Uj Szó, 1953. június (6. évfolyam, 133-158.szám)

1953-06-13 / 143. szám, szombat

6 Ul SZO 1953 június 13 ETHEL ROSENBERG: A siralomházból Pillantásunk messze szállna: rácsot lel csak s kőfalat; sivár téli égen baljós fellegek bolyonganak. Siralomház virrasztói, várjuk a végsó szót — ki merik mondani? Rémület, halál köröttünk. Mi ketten nem rettegünk: bennünk a nép szíve dobban, a nép szíve van velünk. „Siralomház virrasztói, jöttünk mentésetekre" — ki kell tartani! A milliók marsát hall juk, mind velünk van, föl-le jár. Élők, holtak, meggyilkoltak, nem győz rajtunk a halál! S a virrasztókat többé nem riasztják a villamosszék fojtó karjai. ^ Sing Sing fegyház, 1953. január 11. Ifjúsági irodalmi díj az 1952-es évre A Nemzetközi Gyermeknap min­den évben szemlélteti mindazt, amit a dolgozók az ifjúság számára al­kottak. Számot adnak ekkor az if­júságnak szentelt munkájukról köl­tőink és íróink is, akik müveikkel igazi hazafiasságra nevelik az ifjú­ságot, beszélnek neki országunk ha­talmas újjáalakulásáról és a szov­jet komszomolok boldog életének példáival megmutatják az élet táv­latait a szocializmusban, hogy ezzel a mi ifjúságunk is a szebb jövő büszke építőjévé váljék. A Csehszlovákiai írók Szövetsége azzal a célzattal, hogy a legkivá­lóbb írók munkáját jobbá és tevé­kenyebbé tegye azrifjúsági iroda­lom terén is, díjat tűzött ki a leg­jobb ifjúsági irodalmi miire. A dí­jat minden évben a Nemzetközi Gyermeknap "ünnepségei alkalmával osztják ki. Az idén a legjobb ifjúsági irodal­mi mü díját az 1952. évre vissza­menőleg Maria Rázusová-Martáko­vá írónőnek juttatták „Dal a Vág ról" című lírai-epikai költeményé­ért, amelyben az írónő leírja az egykor komor, babonákkal terhelt Vág-vidék mai örömteli életét, ame­lyet a gátak és vizduzzasztók mun­kásainak büszke alkotásai tesznek vidámmá és gazdaggá. Az írónő müvét áthatja a szocialista haza­fiasság, lebilincsel tiszta, tősgyöke­res szlovák nyelvezete és ezáltal a szlovákiai ifjúsági irodalom szün­telen fejlődését dokumentálja. A pozsonyi Üttörö-palotában a Nemzetközi Gyermeknap keretében Milan Lajčiak államdíjas költő, a Csehszlovákiai írók Szövetsége szlo­vákiai tagozatának elnöke átnyúj­totta az irodalmi díjat M. Rázusová. M'artáková írónőnek, illetőleg távol­létében az öt képviselő férjének. Az ünnepségén megjelent a Juraj Di­mitrov.üzem CsISz üdvözlő küldött­sége, amely fellépett a kultúrmű­sorban is. Járási Csemadok-nap volt a nagymegyeri járás Csicsó községében Május végén Csicsó községben ösz­szejöttek az EFSz-ek vezetői, hogy kiértékeljék a tavaszi mezőgazdasá­gi munkákban elért eredményeket. Már a kora reggeli órákban talpon volt az egész falu népe. Egymás­után érkeztek az autók, a szövetke­zetek vezetőségi tagjaival. A szö­vetkezeti dolgozók együttesen ki­mentek a község határába, hogy megnézzék a tavaszi munkák ered­ményeit. Amit láttak, az megelége­déssel töltötte el őket, mert a gyp­nyörü búzatáblák büszkén hirdették a nagyüzemi gazdálkodás előnyeit. Ugyanaz nap délután a szövetke­zeti tagok a volt urasági kastély­ban gyűltek össze, hogy részt vegye­nek a járás Csemadok helyi cso­portjainak kultúrszemléjén, amelyet azért rendeztek, hogy felköszöntsék a