Uj Szó, 1953. október (6. évfolyam, 238-264.szám)

1953-10-13 / 248. szám, kedd

tfJSZG 1953 október 13 Harcra a béke nevében az egységes, demokratikus Németországért! A köztársasági elnök fogadta a német kérdés békés megoldására irányuló csehszlovák kongresszus küldöttségét Antonín Zápotocký köztársasági el­nök hétfőn, október 12-én délelőtt a prágai Várban fogadta a német kér­dés békés megoldására irányuló cseh­szlovák kongresszus 70 tagú küldött­ségét. A küldöttség tagjai között, ame­lyet Anežka Hodinová-Spurná képvi­selőnő, a Csehszlovák Békevédők Bi­zottságának elnöknője vezetett, jelen voltak az összes külföldi vendégek: a Szovjetunió, a Német Demokrati­kus Köztársaság, Nyugat-Németor­szág t Lengyelország, Franciaország., Nagy-Britannia, Ausztria, Hollandia, Dánia, Luxemburg és India küldöttei. A csehszlovák küldöttség köz- és kul­turális életünk tényezőiből, az égyes kerületek dolgozóinak képviselőiből és a Csehszlovák Békevédők Bizottsága elnökségének tagjaiból állott. A Csehszlovák Békevédök Bizott­ságának elnöknője. Anežka Hodinová­Spurná képviselőnő beszédet mon­dott : amelyre A. Zapotocký köztársa­sági elnök válaszolt. A beszédek elhangzása után Anež- ka Hodinová-Spurná képviselőnő az összes küldöttségek tagjait bemutatta a köztársasági elnöknek. Után a a köztársasági elnök köszö­netet mondott a becses vendégeknek a látogatásért és szívélyesen elbúcsú­zott tőlük. Antonín Zápotocký köztársasági elnök beszéde Tisztelt barátaim! Üdvözlöm önöket, a német kér­dés békés megoldása érdekében tartott csehszlovák kongresszus küldötteit. Különös szívélyességgel üdvözlöm a külföldi vendégeket, akik eljöttek a kongresszusra, hogy részvételükkel megmutassák or szágaik valamennyi békeszerető polgárának szilárd elszántságát és határozottságát, hogy hozzájárul­nak a német kérdés békés megöl dásához. Mindnyájan elismerjük, hogy .ez a békés megoldás lehetséges. Egy séges és demokratikus Németor­szág megalakítása hozzájárulna a nemzetközi feszültség enyhítéséhez és az új háborús veszély egyik tűzfészkének kiküszöböléséhez. Csehszlovák népünk őszintén és valóban óhajtja a békét. Ezért őszintén és Valóban kívánja a né met kérdés békés megoldását is. Országunk vidékei teljes mértékben megismerték a háború és a náci megszállás borzalmait. Gazdasá­gunkat felforgatták, nemzeti kul túránkat elfojtották és elnyomták. Polgáraink ezreit hitleri börtönök­be és gyüjtötáborokba hurcolták. .Sokan közülük nem tértek többé vissza családjukhoz. A gyüjtötábo­rokban nemcsak mi csehek és szlo­vákok voltunk. Velünk együtt vol­tak ott franciák, lengyelek, belgák, hollandok, norvégek, oroszok és a német nemzet legjobb fiainak tíz­ezrei is, akik ellenezték a háborút és a demokrácia hívei voltak. Mi mindnyájan, akik együtt szenvedtünk, hittünk abban, hogy a hitleri fasizmus leverése után a fasiszta önkény borzalma már soha többé nem fogja veszélyeztetni Európa nemzeteit és Németország békeszerető szomszédait. Azt hittük, hogy a nemzetek nagy szövetsége, amely a fasiszta hitlerizmus hódító vágyai ellen folytatott harcban kialakult, való­ban nem engedi meg, hogy a jövő be,n bárki új imperialista és hódi­tó terveket szőjön. Azt hittük, hogy különös hatá. rozottsággal mindörökre elsöprik azt a hitleri hazugságot, hogy a világbékét Keletről veszélyeztetik és ezért a Szovjetunió ellen harci szövetséget kell alakítani, hason­lót mint a Berlin-Róma-Tokió ten­gely volt. Azt hittük, hogy soha többé senki sem köthet majd bü nö s paktumokat és nem készíthet elő támadó háborúkat e hazug ta­karó alatt. Növekvő figyelemmel kísértük a viszonyok fejlődését