Uj Szó, 1953. április (6. évfolyam, 81-105.szám)
1953-04-10 / 88 . szám, péntek
\ 1953 április 10 UJSZÖ „A népek barátságának szovjet ideológiája" A moszkvai „Pravda" vezércikke A moszkvai „Pravda" április 7-1 számában a Következő vezércikket közli: Országunkban a szocializmus gyö zelmének eredményeként megszilár. dalt a marxizmus leninizmus meg dönthetetlen alapján álló űj, szo clalista ideológia osztatlan uralma. A szovjet ideológia a legélenjá róbb, a leghaladóbb ideológia. Ez njjnden faj és nemzet egyenjogúsá gának, a népek barátságának ideo lógiája. Ez az ideológia összeegyez tethetetlen a társada'mi és nemzeti elnyomás bármely változatával, a magántulajdonosi és nacionalista csökevényekkel, a kapitalizmusnak az emberek tudatában levő minden más csökevényével. A Szovjetunió népeinek barátsága abban a harcban kovácsolódott ki, amelyet a,munkásosztály és a parasztság a kommunista párt vezeté sével a dolgozók hatalmának meg valósításáért, hazánk szabadságáért és függetlenségéért, az embernek ember által való kizsákmányolása megsemmisítéséért, a szocializmus diadaláért vívott. A párt a proletárinternacionálizmus zászlaja alá tömöritette országunk minden nem zetének dolgozóit, kivívta a nemze ti jogegyenlőséget, felszámolta a nemzeti viszályokat, az egységes szövetségi állam rendszerében biztosította a Szovjetunió népeinek testvéri együttműködését. A kommunista párt sikeresen megoldotta a nemzetiségi kérdést, a társadalmi fejlődés történetének egyik legbonyolultabb kérdését. A kommunista párt nemzeti politiká. jának életereje abban áll, hogy ez a politika a nemzeti kérdés V. I. Lenin és J. V. Sztálin által kidolgo zott, világosan megfogalmazott elméletén alapszik és el választhatat, lan része a proletárforradalomról szóló marxista-leninista tanításnak. A Szovjetunió történelmi tapasz talata teljes mértékben beigazolta az elnyomott népek felszabadítása egyedüli helyes módszerének, a proletár nemzetközi módszernek lehető, ségét és célszerűségét. Országunkban a burzsoáziának és nacionalista pártjainak felszámolása után a régi burzsoá nemzetek talaján a szovjet rendszer megszilárdulása eredményeként új, szocialista nem. zetek alakultak és szilárdultak meg, amelyek sokkal összeforrottabbak és életképesebbek, mint bármely burzsoá nemzet. Minden szocialista nemzetre jellemző a világ legélenjáróbb társa dalmi és államrendszerének jelenléte, amely mentes a kizsákmányoló osztályoktól. A kizsákmányoló osz. tályok a nemzetek közti gyűlölködés fő szervezői. A mi szocialista nemzeteink magasan fejlett iparral, nagymértékben gépesített mezőgaz. dasággal rendelkeznek. van a maguk gazdag, formájában nemzeti, tartalmában szocialista kultúránk. Nagy hazánk népeinek közös lét. érdekei és nemzeti hagyományai eggyéforrnák. Ez ragyogóan megnyilvánul a szovjet társadalom er. kölcsi politikai egységében, a Szovjetunió népeinek megbonthatatlan barátságában és az életetadó szovjet hazafiságban. A népek barátsá. gának országunkban győzedelmes kedö ideológiája teljes diadalt ara-, tott a második világháborúban a vadállati nacionalizmus és a fajgyűlölet imperialista ideológiája felett. Országunk dolgozói a szocialista forradalom nagy vívmányaként, a soknemzetiségű szovjet állam ere. jének és hatalmának forrásaként őrzik és mélyítik a népek barátsá gát Mindaddig, amíg fennáll és virágzik a népek barátsága számunk, ra nem félelmetes semilyen belső vagy külső ellenség. A szocialista állam őrködik a