Uj Szó, 1953. október (6. évfolyam, 238-264.szám)
1953-10-06 / 242. szám, kedd
8 U J STO 1953 október 6 A magyar labdarúgók beigazolták világszínvonalukat Csehszlovákia—Magyarország 1:5 (1:4) Strahovi stadion — 50.000 néző — vezette Reinhardt (NDK) A Csehszlovák Hadseregnap ünnepségei csúcspontjukat érték el Prágában vasárnap a csehszlovák hulserég strahovi stadionjában tartott. sportdélutánnal, amelynek keretében a Csehszlovákia—Magyarország közti labdarúgömérközést is játszották. A sportdélután azzal ke'/, cló'dött, hogy fölvonultak a hat testnevelési központ és az egyes ÖSSz-ek tagjai. Pont 14 órakor me íérkezett a stadionba Antonín Zápotooký köztársasági elnök, a csehszlovák véderő főparancsnoka, dr. Alexej Čepička hadseregtábornok, nemzetvédelmi miniszter kíséretében, akiket a több mint 50.000 néző szívélyes üdvözlettel fogadott. Rögtön ezután megkezdődött a sportdélután műsora. Először dr Václav Vacek, Prága főpolgármestere intézett beszédet n nézőkhöz, majd fölhangzott a stadionban a csehszlovák, magyar és szovjet himnusz. Ezután a katonazene hangjai mellett fölvonultak az atlétikai pályán a sportolók. Élükön a csehszlovák, szovjet és marva r zászlót vivők, utánuk pedig az egyes ÖSSzek, az ŰDA, a Vörös Csillag, a Sokol, a Munkaerőtartalékok, az iskolák és a ROH sportközpontján ik tagjai haladtak, ugyancsak zászlókkal A menetet az ÖSSz-tagok zárták be. A megnyílást a háromtagos őrjáratok honvédelmi versenyei követték. Ezek után néhány perccel befutottak a pályára Magyarország és Csehszlovákia labdarúgó-csapatai, Reinhardt (NDK) játékvezető vezetésével, Vlček és Holka partjelzőkkel. Az együttesek a következő felállításban vonultak föl: Csehszlovákia: Stacho — Šafránek. Kopčan, Novák — Trnka, Kraus — Hertl, Pažicky, Kacsányi, Crha, Vlk. — Magyarország: Grosics, — Buzánszky, Lóránt, Lantos — Bozsik, Zakariás — Egressi. Csordás. Hidegkúti, Puskás, Tóth. Miután a csapatkapitányok, Puskás és Novák virágot és emlékzászlót cseréltek, megkezdődött a mérkőzés. A MÉRKŐZÉS LEFOLYASA Mindkét oldalon azonnal gyors akciók folytak és már a negyedik percben Vlk támadást intézett a magyar kapu ellen. Támadása végén szépen lőtt a kapura, azonban Grosics az éles labdát sikerrel kivédte. A következő percekben a magyarok intéztek több veszélyes támadást, és Puskás bombája szorosan Stacho kapuja mellett röpült el. A játék 15. percében Pažickynak kitűnő alkalma nyílt a gólra, azonban éles lövését Grosics pompásan fogta. A játék döntő pillanata a 17. perc volt, amikor egy támadásnál a magyar védők elgáncsolták Trnkát, aki fekve maradt. A játékvezető ezt a kihágást nem büntette, figyhogy játékosaink leálltak. A magyarok e félreértés ideje alatt Csordás góljával megszerezték a vezetést. Ez a körülmény csapatunk hangulatát rontotta és ebből az egész félidő alatt nem tudtak kikerülni. Három perccel később Hidegkúti révén a magyarok megszerezték a második gólt és a 24. percben a csehszlovák védelem hibája következtében Tóth a gólarányt 3:0-ra emelte a magyarok javára. A játék további folyamán csapatunknak a 27. percben lett volna alkalma a gólszerzésre, azonban Grosics kivédte Šafránek büntetőrúgását. A csehszlovák csapat egyetlen gólja a 40. percben következett be, amikor gyors adogatás után Kacsányl szép lövéssel l:3-ra javított. Egy perccel később azonban Csordás gyors irammal túlfutott védőinken és a kapuból kisiető Stacho mellett belőtte a magyarok negyedik gólját. A MÁSODIK FÉLIDŐ Fordulás után két helyen változott meg a csehszlovák válogatott öszszeállítása. Stacho helyett Scíirodf