Uj Szó, 1953. május (6. évfolyam, 106-132.szám)
1953-05-31 / 132. szám, vasárnap
» 6 UISZÖ 1953 május 31 Irodalmi est a párt X. kongresszusa tiszteletére Fiatal íróink találkozása Komárom dolgozóival Nemrég jelent meg az egyre biztosabb, merészebb hangot megütő, pártunk és dolgozó népünk harcát, békés alkotómunkáját egyre határozottabban segítő fiatal csehszlovákiai magyar irodalmunk új termése: Gály Olga verseskötete, a „Hajnali örségen". Ez a kötet már annak bizonyítéka, hogy Dénes György „Magra vár a föld"-je után valóban kibontakozik irodalmunk és kezdi betölteni azt a nemes feladatát, amelyre hivatott és amelyért a tapasztalt és k^zdö írók csatasorba állítják verseiket, novelláikat és amelyért ma minden becsületes ember dolgozik. Ifjúságunk, kialakuló új szocialista értelmiségünk, a kultúra felé egyre nagyobb szomjjal forduló dolgozóink nem egyszer felvetették irodalmunk elmaradottságát a gazdasági és politikai sikerek mögött. Nem egyszer halljuk követelő hangjukat, hogy az új ember, a jövő felé törő, az akadálypkat legyűrő, a természetet átalakító és a falvak, városok dolgozóit nevelő hőst szeretnék már látni az új müvekben. Az irodalom nem születik légüres térben. Ezer gyökéren táplálkozik a mult haladó hagyományaiból. Igy van ez a mi irodalmunkkal is., A háború után alig maradt itt egy-két becsületes író, akik bátran harcoltak a fasizmus ellen és akik megkezdhették volna az új- irodalom megteremtését. Igy aztán a győzelmes 48 után, mikor ez a néhány író tollat fogott, rádöbbentünk, hogy nincs irodalmunk, hogy új írónemzedéket kell nevelnünk és szívós munkával kell felkutatni azokat, akik akarnak és .tudnak újat mondani szépülő életünkről, akik meg tudják mutatni népünknek az igazságot, a jövöt. Megindult a munka. Lapjainkban újabb és újabb nevek tűntek fel. Formai hiányosságokkal, tartalmi zavarossággal, de tiszta és becsületes szándékkal, hogy népünk harcát szolgálják, kialakult egy kis írói munkaközösség, amely bátran nyesegeti a születő müvek vadhajtásait, hogy egyre reálisabban, művészi tökéllyel fejezzék ki az új élet sokrétűségét, a harc, az erősödés, a fejlődés szépségét. Ez a kis gárda mutatkozott be május 28-án este Komárom dolgozóinak. • Még egy negyedóra van az est megkezdéséig, mikor megérkeznek az írók. A komáromi hajógyár üzemi klubja előtt kis csoportokban várakozik az irodalmi est közönsége, amely eljött, hogy megismerkedjék a csehszlovákiai magyar írókkal, meghallgassa müveiket. Mikor a vendégek kiszállnak az autókból, fiatalok találgatják, hogy kik jöttek el. Bizonyára eddig csak müveikből ismerik őket. .Most személyesen is megismerkedhetnek velük. Félnyolc után percek alatt megtelik a tágas klubhelyiség. Körmendy Ferenc megnyitó szavai után Egri Viktor államdíjas író lép a mikrofon elé és elmondja ünnepi beszédét. „Eljöttünk, hogy élő szóval elmondhassuk: a szlovákiai magyar irodalom célja és feladata, hogy megragadja azt az új és sokrétű életet, anieljfc előttünk egyre gazdagabban feltárul, — hogy lelkes ábrázolója legyen annak a hatalmas, nagyméretű munkának, mely szerte az országban és különösen itt, hazánk délvidékén pártunk vezetésével. az új emberért, békénk védelméért folyik. Nagy feladat ez, amely arra késztet minket, a szlovákiai magyar írásnak minden munkását, hogy minden erejét megfeszítse és eszmei, művészi felkészültséggel helytálljon, — mondotta többek között. majd így folytatta: — „.. . A napokban itt jártam Komáromban, láttam a hajógyár új szerelő-csarnokát, a munkának