Uj Szó, 1953. szeptember (6. évfolyam, 212-237.szám)

1953-09-26 / 234. szám, szombat

2 * III SZO 1953 szeptember 26 Gc Részvéttáviratok mcsigin Bumacende elhúnyta alkalmából Antonín Zápotocky köztársasági elnök Goncsigin Bumacende, a Mongol Népköztársaság nagy népi hu­ralja elnöksége elnökének és a Mongol Népi Forra­dalmi Párt politikai irodája tagjának elhúnyta alkal­mából a következő részvéttáviratot kiildte: „A Mongol Népköztársaság nagy népi huraljának elnöksége, Ulan Bátor Engedjék meg, hogy Csehszlovákia népe és a magam nevében legmélyebb részvétemet fejezzem ki ama vesz teség fölött, amely a Mongol Népköztársaság népét hü fiának, a mongol nemzet dicső vezérei Szuche Bátor és Csojbalszan legközelebbi barátjának és munkatársá­nak, a mongol nép felszabadulása és boldog élete ret­tenthetetlen harcosának. Goncsigin Bumacende elvtárs­nak, a Mongol Népköztársaság nagy népi huralja el­nöksége elnökének és a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottsága politikai irodája tagjának hirtelen halálával érte. Antonín Zäpotocký, a Csehszlovák Köztársaság elnöke." Viliam Široký miniszterelnök a következő részvét­nyilatkozatot küldte: „Jumdzsagln Cedenbal elvtárs, a Mongol Népköztár­saság minisztertanácsának elnöke. Ulan Bátor A Csehszlovák Köztársaság Kormánya és a magam nevében őszinte részvétemet fejezem ki önnek és a mongol népnek Goncsigin Bumacende elvtárs, a Mon gol Népköztársaság nagy népi huralja elnöksége elnö­kének és a Mongol Népi Forradalmi Párt központi bi­zottsága politikai irodáia, tagjának, a mongol nép sza­badsága, boldogsága és a testvér Mongol Népköztár­saság boldog felvirágzása kiváló harcosának elhúnyta alkalmából. Viliam Siroky, a Csehszlovák Köztársaság miniszterelnöke" Václav Dávid külügyminiszter a következő részvét­táviratot küldte: „Bajarin Zargalszajchan elvtárs, a Mongol Népköz­társaság külügyminisztere, Ulan Bátor. Kérem, fogadja őszinte részvétemet Goncsigin Buma­cende. a Mongol Népköztársaság nagy Aépl huralja elnöksége elnökének és a Mongol Népi Forradalmi Párt központi bizottsága politikai Irodája tagjának hirtelen halála alkalmából aki áldozatteljes munkájá­val hosszú éveken át mérhetetlen érdemeket szerzett i mongol nép boldog, békés életének megteremtésében Václav Dávid a Csehszlovák Köztársaság külügyminisztere." Tovább fogjuk szolidárisán segíteni a hős koreai népet ­Zdenek Fierlinger, a Nemzetgyűlés elnökének rádióbeszédéből Változások a Megbízottak Testületében A megbízotti hivatalok szerve zetében történt változásokkal kap csolatban a kormány a következő személyi változásokat hajtotta vég­re a Megbízottak Testületének ösz szetételében: Ondrej Klokoč eddigi Iskola és népnevelésügyi megbízottat meg­bízta a kulturális ügyek megbízót ti hivatalának irányításával. Jozef Lukačovič, eddigi építőipar ügyi megbízottat megbízta az épí­tészeti megbízotti hivatal irányítá sával. Jozef Gajdoäik eddigi építőanyag ipari megbízottat megbízta a helyi gazdaság megbízotti hivatalának irányításával. Štefan Gažik eddigi könnyűipar) megbízottat megbízta a földmüve­lésügyi megbízotti hivatal irányi tásával. Iskolaügy! megbízottá Ernest Sýkora képviselőt, iparügyi megbi zottá ing. Sámuel Takáöot, a gép iparügyi miniszter helyettesét ne vezte ki. Marek Čulen eddigi földmüvelés ügyi megbízottat más funkcióra szabadította fel. Ernest Sýkora