Uj Szó, 1953. szeptember (6. évfolyam, 212-237.szám)
1953-09-03 / 214. szám, csütörtök
1953 szeptember 3 UI52G 5 Magasabb lett a mezőgazdasági termékek begyűjtési ára A kormány szeptember 1-i ülé sén megtárgyalta a mezőgazdasági termékek begyűjtési áráról szóló jelentést. A mezőgazdasági termé kek termelésének növelése érdeké ben, ami a dolgozók életszínvonala további emelésének egyilk legfontosabb feltétele, a kormány elhatároz ta hogy felülvizsgálja az eddigi begyűjtési árakat. Hogy földmüve. seink — az egységes földműves szövetkezetek tagjai és az egyénileg gazdálkodó földművesek munkája jobban legyen értékelve, a követ kező magasabb begyűjtési árakat állapították meg: Egy mázsa búza árát 20 koronával, 1 mázsa rozs árát 26 koronával, 1 mázsa malátaárpa árát 17.80 koronával emelték, 100 liter 3.5 százalék zsírtartalommal bíró tej ára 88.00 korona helyett 110 korona lett. Az A és B osztályú vágómarha begyűjtési ára 1.60 koronával emel kedlk minden kilogramm élősúlynál, az ökrök, bikák és üszök f el vásár lásánál, a tehenek beadásánál pe dig 1.20 koronával leaz magasabb mindenegyes kilogramm élősúlynál. A C osztályú ökrök, bákák és üszőknél a begyűjtési ár (átlagosan 80 fillérrel, a teheneknél átlagosan 70 fillérrel emelkedik 1 kg élősúly után. A búsa, rosa és malátaárpa újonnan megállapított begyűjtési árai az 1953. évi aratásból eredő "beadásokra érvényesek. A begyűjtési minisztérium intézkedéseket tesz, hogy az 1958. szeptember 1. eäôtt ezen szeptember l-ig kötelező beadáso. kon kívül szolgáltattak be, kifizetik nekik az eredeti és' a felemelt begyűjtési árak közötti különbséget azokért a beadásokért, amelyekkel 1953. szeptember l-ig kötelező be. adási feladataikat túlteljesítették. Ezzel a kormányrendelettel a be gyűjtési árak 24—46 százalékkal lesznek magasabbak, mint az ed digl árak. Jelentősen emelkedtek az árak a rozsnál és a vágómarhánál, ahol a kormány figyelembe vette, hogy ezeket a termékeket főleg a magasabb fekvésű területeken és határmenti körzetekben ter melik, ahol a mezőgazdasági termelés a föld rosszabb minősége kö vetkeztében kisebb hozamú. Emellett teljes összegükben érvényben maradnak a mezőgazdasá gi termékek begyűjtési árainak pótdíjai, amelyeket a begyűjtési minisztérium 1053. május 30-án a 69/1953. számú hivatalos lapban közzétett hirdetményével állapított meg. A kormány egyúttal elrendelte a begyűjtési apparátusnak, hogy lel kiismeretesen törődjön azzal, hogy a beadott mezőgazdasági termékek minőségének és értékének megálla pításával senkit se károsítsanak meg. De aki ennek ellenére megkárosítva érzi magát, fellebbezhet az állami minőségi felügyelet szervé, hez. Az Idei jó termés és az állatállo mány hasznossága fokozásának lehetősége biztosítják -a szövetkezeti tagok ég az önállóan gazdálkodó földművesek részére is, hogy teljes Előnyös beadási kedvezmém mezőgazdasági üzemeink részére terményekből megvalósított beadá j mértékben felhasználják ezt a kor" sok felemelt begyűjtési árainak kü I mányhatározatot és ezzel növeljék lönbözetét a lehető leggyorsabban . jövedelmüket. A kormányrendelet kifizessék a beadóknak. A tej és a egyúttal buzdítás a mezőgazdasági vágómarha begyűjtési árai érvénye- termékek termelésének további nősek azokra a beadásokra, amelyek velésére és egész dolgozó népünk 1953. szeptember l ével kezdődően életszínvonalának emelését tartja valósulnak meg. De ami a tej és szem előtt. A kiskereskedelmi fovágómarha kötelező beadását illeti, j gyásztól árak a begyűjtési árak amelyeket az egységes földműves