a világban és főleg közvetlen szomszédunknak, Németországnak fejlődését. A fél­szabadulás után új gazdasági és társadalmi rendszer építésének ú-t jára léptünk, gazdaságunk fejlesz­tésének, népünk anyagi és kulturá lis színvonala emelésének útjára. E feladatok megvalósításához és a kölcsönös nemzetközi kapcsola­tok rendezésére, főleg a közvetlen szomszédainkkal való kapcsolatok rendezésére, békére van szükség. Ezért a. németországi helyzet fej lődése nem hagyhatott bennünket közömbösen. A német népet, amely maga is súlyosan ráfizetett a fasiszta vezé rek imperialista politikájára, nem azonosítottuk fasiszta ellenségeink­kel, akik a német nép ellenségei is voltak. Arra törekedtünk, hogy köztársaságunk lakossága felismer j-e, hogy nem minden német egy­forma és hogy a békeszerető és demokratikus németekkel békében és szomszédi barátságban lehet él­ni. Békés politikánk bizonyítéka amelytől idegen minden revansisz ta szándék és bosszú, az a tény. hogy baráti kapcsolatokat építet­tünk ki a Német Demokratikus-' Köztársasággal, olyan kapcsolato kat, amelyek az önállóság és álla­mi szuverénitás kölcsönös tiszte­letbentartásán alapulnak. Nem habozok.- beismerni, hogy ezzel szemben nagyon nyugtalanító békés építésünk és békés szándé kaink szempontjából a nyugatné­metországi viszonyok fejlődése. Látnunk kell azt, hogy a nagy hatalmak politikája, amelyek az utolsó világháború alatt a Szovjet­unió szövetségesei voltak a Hitler elleni harcban, a fasizmus veresé­ge után nem fejlődött úgy, ahogy a háború alatt ígérték, ahogy a jaltai, potsdami és más konferen­ciákon megegyeztek. Politikájuk ne m , járul hozzá a nemzetközi kérdések békés és de­mokratikus megoldásához, nem cé­lozza a Kelet felől fenyegető hábo­rús veszélyről szóló hazug hitleri frázisok felszámolását és bármilyen egyoldalú ellenséges egyezmény megkötésének megakadályozását. Ellenkezőleg, ez a politika felújít­ja a bűnös, hazug és elítélésre mél­tó hitleri jelszavakat, újból kiélezi a nemzetközi feszültséget és elő­idézi az új világháború veszélyét. E politika befolyása alatt Nyu­gat-Németországban az ott. uralko dó körök nem harcolnak a hitleri politika szégyenteljes céljai ellen, amely a német népet pusztulásba döntötte és súlyos szenvedéseket zúdított az összes szomszédos né­pekre. Ellenkezőleg, Nyugat-Né metországban a nácizmusnak, mi­litarizmusnak, a revansizmusnak és a bűnös katonai céloknak ezt az elítélendő politikáját a nagyhatal­mak védnöksége alatt újjáélesztik. Ezek olyan tények, amelyek nyugtalanítanak bennünket és ugyancsak nyugtalansággal kell el tölteniök a többi európai nemze­teket is. Főleg azokat, amelyek Németország közvetlen szomszéd­ságában élnek és amelyek néhány évvel ezelőtt átmentek a hitleri megszállás, a háború és a gyűjtő­táborok poklán. Ezért válik ma mindnyájunk szálmára oly akuttá a német kér­dés megoldása és e kérdésnek bé­kés úton való rendezése, ami a jö­vőben biztosítaná a békét és nem idézné elő új háború veszélyét. A béke biztosításához és az eu­rópai népek békés együttélésének további fejlesztéséhez nélkülözhe­tetlenül szükséges az egységes Né­metország. Ez azonban nem lehet háborús Németország, amely kalandos célo­kat követ és újjáéleszti a hitleri fa­sizmus bűnös terveit. Esztelenség lenne azt hinni, hogy ezek a bűnös tervek kevésbbé veszélyesek és ke vésbbé bűnösek lesznek a Hitle r ve zérsége alatt megvalósult terveknél, ha most az amerikai kapitalizmus agresszív erőinek védnöksége és ve­zérsége alatt, valósulnak meg. Az új világháború kezdeményezőinek sze­kerébe fogott háborús Németország­Európában senkinek