és ing. Sámuel Takáč újonnan kinevezett megbi zottak 1953. szeptember 24 én V Široký miniszterelnök kezébe letet ték az alkotmány által előírt es küt Az eskütételen jelen voltak Ladislav Štoll egyetemi tanár, is kolaügyi. Alois Málék könnyűipar ügyi miniszterek, dr. Ján Púll, a Megbízottak Testületének ügyveze tő alelnöke é s Richard Hradec, a miniszterelnökség hivatalának veze tője. Előkészületek a Csehszlovák-Szovjet Baiátság Hónapjára a bratislavai kerületben A bratislavai kerület dolgozói gondosan felkészülnek a Csehszlo vák Szovjet Barátság Hónapjára. Az előadások kampányát szervező bizottság kellőszámú előadót bizto­sit az előadásokra, gondoskodik ok­tatásukról és iskolázásukról. Egy másik bizottság a könyvvel és sajtó val törődik. Malackán, Bratislavá ban, Nagyszombatban és Trencsén ben a barátság hónapja előkészü­leteinek idején már tizenhét beszél getést rendeztek a szovjet munka módszerekről. Dunaszerdahelyen, Trencsénben, Galántán és Szereden a mezőgazdasági dolgozók munka értekezleteket tartottak a Malinyi­nova., Ljuszkova. és más munka módszeréről. A szovjet könyv és sajtó hónapjában, amely a Cseh­szlovák. Szovjet Barátság Hónap j á nak szerves része, eredetiben és fordításban megjelent szovjet könyvkiállításokat rendeznek a bra tislavai kerületben, amit a köny­vek árusításával és beszélgeté sekkel kötnek össze. A dolgozók november 8—10. napjaiban részt­vesznek a szovjet filmek fesztivál ján, amelyet Bratislavában a CsSzBSz szlovákiai bizottsága és a Csehszlovák Állami Film rendeznek. A fesztivál keretében új filmeket mutatnak be, megismételnek más Je lentős filmeket. A bratislavai Köz művelődési Otthonban hangverse­nyeket, esztrádesteket, filmbemu tátókat és más kultúrműsort ren deznek. Az orosz népi nyelvtan folyamok nagy fontosságára ls gondoltak. Szeptemberben és októ­berben valamennyi munkahelyen be szélgetéseket rendeznek »Tanuljuk az orosz nyelvet, a haladás és a béke nemzetközi nyelvéU jelige szellemiében, amelyen további dol gozók jelentkezhetnek a tanfolyam ra. A bratislavai kerületben az idén körülbelül 25.000 hallgató fogja lá­togatni az orosz nyelv népi tafifo 'vamait, •> Az apátMusi textilüzem dolgozói javítják termékeik minőségét A Nagy Októberi Szocialista For­radalom 36. évfordulójára az apát falusi Polana textilüzemben úgyszól ván minden dolgozó tett kötelezett­ségvállalást. Ezeknek a kötelezett ségv állal ásóknak a legtöbbje a mi nőség javítására irányul. A kor mányhatározat megjelenése óta a szövődében a vezetőség és maguk a dolgozók is a mennyiségi terme­lés mellett a minőség javítását tüz ték ki legfőbb célul. Minden dolgozó becsületbeli llgye, hogy a gyárból ne kerüljön ki hibás áru A fonódában, ahol a szövődé részére készül a fonál, sok élmunkást találunk, akik éberen őrködnek a minőség felett. 81 áj her Istvánt, a fonóda mesterét, a gépek között találjuk. Tőle tud juk meg. hogy augusztusban a fo­nóda 102 száza'ékra teljesítette a tervet szeptember első dekádjá­ban pedig 105 százalékra. Hogyan harcolnak a selejt ellen, milyen intézkedéseket tesznek, hogy a mi nöséget javítsák? — tesszük fel a kérdést A fele'et így hangzik­— A legutóbbi időben lényege sen Javult a minőség. Ezt annak köszönhetjük, hogy a fonódában megértette miden dolgozó a szo­cialista munkaverseny értelmét. Tud 1a ha lobb minőségű munkát végez Jobb az áru