Szovjetunió minden népének érdekei felett. A Szovjetunió alkotmánya nemzetiségtől és fajtól függetle. nül örködik minden állampolgárnak a gazdasági, állami, kulturális és társadalompolitikai élet minden terü. létén való egyenjogúsága felett. Törvény bünteti a jogok bármilyen — közvetlen vagy közvetett — korlátozását, vagy ellenkezőleg, állampolgárok kiváltságainak közvetlen vagy közvetett bevezetését faji és nemzetiségi hovatartozásuktól függően, éppúgy, mint minden faji vagy nemzeti kiváltság, gyűlölet vagy megvetés hirdetését. A Kommunista Párt és a szovjet hatalom mindig kíméletlenül harcolt a burzsoá nacionalizmus minden megnyilvánulása a népek barátsá gának aláásására vagy gyengítésé, re irányuló minden kísérlete ellen. A párt szétzúzta a nép esküdt el lenségeit a trockistákat, a bucha rinistákat, a burzsoá nacionalistá kat, akik a nemzeti gyűlölködés és bizalmatlanság magvát próbálták el hinteni a Szovjetunió népei körében, akik fel akarták éleszteni a nem zeti gyűlölködést és bizalmatlansá got a Szovjetunió népei között. A párt harcol és ezután is harcolni fog a szocialista internacionalizmus el veitől, a szovjet állam lenini sztálini nemzetiségi po'itikájától va ló bármilyen eltérés ellen. A szovjet társadalomban nincs osz tályalapja a burzsoá ideológia ural mának, a nacionalizrryis és kozmo politizmus reakciós eszméi terjeszté sének. Nem szabad azonban elfeledni, hogy társadalmunkban az em berek bizonyos részének tudatában még vannak kapitalista csökevények és hogy ezeket a csökevényeket az ellenséges kapitalista környezet le hetö módon igyekszik feléleszteni és fenntartani. Nem vagyunk biztosítva a számunkra Idegen nézetek kívülről való behatolása ellen. A kapitalista környezet minden eszközt igyekszik megragadni, an nak érdekében, hogy aláássa szocia lista rendszerünk hatalmát; kéme ket és diverzánsokat próbál becsem pészni hozzánk. Ideológiailag ingatag nacionalista élőítéletekkel fertőzött burzsoá nézeteket és burzsoá erkölcsöt képviselő elemeket, kar rier-lovagokat és elfajult elemeket próbál felhasználni. Ezért az állán dó és magasfokú politikai éberség olyan tulajdonság, amely elenged hetetlen minden szovjet ember szá mára, bármilyen állást is töltsön be. Mint a sajtó közölte, az olyan tl pusú gyűlölt kalandorok, mint Rjumin, aki az állambiztonsági szervekbe befurakodva fejtett ki tevé kenységet, kiagyalt vizsgálati iratokkal próbálták felszítani a nemzeti gyűlölködésnek a szocialista ideo. lógiától idegen érzéseit Durván lábbal tiporták a szocialista törvé. nyességet és jogrendet, kárt okoz. va a szovjet' állam érdekeinek. A nép titkos ellenségeinek ilyen bűnös cselekedetei nem maradhattak és nem maradhatnak büntetlenül. A munkásosztály és a kolhozparasztság megbonthatatlan szövetségére, a népek testvéri barátságára támaszkodó szovjet hatalom határozottan megvédi a dolgozók érdekeit. A kapitalista országokkal ellentétben — amelyekben a reakciós, kizsákmányoló osztályok szítják a nacionalista szenvedélyéket, a sovinizmust és fajgyűlöletet — a szocializmus országában valóraváltak a népek egyenlőségének és testvérisé gének nagy humánus eszméi. Az internacionalizmus szellemében nevelt szovjet emberek tiszteletben tartják minden nép, a nagy és kis népek szabadságát és nemzeti függetlenségét. Mindenkor készek békében és barátságban élni velük. A békés alkotó munkát kifejtő szovjet nép minden lehető módon erősíti a demokratikus táborhoz tartozó országok népei