Piola, törökorszá- i ló keretet állítottak össze a labdarúgás vezetői. A legtöbb játékost az gi útja előtt Rómában tart táboro- j olasz b aj nokságba n jelenleg vezető zást. Az olasz csapat összeállításában, amely két héttel ezelőt 2:1 arányban győzött Egyiptom ellen, a Kariéban tartott világbajnoki selejtező mérkőzésen, valószínűleg néhány változás történik. Egyiptom ellen a csapat a következő összeállításban játszott: Costagliola — Magnini, Cervato — Chiapella, Rosetta, Segatto— (valamennyien Fio. rentina) — Muccinelli (Juventus), Vivolo (Lazio), Boniperti (Juventus), Gratton (Fiorentina), Frignani (Milano). Egyiptom ellen Kairóban Mucci3 egyesület — a Fiorentina, az Internationale és a Juventus — adja. Bolognában az előkészítő mérkőzésen a következő két csapat állt egymással szemben: „A" csapat: Costagliola — Magnini, Cervato — Chiapella, Rosetta, Segato — Muccinelli, Ricagni, Boniperti, Martegani, Frignani. „B" csapat: Ghezzi — Giacomazzi, Bertuccelli — Neri, Giovannini, Nesti — Cervellati, Pandolfini, Galli, Lorenci, Peseola. Ezek közül összesen kilencen játszottak április 26-án Csehszlovákia válogatott csapata ellen. Sporthíradó „ÜJ SZO". Kiadja a Szlovákia Kommunista Pártjának Központi pizottiága Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős Lőrincz Gyula, főszerkesztő Szerkesztőség: Bratislava, Jesenského u. 8—10. telefon 347—16. 352—10. Kiadóhivatal: Pravda lapterjesztő vállalat, Bratislava, Gorkého u. 8, telefon 274—74 Előfizetési díj havonta Kis 6.60 Megrendelhető a postai kézbesítőknél vagy a postahivatalokon Ellenőrző postahivatal Bratislava 2. A postailletékek készpénzzel való fizetése engedélyezve Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista pártja Központ! Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. A 53193 \ l