s kevesebb a pa nasz a szövődé részéről. A szövődé úgyszólván minden anyagot feldől goz, amit tőlünk kap. Javult az anyag feldolgozásának minősége, ezt a kártólonftknek köszönhetjük. Nagyobb igyekezettel készítik az elöfonalat, kevesebb a görcsös szál, ezzel javul a minőség, s könnyeb bé válik a fonók munkája. — Ha új anyagot szerelünk a gép re, a fonal vastagságát és minősé gét állandóan vizsgáljuk. Nem tör ténhet meg, hogy selejtes anyag kerüljön át a szövődébe. A kor mányhatározat megjelenése után még nagyobb súlyt helyezünk a mi­nőség Javítására Ml, vezetők, két szeresen átérezzük annak jelentősé gét, hogy csak jó anyagból lehet jó szövetet gyártani. Kenyeckl Erzsébet több mint 9 éve dolgozik a szövődében Négy gépet kezel, munkájáról ezeket mondja: — Már évek óta négy gépen dol gozom. Igyekszem minél jobb szö­vetet készíteni. A szeptemberi tel jesltményem 240 százalék Nem ne héz lóminöségü anyagot gyártani, ha az ember szívvel lélekkel mun­kájának él. Minden figyelmem az anyagon van, igy azonnal észreve szem, ha valahol hiba adódik elö. A hibát meg lehet elfizni és én igyekszem, hogy előbb vegyem ész re, mint mikor már megtörténik. Hogy miért törekszem jóminöségü árut kiadni kezemből? Azért, mert magam is csak Jóminöségü árut veszek az üzletben. Bizony én is megnézem, mit veszek. Egy hónap­ban 1400 koronát keresek. De nem csak azért adok jóminöségü árut, hogy többet keressek, hanem azért is, hogy aki megveszi a szövetet, meg legyen elégedve vele. Ezzel tartozom többi dolgozótársamnak. Gregor elvtársnő, a kivarró mes­tere elmondja, hogy a szocialista munkaverseny nagyobb lendületet adott a munkának. A kivarróban hat minőségi brigád alakult. Ezek közül a Zsabka Anna vezetése alatt álló brigád érte el a legjobb eredményt. A brigád vezetője el mondja, hogy a brigád tagjai köte lezettséget vállaltak, hogy a tervet 110 száza'ékra teljesítik. — A vándorzászlót megnyertük, — mondja Zsabka elvtársnő — tő lünk csak egyszer vették el, azt is csak egy hétre, a másik héten visz­szaszereztük. Az anyag minőségé­ről annyit mondhatok, hogy vannak szövönfik, akiknek a keze alól ki váló minőségű szövet kerül ki Ezt bizonyítja a kivarró mestere, Gre gör elvtársnő is. A legjobb dara­bok Vengrin Margit szövőnő és Ágoston Ilona szövőnő gépéről ke­rülnek hozzánk De nagyon sok szövőnő hanyag munkája miatt sok értékes órát veszítünk. Vengrin Margit munkadarabjának kidolgozá sa öt koronába kerül, míg ellenben a hanyag munkát végző szövőnők munkája darabonként belekerül 50 —60 koronába. A kormányhatározat megjelenése után a Zsabka-brigád tagjai még nagyobb lendülettel fognak a mun kához, hogy^ azokat az eredménye ket, amiket már eddig elértek, to­vábbra is megtartsák Kelemen Béla Népünk mindig mély megértéssel viseltetett más nemzetek szabadsá­gáért és önállóságáért vívott hősi harca iránt. Eseményekben mozgal mas történelme folyamán magának is nem egyszer kellett küzdenie sa­ját nemzeti létéért. A szovjet nép mérhetetlen áldozatai, amelyeket a legutóbbi háborúban hozott és hő­siessége nélkül szolgaságunk belát­hatatlsyn időre megpecsételődött vol­na. Ezért nem csoda, hogy a leg­utóbbi három év folyamán mindnyá jan mély megilletődöttséggel figyel tűk a koreai eseményeket, ahol a derék koreai nép védekezett a leg­korszerűbb haditechnikával felfegy­verzett ellenséges csapatok túlereje