sem lesz sző vetségese és békeszerető szomszéda Ismét hódító és megszálló lenne. Ezért az összes igazi német haza fiak, akik szem előtt tartják a né­met nép javát, nem akarják Német országot idegen, hódító és impéria lista szándékok eszközévé tenni, nem akarják népüket egy új háború borzalmainak és egy borzasztó ka­tasztrófa következményeinek kiten­ni, amibe Németországot az ebben a háborúban szenvedett végső vereség éppúgy belesodorná, mint az eddigi háborúban elszenvedett vereségek. Az igazi német hazafiaknak egyedül a demokratikus, békeszerető, egysé­ges Németországot kell óhajtaniuk. A német nép már jónéhányszor megyőzödött arról, hogy a háború nem vezet békés és boldog életre. A nemzeti és állami lét problémáit úgy kell megoldani, hogy biztosítva legyen a nyugalom és a béke az or­szágban, biztosítva legyen az or­szág gazdasági és kulturális felvi­rágzása, népének jóléte, más or­szágok népeivel való együttműködé­se és barátsága. A német népet nem azonosítottuk és nem azonosítjuk a háborús bűnösök hitleri klikkjével sem pedig azokkal, akik ma újból idegen ellenséges körök védnöksége alatt a német népet új nemzeti ka­tasztrófába akarják dönteni. Hiszünk a német nép alkotó, bé­kés, építő erőfeszítéseiben. Ezért üdvözöltük a Szovjetunió békekezdeményezését a német kér­dés megoldására, amely abból az elvből indlil ki, hogy a német nép­nek magának kell döntenie jövőjé­ről és jövő rendszeréről. Ezért tá­mogatjuk ezt a politikát. Ebben az irányban elfoglalt állás­pontunkat részletesen megvilágította a kongresszuson mondott beszédé­ben Viliam Široký, a Csehszlovák Köztársaság miniszterelnöke. Fölös­leges volna ezt kiegészítenem. Tel­jesen egyetértek vele, úgy, ahogy ezzel egyetért egész kormányunk, a kongresszus küldöttei, valamint cseh és szlovák népünk. A Szovjetunió békés lépéseit ná­lunk nagy örömmel és megelégedés­sel üdvözölték. Hiszem, hogy üdvö­zölték e lépéseket a többi országok népei is, elsősorban Németország közvetlen szomszédai is, akik való­ban és őszintén olyan államokat akarnak szomszédul, amelyek nem fogják veszélyeztetni agresszávitá sukkal szabadságukat, önállóságukat és békéjüket, hanem amelyekkel rendezni lehet majd a kölcsönös kapcsolatokat olymódon, hogy ezen országok lakosainak békés munkáját senki és semmi ne veszélyeztesse. Németország egyesítésének kérdé­se, az egységes, demokratikus béke­szerető német állam megteremtése elválaszthatatlan részét képezi a nemzetközi feszültség további enyhí­tése és az új világháború veszélye elhárítása problémájának. , A határozott békeakarat és vágy képes volt megszüntetni Koreában a vérontást, a barbár pusztítást és rombolást. Nem fér kétség ahhoz, hogy a német nép határozott akarata és harca az egységes, jbékeszeretö, de­mokratikus Németország megterem­téséért hathatósan keresztülhúzhat­ja azok politikáját, akik idegen szolgálatban elárulják a német nép és nemzet érdekeit, akadályozzák az egységes, demokratikus Németor­szág megalakítását, csökönyösen el­utasítják azt, hogy egy asztalhoz üljenek a Német Demokratikus Köz­társaság képviselőivel és közösen oldják meg a német nép életproblé­máit. A tegnapi kongresszus népünk egységéről, jóakaratáról, és szilárd akaratáról tanúskodott, amellyel tá­mogatni akarja az összes vitás és égető problémák békés tárgyalások, kölcsönös egyezmények útján való megoldását, minden egyes nemzet önállóságának és szabad fejlődésre való jogának tiszteletbentartása mellett. Köszönetemet fejezem ki a kon­gresszus küldöttségeinek^ látogatá­sukért. Külön köszönetemet fejezem küfi nťi ki a barátainkk Biztos egész Köztárs népnek