barátságának és szolidaritásának kötelékeit. A szovjet emberek szent kötelességüknek tartják, hogy erősítsék az örök és megbonthatatlan barátságot a nagy kinai néppel és a népi demokratikus országok dolgozóival. A népek barátságának szovjet ideológiája a szovjet állam igazságos nemzeti politikája, az egész ha ladó emberiség forró rokonszenvét és támogatását élvezi. A párt a kommunista építés nagyszabású terveinek teljesítésére szervezte a tömegeket, szüntelenül a proletárinternaciorializmus, a világ dolgozóival való testvéri kapcsola tok elmélyítésének szellemében, a Szovjetunió népei megbonthatatlan j barátságának szellemében neveli a szovjet embereket A szovjet ország népei egységének és barátságának minden irányú erősítése, a soknemzetiségű szovjet állam további erő sítése újabb dicső győzelmek záloga a kommunizmusért folyó harcban. | Az Anlitasiszta Harcosok, a fasizmus áldozatai és rabjai nemzetközi szövetsége végrehajtó bizottságának felhívása Április 11-e, a felszabadult politikai foglyok szolidaritásának nemzetközi napja alkalmából az Antifasiszta Harcosok, a fasizmus áldó zatai és rabjai nemzetközi szövetsége végrehajts bizottságának irodája felhívást bocsátott ki. az ellenállás valamennyi résztvevőihez, mindazok hoz, akik átélték a náci haláltábor borzalmát, valamint családjaikhoz és valamennyi ország hazafiaihoz. A bonni és párizsi háborús szerződések ratifikálása — hangsúlyozj za a felhívás — a német katonai hatalom megújhodását, a megtorlásra vágyó agresszív Wehrmacht új létrehozátsát jelentené Éppen ezért mentik fel és helyezik szabadlábra ma a náci gyilkosokat és hóhérokat, éppen ezért alakítanak újra Nyugat Németországban terrorista -katonai szervezeteket és kegyelmeznek meg az árulóknak és a nácikkal együtt működőknek. Éppen ezért üldözik ma az ellenállás harcosait és a békevédőket, éppen ezért sértik meg a demokratikus szabadságjogokat. A felhívás továbbá felszólít mindem ellenállási harcost, hogy 1953. április 11-én adózzanak tisztelettel az ellenállási mozgalom hősei és mártírjai, valamint a náci barbárság áldozatai emlékének és hogy szilárdítsák meg a bonni és párizsi háJborús szerződés elleni küzdelemben akcióegységüket A német nép túlnyomó többségével együtt, — áll a felhívás végén —, követeljétek a békeszerető és demokratikus Németország létrehozását, mely nem fogja veszélyeztetni a többi népeket, küzdjetek a nácizmus és fasizmug megújítása és a hazaárulók felmentése ellen. Követeljétek a háborús bűnösök és a hitlerista hóhérok megbüntetését, követeljétek a bebörtönzött ellenállási harcosok és a börtönbe vetett hazafiak szabadlábrahelyezését, Egyre következetesebben hazátok függetlenségéért, a szabadságért és a békéért! A kapitalista külföld visszhangja a Szovjetunióban történt árleszállításokkal kapcsolatban ANGLIA. A sDaily Worker« című lap első hasábon részletesen közli Ralph Parker-nek, moszkvai levelezőjének, részletes közleményét a Szovjetunióban történt újabb árleszállítással kapcsolatban. Parker az előző öt árleszállításra rámutatva, meggyőző példákon mutatja be a szovjet nép jólétének szüntelen növekedését A »Times« és a »News Cronicle«, a »Daily Telegraph and Morning Post«, a .jDaily Herald«, a »Manchester Guardian«, .Western Mail and South News« című lapok röviden közölték az árleszállítást. USA A »New York Times* című lap első hasábján közli moszkvai levelezőjének, Solsberrynek tudósítását a szükségleti árucikkek árának Szovjetunió-beli