ellen, amelyeket az amerikai impe­rialisták és csatlósaik küldtek a harcmezőre Egyiittérezttink a test­vér koreai néppel borzalmas szenve­désének idején, amikor a légikaló­zok a földdel egyenlővé tettek vl rágzó koreai városokat és falvakat, gyilkolták a védtelen lakosságot A koreai nép azonban az öt ért nagy szerencsétlenségben nem ma­radt magára Az egész civilizált vi­lág segítette öt, nagyszabású politi kai. erkölcsi és diplomáciai segitsé get kapott a szovjet néptől és a né­pi Kínától. Segítségére siettek az áldozatkész kínai önkéntesek. Mi Is hűen állottunk a koreai nemzet oldalán Még jobban mégis­mertük a koreai népet, amikor meg látogattak bennünket a koreai ifjú­ság csoportjai, akik iskoláinkban készülnek fel jövö hivatásukra fel­szabadult hazájukban és amely ifjú ság ma már beszéli nyelvünket és mélyen hálás vendégszeretetünkért. A derék koreai és kínai harcosok vére, amelyet Vonszan és Phenjan körül, a Jalu és Cejszen folyón 38. szélességi fokon hullattak, saját biztonságunkért és szabadságunkért is hullott. Már úgy látszott, hogy a háborús tűzvész az egész ázsiai szá­razföldre kiterjed és szikrái hoz­zánk, Európába is eljutnak, ahol a Wall Street urai mozgósítják a voľ náci tábornokokat, gauleitereket iparmágnásokat és felszítják a né met nacionalizmus és sovinizmus lángját. A Szovjetunió, a nagy Népi Kína békeszerető, szilárd és következetes politikájának, az északkorejj nép hősies ellenállásának azonban sike­rült végre végetvetni a koreai hábo­rúnak. Olyasvalami sikerült, amit az emberiség történelme sohasem ismert. Leállították a lépten-nyomon ha­lált és romlást hozó szörnyű hábo­rús gépezetet. Felébredt azon nem­zetek öntudata, amelyek eddig cini­kus államiérfiaik és politikusaik ha zárd politikájának befolyása alatt állottak. A vérszomjas tábornokok, akik azt akarták, hogy a tűzvész még jobban fellángoljon, hogy bombákat dobhassanak a kínai városokra, kénytelenek voltak beszüntetni a há­borút. Miért sikerült ez? Miért nyertük meg ezt az első győzelmes béke­csatát — a tartós béke útjának ezt az első, sokatigérö szakaszát? Ez azért sikerült, mert a Szovjet­unió vezette nagy béketábor egysé­ges és szilárd volt béketörekvéseiben, mert nem rettent vissza a katonai egyenruhába vagy a szenátorok tó­gájába bújt fanatizált imperialista kalandorok bőszült fenyegetéseitől. Ez azért sikerült, mert barátokat szereztünk az egész világon, mert velünk tartanak egész Ázsia nem­zetei, mert a bátor harcosok törne­gei"~ Afrikában is síkraszállnak a szabadságért. Szilárdan és tántorít­hatatlanul álltunk a szovjet nép és béketörekvései oldalán, a nagy népi Kína oldalán, amely ily áldozatké­szen bőséges segítséget nyújtott a szerencsétlen Koreának Eljött az a pillanat, amikor az északkoreai nép lelkesen visszatér a békés munkához, új életet kezd a rombadöntött városokban, megújítja az üzemeket, iskolákat és kórháza­kat, amikor a koreai földműves is­mét szánthat és vethet anélkül, hogy a magasba emelné tekintetét, ahonnan halál fenyegette öt. A min­dig nagylelkű és bőkezű szovjet nép egymilliárd rubel összegben ismét testvéri segítséget nyújtott az el­pusztított koreai föld megújítására. Hogyan nézhetnénk Korea örömtel. jes újjászületését, az életnek a halál fölött aratott csodás diadalát, a leg­emberibb törekvések nagy és ma­gasztos győzelmét anélkül, hogy ne járulnánk