védte a kaput, Pažicky helyére pedig Venček állott be. Az első negyedórában változatos iramú játék folyt, majd a honi válogatott vette át a kezdeményezést, Ekkor szép támadásokkal veszélyeztették a magyar kaput, a csatárok azonban nem tudták kihasználni a kínálkozó gólhelyzeteket. A csehszlovák válogatott ezekben a percekben egymás után három sarokrúgást értek el. A gól már a levegőben lógott, a magyar védők azonban biztosan álltak helyükön. A 17. percben Hertl helyére Pavlovié állótt be a jobbszélre. Ez a változtatás azonban nem vált be. A támadások továbbra is erőtlenek maradtak. A 20. percben szabadrúgáshoz jutott a magyar csapat. A csehszlovák játékosok a 16-os vonalon sorfalat álltak, Puskást azonban fedezetlenül hagyták. Lóránt Csordáshoz, az Puskáshoz továbbította a labdát, alti védhetetlen lövéssel állította be a végeredményt. Az utolsó negyedólában változatos iramú játék folyt. Mindkét csapatnak voltak helyzetei, de a védelmek ekkor minden akciót szereltek. úgyhogy az eredmény már változatlan maradt. MIÉRT GYŐZTEK A MAGYAROK ILY NAGY GÓLARÁNNYAL? Erre á kérdésre könnyű a felelet. A magyar labdarúgók jobbak voltak, mint a mieink. Ennek a ténynek a magyarázata az, hogy a játékosnevelésben különösen technikai szem pontból messze megelőzik a mieinket. A magyarok már 5 esztendeje WM-rendszerben játszanak, úgyhogy ezen idő alatt egész sereg tapasztalt és kitűnő válogatottjuk fejlődött ki, akik a világ legjobbjai közé tartoznak. Ránk nézve azonban ez a mérkőzés tanulságos volt azért, mert megláttuk azokat a hibákat, amelyek csapatunknál az eddigi mérkőzéseknél még nem derültek ki. Mint valamennyi eddigi mérkőzésen, úgy most is, csatársorunk alig érvényesült. Passzolásuk pontatlan, helycserélésük rossz, lövési képességük kevés: ezek a fii hibák. Ezek miatt főképpen hátsó soraink feladata lett volna, hogy minél jobban játszanak. Azonban az eddigi számos kitűnő teljesítmény után ez alkalommal ez sem sikerült. Az egyes játékosok nem követték kellően a lefogási rendszert, a magyar csatárok előtt gyakran egészen a védőterület széléig hátrált^* és nem léptek fel elég keményen' a magyar csatárokkal szemben. Hátsó soraink játékosai ezzel a habozásukkal a magyaroknak lehetővé tették, hogy sokoldalú kitűnő játékot játszanak és így aránylag könnyen szerezték meg az öt gólt. A kiderült hibákból elsősorban az látható, hogy kevés a fizikai rátermettségeik. Hátvédeink és fedezeteink nem fogták eléggé határozottan a magyar csatárokat, mert nem tudtak oly gyorsan futni, mint a gyors magyar csatárok. A hátsó soroknál pedig kifogásolni kell túlságos lágyságukat. Erélyes beavatkozással nem tudják elvenni az ellenféltől a labdát. Ebben a tekintetben példát vehetnek a magyar hátvédekről. A MAGYAR LABDARÚGÁS VILÁGSZÍNVONALA A magyar labdarúgók a mieink gyöngéit mind jó) kihasználták. Kitűnő testi felkészültség folytán a magyal' játékosok az egész mérkőzést teljes iramban tudták végigjátszani. Valamennyien rendkívül mozgékonyak és gyorsak, és a labdával gyors iramban haladnak ellenfelük kapuja felé. Hátvédeik keményen játszanak, a fedezeteknek pedig meg van az ereje a támadásra, a védelemre, és saiát csatársorukhoz kitűnően továbbítják' a labdát. A magyar csatársor pedig kitűnő 5 játékosból áll, akik akciójukat mindig gyors és éles lövéssel fejezik be. A csa társor összjátéka bámulatraniéltó. A csatárok mindig kitűnőéig cserélik helyeiket. Gólra nem lőnek szükségtelenül, de lövéseik pontosak. A vasárnapi mérkőzésen aránylag sok alkalmuk volt góllövésre, mégis elég ritkán lőttek, azonban