már méreteiben is lenyűgöző erődjét... Arra gondoltam, hogy írónak is mily nemes és magasztos .cél megkeresni és meglátni az embert, aki a munka forró áramában gyúródik újjá, átalakul, újjászületik. szocialista emberré válik, olyan emberré, akinek fi iözérdek saját érdeke. Nem tudom megbirkózom-e vele és megbirkóznak-e társaim azzal, hogy híven és költői szóval beszéljünk mindenről, de azt elmondhatjuk, hogy dolgozó népünk megadja hozzá az öntönzést. A munkás, aki itt a szeszerelő-csamokban és mindenütt másutt, más üzemben, a bányákban, a gépállomásokon, a szövetkezeti földeken, oly magabiztos, céltudatos nyugalommal jár-kel és végzi munkáját, érezteti velünk, hogy nyolc esztendő óta az övé a csarnok, a bánya, a föld. Az övé, a miénk, a népé ez az egész ország, a haza. Kezünkbe adták Sztálin és fiai, hogy megőrizzük és építsük és vigyázza a párt. hogy valóban a miénk legyen e földnek, e hazának minden szépsége és kincse. Ez jutót eszembe itt az üzemben, ahol hálánk és hűségünk jeleként épülnek a szebbnél szebb hajók, melyeknek minden apró része, munkadarabja elmondja, milyen hatalmasan megváltozott az életünk, -— azt mondja, hogy minden, amit alkotunk, építünk és termelünk, értünk, a népért, az emberért van. Acélból, betonból, a búza magjaiból, a szölö szeméből fakasztjuk az ember örömét és jólétét. Acélból, betonból, a búza magjából építjük a béke büsz.ke várát, ezt a bevehetetlen, legyőzhetetlen hazát, a mi hazánkat!" Ezután rövid áttekintését adta a fiatal írók munkájának, majd így fejezte be: „Feladataink nagyok, felemelőek és megoldásuk kemény erőpróba. Magunknak kell megkeresnünk az egyéni utakat, senki sem mondhatja el helyettünk azt, amit mi versben, novellában, regényben, drámában mondani akarunk. Pártunk X. ' kongresszusa, amelynek tiszteletére ma itt összegyültünk, tisztázza és még határozottabban tűzi ki elénk feladatainkat. A fogadalmunk ma az, hogy az a nemes versengés, amely hazánkban az ember boldogságának megteremtéséért folyik, j megkettőzi a mi akaratunkat is és jobb munkára serkent. Kész és érett müvekkel akarjuk szolgálni a népet, a dolgozó ember ügyét. Írásaink olyanok lesznek, hogy segítsenek, de üssenek is az ellenség felé. Pontosak és pártosak lesznek, hazafiasságtól elteltek és formájukban művésziek. Azt Ígérjük és fogadjuk, hogy pártunk vezetésével győzelemre segítjük dolgozó népünk igazát, A beszéd után mindenütt szomjas szemek várják az ifjú írók müveinek előadását. Petrőci Bálint Tiszta szívvel c. elbeszélésének felolvasását pillanatnyi csend követi. A tömött sorokban ülő dolgozók talán a fasizmusra gondolnak, amely anynyi gazságot követett el és amely Korea békés földjét újra lángtengerré változtatta. S mikor feltör a taps, bizonyára valamennyien egyetértenek Petrőci hősével, aki jobb munkával, munkasikerekkel harcol a békéért. Veres János két versét is tetszés fogadja. A fiatal költő hosszabb ideje beteg. A régi rend bűne köti ágyhoz és nem jöhetett el Komárom dolgozói közé. Verséből optimizmus csendül ki, a jövő szeretete, az élet szeretete. Gály Olga két versét a napokban megjelent - „Hajnali örségen"-böl már ismerjük. Az anya szeretete, a családi élet kiegyensúlyozottsága, boldogsága csendül ki minden sorából. Másik versében pedig az embertelenségbe, gyermek-gyilkosságra kényszerített amerikai katona sorsát irja le. Kár, hogy az utóbbi vers előadása nem tükrözte vissza kellően a költemény szépségeit és erejét. Komárom dolgozói igen melegen fogadták Gály Olga bemutatkozását. Bábi