Uj Szó, 1953. július (6. évfolyam, 159-185.szám)
1953-07-22 / 177. szám, szerda
4 m szo 1953 július 22. A koreai-kínai küldöttség haladéktalanul kési megvitatni a fegyverszüneti egyezmény aláírásával kapcsolatos előkészületeket Nam Ir tábornok nyilatkozata a teljes fegyverszüneti küldöttségek július 19-1 ülésén A telje s fegyverszüneti küldöttségek július 19-i ülésén Nam Ir tábornok, a koreai-kínai küldöttség vezetője a következő nyilatkozatot tette: Az önök oldalán- álló és az Egyesült Nemzetek parancsnokságának ellenőrzése alá tartozó délkoreai kormány és hadsereg 1953 június második felében több mint 27.000 fogságbaesett harcosunkat a hadifogolytáborok elhagyására kényszerítette, megszegve a hadifogolyegyezményt, késleltetve és akadályozva ezzel a fegyverszüneti egyezmény aláírását és bizonytalanná téve a fegyverszüneti egyezmény feltételeinek gyakorlati megvalósítását. Nézetünk szerint az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága nem háríthatja el magáról a felelősségét azért, hogy szemet húnyt a délkoreai kormány és hadsereg akciója felett. Nem mentesülhet a felelősség alól azokkal a ked. vezötlen fejleményekkel kapcsolatban sem, amelyek ebből az akcióból a koreai fegyverszünetet illetően bekövetkezhetnek. A délkoreai kormány és hadsereg provokációja a legnagyobb éberségre ösztönzi a koreai és a kínai népet, a világ összes békeszerető népeit. A koreai-kínai fegyverszüneti küldöttség — hogy határozott biztosítékot kapjon a fegyverszüneti egyezmény feltételeinek gyakorlati megvalósítására és ezzel valóban létrejöhessen a fegyverszünet Koreában — szükségesnek vélte egész sor kérdést feltenni az Egyesült Nemzetek hadereje parancsnokságának é s magyarázatot kérni tőle. Annak érdekében, hogy a világ népei tudomást szerezzenek az önök által adott biztosítékokról, küldöttségünk a jegyzőkönyvben foglaltak szerint csoportosította azokat a válaszokat, amelyeket önök kérdéseinkre adtak: 1. Azzal a kérdéssel kapcsolatban, vájjon a koreai fegyverszünet vonatkozik-e a délkoreai kormányra é s fegyveres erőire is, Harrison tábornok 1953. július 11-én kijelentette: „Az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága kifejezésre juttatta készségét, hogy megtartja a fegyverszüneti egyezménytervezet feltételeit". Harrison tábornok július 16-án ezeket, mondotta: „Július 12- én kijelentettem, biztosak lehetnek, hogy az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága — amelyhez a Koreai Köztársaság fegyveres erői is tartoznak — kész megtartani a fegyverszünet feltételeit. Ezennel ismét hangsúlyozom, a Koreai Köztársaság kormányától megfelelő biztositékokat kaptunk arra, hogy semilyen módon sem akadályozza a fegyverszüneti egyezménytervezet feltételeinek gyakorlati megvalósítását." 2. Azzal a kérdéssel kapcsolatban, vájjon a dálkoreai fegyveres erők a fegyverszüneti egyezmény aláírásától számított 12 órán belül teljesen megszüntetik-e a tüzet é s a fegyverszüneti egyezmény hatálybalépésétől számított 72 órán belül az egész arcvonal mentén 2 kilométerre visszavonulnake a katonai demarkációs vonaltól, hogy létrejöhessen a demilitarizált övezet és megvalósulhasson a tűzszünet és a fegyvernyugvás Koreában, Harrison tábornok július 12-én és 15-én a következő azonos választ adta: „A Koreai Köztársaság fegyveres erői meg fogják .szüntetni a tüzelést és vissza fognak vonulni!" 