szövetkezetek legjobb dolgozóit. A kultúrműsor megkezdése előtt a járás négy legjobb szövetkezetének, a padányi, kolozsnémai, csicsói és füssi szövetkezeteknek átadták a já­rás vándorzászlóit. Ezután sor ke­rült a kultúrműsor .bemutatására, amelynek során a Csemadok helyi csoportok és a magyar iskolák kul­túrbrigádjai szerepeltek. A Csemadok ' helyi csoportok közül a füssi, alistáli, kulcsodi, apá­caszakállasi, nagymegyeri helyi cso­portok, valamint a kolozsnémai me­zőgazdasági iskola hallgatóinak kul­túrbrigádja szerepelt sikeresen. A füssiek a „Tűzkeresztség" egyik je­lenetét mutatták be. A magyar kö­zépiskolások sikeres szereplésében nem kis részük van a magyar taní­tóknak, akik Szalai elvtársnak, a já­rás népnevelésügyi felügyelőjének segítségé vei, mindent elkövettek a kultúrműsor színvonalas összeállítá­sáért. A falusi dolgozók szemében öröm­könnyek csillogtak, amint gyerme­keik tehetséges és lelkes szereplését látták. Meggyőződtek arról, hogy gyermekeiknek mindaz a jó osztály­részül jut, amit szüleiknek a kapita­lista rendszer nem adott meg. Fél Miklós, Bratislava. SZOVJET KULTÚRHIREK Az Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaság kultúrügyi minisztériu­mában nemrégen bemutattak egy rendkívül érdekes hangszert. A hangszer külsőleg az ukrán bandu­rára emlékeztet, azonban hosszú zongorához hasonló billentyűsöm van A hangszer lágy, a közönséges bandurához hasonló kellemes han­got ad. A hatigszert I Glagyilin, Chmelevoje falu lakója szerkesz­tette. • A Szovjetunió kultúrügyi minisz­tériumában bemutatták a „Bjelin. szkij" című új, egész estét betöltő játékfilmet. A film a „Lenfilm" stúdióban készült. Bemutatja a nagy orosz forradalmi demokrata és kri­tikus, V. G. Bjelinszkij életét és mű­ködését A szövegkönyvet J. Ger­mán, J. Szerebrovszkaja és G. Ko­zincev írták. A film rendezője G. Kozincev, a film gyártásában részt vettek Moszkvin, Ivanov és Magi cl­szon operatőrök A kísérőzenét D. Sosztakovics szerezte. A film főszerepeit Sz. Kurilov. A. Boriszov, V. Csesznokov. N Afana­szijev, G. Vicin, J. Tolubejev. I. Li­tovkin és más kiváló művészek játsszák. HÍREK Június 13, szombat. A nap kél 3 óra 50 perckor, nyugszik 20 óra 9 perckor. A naptár szerint Antal nap­ja van. A BRATISLAVAI UTCÁKON ÉS TEREKEN TOVÁBBI EZER FÁT ÜLTETNEK KI Az idén tavasszal Bratislavában az utcákon ť és tereken 1.901 fát ül­tetnek ki. Ezek közül legtöbbet az ,.500 lakás'' vidékén. A récsei fürdő­ben majdnem 400 fát ültettek ki. A hegyi parkban és a ligeti díszkert­ben 100—100 fát ültettek. A szöllösi úton a Svec-utcán, a Mestská utcán és a Gumón-gyár- mellett összesen kb. 300 fát. Ezenkívül a Radlinský­utcán, a Gottwald-téren és a Safarik téren 57 fenyőfát ültettek ki. Habár a bratislavai utcákon min­den évben sok fát ültetnek ki, mégis még mindig távol vagyunk attól, hogy utcáink zöldek legyenek a sok fától. Kertészeink, akiknek meg van a tervük erfle, el is fogják ezt a célt érni. ÜJ SZLOVÁK HELYESÍRÁSI SZABÁLYOK Az 1952. év ősze óta, amikor a szlovák nyelvtudományi intézet szétküldte a szlovák helyesírás új szabályaira vonatkozó indítványát, a különféle kollektíváktól és egye­sektöl számos értékes észrevétel érkezett be a