Tibor versei aratták az est legnagyobb sikerét. Erről beszélgettek szünetben az emberek. Tőzsér és Teleki elvtársak, a komáromi gimnázium irodalomrajongó tanulói, őszintének és egyszerűnek tartják Bábi verseit, ezért tetszik nekik. Mártin Gregor, a Csehszlovák Rádió előadóművészének kitűnő tolmácsolásában valóban megelevenedett előttünk a vers. Magunk előtt látjuk a kis majori gyereket, ahogy dideregve keresztülvág a havas fölfjeken, hogy mégismerhesse a betűvetést és ahogy új világunk iskolát nyit a majorban és zsibongva boldogan tanulhat' ott az ifjúság, Bábi Tibor katonaverse néhány sorban elmondja azt, amit a szocialista hazafi és minden becsületes dolgozó magáévá tehet. Mács József novellájában az új falu emberének öntudatosodásáról ír. A szavak mögül kicsendül a mult nyűgét kínlódva elvető ember sorsa, aki becsületesen akar élni a közösségben. Ozsvald Árpád két verse egyszerű, közvetlen szavakkal beszél a máról, egy-egy sikerült képpel, találó szóval mutatja meg az új élet szépségét. Dénes György verseit már jól ismerik. Csillogó nyelvezettel, ragyotkő formával itt is bebizonyította kivételes tehetségét, amelyet a hallgatóság gazdag tapssal jutalmazott. Szabó Béla készülő regényének részlete a magyar dolgozók Szovjetunió iránti szeretetét dokumentálja. Ezer és ezer szál fűz ma minket a Szovjetunióhoz. Nem lehet ma falvaink, városaink egyetlen problémájáról, eredményéről sem beszélni, hogy ne látnánk mögötte a Szovjetunió segítségét. Külön ki kell emelni Tóth Tibor versfordításait is. Gazdag, lüktető nyelven tudja tolmácsolni a verseket. A szlovák költeményeket csakúgy, mint Nazim Hikmet forróié lekzetü, szenvedélyes hangú forradalmi verseit, amelyek Martin Gre gor előadásában az est legnagyobb művészi élménye volt. Változatossá tette az irodalmi estet a Csemadok komáromi helyi szervezetének és a Területi Színház tagjainak közreműködése. Kár, hogy néhány szavaló nem tudta visszaadni kel'lö realitással és művészi gondossággal a költők gondolatait. A Csemadok ének- és zenekara szépen szerepelt. I.cndületes, optimista előadásmódjuk mčltó a kiválasztott darabhoz. Ferenci Anna népdalai is nagy tetszést arattak. V A fiatal magyar írók első találkozása a dolgozókkal nem okozott csalódást. Az előadáson résztvevők annyi szeretettel és megértéssel beszéltek a hallottakról, az egyes költeményekről, elbeszélésekről, hogy azt csak az teheti meg, aki magáénajk, sajátjának érzi ezt az irodalmat. íróinkat, költőinket kell, hogy serkentse ez a szeretet és őszinteség, kell. hogy értékesebb és színvonalasabb müvekkel segítsék szocia* lista hazánk építését, az új ember kikováfsolását, a fonákságok leleplezését, a nehézségek kiküszöbölését. Soha ennyi szeretet még nem vette körül az írókat és az írók szeretetért szeretetet adnak. Közelebb kerülnek azokhoz, akiknek írnak, akiknek kemény munkájából születik a szocialista holnap. Szűcs Béla. MHMWWMKH UI MMtW Mt WMMMWHMWM KIÁLLÍTÁSOK A világegyetem, a Fold és az ember fejlődése a Vajansky-park 12. szám alatt levő Szlovák Múzeumban. Nyitva van naponként, hétfő kivételével 8-tól 20 óráig. Csehszlovákia boldog ifjúsága, — kiállítás a Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség Szárazvám-úton levő klubja első emeletén. Nyitva naponta 10—22 óráig. Stefan PolkoráJb festőművész hagyatéka a Safarik-tér 7. szám alatt, Nyitva naponkint 9—19 óráig. Fiatal technikusak művelnek kiállítása a Pionír-palota kiállítási helyiségeiben, megnyílt május 29-én 18 órakor. Művészek