szövetkezetek és földművesek 1953. felemelésétől eltérően a régiek ma radnak. A begyűjtés üj módszerével, melyet a sssovjet tapasztalatok alapján vezetünk be, ez idén számos előnyös intézkedést tettünk az EFSz-ek, a kis. és középparasztoknak. A begyűjtési árak emelése a szerződésen felüli beadásáért, a felár, a takarmányfélék vlasí.vásáElásá nak módszere alacsonyabb árért; mindez a mezőgazdasági termelést segít: és jobb munkán serkenti mezőgazdasági dolgozóinkat A napokban a kormány jóváhagyta az EFSz-eink további politikai és gazdaság' megszilárdításával kapcsolatos intézkedéseket, amelyek né-, pünk^ életszínvonalát emelik. A begyűjtési minisztérium au gusztus 15-én kelt rendelete értelmében a mezőgazdasági üzemek abban az esetben, ha önhibájukon kivül az előírt terményből nem termeltek annyit, hogy az a beadást fedezné, úgy beadási kötelezettségüket másféle terményből tel jesít hetik. így válik lehetővé, hogy az EFSzek és tagjaik, valamint a« egyénileg gazdálkodó földművesek hazafias kötelezettségüket azokból az állattenyésztési és növénytermelési termékekből teljesíthetik, amelyekből több termett. Az egyes fajták szerint acserekul. csot a mezőgazdasági üzemek számára két hektárig másképpen állapították meg, mint a 2 hektáron felüliek számára. A két hektáron aluli mezőgazdasági üzemeknél tekintetbe veszik a szociális helyzetet. Mindenekelőtt azok részesülnek előnyben, ahol öregebb emberek vannak a háztartásban, ahol több a 15 éven aluli gyermek, a bányák és kohók dolgozji, a nemzeti, a kommunális, vagy a szövetkezeti üzemek alkalmazottai, akiknek nincs tervezett állatállományuk, nincs berendezésük az állatok számára. Ezekben az esetekben 100 kg gabonaféle helyett adhatnak 15 kg sertéshúst vagy 70 liter tejet, vagy 70 darab tojást, míg a többi két hektáron aluli termelőktől 20 kg húst, vagy 120 darab tojást kérhetnek. A két hektáron aluli mezőgazdasági üzemek a cserebeadásnál sok előnybe^ részesülnek, amelyek különféle fajta mezőgazdasági termékékre vonatkoznak, mint a baromfi, tej, tojás, hús, gabonaféle, burgonya, széna, szalma, gyümölcs, zöldségfélék. Ilyen feltételek mejlett a speciális üzemek, mint a zöldség, és kertészeti üzemek is teljesíthetik beadási kö telezettségüket. Ennek az új beadási módszernek előnyeit bizonyltja a következő példa is: 100 kg hús helyet adhatnak 250 liter tejet, vagy 300 tojást, vagy 500 kg gabonafélét. Vagy pedig az olyan két hektáron aluli gazdálkodó, aki a 100 kg gabona beadását nem tudja teljesteni, pótolhatja 13 kg baromfihússal, (liba, pulyka, kacsa), vagy pedig 100 liter tejjel, vagy 120 tojással, vagy 20 kg sertéshússal, vagy 400 kg burgonyával. A két hektáron felüli gazdálkodóknál még előnyösebb ez a cserelehetőség és Itt különösen EFSz-eink részesülnek nagy kedvezményekben. Azok az EFSz-ek, amelyek az előírt terményekből nem termeltek elegendő mennyiségben, beadási kötelezettségeiket teljesíthetik a különféle fajta állattenyésztési és növénytermesztési termékekből Pl. abban az EFSz-ben. ahol a járvány miatt sok baromfi pusztult el és igy nem teljesíthetik pl. a tojásbeadást, ehelyett bizonyos mennyiségű húst, tejet, hüvelyest, gabonafélét, olaijoanövényeket, burgonyát, lóheremagot szolgáltatnak be. Minden 70 liter beaodtt tej megfelel 100 darab tojás értékének. Tojással más termékek beadását is teljesíthetik az egyénileg gazdálkodók és az EFSz-ek, mint pl. húst, gabonafélét, olajos növényeket, burgonyát, ! szénát, szalmát. Pl. 100 kg be nem adott hús helyett 3500 liter tejet, 100 kg rozs helyett 90 liter tejet és 