Uj Szó, 1953. április (6. évfolyam, 81-105.szám)
1953-04-26 / 102. szám, vasárnap
A barátság jegyében: Ifjúságunk lelkesedik a „Békeverseny" résztvevőiért Attól kezdve, hogy Lengyelország válogatott kerékpárosai és utá nuk az NDK válogatottja is Bratislavába érkeztek, mint a nemzetközi VI. kerékpáros „Békeverseny" résztvevői — a bratislavai fiúk, pionírok — azoknak leghívebb társai és kísérői. Sok fiú tartózkodik állandóan a Carlton száltf előtt, amikor egyik vagy másik válogatott csapat edzésre készül. Ez nem csak a csodálkozás, amivel a fiúk a külföldi versenyzők minden lépését kísérik. Gyakran a fiúk és a verseny zők közt beszélgetés indul meg, amelynek során a lelkes fiatal kerékpárosok sok érdekes dolgot tudnak meg a szép új kerékpárok dolgában és gyakran kapnak külföldi jelvényeket is, mire azután roppant büszkék, de a vendégekkel való baráti viszonyukra is. Április 26, vasárnap A nap kél 1 óra 47 perckor, nyugszik 19 óra 10 perckor. A naptár szerint Éua napja van. • Várható időjárás: a vasárnap folyamán fokozódó felhőzet, helyenként futó esővel, A hőmérséklet a déli órákban 16—18 fok körüli, reg gel és este az évszakhoz képest azonban még aránylag hűvös. • ŰJ BÉLYEGEK A PóstaSigyi minisztérium f. évi április 29-én a Prága—Berlin—Varsó közti nemzetközi VI. kerékpáros Békeverseny alkalmával külön bélyeget bocsájt ki. A bélyeg 3 koronás és pirosszinü lesz. Május elseje alkalmával pedig négy bélyeget boosájt ki, mégpedig 1.—, 1.50, 3 és 8— koronás értékben. Ezeket a bélyegeket f. évi május elsején a bratislavai Carlton-szálloda előtt a Hviezdosláv - téren áruló autopóstában fogják árusítani, ahol azokat 1953. május l-e keltezésű és a VI. nemzetközi Békeversenyt jelző bélyegzővel fogják lebélyegezni. FRISSÍTŐK A MAJÜS ELSEJEI FELVONULÁSON A Központi Nemzeti Bizottság X. ügyosztálya abban a törekvésében, hogy a Bratislavában a május 1-i felvonulásban résztvevő dolgozók elegendő frissítőt kapjanak, f. évi április 21. én a vendéglői üzemek és a többi szektor képviselőivel együtt trágyáiást tartott a május l-e ellátásának kérdéseiről. Azokon az utcákon, amelyeken a menet felvonul mozgó elárusítók lesznek, amelyek frissítő italokat (sört, ásványvizet), rakott kenyeret, kolbászt, szalonnás kolbászt, szafaládét ég többfajta süteményt árusítanak. Ezenkívül cukorkát, szivarkákat, képeslapokat is fognak árusítani. A kapható cikkek ára egységes lesz a IV. árosztály szerint. Ugyancsak gondoskodnak arról, hogy a ligetfalusi május 1-i népmulatságon elegendő frissítő álljon rendelkezésre. LIGETFALUN MEGKEZDŐDÖTT A KORAI BURGONYA KAPAL.4SA, AMELYET JÚNIUS ELEJÉN MAR PIACRA HOZNAK A napokban jártunk a ligetfalusi EFSz-ben, amely az idén először ültetett fészkes ültetésben 5 hektár területen előcsiráztatott korai burgonyát. Az elültetett burgonya már nagyon jól fejlődik úgy, hogy a napokban már megkezdték kapálását és — Dedics elvtársnak, a szövetkezet elnökének kijelentése szerint — ez a krumpli már június elején asz talunkra kerül. A ligetfalusi szövetkezeti tagok zöldségtermeléssel foglalkoznak és erre 20 hektár földet jelöltek ki. Különösen korai zöldségeket termelnek, amelyből kb. 6.000 fej salátát dobtak piacra továbbá kb. 5.000 csomó retket és 20 kg uborkát. Tervük, hogy a következő héten további 50 kg uborkát hoznak piacra, ha pedig az időjárás kedvezőbb lesz, úgy 1—2 hét múlva már megjelenhetik az első karfiol. A ligetfalusi szövetkezet különösen kitűnt azzal, hogy igen sok tejet szolgáltat be Azt a kötelezettségvállalásukat, hogy május l-ig a megállapított beszolgáltatáson felül 3.000 liter tejet szolgáltatnak be, nemcsak hogy teljesítették, hanem messze — csaknem kétszeresen — túlhaladták. A