Uj Szó, 1953. szeptember (6. évfolyam, 212-237.szám)

1953-09-02 / 213. szám, szerda

6 III SZÖ 1953 szeptember 2 AZ UJ SZO POSTA IAROL • • * A Csehszlovák Vöröskereszt tagjai tevékenyen segítenek az aratási és cséplési munkálatokban Az aratás és cséplés munkálatai­nak sikeres elvégzésére derekasan felkészült a Vöröskereszt komáromi helyi csoportja is. Mielőtt az ' önként jelentkezett egészségvédők kimentek volna az aratási munkálatok színhelyére, a sebészeti ambulancián néhánynapos elméleti és gyakorlati oktatást kap­tak elsősegélynyújtásból és kötözés­ből. Negyvennyolc egészségvédő je­lentkezett, akik önfeláldozó munká val 2557 órát dolgoztak le egész­ségvédő szolgálatban az aratás és cséplés idején a járásban. Egyes egészségvédők tíz-tizenöt napig is állandóan szolgálatot tar­tottak. Az egyik egészségvédönö az aratási munkálatok megkezdése óta Felsőaranyoson nemcsak az egész, ségvédelmi szolgálatból, hanem az aratási munkálatokból is kivette részét. Sok ilyen önfeláldozó egészségvé­dője van a Vöröskereszt komáromi helyi csoportjának, akik hozzájá­rulnak ahhoz, hogy az aratási és cséplési munkálatok zökkenés nél­kül folyjanak. A traktorállomásokon a trakto­risták hatórás egészségvédelmi ki­képzést kaptak. Ez a kiképzés hoz­zájárult a munkamulasztás csökken­téséhez és a balesetek megakadá lyozásához. Ezen az úton mondunk köszönetet azoknak az önkéntes egészségvédőknek, akik fáradságot nem kímélve a legnagyobb lelkese­déssel mentek ki mindennap az ara­tási munkálatok színhelyére. Önkéntes egészségvédőink nem­csak a mezőn, hanem otthon is hasznos munkát fejtenek ki. A Vö. röskereszt az egyesített egészség­üggyel karöltve a nagy Szovjetunió tudósainak tanításait magáévá téve, a legnagyobb súlyt fektette az egészségügyi óvóintézkedésekre. Jól megszervezett házőrségeink szintén hasznos munkát végeznek. Vannak egészségvédőink, akik a ha­táskörükben lévő utcákban a kezelő orvos utasítása szerint önként ápol­ják a fekvő betegeket. Továbbá ügyelnek a tisztaságra, az utcáik­ban lévő szemétgödröket és a szennyvizeket eltakarítják, amivel hozzájárulnak a járványos betegsé­gek terjedésének megakadályozásá­hoz. Ezek a tények a legjobban bizo. nyitják, hogy önkéntes egészségvé­dőink megértették, hogy a Cseh­szlovák Vöröskereszt munkája a mai szocialista rendszerben a dol­gozók egészségének megvédésere irányul. Ebben a tudatban vállalják önfeláldozó munkájukat, hogy ezzel is hozzájáruljanak dolgozó népünk életszínvonalának emeléséhez N A Csehszlovák Vöröskereszt komáromi helyi csoportjának elnöksége. A Csehszlovák Vöröskereszt, mint a Nemzeti Front egészségügyi tö­megszervezete, megértette pártunk­nak és kormányunknak az egészség­ügyről hozott határozatát és tevé. kenyen bekapcsolódik a szocialista egészségügynek szovjet mintára va­ló kiépítésébe. Ha visszaemléke­zünk az első köztársaságbeli Vörös keresztre és annak tevékenységére, megállapíthatjuk, hogy az egyesü­let élén mindig kapitalisták álltak és az úriasszonyok ebben a szerve­zetben töltötték unalmas óráikat. Ténykedésük abban állott, hogy tea-estéket, hangversenyeket és eh­hez hasonló akciókat szerveztek. Nem szabad azonban megfeledkez­nünk az akkori Vöröskereszt egyes dolgozóiról, akik