Uj Szó, 1953. június (6. évfolyam, 133-158.szám)

1953-06-19 / 149. szám, péntek

1953 június 19 ui %m Folytatja tanácskozásai* a Béke Víiágtaoács Budapesten A Szovjetunió új jugoszláviai követe A Budapesten ülésező Béke Világ­tanács folytatta tanácskozásait. El. sönek J. Endicott lelkész, a kanadai békebizottság Nemzetközi Sztálin­Békedíjjal kitüntetett elnöke be­szélt. James Endicott felszólalása elején méltatta a világ békemozgalmának azt a javaslatát, hogy az öt nagyha­talom ünnepélyesen biztosítsa a vi­lág népeit, hogy nem fognak hábo­rút viselni egymás ellen és mutas­sák ki jószándékukat azzal, hogy első lépésként leülnek tárgyalni. A világbékemozgalom legfőbb erőfeszí­téseinek arra kell irányulniok, hogy egy ilyen találkozás létrejöjjön. — Talán egy világviszonylatban alkalmazott népszavazás felhívhatná az összes kormányok figyelmét arra a tagadhatatlan tényre, hogy a né­pek békéhez -vezető tárgyalásokat követelnek. Hangsúlyozta., hogy a népeknek ilyen tárgyalások tartásá­ra irányuló követelése világmérete­ket öltött. Winston Churchül és má­sok legutóbbi nyilatkozatai ls elis. merték a nagyhatalmak között foly­tatandó ilyen irányú tárgyalások jogosságát és időszerű voltát. A továbbiakban Endicott lelkész az Ázsiában és Afrikában lezajló felkelésekről beszélt. — Az Ázsiában és Afrikában le zajló felkelések nem bűnös zendü lések és nem is kommunista össze­esküvés eredményei, ahogy azt so­kan a nyugaton állítják Természe­tes emberi lázadás ez, a nyomorú­ság, szegénység és különösképpen az idegen elnyomás által reájuk erősza­kolt és a felsoroltakhoz hasonló jog­talanságok ellen. A következő felszólaló Václav Boucek, csehszlovák küldött volt. V. Boucek, a pilzeni V. I. Lenin­üzem élmunkása, bevezetőjében arról beszélt, hogy a csehszlovák nép óha­ja a nemzetközi problémák, közöt. - ttlk a német kérdés békés rendezé­se, majd kijelentette: „Népünk mindig azt követeli, hogy államunk politikája arra az elvre legyen alapozna, amely sze­rint' minden problémát meg lehet oldani tárgyalásokkal és megegye­zéssel, nem pedig erőszak alkalma­zása v-agy katonai akciók útján. A Csehszlovák Köztársaság kormánya következetesen eleget tesz népünk e követelésének. Országunk politikája ilymódom teljesen megfelel a Béke. Világtanács. a Népek Bécsi Béke­kongresszusa által és az egész világ békeszerető népe által kijelölt poli­tikának. A csehszlovák nép békés kapcso­latokat óhajt a többi nemzettel. E tekintetben a Németországgal való kapcsolataink igen fontos helyet foglalnak el. — Mi Németország szomszédai vagyunk és Igen termé­szetes, hogy saját érdekünkben bé­kében akarunk velük élni, barátian együttműködni. Nem tévesztjük össze és sohasem tévesztettük össze a némét népet sem Vilmos császárral, sem az előt­te levő egyéb császárokkal, sem pe. dig Hitlerrel és bandájával. A mi barátságunk és együttműkö­désünk a Német Demokratikus Köz­társasággal arról tanúskodik, hogy a demokratikus jogok és nemzeti érdekek kölcsönös megbecsülése alapján valamennyi néppel tehetsé­ge? a békés együttélés." V. Boucek ezután részletesen fog­lalkozott a potsdami egyezmény, nyel. A német kérdés még mindig nincsen megoldva, noha 8 év telt el a háboifa befejezése óta és éppen azért nincs megoldva, mert a pots dami egyezményt nem hajtották végre következetesen. A potsdami egyezményt teljesen és egész Német­ország területére 1011 alkalmazni. Főleg azt kérjük — mondotta Boucek — hogy a potsdami szer­ződés egyik leglényegesebb záradé­kát teljes egészében alkalmazzák: azt, amely a német békeszerződés megkötését előírja, mert ezt a kér. désben érdekelt