kívánság dályozza két, és hozzájárj hoz, b gi, kerei] csolatok: ii öldi vendégeknek, a béke és harcosainak, tsák polgártársaikat és püket, hogy a Csehszlovák e ságnak, a cseh és a szlovák nincs semilyen más vágya és a, mint az, hogy megaka­a háborút, megőrizze a bé. ilkotó, tevékeny munkával iljon hazája felvirágzásá. ti kapcsolatokat, gazdasá íkedelmi és kulturális kap­t tartson fenn az összes Üdvözlet a német népnek (Folytatás a 3. oldalról.) sen ol ihatja meg, mivel kemény életiskolán ment keresztül. A történe­lem n ár kétszer megtanította, hogy a militarizmus és a hódító hábo­rúk úja fiai millióinak halálát okozza, népe széles tömegeinek és a környíző nemzeteknek nyomorát és leigázását. Ezé 't szükséges, hogy az európai nemzetek nyomorát akarók és a német fiúk és lányok sírásóival szembehelyezkedjünk. Harcolni kell azok illen, akik erőszakkal és csalással erősítik és mélyítik Németor­szág , izétosztását, harcolni kell azok ellen is, akik egyesítését szabo­tálják Meg kell semmisíteni az új háború gyujtogatóinak gonosztevő igyekí zetét. Megvan a lehetőségiek arra, hogy visszautasítsátok az idegen szolgá­latokban levő LandSkneoht megalázó szerepét. Elérhetitek a békeszer­ződés tárgyalását és hazátoknak, mint független, demokratikus és bé­keszerető államnak egyesítését. Ha az egység, hazátok függetlensége, a demokrácia és a béke útján haladtok, semilyen hazai vagy tengeren­túli agresszív erő nem állíthat még benneteket. Hiszen a német haza­fiak c Idaián állanak összes szomtzédai, az egységes, demokratikus és békeszerető Németország megteremtésére irányuló fenfcölt igyekezete­teket ;ámogatják az egész világ békeörei. És ezek hatalmas erök. Olyan erők ^zek, amelyek képesek megállítani Koreáiban a háborút és kikény­.i a béketárgyalásokat. Olyan erök ezek, ajmelyek veletek együtt k a háború veszélyét elhárítani Európából is, akik békésen építjük köztársaságunkat, egész szívünkiböl kíván­h|ogy minél hamarabb érjétek el hazátokban az egység, a függet­és a demokrácia győzelmét, ^ágotok minden dolgozójának kívánjuk, hogy békében és szabad­folytassák nemzetük dicső, haladó hagyományait, hogy teljes l^ben fejlesszék nagy tehetségüket és hogy élvezzék teremtő szel­es építő munkájuk gyümölcsét. met anyáknak azt kívánjuk, hogy a háborútól való félelem nél­fjvelhessék gyermekeiket a-z örömteli boldog életre, hogy már so- ­ibet ne kelljen sírniok az idegen érdekekért elesett fiaik halála szeri tť ni képesf Mi juk, lenség Ors: ságbai. mérté! lemük A kül n< ha miatt. Azt Némi ban népévél, Hí; töl* kívánjuk, hogy szomszédságunkban egységes és demokratikus jeitország keletkezzen, amelynek népével olyan jól és baráti vilszony­élhetnénk, amilyenbe most élünk a Német Demokratikus Köztársaság sí zük. szerencsét] borús szeret^, és a fejezéi) Feji keszeretö Éljen Éljen hogy Nyugat-Németország dolgozó népe sem akar a háború lenségébe rohanni. Összefog Adenauer klikkje és minden há­gyújtogató ellen. Hisszük, hogy akaratát a demokratikus, béke­egységes Németország megteremtésére, összes szomszédaival rilág minden nemzetével való békés együttélésre teljes erővel ki­íre juttatja. üdjön és arasson dicső győzelmet az egységes, független és bé­demokratikus Németország megteremtésének igyekezete! és erősödjön a nemzetek ltözötti barátság és a béke! a világbéke! A világ netet. De Üjaibb békései ba ai mindeh előkés , A német A né: orszáj szako, zése g-on N; mondji tarli európai risták ír i< í.z, ers: nemzet is. Az célja európái az egj Párizs nünike tározop közi oldása fegyvi ben is elérés^ sem s; nunk tárgyafl zödés megeri függefy héz