minden lövésük veszélyes volt. Grosics kapus kitűnően fogta a labdákat. Nagyszerűen kivédte Pažickynak, Vlknek és Cihának egy-egy éles lövését. A magyar hátvédek hibátlanul játszottak. A fedezetek közül legfeljebb Bozsikről vártunk többet. A csatársorból kiemelkedtek Csordás, Puskás és Hidegkúti. BÍRÁLAT A MIKINKRŐL A gólokról sem Stacho, sem Schrojf nem tehetnek. Mind az öt gól közelről jött. A hátvédek köziil Novák szemmel láthatóan jobb volt s mint Šafránek. A fedezetsoitan legjobb Trnka volt, Kopčan lassan mozgott. A csatárok közül az előző mérkőzésekhez vizonyítva nagyon megjavult Kacsányi. Legnagyobb önfeláldozással Crha játszott és ö volt a legveszélyesebb. A csehszlovák vezetők nyilatkozata a nagy mérkőzésről Borhy Károly állami edző: Az első félidőben a magyar csapat igazolta hírnevét. A mi játékosaink az első félidőben — sajnos — elég végzetes taktikai hibákat követtek el. Ezek a taktikai hibák magyar részről nem maradtak kiaknázatlanul. A játék elején futott lendületes csehszlovák támadások szinte elakadtak, amikor a magyarok megszerezték a vezető gólt. Csapatunkat ekkor alaposan elhagyta az önbizalma, ezzel szemben a magyarok nyugodtan játszottak tovább. A második félidőre máierősen feljavultunk, s ekkor kapusunknak csak egyszer lett volna igazi védeni valója, de erre sem került sor. A magyarok elleni játék felszínre vetett több olyan hibát, amit az eddigi ellenfeleink ellen nem vettünk észre, és éppen ezért ez a vereség az elkövetkezendő nagy feladatok előtt jókor világított rá, hogy játékosaink gyorsasága még mindig nem kielégítő, támadó játékunk rendkívül körülményes, söt a labdakezelés terén is vannak fogyatékosságok. — A magyar csapat játéka Prágában is sikert a atott. Az együttes minden tagja kiváló labdarúgó, akik ezen a mérkőzésen is bebizonyították képessé. geiket. Puskás. Bozsik, Grosics és Hidegkúti játéka élmény lehetett minden szakértő, de a nézőközönség számára is. Én a mi válogatott csapatunkból Kacsányit, Šafráneket, Crhát és Vlket emelem ki, akik a legtöbb veszélyt jelentették a magyar kapura. Hátul még Šafránek felelt meg a legjobban. A játékvezető hibákkal, bár objektíven vezette a baráti légkörben lefolyt mérkőzést. Luka állami edzá: Válogatóttunk az eiső félidőben rossz taktikát választott. Nem lett volna szabad védekezésbe szorulnunk Ezzel magyarázható a négy gó! különbségű vereség. Nem szabad azonban megfeledkeznünk arról sem. hogy ettől a magyar csapattól vártuk ezt a teljesítményt, de ugyanakkor többet vártunk a mi válogatottunktól. Egyénileg Safráneket és Kacsányit kell megdicsérnem. Jól látták el feladatukat A magyar válogatott az első félidő utolsó két negyedórájában'ragyogó, Prágában még nem látott játékot nyújtott. Csordás kitűnő játékos. Szerintem. Egresi volt a támadósor leggyengébb pontja. A játékvezető ítéleteivel mindkét félt megkárosította, de nem befolyásolta a? eredményt A csehszlovák csapat — az öt gól ellenére — jó volt — mondja Sebes Gusztáv, a magyar válogatott vezetője Sebes Gugztzáv: Lelkesen, jól játszottak a fiúk és megérdemelten győztek. Voltak a mérkőzés elején olyan periódusok, amikoi talán meglepetéstől lehetett tartani, de Csordás vezetőgólja után eloszlott minden kétség a magyar csapat győzelmét illetően. Csehszlovák barátaink — az öt gól ellenére is — jó benyomást keltettek, de akadt néhány súlyosabb taktikai hiba, amit a mi rutinos játékosaink ügyesen kihasználták. Barcs Sándor, a társadalmi labdarúgó szövetség elnöke: Azt hiszem, hogy a magyar válogatott Prágában is igazolta klasszisát. Az első