leszállításáról. A cikkben megjegyzi, hogy ez a hatodik általános árleszállítás, meljjgJ; az árak háború utáni stabilizálódása és az 1947-es pénzreform után a szovjet kormány végrehajtott. FRANCIAORSZÁG A párizsi lapok hírt adnak a Szovjetunióban történt árleszállításról. A L'Humanité című lap közölte moszkvai levelezőjének részletes tudósítását, melyben kifejti a Szovjetunió Minisztertanácsa, az SzKP Központi Bizottsága határozatának főbb momentumait az új árleszállításokkal kapcsolatban. »A szükségleti árucikkek árának széleskörű rendszeres leszállítása mint a lakosság életszínvonala növelésének eszköze, — írja a L'Humanité — a kommunista párt és a Szovjetunió kormánya politikájának egyik fő része. Az árak USA-, Franciaország- és más marshallizált országokbeli állandó emelkedésével összehasonlítva, ami a Szovjetunió elleni háborús előkészület politikájának következménye, ez a SzovjetunióbeU újabb árleszállítás igen nagy nemzetközi jelentőségű. A tények összehasonlítása, mindkét politika szembeállítása minden becsületes embert prra a megállapításra késztet, hogy a szocialista rend fölényben van a kapitalista rend felett, továbbá megmutatja a békepolitika, a közgazdaság és a nép jóléte a Szovjetunióban való rohamos növekedésének fölényét. OLASZORSZÁG Valamennyi demokratikus lap szembetűnő helyen közölte a Szovjetunió Minisztertanácsának és az SzKP Központi Bizottságának határozatát a Szovjetunióbeli árleszállításról. Az »Unita« megjegyzi, hogy ez a hatodik árleszállítás, mely a háború óta történt a Szovjetunióban, jelentősen növeli a Szovjetunió dolgozóinak amúgy is magas életszínvonalát. Az »Avanti« ép a »Paese« című lapok megjegyzik, hogy abban az időben, midőn a szocializmus országában az élelmiszercikkek és más árufélék ára 1947 óta lényegesen csökkent, Olaszországban szüntelenül emelkednek az árak. FINNORSZÁG A Szovjetunió Minisztertanácsának és a Szovjetunió Kommunista Pártja Központ; Bizottságának határozata az élelmiszer- és ipari cikkek állami árának újabb leszállításáról nagy visszhangra talált Finnország demokratikus társadalma és Finnország dolgozó tömegei körében. A demokratikus sajtó cikkeket kijzöl e nagyjelentőségű határozattal kapcsolatban és rámutat arra, hogy ez az újabb árleszállítás ékesszólóan bizonyítja a szovjet állam erejét és hatalmát, a párt és kormány nagy gondoskodását az ország dolgozóiról. A »TUekansan Sanomat« című lap kiemeli, hogy a Szovjetunióban történt árleszállítás a társadalmi termelés szüntelen növekedésének fényes bizonyítéka. A lap megjegyzi, hogy az árleszállítás abban az Időben történt, amikor a kapitalista világot válság kerítette hatalmába, midőn állandóan csökken társadalmi termelése, növekszik a munkanélküliség és csökken a kapitalista államok lakosságának vásárlóereje, ezzel szemben pedig növekszenek az árak. E körülmények között, — írja a lap, — egyre szembetűnőbben kiemelkedik a szocialista gazdasági rendszer fölénye a kapitalista rendszer fölött. JAPÁN A japán rádió közlése szerint az Asachi című befolyásos tókiói lap terjedelmes kommentárban számol be az élelmiszerek és ipari árucikkek árának a Szovjetunióban történt leszállításáról. A lap megjegyzi, hogy abban az időben, mikor Japán a villanyáramdíjak újabb felemelése előtt áll, a Szovjetunió a háború befejezése után már hatodszor leszállíthatta az élelmiszer és ipari cikkek árait, mivel a kapitalista országoktól eltérően, melyek szabad versengést folytatnak, a