valamennyi Ország követeli. Ezt javasolja a Szovjet­unió, az egyedüli nagyhatalom az aláirók közül, amely teljesíti is azokat a feladatokat, amelyek reá jutottak. Semmi esetre sem fogadhatjuk el azit a tényt, hogy a potsdami szer­ződést a nyugati zónában nem al­kalmazzák. Nem értünk egyet nem érthetünk egyet az újrafegyverke­zássel. a nácizmus újjászületésével, az agresszív Wehrmaobt felújitá­sával, a revanš szellem t; mogatá sával, katonai támaszpontok létesi tésével, hiszen mindez éppen abból ered. hogy a potsdami szerződést nem tartották tiszteletben. A szov­jet kormány a potsdami szerződés világosan megfogalmazott elveiből kiindulva elkészítette a Németor­szággal kötendő békeszerződés kom krét tervét és felhívja a nagyha­talmak kormányait azok megvitatá­sára. — Ugy véljük — fejezte be Boucek csehszlovák ktjldött, — hogy a Béke-Világtanács és az egész békemozgalom ténylegesen hozzájá­rulhatna a német kérdés békés meg. oldásához azzal, hogy nagyszabású mozgalmat fejleszt ki valamennyi ország közvéleményének megnyeré­sére az alábbi követelések teljes ki­vívása céljából. 1. A potsdami szerződés elveinek teljes alkalmazása az egész német területre vonatkozólag. 2. A Németországgal kötendő bé­keszerződést célzó tárgyalások új­rafelvétele. 3. A bonni különszerződés és az úgynevezett európai védelmi közös, ségre vonatkozó szerződés semmissé nyilvánítása, mivel ezek támadó jel­legű katonai szerződések, amelyek nemcsak a potsdami egyezménnyel állnak ellentétben, hanem a nemzet­közi jog érvényben lévő elveivel is. A küldöttek lelkes tapsa köze­pette emelkedett szólásra Han Szer Ja, a koreai Békebizottság elnöke. Drága barátaim! Korea népe azzal bízott meg, — kezdte meg beszédét — hogy tol­mácsoljam forró üdvözletét és meg­összam veletek a Koreai Népi De. mokratikus Köztársaság és az Egyesült Államok közti fegyverszü­neti egyezmény aláírásával kapcso­latos örömteli reménységét. A fegy­verszüneti egyezmény aláírását nemcsak mi koreaiak várjuk türel­metlenül, türelmetlenül várja a vi­lág valamennyi népe is. Vájjon mi késztette az amerikai felet arra, hogy hozzájáruljon a fél beszakított fegyverszüneti tárgyalá­sok újrafelvételéhez és megegyezés­re jusson a haddfogolykérdésben ? Az amerikai felet először kormá­nyunk és a Kínai Népköztársaság javaslata késztette a félbeszakított tárgyalások folytatására. És arra, hogy megegyezzen velünk az alap­vető pontokban. Javaslatunk az egész világnak újból bebizonyítot­ta, hogy politikánk békeszerető és észszerű. Ez a politika a népek ba­rátságán alapszik és békés együtt­működésre törekszik minden or­szággal; másodszor a koreai nép hősi harca, amely a kínai önkénte­sek testvéri segítségével megvédi munkáját és függetlenségét és ame. lyet nem törtek meg sem a legvé­resebb harcok, sem a legbarbárabb bombázások; harmadszor pedig a béke híveinek ônfeláldožó harca az egész világon. A Béke Világtanács június 16-i ülésének délutáni ülésén Eugénia Cotton elnökölt. Több felszólaló után Ilja Ehren­burg, a Nemzetközi Sztálin-békedij­jal kitüntetett író, a Béke Világta­nács Irodájának tagja, a világszerte ismert nagy szovjet békeharcos szó­lalt fel. Ilja Erenburg így kezdte beszé­dét: „Rendkívüli napokban gyűltünk össze: megszűnik a koreai lidércnyo­más, véget érnek az égő városokról, meggyilkolt gyermekekről szóló új­sághírek, vége szakad egy békés or­szág pusztításának, véget ér a meg­gyötört emberiség szégyene. Befeje­ződik a háború, mely azzal fenyege­tett, hogy más országokra és világ, részekre ls átterjed, ezeket ls magá­val ragadja. A béke első nagy győ zelme ez, a mi győzelmünk