megértették a szer vezet igazi rendeltetését, akik oda­adó, lelkiismeretes munkájukkal a legnehezebb percekben is megállot­ták helyüket. A felszabadulás után, amikor köztársaságunk új alapokra lett fektetve, a Csehszlovák Vöröske. "reszt nem lépett mindjárt a haladás útjára, hanem uszályhordozója ma­radt a volt úri vezetésnek. Azonban hála a Csehszlovák Vöröskereszt egyes éber tagjainak, segítségükkel és jó szervezőképességükkel sike­rült eltávolítanunk a múltnak ezeket a maradványait. A Csehszlovák Vö­röskereszt most azon az úton ha lad, melyet példaképünk, a Szovjet Vöröskereszt mutat nekünk. A Vöröskereszt szervezetei, a „Népünk egészségéért, a szocializ­musért és békéért" jelszóhoz hiven mindennapi munkájukkal járulnak hozzá a béketábor megerősítéséhez. Vöröskeresztes dolgozóink jó példá­val jártak elöl egész járásunkban a békearatás és cséplés ideje alatt, amikor sok-sok dolgozónak nyújtot­tak • elsősegélyt. Ezzel is bebizonyí­tották, hogy a Vöröskereszt a dol. gozó népért van és egészségéért küzd. Hogy az egészségügyi gondosko­dást mégjobban kiszélesíthessük a nép széles törmegei között, szüksé­ges, hogy minél többen kapcsolód­janak be az egészségügyi iskola­tanfolyamokba, amelyeket a Cseh szlovák Vöröskereszt díjmentesen rendez. Célunk az, hogy ne legyen járásunkban egyetlen család sem, amelyből legalább egy családtag ne tudna elsősegélyt nyújtani. Minden becsületes polgár kell, hogy emberi és hazafias kötelességének tartsa azt, hogy embertársán segitsen, ha arra szükség van Jelszavunk ez le. gyen: „Egészségügyi iskolázással előre népünk egészségéért, a szocia­lizmusért és a békéért." Sebestyén Ferenc, a Csehszlovák Vöröskereszt járási titkára, Érsekújvár. Az akarat legyőzi az akadályokat Ipolybalog község a kanyargó Ipoly-völgyében, a kékkői járásban fekszik. A múltban volt egy nem­zeti és egy nem teljes középiskolá. ja. Mindkettő tantermek hiányával küzdött. Történtek ugyan némi in. tézkedések, javulás azonban a mult iskolai év végéig nem állott be. Most, hogy az új iskolatörvény értelmében Ipolybalogon is megala­kult a nyolcéves, általános művelt­séget nyújtó iskola, meg kellett ta­lálni a megoldást, hogy az iskola 154 tanulójával szeptember 1-én megkezdhesse munkáját. Tudatossá vált az a tény, hogy pillanatnyilag csakis mi segíthetünk önmagunkon, — ha csak ideiglene sen is. A helyi nemzeti bizottság a tartestü'ettel és az iskola technikai személyzetével közösen megoldotta a problémát. Elhatározták, hogy közösen maguk fognak munkához. Az idö rövidsége, a tantermek megnagyobbításával járó kőműves­munka, a munkaerő hiánya nem kis akadályokat gördített a szándék elé, de a döntés megtörtént, így-hát a tervet végre ksllett hajtani. A HNB, bár Ipolybalog nagy lakás­hiánnyal küzd, biztosította a szük­séges helyiségeket. Az iskolaügyi előadó két segítőtársával hozzálá­tott a kőművesmunka elvégzéséhez, a tantestület pedig az - iskolai év megnyitásával kapcsolatos munkára brigádot szervezett. Az utolsó simí­tásokat a technikai személyzet adta meg az épület belsejének, hogy az ipolybalogi, valamint a körzethez tartozó többi községek szocializmust építő dolgozóinak gyermekei tiszta tantermekbe kerüljenek szeptember 