Szovjetunióban szocialista tervgazdaság érvényesül. Az árleszállítás következtében a' szovjet nép nagy előnyben részesült. Japán népére nézve, mely a villanyáramdíjak lényeges felemelése előtt áll, irigylésre méltó a Szovjetunióban végrehajtott árleszállítás. Angol szakszervezetek üdvözlik Csou En-laj elvtárs javaslatát Az angol kereskedelmi alkalmazottak szakszervezetének konferenciáján 1600 küldött 350.000 tag képviseletében lelkes éljenzéssel fogadta W. E. Padley elnök megnyitóját, amelyben kijelentette: „Csou En-laj javaslata megfelel az általános békevágynak. Kétségkívül kitűnő alkalom kínálkozik a való tényekkel számoló tárgyalások számára amelyeket a legsürgősebben meg kell indítani. Mindnyájan reméljük, hogy mire jövő évi konferenciánk összeül, a józan ész és a bölcseség szétoszlatja a ború és sötétség felhőit, amelyek olyan sokáig beárnyékolták a nemzetközi kapcsolatokat." A konferencia egyhangúan elfogadott határozatban őrömmel üdvözölte és melegen helyeselte Csou En.Iaj Javaslatát és ugyancsak egyhangúan elfogadott határozatban a tárgyalások meggyor. sítását sürgette, mint első lépést az általános békerendezés felé. Birch, a szakszervezet főtitkára kijelentette: A végrehajtó bizottság hozzájárul mindkét javaslathoz. Reméljük — mondotta —, hogy haladéktalanul megindulnak a tárgyalások s hogy a némzetközi helyzet jelentékeny javulásához fognak vezetni Birch végül a népi Kína ENSz-be való felvételét követelte. A yorkshire-megyei szakszervezeti tanácsok szövetségének konferen ciája 27 helyi szakszervezeti tanács képviseletében hozott határozatában örömmel üdvözölte Csou En-laj elvtárs Javaslatát és elítélte Eisenhowert, mert támogatja Csang Kai seket A konferencia határozatban támogatta azt a javaslatot, hogy még ebben a hónapban tartsanak konferenciát Bradfordban a KeletNyugat közti kereskedelem fokozásáról s erre a konferenciára két küldöttet is választott A bányászszakszervezet skóciai területi végrehajtő bizottsága is öröm mel üdvözölte Csou En-laj elvtárs javaslatát Koreai hadijelentés A Koreai Népi Demokratjjtus Köz. társaság néphadseregének főpa irancsnoksága április 7-én közölte, hogy a néphadsereg egységei és a kínai népi önkéntesek alakulatai Miari és Penamdon körzetében harcokat folytattak az amerikai-angol beavatkozók és a Iď Szín Man-féle csapatok ellen. Április 7-én az ellenséges repülőgépekre vadászó lövészek lelőtték az ellenség két repülőgépét. 1 A koreai néphadsereg elsüllyesztett egy ellenséges hadihajót és megrongált két másikat A koreai néphadsereg Korea kele. ti partjainál elhelyezett partvédelmi ütegei elsüllyesztettek egy ellenséges aknakutató hajót és megrongáltak két ellenséges rombolót. Egy ellenséges aknakutató hajó a reggeli ködben megközelítette Korea keleti partjait és tüzelni k ez. dett. A hajó pontos helyzetét azonnal Jelentették a koreai néphadsereg egyik partvédelmi ütegének, amely nyomban tűz alá vette az ellenséges aknakutatót Az első sor. tüz közvetlenül a hajó mellett csapódott a tengerbe, majd gyors egymásutánban telitalálatok érték az ellenséges aknakutató hajót, amely elsüllyedt. Másnap, a 767es és az 558-as számú ellenséges rombolók — nyilvánvalóan, hogy megtorolják az aknakutató hajó elsüllyesztését — megjelentek Korea keleti partjainál. A nehéz partvédelmi lövegek azonnal tüz alá vették az ellenséges rombolókat, amelyek néhány találat után — kigyulladt lövegtornyok, kai megfordultak és teljes sebesség, gel megfutamodtak.