bará­taim! Most mái: mindenki előtt világos, hogy a tárgyalások megegyezéshez vezethetnek. Most már mindenki megérti, hogy ha véget lehetett vet. ni a véres koreai háborúnak, akkor véget lehet vetni egy másik háború nak is, a hidegháborúnak, amely ugyan nem hat annyira a képzeletre, de amely minden nép számára anya gi romlást jelent és amely minden becsületes ember számára visszata­szító. Világos, hogy a tárgyalások szelleme a háborús politikának fölé be kerekedik, s ez ls a békeharco sok nagy sikerét jelenti. A továbbiakban így folytatta­Nagy utat tettünk meg, nagy Jol gokat vittünk véghez és nem árt többször szólnunk erről itt, a Béke Világtanács ülésén, mely magára vonja a,háborút gyűlölő minden em­ber figyelmét. Természetesen, nem szándékozom a békeharcosok közé sorolni azokat a politikusokat, akik valamilyen oknál fogva ilyen vagy olyan fenntartással most elfogad­ják Párizsban, Varsóban, Bécsben tett néhány javaslatunkat. De az ilyen megnyilatkozások figyelmet érdemelnek; azokat a népek akarata diktálta. Az „United Stateš News and World Report" a következőket írja: „Az a kérdés, hogy a nyugat, európai kormányok és politikusok meddig tudnak ellenálni a népek bé kére és a hidegháború befejezésére irányuló törekvéseinek" Az ameri. kai lap hozzáfűzi, hogy azok az ál­lamférfiak, akik ellenszegüljek a közvélemény békés hangulatának, nem maradnak sokáig hatalmon. Ami bennünket békeharcosokat il­let, nem formáltunk és nem forrná . Ilink szerzői jogot a béke programm. jára, nem akarjuk megszégyenitenl a tárgyalások eszméjéhez késve csatlakozókat. Mi készek vagyunk támogatni bármely nemzet bármely államférfiának bármiféle kezdemé nyezégét, ha az a becsületes szán­dék vezeti, hogy enyhítse a nemzet­közi légkör feszültségét és módot találjon a méltányos megegyezésre. Tudjuk, hogy a béke útja nehéz yt. Naivitás lenne azt hinni, hogy az emberiség álmából felébredve egy­szerre a teljes megegyezés felhőtlen egét látja maga fölött. De a béke első sikerei valamiféle változást hoztak. A szellemi ború, amelyet a hidegháború hozott magával, lát­szatakadályokat' szült, a valódi sza­kadékokat pedig elleplezte. A fény kezd áttörni a homályon. A népek előtt sok kérdés merül fel most, de elsősorban államaik szuverenitásá­nak kérdése. Egyes államférfiak, számolva a közvéleménnyel, ilyen vagy olyan formában, felvetik a kér. dést. Vájjon nem ezt mutatja-e Mendes-France felszólalása aki azt mondotta: ,,Az erkölcsi szolidaritás­nak és az eszmei közösségnek nem szabad többé szenvednie a függőség, tői, amelynek megszüntetése min­denkinek érdeke ... Valamennyi eu­rópai ország miniszter?! sorban meg jelentek és tisztelegtek az amerikai kormány előtt. Hát fel lehet így épí. teni Európát? ... Visszhangot kel­tett és újszerűen hatott Churchill be. széde, melyet a „Newaweek" című amerikai lap így kommentál: „Sir Winston tudja, hogy jótékony ha­tása van annak, ha a külpolitikai kérdésekben a Washingtontól való függetlenség mellett demonstrál." A szuverenitás megóvásának szükség­szerűségéről beszélnek Buenos Al. resban, Rómában, Kopenhágában és Rio de Janeiróban is. Erŕgedjék meg, hogy egy éles bírálatot idézzek az egyébként tartózkodóhangú konzer­vatív „Daily Express-böl": „Angliá­nak most vissza kell utasítania azo­kat a dollárokat, amelyeket Ame­rika- még mindig ajánl neki. Ez erő­siti és nem gyengíti Angliát." Néhány gyanakvó azt mondhatja, hogy mi, szovjet polgárok, túl szí. vesen foglalkozunk a nyugati álla­mok közti vitákkal, hogv ebben lát. juk a béke megőrzésének zálogát. Ez természetesen nem így van: mi minden nép és minden