készülő irodalmi nyel­vi szabályok megállapításához. A szlovák nyelvi intézetekhez 115 Írásbeli észrevétel érkezett, és az intézetnek munkatársai 30 megbe szélésen vettek részt, amelyeket többnyire iskolákban, kiadóvállala toknál és más kollektívákban tar­tottak. Az intézet munkatársai ezeket az észrevételeket feldolgozták, és 3 kultúrmunkások konferenciája elé terjesztették, amely folyó évi jú­nius 15-én tartott gyűlést Bratisla­vában. A lefolyt vita és megbeszé lések alapján készül majd el a szlovák helyesírás szabályainak végső szövegezése, amelyet a aza bály feldolgozásával foglalkozó szükebbkörü bizottság. melyet a Megbízottak Testületének elnöksége nevezett ki, jóváhagyás végett a szlovák helyesírási szabályok vég­leges megállapítására kiküldött bi­zottság elé terjeszt.. Az új szlovák helyesírási szabá­lyoknak ezeket az előkészítő mun­kálatait folyó évi • nyár végéig be­fejezik, úgyhogy az új helyesírási szabályok már a jövő év elején könyvalakban megjelennek. A NEMZETI SKlNHÁZ A KONGRESSZUSI; NAPOKON Azokon a napokon, amikor Brati­slavában összejönnek a Szlovákia Kommunista Pártja X. kongresz­szusára érkező küldöttek, a brati­slavai Nemzeti Színház művészei mindkét színpadjukon jeleneteket mutatnak be, amelyek eddigi esz­mei és művészi fejlődésüket mu­tatják. Az operaegyüttes a kon­gresszusi napokban előadásra tűzte ki Dimitrij B. Kabalevszkinek, a háromszoros Sztálin - díjas szovjet zeneszerzőnek »Tarasz családja« c. operáját, amelyet Karel Jernek rendez és a balettegyüttes pedig V. Borisz Aszavjevnek, a Sztálin­díjas szerzőnek »Bachcsiszaraji szö­kökút« cimü balettjét adja elő, mellyel a balettegyüttes az ez idej szlovákiai és országos színházi ter­més szemléin nagy sikert aratott, A színmüegyüttes két klasszikus darabot ad elő: a cseh klassziku sok közül Thylnek »A sztrakonici gajdos« című darabját, amelyet az államdijas Karel Paolus. mint ven­dég fog rendezni, a szlovák müvek közül pedig Ján Chalupkának »Ko­curkovo« című darabját. A brati­slavai Nemzeti Színház művészei a legjobb bratislavai művészegyütte­sekkel karöltve művész; esztrádát is készítenek elő a kongresszusra, amelyet vasárnap este tartanak meg a Nemzeti Színházban. Csehszlovákia vasárnap új összeállításban áll ki a románok ellen Vasárnapi ellenfelünk, Románia csapata sokkal veszélyesebb lesz, mint a kapkodva játszj olaszok és a technikailag gyengébb lengyelek A román labdarúgók már európai színvonalon állnak. Gyorsak, kemé nyen játszanak és pontosan lőnek. Ezenfelül megvan a szükséges technikai és taktikai érettségük is, ami a második világháború előtt még nem volt meg náluk, úgy hogy akkor még nem mérkőzhettek sok sikerrel a többi fejlett euró­pai labdarúgó csapattal. A románok hosszú időn át tanítványaink vol­tak a labdarúgásban, amit az a nagy gólarányú győzelem is tanú sít, amikor a csehszlovák csapat 1947-zen Bukarestben 6:2 győzte le a románokat. Ez volt azonban a csehszlovák labdarúgás utolsó dia dala a románok felett azért, mert a többi háború utáni mérkőzéseken a románok Bukarestben kétszer győztek, mégpedig 1948-ban 2:l-re 1952-ben pedig 3:l-re, két mérkő­zésük pedig a csehszlovákokkal döntetlenül végződött, mégpedig 1950-ben