éi összes Ébr4i van a emfoe: az Kon] kert V. A sága dásáért bi: nemzetekkel és államokkal az „egyenlő az egyenlővel" elv alapján, a szabadság, az önállóság és az ál­lami szuverenitás kölcsönös tiszte­letbentartásával. Biztosítom önöket, hogy egy kívánságunk van: politi­kánkkal és munkánkkal hozzájárul­ni a béke és az összes nemzetek kö­zötti baráti együttélés megszilárdí­tásához. Az önök és az egész világ nemze­tei békehívei nemes törekvéseinek teljes sikert kívánok. Üdvözlet Nagy-Britannia, Franciaország, Olaszország, Belgium, Hollandia,Luxemburg, Dánia, Norvégia és Ausztria békeszerető népének Kedves barátaink! ,ga: isan az fen •íyug: Pjik ,zm ust tékeszerető emberiség ebben az évben nagy győzelmet ért el. A nemzeteinek egyesült erejével megkötötték a koreai fegyverszü­Több százmillió emiber szívében nagy remények születtek, a béke ellenségei továbbra is fokozzák gonosztevő törekvéseiket, háború tüzét akarják fellobbantani, rabságba akarják hajtani a eretö nemzeteket, el akarják venni tőlük a szabadságot, nyoimor­,rják őket dönteni. A Koreában elszenvedett vereség után rnqst eszközzel meggyorsítják Nyugat-Németországban a háborús ületeket. cjsehszlovák nép küldötteiként ötezren jöttünk össze Prágában a kérdés békés megoldására irányuló csehszlovák kongresszuson, .et kérdiés békés megoldásának számunkra is és Európa összes ,i számára is életbevágóan nagy jelentősége van. Hiszen az erő­szétosztott Németország és nyugati részének újrafelfegyver­a veszély, amely egész Európában és általában az egész vilá­yegeti a békét és a biztonságot. •at-Németországban újraéledtek a német militarizmus erői. Azt nektek, hogy föltétlenül szükséges megújítani a német mili­országaitok védelme és biztonsága érdekében De az összes i nemzetek története az ellenkezőjét bizonyítja. A német milita­tervei és céljai, mint mindig, most is éles ellentétben vannak a ;ek szabadságának és biztonságának érdekeivel. Így van ez most európai védelmi szövetségről szóló párizsi egyezmény, amelynek , hogy megújítsa a. német militarizmust, • veszélyezteti a nyugat­i országok nemzeti önállóságát és állami függetlenségét. Ha ez ezmény megvalósulna, az újra éledit Wehrmacht menetelne újból Brüsszel, Amszterdam és más európai városok utcáin. A ben­fenyegetö veszíély ellen csak egyetlen út van: a nemzetek ha­:t harca a nemzetközi feszültség, enyhítésére, az összes nemzet­itás kérdéseknek tárgyalások és egyezmények útján való meg­A tárgyalások és egyezmények gondolata már győzött a koreai zünet megkötésével. Győzni fog, s győznie kell a német kérdés­amely valamennyiünk számára olyan fontos és sürgős. Ennek hez még fokoznunk kell közös igyekezetünket és egy percre abad elernyednünk. A lehető legszélesebb mértékben mozgósíta­cell a közvéleményt, hogy kikényszerítsük a Németországról való ásókat és hogy elérjük a Németországgal való rendes békeszer­megkötését. Szükséges, hogy a lehető legnagyobb mértékben -{isítsük a német nép béke- és demokratikus erőit az egységes, en, demokratikus és békeszerető Németországért folytatott ne­felelősségteljes harcában, amelynek megteremtése megfelel az békeszerető nemzeteik béke- és életérdekeinek, djüník tudatára annak, hogy a mi érdekünk, és a ml kezünkben német kérdésnek békés úton való megoldása. Tőlünk függ, hogy riség béke utáni vágya megvalósuljon, ifresszusunkról a legszívélyesebb üdvözleteket küldjük és sok si­ívánunk a közös harchoz. ike nevében, országaink szabadsága nevében, nemzeteink boldog­íjievében előre a német kérdésnek békés és demokratikus megöl* folytatott döntő harcba!

Next

/
Thumbnails
Contents