a béke és a gyermekek boldogsága szolgálatában — kiállítás a Pionír-palota balett-termében. Megnyílt május 29-én. A kiállítás június 8-ig tart és naponta 9-18 óráig van nyitva. Belépés ingyenes. Több mini 40,000 néző a Szovjetunió—Csehszlovákia kasáriabda mérkőzésen Csütörtökön, május 28-án a moszkvai Dinamó központi stadionjában több mint 40.000 néző gyűlt össze, hogy tanúja legyen annak a mérkőzésnek, amelyben a bajnoki cím védője — a Szovjetunió — küzdött Csehszlovákia csapatával, amely a verseny legjobbjai közé tartozik. A csapat összeállítása a következő volt: Szovjetunió: Butautas, Silins, Alacsacsjan, Petkjavicsus, Kruus, Konev, Korkija, Kullam, Ozerov, Mojszejev, Lauretenas és Lagunavicsusz. Csehszlovákia eleinte Sisa és Hornyák nélkül a következő felállításban vonult fel: Dobrovsky, Skerik, Mrázek, Kolár és Šíp. A küzdelem szép időjárásban kezdődött, enyhe széllel. A mieink kerítették kezükbe a labdát felugrással és a játék második percében Kolárnak büntető dobással szerzett góljával megszerezték a vezetést. Korkija azonban csakhamar kiegyenlített ugyancsak büntető dobással. A játék ötödik percében a helyzet 4:3 volt Csehszlovákia javára. A mieink kitűnően védekeznek és Korkija hibája után Mrázek ezt az előnyt 5:3-ra emeli. /A következő két percben Korkija és Konev kiegyenlítenek és amikor Skerik követ el hibát, a szovjet csapat veszi át a vezetést és a pihenő időig 8:5 arányt ér -el. A mieink lövése#nem sikerülnek és kiegyenlített mezőnybeli játék után a 12. percben a Szovjetunió javára 12:6 a helyzet. Az első félidő vége előtt 3 perccel a szovjet csapat előnyét 15:9-re emeli, míg a mi csapatunk állandóan elhibázza a lövéseket, söt még a neki jutott büntető dobásokat sem tudja kihasználni. Igy az első félidő a Szovjetunió javára 15:9 arányban végződik. A második félidőt a csehszlovákok a következő felállításban kezdik Kolár, Ryllich, Kinsky, Bobrovsky és Mrázek. A második percben Ryllich szép dobással 15:ll-re javít. Mrázek pedig büntető dobással még egy pontot szerez. A negyedik percben, amikor a helyzet 18:13 a Szovjetunió javára, Kinsky Kolárral helyet cserél. Később azután Ryllich helyére Skronsky áll be és ezután a Szovjetunió előnyét 28:20-ra emeli. Majd a mieink kerülnek lendületbe. Bobrovsky 26:22-re javít. A játék 11. percében azonban a szovjet játékosok már 30:24-re vezetnek. A küzdelem továbbra is hevesen és érdekesen folyik A szovjet csapat újabb, pontokat szerez, de a mieink újból szorítanak és mikor a 15. perceben Tetiva cseréli fel :Skonskyt, a játék állása 36:20. Három perccel a mérkőzés vége előtt esni kezd, de villanyfénynél tovább folytatják a játékot. Most a szovjet válogatottak már 43:33-ra vezetnek. Ekkor azonban Bobrovsky büntető dobással 45:33-ra javít. A 19. percben 47:37 a helyzet a szovjet javára. A mérkőzés utolsó pillanataiban egyenlő küzdelem folyik és egy perccel a befejezés előtt Mrázek két büntető dobás útján 49:41 re javít és ebben az állásban fejeződik be a küzdelem. Ebben a mérkőzésben két egyenlő erejű csapat küzdött egymássá' Az eredményt a szovjet csapat pontosan végzett büntető dobásai döntötték el, amelyekhez a csehszlovák játékosok hibái következtében jutotta Ebben a játékban a csehszlovák kosarasok pontatlanul lőttek, Mrázeket jól fogták le. A győztes csapat különösen jobb kombinációval gyors és pontos lövéssel játszott. Legjobb lövőjük Korkija volt. aki 19 pontot szerzett; utána következett Petkjavicsusz 14, Konev 7. Kruus 4, Silins és Kullam 2—2, Ozerov 1 ponttal. A csehszlovákok közül Mrázek 16, Bobrovsky 12, Kolár 6, Rylioh 4, Tetiva 2, Síp 1 pontot szerzett. Pénteken, májüs 29-én, kerültek sorra a döntő csoport H. fordulójának küzdelmei, valamint a 9—17. helyekért küzdő csapatok mérkőzései. A döntő csoportban a csehszlovák kosarasok váratlanul 64:66 arányban veszítettek Jugoszláviával szemben. Izrael győzött Olaszország felett 47:42-re; a Szovjetunió 80:51 arányban biztosan legyőzte Franciaországot; a magyarok pedig 89:50 arányban Egyiptomot. A 9.