Bukarestben l:l-re. és 1952-ben Prágában 2:2-re. Cseh­szlovákia Prágában 1949-ben csak csekély gólkülönbséggel 3:2 arány­ban tudott győzni. Azok közül a játékosaink közül, akik tavaly Ro mániában játszottak, most az elő készítésben egy sem vett részt és teljesen új csapattal állunk ki, va­lószínűleg a következő összeállítás ban: Stacho — Safránek, Novák — Trnka, Karel, Ipser — dr. Laskov, Pažic Ky, Pŕada, Hemele, Vlk. Tar­talékok: Dolejši, Crha, Pavlovič­Gögh, Borovióka. A prágai találkozóra a románok is gondosan felkészültek. Az »A« —-»B« csapatok közti 4:3 (1:1) mér­kőzésen mindkét csapat nagyon jól dolgozott, különösen a csatársorok játéka volt kielégítő. Retschovsky balösszekötő és Váczi középcsatár, mint a válogatott csapat tagjai fejenkint két gólt lőttek. Ezek mindketten a legutóbbi bukaresti mérkőzésen nagyon jól játszottak ellenünk. Teljesítményeikkel nemzetközi színvonalon állnak és nagy veszélyt fognak jelenteni kapunk számára. Tavaly az olimpiai labdarúgó torna selejtező formájában a roroánok a magyaroktól csak 2:l-re szenved­tek vereséget. előzőleg azonban Lengyelországot l:0-ra megverték. Ezek a z eredmények és a mi vere­ségünk világosan mutatják, hogy most a csehszlovák labdarúgók Prágában mily magas színvonalon álló ellenféllel küzdenek. Az eddig megtartott 11 mérkőzésből hatot megnyertünk és háromban döntet­lent értünk el, összesen 33:17 gól­aránnyal, ezt.a sikert azonban még a háború előtti mérleg mutatja. 1948 óta a románoknak volt több sike­rük. A kétnapos nemzetközi atlétikai verseny műsora Tegnapi számunkban jelentettük, hogy a bolgár hadseregversenyzők válogatott atlétái Prágába érkez­tek, ahol ma, szombaton és vasár­nap kétnapos viadalon vesznek részt. Ellenfelük az ÜDA válogatott együttese lesz. Az egyes számokban a követke­zők vesznek részt: A csapatok a mérkőzéseken a kö­vetkező összeállításban állnak ki: (Első helyen mindig a szófiai CDNA atlétáit közöljük): 100 m futás: Kolev, Gavrilov — Brozs, Pospisil, 200 111: Knlev, Gavrilov —, Brozs, Janecsek, 400 m: Manov, Arnan­dov — Dávid, Po^ebra. 800 m: Iva­nov, Georgiev — Jungwirth, Sztr­zsinek, 1500 m: Grigorov. Zseljazs­kov Csíkéi, Jasek, 5000 ni: Go r sev, Damjanov — Zátopek. Koubek, 10.000 m: Andrejev, Sztojev — Sou­rek, Tomis 400 m gátfutás: Zanfi­rov, Ivanov^— Borszuk. Krul, 4x100 m: Gavrilov, Necsev, Štefanov, Ko­lev—Brozs, Dávid, .Tanecsek, Pospi­sil, 4x400 m: Manov, Necsev, Ar­nandov, Popov -— Dávid, Sztrzsinek. Podebrad, Fillo, magasugrás: Szláv ­kov, Kadzsijszki — Hejda, Linhardt, 10.000 ni gyaloglás: Angeiov, Chrisztov—Dolezs&l Kraus, távol­ugrás: Nejcsev, Gemov — Fikejz, Martinék, hármasugrás: Dagorov, Dervenszki — Žigmund, Lang, rúd­ugrás: Borisov, Baesvarov — Szaxa, Prichoda, súly dobás: Feodorov, Fuz­nadzsijev — Skobla, Knezsek, kala­pácsvetés: Kedev, Kremov Kvp­ta, Melis, gerely vetés- Pavlov, Pet­kov — Uhlár, Jilek. dis/.koszdobás: Kecev, Feodorov — Merta, Valent. A mérkőzések szombaton, június 13-án 13 órakor kezdődnek és az­nap a .következő számok kerülnek sorra: 800 m futás, súlydobás, rúd­ugrás, 100 m, 10 km gyaloglás, ma­gasugrás, kalapácsvetés, 400 m, tá­volugrás, 4x100 m és 5000 m. Be­tétként 110 méteres férfi gátfutás