húsbeszolgáltatást is több mint százszázalékosan teljesítették és nem maradnak el a tojásbeszolgál tatásban sem, amelyben szintén túlhaladták a megállapított mennyiséget. ÜZLETEK ELÁRUSÍTÓ ÓRÁI F. ÉVI ÁPRILIS 30-TOL M A JUS 10-IG A kereskedelemügyi megbízotti hivatal az elárusító időt a f. évi áp. rilis 30-tól május 10-ig terjedő időre a következőkép állapította meg: Csütörtökön, április 30-án, az iparcikkeket elárusító üzletek a ren. des időben lesznek nyitva. Élelmi szeleiárusító üzletek 19 óráig, hús és hüstermékárusító üzletek 20 óráig lesznek nyitva. A meghoszhzabbított árusítási idővel dolgozó üzletekben az elárusítás az eddig szokásos zárórákig tart. Pénteken, május 1-én, mindazokon a helyeken, ahol manifesztációk lesznek, valamennyi közös élelmezési üzem és csemege, cukorka és cukrászsüteményt árusító üzlet nyitva lesz. Az elárusító üzletek számát és elárusító idejét a Kerületi (járási) Nemzeti Bizottság X ügyosztálya állapítja meg a helyi visz-) nvok szerint úgy. hogy a2 e nlitett elárusító helyek nyitva .iiljanak a résztvevők számára a gyülekező helyre jövetelnek kezdetétől egészen a manifesztáciő befejezéséig. A többi élelmiszer és iparcikk-árusító üzlet zárva lesz. Tejcsarnokok 5—8 óráig lesznek nyitva. Szombaton, május 2-án az élelmiszer és iparcikk árusító üzletek, amelyekben bővített és vasárnapi eladás folyik, azokban az órákban lesznek nyitva, mint vasárnapokon. Amennyiben a kormányrendelet értelmében a május 3-i vasárnapot a május 2-ára tették át. Tejcsarnp kok 6-tól 9 óráig leszne^ nyitva. Közös élelmezési vállalatok a rendes időben lesznek üzemben. Minden egyéb üzlet zárva marad. Vasárnap, máju., 3-án, az összes ipari és élelmiszerelárusító üzletek, beleszámítva a tejcsarnokokat is a különben hétköznapi időben lesznek nyitva. Pénteken, május 8-án az iparcikk-árusító üzletekben rendes eladási időt tartanak. Élelmiszerárusító üzletek 19 óráig, hús és húster. mékárusitó üzletek 20 óráig lesznek nyitva, meghosszabbított eladási idő. ve] dolgozó üzletek a náluk szokásos záróráig lesznek nyitva. Szombaton, május 9-én azokon a helyeken, ahol katonai szemléket tartanak, valamennyi közös élelmezési üzem csemege, cukorka és cukrászsüteményt árusító hely nyitva lesz. Az elárusító üzletek pontos számát és elárusítási idejét a Kerü leti (járási) Nemzet Bizottság X. ügyosztálya állapítja meg, a szemlék kezdöórája és időtartama szerint. A tejcsarnokok 6 órától 9 óráig lesznek nyitva. A többi élelmiszerárusító hely zárva marad. Vasárnap, május 10-én nyitva lesznek mindazok az élelmiszer és iparcikk-árusító üzletek, amelyekben bővített és vasárnapi árusitás szokott folyni. Tejcsarnokok 6-tól 9 óráig lesznek nyitva. A közös élelmezési vállalatok a rendes idől?en lesznek üzemben. A nemzeti bizottságok X. ügyosztályai azonkívül gondoskodnak arról is, hogy 1953. május l-e, május 2-a és május 9e napjain az összes közös élelmezési vállalatok nyitva álljanak valamennyi kirándulóhelyen, parkokban és mindenütt, ahová a la. kosság kirándul. A fiatalságnak a ,,Békeverseny" és azzal összefüggő minden dolog iránti érdeklődése azonban mélyebb alappal bír, mint a fiúk természetes kíváncsisága és élénksége. Ezt bizonyítja a lengyel válogatottnak a Gumon-üzemben való megjelenése is, ahol éppen a fiatalság adta meg a hangot. Időszerű politikai kérdésekről folyt a szó, különösen a békéért folyó harcról. Fiatalságunk van olyan öntudatos abban a tekintet ben, hogy a „Békeversenyt" az egész világ haladó emberiségének a béketörekvések terén való fontos és hatalmas eseménynek tartsa és ezért tanúsít oly nagy rokonszenvet a „Békeverseny" résztvevői iránt és halmozza el őket akkora szeretettel. Ez a szeretet nagyon