1-én. ígéretet kaptunk, hogy a még fönnálló hiányaink eltávolítására az illetékes hatóságok segítségünkre lecznek Bízunk abban, hogy ez tényleg megtörténik és ez a remény fokozottabb munkára serkent ben­nünket. A jóakarat és a kollektív munka meghozta gjrümölcsét. Ebben a közösségi szellemben akarunk to­vább is dolgozni és hisszük, hogy erős, meg nem alkuvó békeharcos nemzedéket nevelünk szebb és bol­dogabb jövönknek kiépítésére. Szabó László, Kővár. K^f ületi bajnokságok BRATISLAVAI KERÜLET: Vasárnap négy mérkőzést ját. szottak a bratislavai kerületben. Eredmények: Tatran Skalica —Slo­van Bratislava ÜNV II. 5:0, Slavoj Malacky —Iskra Holič 2:1, Slavoj Senec —Iskra Senica 2:2. Iskra Tren­čín Merina —Spartak Bratislava Kablo 2:0. A tabella állása: Iskra Trenčín 9 Slavoj Malacky 7 Spartak Trenčín 9 Iskra Trenč. Od 8 Slavoj Piešťany 8 5 3 1 14:3 13 5 11 18:10 11 5 13 12:12 U 4 13 14:5 9 3 3 2 8:7 9 Iskra Senica • 10 3 3 4 19:24 9 ÖH Bratislava 7 3 2 2 20:10 8 Slavoj Senec 8 2 4 2 16:16 8 SI. Bratisl. ÜNV II 9 3 2 4 20:24 8 Spartak Bratisl. 10 3 1 6 18:19 7 Tatran Skalica 10 3 1 6 16:26 7 JRD Prievoz 7 3 0 4 9:14 6 Iskra Holič 8 2 0 6 9:2S 4 / BESZTERCEBANYAI KERÜLET: Csonka fordulót bonyolítottak le a besztercebányai kerületi bajnokság­ban. A Slovan Banská Bystrica 5:0­ra győzte ie a Baník Pótor együtte­sét, a PDA Banská Bystrica pedig 1:0-ra győzött a Slávia Zvolen el len. A további - mérkőzéseket szep­tember 13-ra halasztották. • A tabella állása: Baník Podbrezová 9 5 3 1 18 10 13 Tatran Ondrej 9 6 1 2 14:8 13 Spartak Piesok 9 6 0 3 23:12 12 Lokomotíva Zvolen 9 14 1 19:13 12 Spartak i Flakovo 8 4 3 1 17:lj 11 Slovan B. Bystr. 10 4 2 4 14:17 8 PDA B. Bystrica 10 3 3 4 22:21 9 Tatran Harmanec 8 2 4 2 16:14 8 Baník Kremnica 9 4 0 5 18:23 8 Slavoi Lučenec Slávia Zvolen 9 2 9 3 2*3 14:16 0 713:20 6 6 Baník Pótor 10 1 0 9 4:29 2 KASSAI KERÜLET: A 8. forduló eredményei: Bánik Rožňava —Baník Košice 0:0, Iskra Svit —Spartak Krompachy 0:1, Sla­voj Kežmarok —Slovan Moldava 2:1, Lokomotíva Sp. Nová Ves —Slávia Koíice 9:2, Slavoj Trebišov —Dyna­mo Košice Spoj. 0:1, (a PDA Koši­ce—Tatran Poprád mérkőzést ké­sőbbi időpontra halasztották). A forduló után így állanak a csapatok: Dynamo Košice 7 4 2 3 15:15 10 Slavoj Trebišov 7 4 0 3 19:10 8 Baník Košice 6 3 2 1 16:9 8 Slavoj Kežmarok 7 4 0 3 18:15 8 Spartak Kromp. 6 4 0 2 16:14 8 Slovan Moldava 7 3 1 3 16:12 7 Baník Rožňava 7 2 3 2 13:15 7 Iskra Svit 7 2 2 3 13:15 6 Slávia Košice 7 2 2 3 13:22 6 Lokom. Sp. N. Ves 7 2 1 4 19:15 5 PDA Košice 6 2 0 4 14:20 4 Tatran Poprad 6 11 4 13:23 » 3 EPERJESI KERÜLET: Slovan Giraltovce— Slavoj Sob­rance 4:2, Slavoj Prešov —Slavoj Michalovce 4:1, PDA Prešov—Slá­via Prešov 1:3, Slávia Bardejov — Spartak Snina 2:1. Slavoj Bardejov Slavo-j Prešov Tatran Prešov n. Lokom. Humenné S. V. Kapušany Slovan Giraltovce Slavoj Michalovce Slavoj Sobrance PDA Prešov Slávia Prešov Slavoj Sabinov Spartak Snina állása: 9 7 1 \ 28:11 15 8 6 0 2 21:12 u 6 4 11 21:8 9 8 4 13 17:13 9 8 4 13 23:20 9 8 4 0 4 18:25 8 7 3 13 14:17 7 8 2 15 11:16 5 7 2 0 5 11:17 4 8 2 0 6 7:16 4 5 113 7:13 3 6 114 9:19 3 Szorgalmasan készülünk a vasárnapi nemzetközi mérkőzésre — mondja Borhv Károly* válogatott csapat edzője Mint már jelentettük, válogatott labdarúgócsapatunk vasárnap Szó­fiában Bulgária, ellen áll ki. Válogatott labdarúgóinknak ez lesz a má­ághajnoki selejtező mérkőzé melynek ax ad különös jelen­tőséget, hogy győzelem vagy döntetlen esetén csoportunkban az I. forduló lebonyolítása után az élre kerülnénk. A rendkívül erős VII. csoportban Csehszlovákia, Románia és Bul­fária .