és 300 méteres gátfutás, továbbá női 80 m gátfutás és 4x100 m vál­tófutás. A többi számot vasárnap, június 14-én 15 órakor bonyolítják le, ugyanakkor női magasugró ver­seny is lesz. " Bukarest készül a Világiíjúsági Találkozóra E•/. év július 25-től kezdve Bukarest vendégül látja azt a tíz és tízezer ifjút, aki eljön az öt világrész min­den sarkából, hogy részt vegyen a III. ifjúsági Világkongresszuson és a IV. Világifjúsági Találkozón. A szeretett vendégek fogadására a/ egész országban és főként a fővá­rosban nagy előkészületek folynak. Bukarest utcáin, terein, minden ré­szében erőteljes építőmunka lüktet A Román Népköztársaság kormánya és a román munkáspárt nagy gondot fordít ezekre az előkészületekre. A Román Népköztársaság miniszterta­nácsa határozatának értelmében a fő­városban mintegy 100 millió lej ér­tékű új kulturális és sportlétesít­ményt építenek. Ezek közül a legje­lentősebb az „Augusztus 23. sport- és kul túrpark", amelyben többek közt 80.000 férőhelyes stadion szabadtéri színpad, uszoda és mesterséges tó készül el a Világi fjúsá"gi Találkozó idejére. Újjáépítik a köztársasági pa­lotát, amelyben a Román Népköztár­saság Szépművészeti Múzeumát ren­dezik be. Az ,,Augusztus 23. sport- és kul­túrpark" helyén alig néhány hónap­pal ezelőtt még hatalmas gyommal benőtt, kihasználatlan térség volt, az úgynevezett Vergului-gödör, amelyet a régi rendszer idején szemét táro­lásra használtak. Most az állandó munkások és az önkéntes brigádok ezrei dolgoznak a nagyméretű épít­kezésen. hogy kellő időre minden teljesen készen álljon Néhány nap­pal ezelőtt az építkezésen elkészült a központi lelátó, ugyanaznap az építkezésen dolgozó brigádok mun­kások, technikusok és mérnökök bé­kefela.iánlást tettek, hogy a munká­latokat 17 nappal a V1T \kezdete előtt befejezik. A főváros ifjúsága nagyszerű sike­reket ért el ennél a hatalmas épít­kezésnél. A Tudor Vladimire,sru-ke­rületi szövetkezeti technikum I szá­mú brigádja például 53 ízben volt kint a stadion építkezésénél. Az idegen a román főváros utcáin mindenféle építkezést lát. Szabadtéri színházat, új mozit, új parkokat léte­sítenek. átépítik a köztársasági sta- i (liorit. a Dvnamo sportparkot, a Spar­tac sporttelepet, a főváros mellett levő Snagov-tavon lesznek az evező­versenyek A tavon két kikötőt és egy nagy úszópontont is építenek A roirián sport'•'•ók szép sikereket értek el a berlini és budapesti VI T sportversenyein. Az élsportolók jelen­leg edzőtáborokban készülnek a nyá­ri nagy sportfeladatokra. Bukarest egész ifjúsága lázasan ké­szül, hogy méltóan kös^entse a béke és barátság nagy ünnepét. \ ül SZÍV klania 9 Szlovákia Kommunista Pártjának Központi Bizottsága Uipfelelős Lőrlncz Gyula főszerkesztő. Szerkesztőség: Bratislava, Jesenského Q. 8—10, telefon 347-16, 352-10 Kiadóhivatal Pravda „ÚJ oau . J Bratislava Gorkého u 8 telefon 374—74 Előfizetési dij havonta 8.- Kis. Megrendelhető a postai kézbesítőknél vagy a postahivatalokon. Ellenőrző postahivatal Bratislava 2. A posia­lapterjesztov - . - • ké SzpénzMl valő fizetése engedélyezve. Nyomás: Pravda, Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának kiadóvállalata, Bratisláv*.

Next

/
Thumbnails
Contents