3. Azzal a kérdéssel kapcsolatban, vájjon az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága miként biztosítja, hogy a délkoreai fegyveres erők megtartsák a fegyverszüneti egyezménnyel kapcsolatos öszszes feltételeket, Harrison tábornok július 11-én ezt válaszolta; „Arra az esetre, ha a fegyverszüneti egyezmény rendelkezéseit egyik vagy másik fél megszegi, a fegyverszüneti egyezmény kimondja, hogy a tényeket a katonai fegyverszüneti bizottság elé keP. terjeszteni. Végül, ha a fegyverszüneti bizottság által a fegyverszüneti feltételek megtartásának biztosítására tett erőfeszítések nem bizonyulnak eredményeseknek és ha bármelyik fél biztonságát veszélyezteti az, hogy a másik fél nem tartja meg a fegyverszüneti egyezmény rendelkezéseit, akkor a sértett fél — helytálló és elegendő indokok alapján — semmiknek nyilváníthatja a fegyverszünet feltételeit és megteheti azokat a katonai akciókat, amelyeket az adott körülmények között szükségesnek tart. Az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága nem fogja támogatni a Koreai Köztársaság hadserege egységeinek a fegyverszünet megszegésével elkövetett semilyen agresszív akcióját". \ 4. Azzal a kérdéssel kapcsolatban, vájjon az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága fenntartja-e a fegyverszüneti állapotot, ha a délkoreai fegyveres erők a fegyverszünet létrejötte után a fegyverszüneti egyezmény megszegésével agresszív akciót követnek el és a koreai-kínai fél a fegyverszünet biztosítása céljából szükséges lépéseket tesz ezen agresszió ellen. Har. rison tábornok július 13-án kijelentette: „Erre a kérdésre a válaszom: „igen". 5. Azzal a kérdéssel kapcsolatban, hogy amikor az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága azt mondja, nem nyújt támogatáist a Koreai Köztársaságnak, ha a délkoreai fegyveres erők a fegyverszünet létrejötte után a fegyverszüneti egyezmény megszegésével agressziót követnek el és a koreai -kínai fél a fegyverszünet védelmében szükséges lépéseket tesz ezen agresszió ellen, azt érti-e ez alatt, hogy semilyen támogatást sem nyújt Dél-Koreának, beleértve felszerelést és utánpótlást is. Harrison tábornok július 13-án kijelentette: „Erre a kérdésre válaszom: „igen". 6. Az ENSz.küldöttség vezetőjének ama nyilatkozatéival kapcsolatban, amely szerint a délkoreai kormány „az ellenségeskedés utáni időszakban'' a fegyverszüneti egyezménytervezet rendelkezéseinek megvalósítására szorosan együtt fog működni az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnokságával, a koreai-kínai fél rámutatott, hogy az „ellenségeskedés utáni időszak" kifejezés nyilvánvalóan összeegyeztethetetlen a fegyverszüneti egyezménynyel, minthogy ninc s határidő szabva a fegyverszüneti egyezmény hatályban létének és hogy az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága által használt fenti kifejezés összhangban látszik lenni Li Szinman ama utalásával, amely szerint csupán 90 napon át nem akadályozza a fegyverszünetet. Július 13-án Harrison tábornok ezzel kapcsolatban kijelentette: „Nincs határidő szabva a fegyverszünet számára". Önök biztosítékot követeltek arra, hogy a Koreai Köztársaság és fegyveres erői a fegyverszünet egész ideje alatt — nemcsak átmenetileg egy bizonyos adott ideig — betartják a fegyverszüneti egyezmény öszszeg rendelkezéseit. Az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága világosan és félreérthetetlenül az önök tudomására hozta, hogy kész elfogadni és megtartani a fegyverszüneti egyezmény valamennyi rendelkezését, beleértve annak 62. szakaszát is". 