100 kg széna helyett pedig 40 liter tejet adhatnak be. Ott, ahol az EFSz-ekben az állattenyésztés magas színvonalú, nagy lehetőség nyílik az állattenyésztési termékekből egyéb termények pótlására. Csupán sertéshússal 15 féle állat-, tenyésztési és növénytermelési terméket lehet helyettesíteni. így pL 100 kg be nem szolgáltatott búza, rozs, árpa vagy burgonya helyett 20 kg sertéshúst lehet beadni. Vagy pedig 150 kg sertéshús beadásával 1000 tojás beadásának tehet eleget a gazdálkodó. Egyéb termékeknél is ilyen előnyösen lehet pótolni a hiányzó termékek beadását. A kulcs mindenfajta terméknek vetőmagra való kicserélésénél a tiszta súly szerint van megállapítva, ami annyit jelent, hogy a tényleges súlytői csupán a megállapított minőségi norma levonását számítják le. Minden esetben az előírás az, hogy a beadott mezőgazdasági termékekért ne fizessék túl az árakat, vagy pedig ne adjanak egyéb termékekre szóló előnyös feltételéket. Az ilyen cserebeadásra a begyűjtési minisztérium járási meghatalmazottja csak azoknak a két hektáron aluli gazdálkodóknak adhatja beleegyezését, ahol a szociális körülmények is megokolják ezt. A többi mezőgazdasági üzemnek nem kell kérnie ezt az engedélyt, elegendő, ha a földműves raktárszövetkezet raktárosának bejelentik, hogy melyik terméket milyen termények bfeadásávaü pótolják. EFSz-eink tagjaitól, kis- és kCzépparasztjainktól függ, hogy a beadási kötelezettség teljesítésénél teljes mértékben kihasználják ezeket az űj beadási kedvezményeket, melyek már elbben az évben érvénybe lépnek. Az EFSz-ek és az egyénileg gazdálkodó parasztok így már most beszolgáltathatják ilyen cseremódszerrel azokat a termékeket, mint pl. a húst és a tojást, — amelyeket az év végéig talán nem is tudnának beszolgáltatni. Minél több terméket adnak be az állami raktárakba, annál gazdagabbak és elégedettebbek a szövetkezeti tagok és elegendő élelmiszer jut minden dolgozó asztalára. Jozef Šulek, a begyűjtési minisztérium dolgozója, Bratislava. A szájtátiság Az éberség hiánya fontosságának lebecsülése vagy helytelen értelmezése gyakran megmutatkozik életünk sok szakaszán. Az éberség bűnös semmibevevését, az éberség mellőzését jelenti az olyan gyakran ta. pasztalt szájtátiság. Gyakran tapasztalható, hogy elvtársak, kommunisták látják az ellenség munkáját, tudnak annak kártevő tevékenységéről. tudnak például arról, hogy a pártszervezetben volt kapitalista nagykereskedő ül, s azt is tudják, hogy ez helytelen, ennek ellenére mégsem tesznek semmit a dolgok ellen, elbámészkodnak és vár. ják, hogy a dolgok majd csak megoldódnak maguktól. Hány szövetkezetünkben bent vannak még a kulákok, s végzik ott romboló munkájukat, a falusi pártszervezetek viszont, bár látják a kulák tevékenységét, tűrik, hogy a kulák rontsa a munkafegyelmet, egyenlösdit hirdes. sen és a legkörmönfontabb módszerekkel akadályozza a szövetkezet fejlődését. Egyes pártszervezeteink szájtáti módon tűrik, hogy az osztályellenség nemzetiségi ellentéteket szítson a falu szlovák és magyar lakossága között, mintahogy szájtáti módon nézi az érsekújvári helyi pártszervezet, söt a járási pártbizottság is, hogy Érsekújvárott mind a mai napig két szövekezet, egy szlovák és egy magyar szövetkezet létezzék. Az egyes pártszervezetek és népnevelők részéről nem egy esetben kirívóan megnyilvánul a száj tátiság. Megmutatkozik ez különösen fontos párt és kormányhatározatok, valamint jelentős nemzetközi események magyarázásánál. Közismert igazság az, hogy ahol mi, a kommunisták nem beszélünk, ott beszél és magyaráz a reakció. A reakciónak ml sem kedvezőbb mint az, ha egyes események vagy intézkedések alkalmával a kommunisták késnek a fel világosító munkával. A reakció ilyenkor óriási előnybe kerül, ö végzi a „felvilágosító munkát", magyaráz és kommentál. így például a pénzreform alkalmával nem egy helyen a népnevelök késlekedtek a felvilágosítással s e pillanatnyi szünetet kihasználva a reakció máris lej csapott és a maga szájaíze szerint magyarázta a pénzreform — „hátrányait", mert az aztán természetes, hogy a reakciónak nem az volt a célja, hogy azt magyarázza: mi lyen előnyöket jelent a pénzreform a dolgozók részére, hanem azt, hogy milyen „hátránnyal" jár. S így van ez számos más esetben, számos más párt- vagy kormányhatározat végrehajtásánál. De nem ritka jelenség az sem, hogy egyes intézkedések és határozatok végrehajtásánál maguk a kommunisták is szivesebben ma. gyarázzák el a dolgozóknak azt, hogy ezekből milyen jogok illetik meg őket, mint azt, hogy milyen kötelességek származnak belőlük. Gyakori még nálunk az, hogy elvtársaink megmagyarázzák ugyan szépen, hogy a szocializmus gazdasági alaptörvénye a társadalom állandóan növekvő anyagi és kulturális szükségleteinek a maximális kielégítését határozza meg, viszont arról kevés szót ejtünk, hogy a szocializmusban sem repül senkinek szájába a sültgalamb. Az éberség kérdése a nemzetközi helyzetben Napjainkban rendkívüli nemzet, közi eseményeknek vagyunk tanúi. A Szovjetunió vezette béke tábor a béke megvédésében, a háború elhárításában jelentős győzelmeket ér i el. A koreai fegyverszüneti egyezmény aláírása fényes bizonyítéka a j Szovjetunió következetes békepoli- ! tikájának, s annak, hogy a béke mozgalom milyen óriási erőket rejt magában. Tanúi vagyunk annak is, hogy a kapitalista világ belső el- • lentmondásai mint idéznek elő egyre élesebbé váló ellentéteket az egyes kapitalista országok között, szemük előtt bontakozik ld és liczd , valósággá válni Sztálin elvtárs ama jövőbelátó megállapítása, hogy ha „látszólag" minden rendben is van a kapitalista világban, ha egyelőre az Amerikai Egyesült Államok kényszeríteni is tudják „szövetsége, seiket": Nyugat-Németországot, Angliát, Franciaországot, Olaszországot, Japánt és a többi „szövetséges" államokat arra, hogy öszszébbhúzzák nadrágszíjukat és tel* jesitsék az amerikai imperializmus parancsait, ez még egyáltalán nem jelenti aZt, hogy „örök időkre" minden „rendben van", hogy ezek az országok örök időkre tűrni fogják, hogy az amerikai monopólisták függvényévé váljanak. A mind éle. sebbé váló amerikai-angol ellentétek, a szinte ingváltásszerüen történő francia kormányválságok és ugyancsak Franciaországban ja békemozgalomnak olyan jelentős győzelme, mint Henry Martin és több börtönbe vetett hazafi szabadonbocsá/tása, az olasz kormányválságok, és Olaszországban az eddig uralkodó amerikai talpnyaló burzsoá pártok választási veresége, s ezzel egyidöben az Olasz Kommunista Párt rendkívüli megerősödése és sok más jelenség mind a béke, a demokrácia, a szocializmus táborának erősödésót, sorozatos győzelmeit jelentik. Azonban mind a béketábor győzelmei, mind a kapitalista világ egyre élesebbé váló belső ellentétei azt jelentik-e egyrészt, hogy megszűnt a háborús veszély, másrészt, hogy a kapitalista környezet, a kapitalista rendszer nem veszélyezteti többé a szocializmust építő országok békés építőtörekvésedt ? Semmi esetre sem jelenti ezt! Nem jelenti mégpe. dig vazért, mert a békemozgalom győzelmei elhárították, elodázták a háborút, de nem szüntették meg annak veszélyét. A