-•« a világbajnokság 16-os döntőjébe való jutásért. Románia válogatottja ellen 2:0 arányban győztünk. Románia 3:1 arányban győ­zött Bulgária ellen és most vasárnap Szófiában a mi válogatott csapa­tunk játszik Bulgária ellen. Válogatott csapatunk edzéseit Bor. hy Károly, állami edző, az Iskra Opatová edzője vezeti. Munkatár. sunknak a vasárnapi mérkőzés előtt a csapat előkészületeiről a követke­zőket mondotta: — Szorgalmasan készülünk a mér­kőzésre. A végleges csapatot való­színűleg már szerdára állítjuk össze. Biztos vagyok benne, hogy Szófiá ban — annak ellenére, hogy ott ne­héz dolgunk lesz — megnyerjük a mérkőzést. Ha a bolgároknak sikerülne meg­nyerniök első otthoni mérkőzésüket, akkor az I. forduló után holtver­seny alakulna ki. Tudni kell ugyanis, hogy a selejtező során az első hely kérdését csak a pontszám dönti el, a gólarány nem. Ezért tehát a világbajnoki selej­tező szempontjából lényegtelen, hogy milyen arányban kap ki válogatot­tunk Bulgária fővárosában, hogy ve­reséggel kellene elhagynia a pályát, de annál jelentősebb lenne a győze­lem, vagy a döntetlen kivívása, mert akkor megelőznénk a románokat. Ha a világbajnoki selejtezőhen két csapat egyforma pontszámmal vé­gezne, akkor e két csapatnak sem­leges pályán újabb mérkőzést kell vívnia. Amennyiben ez a mérkőzés is döntetlent hozna, akkor azt 2x15 perccel meghosszabbítják. Ha még így sem dőlne el a mérkőzés, altkor sorsolással döntik el, hogy melyik csapat vesz részt az 1954-es Svájc­ban megrendezendő világbajnoksá­gon. A vasárnapi Bulgária—Csehszlo­vákia mérkőzés előtt a VIH cso­portban a helyzet a következő: Csehszlovákia Románia Bulgária 11 — 2—1 — — 2:0 2 1 3:3 2 1 1:3 0 Nyitrai kerületi válngaiott—Jihlavai kerületi válogatott 3:1 (1:1) Gyenge iramú, széteső játékot hozott a kerületek közötti váloga­tott labdarúgómérközés. A több mint 4.000 néző csalódottan hagyta el a nyitrai pályát. A honiak győ­zelme véletlenszerű, mert a küzde lem az első perctől kezdve kiegyen­lített volt. A győztes csapat gól­jait Vrecsics és Kacz lőtték, a jih­lavai kerületi válogatott becsület­gólját Hronek szerezte. Külföldi eredmények Vasárnap a Szovjetunió labdarú­góbajnokságában további két mér kőzés folyt le. A tabellán vezető Dynamo Tbiliszi a Szpartak Vil. niusszal l:l-re döntetlenül végzett, míg a kujbisevi Zenit saját pályá­ján 0:l-r'e vereséget szenvedett a Kijevi Dyríamótól. A tabella élén továbbra is a Tbiliszi Dynamo áll, amely 19 mérkőzésen 27 pontot szerzett. Második helyen a moszk vai Szpartak áll 17 mérkőzésen szerzett 25 ponttal, harmadik he lyen a Moszkvai Dynamo 18 mér­közésen szerzett 22 ponttal. Az albán válogatott labdarúgó csapat vasárnap, augusztus 30-án a legjobb szovjet csapatok egyiké­vel a Moszkvai Szpartakkal mérkő­zött Moszkvában. A mérkőzést a Szpartak nyerte