7. Azzal a kérdéssel kapcsolatban: vájjon az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága szavatolja-e a semleges nemzetek képviselőinek és a koreai-kinai fél megbízottainak biztonságát, akiket a fegyverszüneti egyezmény, illetve a hiadifogolyegyezmény értelmében küldenek Dél-Koreába és biztosítja-e a munkájuk elvégzéséhez szükséges feltételeket, Harrison tábornok július 12-én kijelentette: „Mindenki védelembe/i. részesül, akinek a fegyverszüneti egyezmény, illetve a hadifogolyegyezmény értelmében jogában áll a Koreai Köztársaság területére lépni." Július 13-án Harrison tábornok még ezeket mondotta: „Válaszunk err^ a kérdésre „igen" Azok a személyek, akik mint a semleges hazatelepítési bizottság képviselői, mint a semleges felügyelőbizottság képviselői, mint a semleges felügyelőbizottság tagjai, vagy mint az önök küldöttségének megbízottai a fegyverszüneti egyezmény értelmében az ellenőrzésünk alatt álló területre érkeznek, védelemben részesülnek ég biztosítjuk számukra a munkájuk elvégzéséhez szükséges feltételeket". 8. Azzal a kérdéssel kapcsolatban, vájjon miként szavatolják a semleges nemzetek képviselőinek és a koreai-kinai fél megbizottainak biztonságát és működési lehetőségeit (ezek a személyek azért mennetf majd Dél-Koreába, hogy ott a fegyverszüneti egyezmény értelmében funkcióikat gyakorolják) Oiark tábornok 1953. június 29-én Kim Irszen marsallhoz és Peng Teh-huai tábornokhoz intézett válaszlevelében kijelentette: „Az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága — lehetőségeinek keretein belül és ahol szükségesnek mutatkozik — katonai biztosítékokat fog adni a fegyverszüneti feltételek megtartásának szavatolására". Július 10-én Harrison tábornok ezeket mondotta: „Az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága rendőri védelmet fog adni a semleges hazatelepítési bizottság, a semleges felügyelőbizottság és a közö3 vöröskeresztes csoportok tagjai számára". 9. Azzal kapcsolatban, hogy a délkoreai kormány é s hadsereg erőszakkal visszatartja több mint 27.000 fogságbaesett harcosunkat és ezzel megszegi a hadifogolyegyezményt, küldöttségünk úgy véli, hogy az Egyesült Nemzetek parancsnokságát , feltétlenül felelősség terheli ezen összes hadifoglyok kézrekeritéséért. Clark tábornok június 29-i, fentemlített válaszlevelében ezzel kapcsolatban kijelentetette: „Az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága folytatja erőfeszítéseit a megszökött hadifoglyok kézrekerítésöre". Harrison tábornok azonban nem volt hajlandó erről a kérdésről többet mondani. 10. Azzal a kérdéssel kapcsolatban, vájjon az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága hajlandó-e biztosítani, hogy nem történik további akció a koreai-kínai fél többi fogságbaesett harcosának erőszakos visszatartására, Harrison tá- j bornok július 12-én kijelentette: ; „A többi hadifoglyot nem fogják szabadonbocsátani mindaddig, amíg j át nem adják őket a semleges nemzetek képviselőiből álló hazatelepítési bizottságnak". Július 15-én Harrison tábornok ezeket mondotta; j „Az önök fogságbaesett többi harcosát, akik nem hajlandók közvetlenül hazatelepülni, „a semleges nem. zetek képviselőiből álló hazatelepitési bizottság működésének szabályaiéval összhangban át fogják adni a semleges hazatelepítési bizottságnak". A 9-es számú ikérdég kivételével a fenti válaszok azok, amelyeket az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága a fegyverszüneti tárgyalások újbóli megindulása óta a koreai fegyverszünet gyakorlati megvalósítására vonatkozó biztosítékokkal kapcsolatban adott. Küldöttségünk véleménye szerint ezek a kérdések feltétlenül tisztázást igényelnek. A délkoreai kormány és hadsereg által erőszakkal visszatartott több mint 27.000 hadifogoly kézrekeritésének kérdésében azonban az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága egyáltalában nem tett erőfeszítéseket és nem adott további választ küldöttségünknek. Ami a nem közvetlenül hazatelepítendőnek minősülő töbhi hadifogoly kérdését illeti, jóllehet az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága ismételten hangoztatta, hogy ezeket a hadifoglyokat „a semleges nemzetek képviselőiből álló hazatelepítési bizottság működésének szabályai"-val összhangban át fogják adni a semleges hazatelepítési bizottságnak, Robertson úrnak, az Egyesült Államok elnöke képviselőjének és a délkoreai kormánynak közös közleménye mégi s nyíltan kijelenti: „Egy meghatározott időszak lejártával mindazokat a hadifoglyokat, akik el akarják kerülni a visszatérést a kommunista joghatóság alá, DélKorea területén szabadon kell bocsátani, vagy — ha nem kommunista kínaiakról vian SZÓ — el kell juttatni az általuk megválasztott rendeltetési helyre". Bár ennek a kqzös közleménynek semilyen kötelező ereje sincs a koreai fegyverszüneti egyezményre, az Egyesült Államok és Dél-Korea kormányának ez a javaslajta mégis nyilvánvalóan ellentmond „a semleges nemzetek képviselőiből álló hazatelepíté'Si bizottság működésének szabályai" 11. szakaszának és célja előkészületeket tenni, hogy Dél-Korea a fegyverszünet létrejötte után továbbra is megszegje a hadifogolyegyezményt és erőszakkal visszatartsa fogságbaesett harcosainkat. Küldöttségünk — tekintettel a fent kifejtett helyzetre — nem teliintheti kielégítőnek azokat a biztosítékokat, amelyeket önök a hadifoglyok kérdésével kapcsolatban adtak és fenntartja magának a jogot, hogy felkérje önöket, szavatolják a hadifogolyegyezmény rendelkezéseinek maradéktalan megvalósítását. Küldöttségünk tekintettel azokra a biztosítékokra, amelyeiket az Egyesült Nemzetek Jiaderejének parancsnoksága a koreai fegyverszüneti egyezmény gyakorlati megvalósításának kérdésével kapcsolat ban adott, bár nem tartja kielégítő- < nek a hadifogolykérdésben nyújtott biztosítékokat — kész haladéktalanul megvitatni önökkel a fegyverszüneti egyezmény aláírásával kapcsolatos előkészületeket. A koreai-kínai küldöttség kijelenti: Önöknek mindenkor viselniök kell a felelősséget azért, hogy kézreke» rítsék az összes erőszakkal visszatartott hadifoglyokat és beszámoljanak küldöttségünknek. Ha önök a fegyverszünet létrejötte után még mindig képtelenek arra, hogy ezeket a hadifoglyokat kézrekerítsék és a semleges hazatelepítési bizottságnak átadják, küldöttségünk fenntartja magának a jogot, hogy ezt a kérdést megvitatás végett a fegyverszüneti egyezménytervezet 60. szakaszában említett politikai értekezlet elé terjessze. Küldöttségünk úgy véli, hogy — azzal a kérdéssel kapcsolatban, amely szerint a „semleges nemzetek képviselőiből álló hazatelepítési bizottság működésének szabályai" II. cikkelye, 4. Szakaszának értelmében az összes többi nem közvetlenül hazatelepítendőnek minősülő hadifoglyot át kell adni a semleges hazatelepítési bizottságnak, Koreának azokon a pontjain, amelyeket a fogvatartó fél erre kijelöl — mivel a délkoreai kormány kijelentette, nem hajlandó területére indiai fegyveres erőket beengedni, ezt a kérdést a fegyverszünet aláírása előtt, el kell rendezni úgy, hogy az összes érdekelt semleges nemzeteket, valamint az indiai fegyveres erőket idejében értesíteni lehessen és meg lehessen tenni az előkészületeket. Küldöttségünk véleménye szerint ezt a kérdést nem szabad a katonai fegyverszüneti bizottságra bízni,' hogy a fegyverszünet után rendezze. Rá kell mutatnunk: a délkoreai kormány és fegyveres erői egészen a legutóbbi időkig nyíltan hangoztatták, _ hogy Dél-Korea ellenzi a fegyverszünetet és akciőszabadsággal rendelkezik. Rá kell mutatnunk továbbá, hogy