világ békemozgalma gátat emelt a háborús törekvések valóraváltása elé, mint ahogy az emberek töltések és gátak emelésével védekeznek és akadályozzák meg az árvizeket, azonban ez még nem jelenti azt, hogy ezzel egyszersmindenkorra elejét is veszik az árvizeknek és éppen így nem jelent, heti a béke erőinek győzelme sem azt, hogy mindörökre elhárítottuk a háború veszélyét. „Hogy végetvessünk a háború elkerülhetetlenségének, — mondja Sztálin — meg kell szüntetni az imperializmust." Felvethetjük tehát a kérdést: helyes-e ebben a nemzetközi helyzetben a „kitört a béke" ábrándjában, illúziójában ringatni magunkat, helyes.e a kapitalista világra úgy tekinteni, hogy az már csak fogatlan oroszlán, amely morog ugyan, de nem harap. Ilyen elgondolásaink egyáltalában nem lehetnek, mert hiszen sem az egyik, sem a másik eset nem áll fenn és csak saját magunk, a béke megvédése és szocializmust építő munkánk ellen követnénk el merényletet — még hozzá bűnös és könnyelmű merényletet, — ha mind a háborús uszítók, mind a kapitalista környezettel szemben csak egy pillanatra is csökkentenénk vagy elaltatnánk éberségünket. Mégis e logikus tényekkel szemben nem egy embernél azt tapasztalni, hogy a béketábor erőinek győzelmét, a koreai fegyverszünetet úgy ünnepli, hogy mindörökre kút. ba esett a háború, s pacifista hangulatot terjeszt, nem kell már az országok biztonságáról gondoskodni, nem lesz többé háború. Az ilyen elgondolás, az Ilyen nézet nem a mi, nem a béke és a szocializmus építése ügyét, hanem ellenkezőleg, ellenségeink, a háborús uszítók, a maximális profitot hajszoló imperialisták érdekeit szolgálják. Az ilyen nézet Ijem más, mint octoba önámítás, struccpolitika, dur. va sárbatiprása a számunkra oly létfontosságú éberség legelemibb követelményeinek. Annak, hogy az éberség fogalma helyes marxitta értelmezése körüli zavarokat tisztázzuk, valamint, hogy az ébersfg terén mutatkozó nem egyszer durva fogyatékosságokat leküzdjük, csak egy lehetősége van: a párttagok és a dolgozó tömegek ideológiai színvonalának emelése, a marxizmus-leninizmus mindent legyőző eszméinek minél nagyobb mértékben való elsajátítása, A marxizmus-leninizmus ismereteinek elsajátítása az az iránytű, amely az osztályharc legbonyolultabb formái között is megmutatja a helyes útat; a marxizmus-leninizmus ismerete az a röntgensugár, amely a legjobban álcázott ellenség igazi arcát is megvilágítja. Elengedhetetlenül fontos azonban, hogy Marx, Engels, Lenin, Sztálin tanításainak elsajátításából kiküszöböljük a betürágó, dogmatikus módszert, az egyes megfogalmazások és idézetek ábécé szerinti bemagolását, amely előbb, vagy utóbb, de elke. rülhetetlenül a dolgok felületes és hamis ismeretéhez, a marxizmusleninizmus ellaposltásához és félremagyarázásához, a gyakorlatban olyan káros jelentőségű demagógiához vezet. A marxizmus-leninizmus nem dogma, nem az idézetek és megfogalmazások tömkelege, hanem a c se. lekvés vezérfonala. Éppen ezért a párt azt kívánja a kommunistáktól, szocializmust építő feladatainak, a háború megakadályozásának és a béke megvédésének érdekei azt követelik a dolgozó tömegektől, hogy a marxizmus-leninizmus alkotó jellegének megértésére, a marxizmusleninizmusnak az adott konkrét helyzetre való alkalmazására törekedjenek. Erre tanít bennünket nagy példaképünk, a Szovjetuniú Kommunista Pártjának öt évtizedes tapasztalata, erre tanít bennünket országunkban a szocializmus építésének, ellenségének kártevő szándékai meghiúsításának, leleplezésének minden eddigi tapasztalata. 1 Bátky László.