meg 3:0 (1:0) arányban. A gólokat Tatusin, De­mehtyev és Szimonjan lőtték. Já­tékvezető Vlček (Csehszlovákia) volt. ^ A lengyel labdarúgóbajnokságban a következő mérkőzéseket játszot­ták: Gwardia Krakov—Unia Chor­zow 6:2, "udowlani Opole—OWKS Krakov 0:0, Budowlani Chonow— Górni Radlin 2:0, Ogniwo Bytom— Kolejarz Poznaný 2:2, OWKS War­szava—Ogniwo Krakov 3:2, A baj­nokság élén 32 ponttal az Unia Chorzow áll, második a OWKS Krakov 27 ponttal. A maayar N B I. vasárnapi eredményei: Postás ť:0 (ltQ),Sztálin Vasmű— A Magyar Nemzeti Bajnokságban vasárnap a második öszi fordulót játszották. A legnagyobb érdeklő­déssel a Bp. Vörös Lobogó (volt Bp. Bástya) Bp. Kinizsi találkozót várták, melyet a Bp. Dózsa—Cse­peli Vasas mérkőzéssel együtt a Népstadionban rendeztek meg. A kettős bajnoki mérkőzést több mint 60.000 néző előtt játszották. Ered­mények: Bp. Vörös Lobogó—Bp. Kinizsi 2:0 (0:0), Bp. Dózsa—Csepeli Va­sas 3:2 (2:1), Bp. Honvéd—Szom­bathely 6:0 (8:0), Bp. Vasas—Bp. Slovan Bratislava—Baník Vítkovice 2:1 (2:1) A bratislavai Slovan ÜNV sta­dionján vasárnap több mint 7.000 néző előtt lefolyt barátságos labda­rúgómérkőzés csak közepes szín­vonalú volt, kivéve a játék első 15 percét, amikor a bratislavai csatár, sor szépen kidolgozott támadó ak ciókkai gyakran került az ellenfél kapuja elé. Ezután azonban a játék ellanyhult és csak néhányszor élén­kült fel, amikor az otthoni csatá­rok egy-egy szép lövést intéztek az ellenfél kapujára. A Slovan védelmi soraiban jól játszott Beňa és Vyčan, aki a második félidőben Urbánt vál­totta fel, a csatárok közül taktikai­lag jó volt ing. Tegelhof. A Bánik csapatában nagyon jó volt Horák kapus, az önfeláldozóan játszó fe. dezet és a csatárok közül Skokan és Pospichal. Az otthoniak góljait Csurgali és Sidó, a vesztesekét Po­spichal lőtte. A játékot Medzihrad­sky vezette. Salgótarján 3:1 (1:0), Győri Vasas —Szegedi Honvéd 2:2 (1:2), Doro­gi Bányász—V. L. Sortex 3:2 (2:1). A második őszi forduló után a bajnokság állása a következő: Vasárnap a következő mérkőzések lesznek: Bp. Honvéd—Bp. Dózsa Bp. Postás—Bp. Vörös Lobogó, Salgótarján—Csepel, Sortex—Sztá. lin Vasmű, Bp. Kinizsi—Dorog, Sze­ged—Bp. Vasas, Szombathely­Győr. Bp. Honvéd 15 13 1 1 59:18 27 Bp. V. Lobogó 14 11 1 2 38:12 23 Bp. Dózsa 14 7 4 3 32:23 18 Bp. Vasas 15 8 1 6 33:21 17 Bp. Kinizsi 15 6 3 6 19:22 15 Győri Vasás 15 S 5 5 23:25 15 Salgótarján 15 5 4 6 20:25 14 Szegedi Honvéd 15 4 5 6 19:24 13 Szombathely 14 5 3 6 17:34 13 Csepeli Vasas 15 3 6 6 28:29 12 Dorogi Bányász 15 4 4 7 20:27 12 Sztál. Vasmű 15 4 2 9 20:34 10 V. L. Sortex 14 1 7 6 10:24 9 Bp. Postás 15 2 4 9 9:29 8 „ÜJ SZÖ", kiadja a ázlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Felelős Lőrincz Gyula, főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Jesenského u. 8—10. telefon 347—16, 352—10. Kiac",hivatal: Pravda lapterjesztővállalat, Bratislava, Gorkého u. 8, telefon 274—74. Előfizetési dlj havonta Kčs 8.—. Megrendelhető a postai kézbesítőknél vagy a postahivatalokon. Ellenőrző postahivatal Bratislava 2. A pcstailletékek készpénzzel való fizetése engedélyezve. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratislava. A 53114 / \

Next

/
Thumbnails
Contents