félidőben a csapat úgy játszott, ahogy azt elvártuk tőle. A második félidőben már csak az eredmény tartása volt a fő cél, éppen ezért a játék ekkor már korántsem volt olyan tetszetős. A közönség igazi sportszerű magatartása nagyszerű benyomást tett ránk. A csehszlovákoknál a legkisebb hibaszázalékkal Novák és Kacsányi játszott, de figyelembe kell venni, hogy Novák elleti a leggyengébb magyar osatár játszott. A játékvezető a hibákat néha helytelen felfogással bírálta el- de objektíven és átlagon felüli teljesítménnyel vezette a mérkőzést. A csehszlovák és magyar játékosok nyilatkozata Puskás csapatkapitány: A jól játszó magyar csatársor olyan hirtelen támadásokkal lepte meg a csehszlovák védelmet, hogy annak szinte nem volt ellenszere. A csehszlovák csapat védelméből nem tudnék senkit se kiemelni, nekem igazán csak Kacsányi tetszett a csehszlovák játékosok közül. Hidegkúti: A csehszlovák védelem nagyon rosszul zárt az első félidőben, szünet után ezt már nem mondhatom el róluk. Csordás: Én — őszintén megmondom — sokkal többet vártam híre alapján a csehszlovák védelemtől. Stacho: A nagyszerű technikájú magyar csatárok olyan pompásan szőtték támadásaikat kapunk ellen, hogy a szabadra játszott csatárok, kai szemben én már tehetetlen voltam. Novák csapatkapitány: A magyar csatárok — annak ellenére, hogy ebben az összeállításban most játszottak először — olyan benyomást tettek rám, mintha régen együtt játszanának, hiszen szinte ismerték egymás gondolatát Šafránek: Ellenfelünk csatársora olyan ördöngös technikai tudással lepett meg bennünket, hogy kapitulálni voltunk kénytelenek. Én ezt a magyar támadósort is a világ legjobb csatársorának mondanám. Kopŕan: Engem legjobban az lepett meg, hogy a magyarok mennyire ki tudnak használni minden gól. helyzetet. Lövökészségük egyenesen pompás. Grosics: A csehszlovák csatárok — véleményem szerint — nem elég gólratörőek és éppen ezért nem is valami túl veszélyesek. Azon egyenesen csodálkoztam, hogy milyen gyakran lőttek kapura nagy távolságból, hiszen nagyképességü kapusokkal szemben ez nem vezethet eredményre. Egyénileg jól képzett játékosok a csehszlovák csatárok, de az öt jól képzett csatár még nem jó csatársor. Én mintha azt vettem volna észre, hogy a játékosok között nincs is meg a kívánt összhang. Részemről Vlket tartottam a legveszélyesebbnek. A csatársor legügyesebb játékosa azoftban Kacsányi. Kár, hogy ez a játékos ereje javát a védelem kisegítésére fecsérli el. Buzánszky: A csehszlovák csatársor elég keményen játszott, de korántsem durván, mint ahogy az egész mérkőzés végig fair keretek között folyt le. Én Crhát tartottam a legveszélyesebb csatárnak. Lóránt: Ellenfelünknek — hibás taktika folytán — nem maradt elég ereje a támadásokra, éppen ezért nem jelentettek a csehszlovák támadások túl nagy megterhelést védelmünkre, noha szünet után kétségtelenül feljavult nemcsak a csehszlovák csatársor, hanem az egész csapat játéka. Kacsányi tetszett a csatárok közül a legjobban, bár Venček beállítása igen jó hatással volt a csapat játékára, mert lendületet vitt a támadásokba. Magunkról csak annyit, hogy egy hét múlva jóval jobban kell játszania védelmünknek, ha Bécsben is győzni akarunk. Lantos: Ez évi eredményei alapján — be kell villanom — többet, jóval többet vártam a csehszlovák csapattól és annak támadósorától A csehszlovák csatárok elforgácsolják errjüket és hiányzik belőlük a határozottság. Crha és Kacsányi voltak még a jobbak. Vlk: Kitűnő védelem ellen játszottunk. Nagyon nehéz volt ellene játszani, hát még- eredményesnek