az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága változatlanul elnéző politikát folytat a délkoreai kormány és fegyve. res erői irányában. A koreai-kínai küldöttségnek ezennel ki kell jelentenie: Azokat a biztosítékokat, amelye, ket az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága azzal kapcsolatban adott, hogy a dél-koreai kormány és fegyveres erői megtartják a fegyverszüneti egyezmény feltételeit, csak külső értékük szerint lehet elfogadni. Ha tovább folytatódik az Egyesült Nemzetek hadereje, parancsnokságának ez az elnéző politikája a délkoreai kormány és fegyveres erői irányában, akkor lehetséges, hogy továbbra is akadályok gördülnek a koreai fegyverszüneti egyezmény feltételeinek gyakorlati megvalósítása elé a fegyverszünet aláírása előtt vagy után. A népeknek és kormányaiknak — különösen a koreai viszályban a két fél részéről érdekelt országok népeinek és kormányainak — élénk figyelemmel- kell ezt kísérniök. Ügy véljük, hogy ha bármikor felmerülnek ilyen körülmények, az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága — a katonai fegyverszüneti bizottság és a semleges bizottságok megállapításainak megfelelően, valamint a világ békeszerető népeinek jogos követelésére — szigorúan teljesíteni tartozik az általa adott komoly biztosítékokat. A koreai-kínai félnek — a fegyverszüneti egyezménnyel és az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága által adott biztosítékokkal összhangban — jogában áll a sajátmaga védelmére és a fegyverszünet megvalósításának biztosítására bármilyen agresszió ellen lépéseket tenni. A koreai-kínai fél kötelezi magát arra, hogy amint a koreai fegyverszüneti egyezményt aláírták és az hatályba lépett, megvalósítja a fegyverszüneti egyezmény összes feltételeit. Meggyőződésünk, hogy a világ békeszerető népei szilárdan támogatni fogják a koreai fegyverszünetet, hogy megkönnyítsék a koreai kérdés békés rendezését és vereséget mérjenek a harcias elemek mindennemű tervezgetéseire. A kínai VIT-küldöttség megkoszorúzta V. I. Lenin és J. V. Sztálin mauzóleumát A VIT-re utazó kínai ifjúsági küldöttség Moszkvában július 18-án megkoszorúzta V. I. Lenin és J. V. Sztálin mauzóleumát. A Szovjetunió segítsége a japán árvízkárosultaknak A »Kiodo Cuszin« hírügynökség jelenti, hogy a szovjet képviselet tanácsosa "július 18-án 3,600.000 jent adott át a japán Vöröskeresztnek a Kiusziu északi részét /ért árvízkárosultjainak megsegitékére. Feloszlatták a norvég parlamentet Oslói jelentések szerint Haakon norvég király július 18-án feloszlatta a stortingot (a norvég parlament), mert lejárt négyéves megbízatása. A parlamenti választásokat október 12-én tartják meg. Az új összetételű' storting előreláthatólag január 10-én ül össze. A fraíicoista hatóságok terrorja A »l'Humanité« jelentése szerint két héttel ezelőtt Fra.nco hatóságai újabb 23 barcelonai antifasisztát vetettek börtönbe. A letartóztatottakat a barcelonai rendőrség celláiban szigorúan elkülönítik. Katonai repülőgépek katasztrófái Hollandiában A „De Telegraaf" közli, hogy egy „Thunderjet" mintájú katonai repülőgép elpusztult. Közlik, hogy Hollandiában kilenc hét alatt kilenc lökhajtásos vadászgép pusztult el. Óriási méretű árvízkatasztrófa Japánban Mint Japánból jelentik, az utóbbi napokban a Honsiu-sziget térségé, ben beállott nagy esőzések következtében Oszaka várostól délra há. rom folyó kiáradt, A víz nagy területet elárasztott, számos falut €a várost elvágott a külvilágtól. Az árvíz következtében Honsiu- \ szigetén július 19-i esti adatok szerint több mint 600 ember meghalt, mintegy ötezer ember eltűnt, 12.009 ember hajlék nélkül maradt. I