—17. helyért küzdő csoportban Románia legyőzte Finnországot 59:51, BelgiI um pedig Svédországot 75:38 arányban. Ennek a H. csoportnak csütörtöki mérkőzésein Belgium Libanont győzte le, 74:66 arányban, Bulgária pedig Dániát 86:26 rányban. Tegnap a döntő csoportban a következő mérkőzések kerültek sorra: Izrael—Csehszlovákia, JugoszláviaFranciaország, Olaszország—Egyiptom és Magyarország—Szovjetunió. I T f Május 31, vasárnap. A nap kél 3 óra 57 perckor, nyugszik 19 óra 58 perckor. A naptár szerint Angelika napja van. • Várható időjárás: változó felhőzet mellett egyelőn- még bizonytalan. A hőmérséklet a nappali órákban 15—18 fok körüli. Több helyen futóesők is lehetségesek. FONTOS FIGYELMEZTETÉS Szlovákia Kommunista Pártja IX. kongresszusa után — miután leleplezték a burzsoa-nacionalistákat, akik szándékosan akadályozták a szlovákiai magyar iskolaügy fejlődését — a magyar iskolaügyet a magyar lakosság szabad fejlődésének szükségletei alapján kezdtük kiépíteni. A magyar tannyelvű kisdedóvók, nemzeti- és középiskolák százai, a III. fokú iskolák tucatjai népi demokratikus államunk helyes nemzetiségi politikájának eredménye. Az Iskola- és Művelődésügyi Megbízott Hivatala 1953. szeptember l-ig 17 magyar tannyelvű tizenegyéves középiskolát szervez Szlovákiában. Hogy ezeket az iskolákat és főként felsőbb évfolyamaikat (9., 10. és 11. évfolyamok) szakképzett tanítókkal tudjuk betölteni, 34 új tanárra van szükségünk: a bratislavai kerület számára 11, a nyitrai kerület számára 7, a besztercebányai kerület számára 8, a kassai kerület számára 6 és az eperjesi kerület számára 2. Az Iskola- és Művelődésügyi Megbízott Hivatala felhívja azokat a tanitóka-t, akik jelenleg nincsenek iskolai szolgálatban, hogy azonnal adják be melléklettel ellátott kérvényüket a magyar tannyelvű tizenegyéves középiskolába való kinevezésük érdekében. A kérvényt az illetékes Kerületi Nemzeti Bizottsághoz (KNV-IV. ref.) kell eljuttatni és egyúttal bejelenteni ezt az Iskola- és Művelődésügyi Megbízott Hivatalánál is: Bratislava, Šoltésovej ulica č. 4." ZENE- ÉS ÉNEKTANITOK ÁLLAMI VIZSGÁJA A vizsgák folyó év június végén lesznek. Vizsgára bocsátási kérvényeket a szükséges mellékletekkel együtt folyó évi május 30-a n kell a következő címre beküldeni: Lad. Hrdina tajomník št. skúš. komisie, Bratislava, Františkánske nám. 6.2. ÜJ VENDÉGLŐ A TÖLTÉNYGYÁRNÁL A lakossággal tartott megbeszéléseken sok panasz hangzott eU azért, hogy a tölténygyár vidékén nincs vendéglő. Ezt a hiányt most orvosolni fogják. Ugyanis a nvugatszlovákiai állomási vendéglői fizem a 12. sz. trolejbuszvonal végállomása közelében máris épít egv nagyobbméretü büffét, amelyben mindenfajta ital. cukrászsütemény, hideg ételek, megrendelésre meleg ételek, virsli, pacalleves, stb. lesz kapható. Ez az új büffé hasonló ' lesz a Kö-téren levő büfféhez, csak na- • gyobb méretű lesz. Körülötte 10 12 asztal és napernyők lesznek. Ez a büffé még a Szlovákia Kommunista Pártja X. kongresszusa előtt elkészül. /