hozzá a megújítás közös müvéhez ? Ma már a munkások ezrei üze­meinkben saját kezdeményezésükre gyűjtéseket rendeznek, hogy kifejez­zék mély rokonszenvüket a koreai nép iránt. Hűen álltunk Korea olda­lán szabadságharca idején és békés építése idején is segíteni akarjuk. Hasonlítsuk csak össze a szeren­csétlen Korea sorsát a magunk sor­sával, akik aránylag jólétben élünk. Szem előtt kell tartanunk az egész világfejlődés összefüggését. Ismerjük be. mily boldogság az. ha a nemzet békében élhet és dolgoz­hat, ha hü barátai és szövetségesei vannak. Számláljuk meg azt a mér­hetetlen áldozatot, amelyet a Szov­jetunió a legutóbbi háborúban érde­künkben és érettünk hozott, — azt az adósságot, amelyet sohasem le­szünk képesek törleszteni — és ekkor elmondjuk, hogy készséggel és örömmel vállalunk mi is szolidarí. tást a békeszerető nemzetekkel, és ez számunkra természetes és öröm­teljes kötelesség lesz, amely erőnk és büszke öntudatunk forrása, sza­badságunk és önállóságunk legbiz­tosabb záloga és mindig is az ""lesz számunkra. A Nemzeti Arcvonal Központi Akcióbizottsága felhívásá­nak szellemében erőnkhöz és képes­ségeinkhez mérteii mindnyájan hoz­zájárulhatunk Észak-Korea újjáépí­téséhez. Egyik pénzadománnyal, a másik munkájával járul hozzá; a bányász ad egy tonna szenet, a föld­műves egy zsák gabonát, vagy bur­gonyát, a traktoros és a gyári mun­kás munkaidejéből néhány órát ajánl fel. Mint a csermelyek és a patakocskák végül hatalmas bővizű folyót alkotnak, ugyanúgy polgá­raink százezreinek és millióinak ajándékai és adományai is gyönyörű és nemes ajándékot képeznek, ame­lyet népünk méltó ajándékakép a szocialista Észak-Korea megújításá­ra fordítunk. Csehszlovákia népe tehát mutas­sa meg, hogy nagy korunk magas­latán áll, hogy méltó nagy múltjára, hogy méltó arra a nagy és mély ba. rátságra, amellyel a világ békesze­rető nemzetei viseltetnek irántunk. A „Kínai Film Napjaľ'elótt Csehszlovákiában A Kínai Népköztársaság kikiáltá­sa negyedik évfordulójának idején, október 2-tól 8-ig Prágában, Brno­ban, Bratislavában és a köztársa ság többi kerületi városaiban meg­tartják a „Kínai Film Napjait" „Üdv a kínai népnek — barátunk­nak és szövetségesünknek a béke­harcban!" jelszó jegyében bemutat­ják a legújabb kínai játékfilmeket: „Találkozunk a győzelem után", „Északtól délig". Mindkét filmet cseh nyelvre szinkronizálták, a „6-os számú kapu" című filmet pe­dig cseh feliratokkal mutatják be Bemutatják továbbá „A határőrök" és a „Chual folyó megfékezése" cl­mü dokumentációs filmfelvételeket, valamint „,A tarka cica" és a ,Kis vasgyúró" című rajzfilmeket. Ezen­kívül a Kínai Film Napjaiban bei,, mutatják a csehszlovák és kínai filmgyártás „Egyszívü emberek" című közös müvét, a Vít Nejedlý hadsereg művészegyüttes kinai láto­gatásáról. A régebbi kinai filmek közül újra bemutatják az „Acél­katonát", a „Vörös zászló a zöld sziklán", „Fehérhajú lány" és „Tun­tep visszatérése" című filmeket. A Kínai Film Napjai Csehszlovákiában hivatalosan október 3-án, szombaton az „Északtól délig" című film dísz. bemutatójával kezdődnek meg a prá­gai Blaník-mozlban. Bratislavában és a többi kerületi városban is ün­nepi megnyitóelöadások lesznek a mozikban, ahol könyvkiállításokat rendeznek azokból a könyvekből, amelyek Kínáról szólnak és a kínai irodalom lefordított müveiből. t

Next

/
Thumbnails
Contents