állam között békét akarunk. Mi kölcsönös meg­becsülésén és egyenlőségen alapuló békét akarunk. Ilja Erenburg a még hosszantar­tó beszédét azután így -fejezte be: Barátaim, utunk első szakasza véget ért. De mi nem állunk meg. A koreai fegyverszünetet békének kell kijvetnle. A koreai tárgyaláso­kat fegyéb tárgyalásoknak kell kö­vetniök: a világban sok az ideggőc és sok, túl sok a száraz puskapor. Még nagyobb erőfeszítéssel harco. lünk majd a békéért, hogy mind­egyikünk szégyenpír nélkül tekint­hessen gyermekeire. Budapesten épp úgy, mint New Yorkban, Moszk­vában épp úgy mint Londonban. Amidőn Bécsben minden nép — le­gyen az kicsi vagy nagy — azon jogáról beszéltem, hogy maga dönt­hessen sorsa felett, egy franoia közmondást idéztem: a szénégető úr a maga portáján Hozzá szeret­ném még tenni, hogy szénégetők yál­talában békés emberek, mindegyi­küknek meg van a mags ítthona, a maga örömei és gondja - szilárd meggyőződésem, hogy a " 1 1 e p tők megegyeznek egymással. L A Szovjetunió Legfelső Tanácsá­nak Elnöksége Vaszilij Alekszeje vics Valkov elvtársat, ď Szovjetunió rendkívüli és meghatározott köve. tévé nevezte ki a Jugoszláv Szö­vetségi Népköztársaságban. Az ipari munkanormák kérdése az NDK-ban A Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának politikai irodája közleményt adott ki nagy­számú vállalat és építkezés mun­kásainak kérflésével kapcsolatban, melyeket a munkanormák felemelé­sének kérdésében hozzá Intéztek. A közlemény rámutat arra, hogy az élenjáró munkások . kezdeménye­zése, a munkanormák önkéntes felemelésére komoly lépés az űj élet felépítésének útján és ez a lépés az egész népnek kivezető útat mu. tat a jelenlegi nehézségekből, A politikai iroda mégig teljesen helyteleníti a nemzeti ipari válla, latok munkanormáinak adminiszt­ratív úton történt 10 százalékos felemelését és ezért elengedhetet­lenül szükségesnek tartja az egyes minisztériumok által kiadott mun­kanormák kötelező felemeléséről szóló határozatok hatálytalanítá­sát. Csődöt mondott az idegen ügynökök berlini kísérlete Berlin demokratikus szektorában június 16-án néhány ipari vállalat­ban. főleg az építőmunkások között sor került a munka beszüntetésé re, A munka leállításának ürügye a normák 10 százalékos felemelése volt, melyet nemrégen hajtottak végre egyes ipari üzemekben, amit azonban a Német Demokratikus Köztársaság kormánya június 16 án visszavont. A normák felemelé­se csak ürügy volt a Nyugat-Ber­linbe befészkelődött idegen llgynö kök soraiba tartozó provokatőrök­nek, akik az ipari vállalatok mun­kájának beszüntetését és a berlini utcákon történt összetűzéseket szer. vezték. A Német Demokratikus Köztár­saság kormánya ezzel kapcsolatban június 17-én a délutáni órákban nyilatkozatot tett közzé, melyben ez áll: »A Német Demokratikus Köztár­saság kormányának a lakosság életszínvonalának emelését célzó intézkedésére a nyugatberlini fa siezta és más reakciós elemek pro­vokációkkal és Berlin demokrati­kus szektora rendjének komoly megzavarásával válaszoltak. E provokáció célja az volt, hogy megnehezítsék Németország egysé­gének visszaállítását. A normák­ról hozott tegnapi határozattal megszűnt az az ok, amiért az épí­tőmunkások beszüntették a mun­kát. A megtörtént kilengések — pro­vokatörök, idegen hatalmak fasisz­ta ügynökeinek és a német mono­pol kapitalistáknak soraiból való cinkosaik müvei. Ezek az elemek nincsenek megelégedve a Német Demokratikus köztársaság demo­kratikus rendszerével, amely gon­doskodik a lakosság .