lenni. Pažicky: Ha a magyar védelem áll a mi csapatunkban, akár l:0-ra mi nyerhettük volna meg a mérkőzést. Kacsányi: A magyarok védelme is nagyon jól játszott, ha néha keményen is. Nagyon nehéz volt a e .satá rok helyzete, hiszen rendszerint csak két-három ember vett részt a támadásban és így állandóan és jól fedezhettek bennünket a. magyar védők. Annyit mondhatok, hogy Bozsik előtt valóságos passzió lehet a csatároknak játszaniuk. Crha: A magyar védők egyénileg is kiválóak, de együtt szinte áttttrhetetlen falat képeznek. Rám azonban nem is annyira a védők tették a legnagyobb benyomást, hanem Bozsik játéka. Én még nem láttam fedezetet, aki olyan taktikai és technikai felkészültségű lett volna, mint ez a magyar játékos. Magyarország „B"~Csehszlovákia „B 2:1 (0:1) ii A budapesti Népstadionban 45.000 néző előtt lefolyt mérkőzés ünnepi jellegű volt. A himnuszok eljátszása és a kapitányok zászlócseréje után a két csapat líorogí játékvezetővel az élen befutott a pályára. A csapatok felállítása ez volt: Magyarország „B' f: (tallér — Kovács II., Börzsei, Farsang — Kovács I., K leibán (Bundzxák) — Sándor. Dobó (Kárász). Hegedűs, Szolnok, (Dobó), Bédi Csehszlovákia „B": Dolejší — Venglár, HIedik, Krásnohorský — Cimra, ITrban — Siuriít (Pucher), Home le, Moravčik. Košnár és Dobay. A mérkőzés két félideje lényegesen különböző volt. Az első félidőben a csehszlovák válogatottak ötletes, lapos játékkal és gyors támadásokkal, amelyeket a fedezetsor kitűnően támogatott, vezették a játékot, habár szél és nap ellen játszottak. Csapatunknak már a negyedik percben-kitűnő alkalma lett volna a vezető gólt megszerezni, amikor Gellér egy sarokrúgásnál elvétette a labdát, azonbE i Dobay mégis elhibázta a közelből intézett rúgást. F'->ben a játékrészben csatársorunk kitűnően kombinált. Ezután a magyarok egy időre támadásba kezdtek, de Dolejší valamennyi lövésüket biztosan fogta. A 24. percben csatársorunk kitűnő támadása során Dobay a labdával előreszaladt, Moravčikhoz juttatta, a« pedig körülbelül 8 méterről éles lövéssel megszerezte csapatunknak a vezetést. Válogatottaink a félidő végén állandóan támadtak, azonban a legkedvezőbb esélyekből sem tudtak gólt szerezni. A 35. percben Gellér kitűnően kivédte Moravčiknak közeiről jövő lövését A félidő végén a nézőközönség dörgő tapssal jutalmazta a csehszlovák játékosok szép teljesítményét. • Tankista PraJia—CWKS Varsó 2:1 (2:0) * Vasárnap délután a bratislavai stadionban, több mint 8000 néző előtt játszották a barátságos mérkőzést. A csehszlovák csapat az első félidőben nagyszerűen játszott és Feurereisl valamint Hovorka góljaival 2:0áfi vezetésre tettek szert. Fordulás után a varsói csapat volt a jobbik, és ezt eredményben is kifejezésre juttatták. A második félidő egyetlen gólját Szimborski lőtte. Vŕba nyerte Szlovákia teniszbajnokságát. A szlovákiai teniszbajnokság don. tő küzdelmét szombat délután ját. szották. Vrba, aki nagyszerű formában van, Klimot legyőzte. Eredmények: 7:9, 7:5, 6 2 és 6:1. „ÜJ SZO", Kiadja a Szlovákia Kommunista Pártjának Központ) Bizottsága Szerkeszti a s--irkesztôblzottsäg Felelős Lőrincz Gyula eőszerKe,ztó Szerkesztőség Bratislava, JesensKébo u s— to. telefon i4i is 352—10. Kiadóhivatal: Pravda lapterjesztővállalat Bratislava, Gorkét.o u 8. teefon 274—74 Előfizetési díj havonta KCs 6 60 Megrendelhető a postai kézbesítőknél vagy s postahivatalokon Ellenőrző postahivatal Bratislava 2. A postailletékek készpénzzel való fizetése engedélyezve Nyomás: Pravda. Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. A 53143