életkörülmé­nyeinek megjavításáról. rA. kormány felhívja a lakosságot: 1. hogy támogassa a város rend­jének helyreállítására irányuló in­tézkedéseket és teremtse meg a fel­tételeket az ipari üzemek rendes, békés munkájára; 2. azokat, akik a nyugtalansá­gokat előidézték felelősségre von­.iák és szigorúan megbüntetik. Fel­hívják a munkásokat és minden becsületes polgárt, fogják el a pro­vokatőröket és adják át őket az államvédelmi szerveknek; 3. a munkások és a műszaki ér­telmiség a hivatalos szervekkel karöltve kell, hogy maguk megte­gyék a rendes munka biztosításá­ra szükséges intézkedéseket.* A Német pemokratlkus Köztár. saság kormányának ezt a lakosság' hoz intézett kiáltványát Ottó Gro­tewohl miniszterelnök írta alá. A Német Demokratikus Köztár­saság kormánya ugyanaznap este nyilatkozattot tett közzé az idegen bérencek Berlinben szőtt fondorla. tainak csődjéről. Ebben a nyilatko­zatban a kővetkező áll: »Míg a Német Demokratikus Köztársaság kormánya mindenkép­pen arra törekszik, hogy új, komoly intézkedésekkel javítsa a lakosság anyagi körülményeit és különleges gondot fordít a munkások életkö­rülményeinek megjavítására, áruló­ló elemek, idegen államok ügynö­kei és a német monopolisták sorai, ba tartozó cinkosaik igyekeztek aláásni a kormányintézkedéseket. Megállapítást nyert, hogy a néhány ipari vállalatban lezajlott tegnapi sztrájkot és fasiszta ügynökök né­hány csoportjának Berlin demokra­tikus szektora utcáin elkövetett provokatív zavargásait egységes terv alapján idézték elö, melyet Nyugat-Berlinben dolgoztak ki és pontosan időhöz kötöttek. A zavargások teljes kudarccal végződtek, mivel a lakosság és a hivatalok nagy részének ellenállá­sába ütköztek. Az ipari vállalatok­ban ismét megkezdik a rendes munkát. Az utcákon fenntartják a -jndet. Nem fogják tűrni, a provo­katörök és bűnöző elemek rendza­varását. v A z idegen ügynökök ama fő kí­sérlete, hogy meghiúsítsák a la­kosság életfeltételeinek javítására irányuló fontos kormányíntézkedé­sek megvalósítását — kudarcot val­lott, ugyanúgy ahogy kudarcot val. lott abbeli kísérletük is, hogy zűr­zavart idézzenek elő azért, hogy új akadályok gördüljenek Németor­szág újra egyesítésének útjába. A Német Demokratikus Köztársaság kormánya erélyes intézkedéseket tesz avégett, hogy e zavargások előidézőit szigorúan megbüntessék. A provokatörök nem várhatnak ke­gyelmet.* A Rosenberg-házaspár megmentéséért vívott harc jelentős eredménye: elhalasztották a kivégzést Washingtoni hírügynökségi jelen­tések szerint Wiliatn Dougias, az Egyesült Államok legfelső bíróságá­nak tagja elrendelte a Rosenberg­házaspár kivégzésének elhalasztá­sát. Mint jelentettük, Blooh védőügy­véd Dougias bíróhoz fordiult, kérve az ártatlanul halálra ítélt Rosen­berg-házaspár június 18-ra kitű­zött kivégzésének elhalasztását. Is­meretes, hogy az Egyesült Államok legfelső bíróságának bármelyik tag­ja helyt adihat az ítélet végrehajtá­sának elhalasztására irányuló kére­lemnek. HA halálos ítéletről van SZÓ. Dougias bíró' szerdán — mint a „Reuter" jelenti — elrendelte Ethel és Julius Rosenberg kivégzésének elhalasztását. Az ,,AP'' amerikai hírügynökség jelentése szerint „Dougias bírónak az utolsó pillanatban meghozott döntése meghatározatlan időr e el. halasztja a Roeen-ber-házasipár ki­végzését. h a egyáltalán sor kerül még rá.'' Az „AP" egyik további jelentése és az „AFP" washingtoni távirata szerint, az amerikai igazságügymi­nisztéi.'ium, amint tudomást szerzett Dougias bíró döntéséről, felszólítot­ta a legfelső bíróságot, hatálytala­nítsa ezt a döntést „Brownell igaz­ságügyminiszter — jelenti az „AP" — Dougias bíró döntése ellen felleb. bezett a teljes bírósághoz."

Next

/
Thumbnails
Contents