A mérkőzés jelentősége már csak | azért is rendkívüli, mert az EurópaKupáért folyó vetélkedéshez tartozik és ha csehszlovák csapat vasárnap Prágában fr győzné az olaszokat, még mindig remélheti, hogy (a hátralévő mérkőzések reá nézve kedvező alakulása esetében) megnyerheti az európai labdarúgás leg. értékesebb diját. A két csapat végleges összeállitása a következő: Ezúttal igy áll fel a két válogatott: Magyarország: Grosics — Buzánszky, Börzsei, Lantos — Bozsfk, Az egyik Uyen új feladat lenne az edzökérdés megoldása is. Erről az érdekes kérdésről beszélgettünk Maly Antal edzővel, akinek erre nézve a következő véleménye alakult ki: — A legnagyobb gondot ma az utánpótlás, az úttörők és az , ifjúság nevelésére kell fordítanunk — kezdi szavait Malý Antal edző. — Ennek a nagy feladatnak az elvégzését úgy képzelem el. hogy minden kerületnek lenne egy-egy nagy tapasztalattál és tudássál rendelkező »vándoraedzője. Ez a >vándor«-edző már előre kidolgozott terv alapján sorba járná a kerület valamennyi egyesületét. A városit épp úgy, mint a falusit Mindenütt bemutató edzést tartana, az egyesület valamennyi aktiv sportolója. edzője, vezetői és a nagyközönség részére is, majd az edzés meglátszik abban a levélben is, amelyet a Kuty-i középiskola pionírjai küldtek a lengyel válogatottnak. Ebben a levélben kifejezték békevágyukat nemcsak a maguk nevében, hanem azoknak a gyerme keknek a nevében is, akiknek nincs meg a lehetőségük a művelődésre, úgy mint nekik. Biztosították a len gyei sportolókat arról, hogy részvételükkel és a verseny gondos élőké szítésével fogják bebizonyítani az ifjúság sokoldalú érettségét, amely segíti a szocializmus építését. A levél következő szavakkal végződik: „Hirdessétek a »Békeverseny« egész útvonalán büszkén a békét és szilárdítsátok meg népeink testvérisé. gét." Pionírjainknak ez az odaadása ( Csehszlovákia: Rajman — Šafranek, Novák — Trnka Pluskai, Ipser — Laskov, Pažický, Kacsányi. Crha, Šimánský. Olaszország: Moro — Magnjni, Cervato — Neri, Rosetta, Nesti — Cervelati, Mazza, Bonjperti Pandolfini, Frlgnani Játékvezető: Franken (Belgium), határbirák: Carpani (Olaszország) és Vlček (Csehszlovákia.) Zakariás — Budai IL, Kocsis, Hidegkúti, Puskás. Czlbor. Ausztria: Zemann — Stotz, Happel — Hanappi, Koller, Brinek után elméleti előadást is tartana a korszerű labdarúgásról. Mi lenne ezzel a cél? — Elsősorban is így elérhető lenne, hogy mindenütt egységes, korszerű rendszerben folyhatna a labdarúgás tanítása. A »vándora-edző ellenőrizné az egyesületi edzőt is. hogy hogyan végzi a munkáját. Aztán a <vándor«-edzö az egyesületeknél észrevett és látott dolgokról, megfigyeléseiről jegyzeteket készítene. A hiányosságokra és hibákra már ott a helyszínen. felhívná a vezetők figyelmét. De egyben észrevételeit közölné a. felsőbb fórumokkal. Ahol aztán tanulmányozhatnák és orvosolhatnák az egyesületekben levő hibákat és felhasználhatnák az esetleges üdvös és jótékonyhatású tapasztalatokat. — De a »vándor«-edző emellett rendkívül megörvendeztette a lengyel sportolókat. Habár a levél reggel érkezett, kevéssel, mielőtt a versenyzők a Prága felé vezető úton tartandó kétnapos előkészületükre rajtoltak, mégis mindnyájan szakítottak időt arra, hogy elolvassák * levelet és válaszoljanak rá azzal, hogy a „Békeversenyben" való részvételükkel hozzájárulnak a népek sportolói közti testvéri együttműködés megerősítéséért és az összes haladó népek összefogásához a világbékéért való harcban. • A Német Demokratikus Köztársaság kerékpáros válogatottjai pénteken orvosi szemlén és szakszerű egészségügyi vizsgálaton mentek át, a délelőtt további folyamán pedig megtekintették a várost. Délután kirándultak Vaskutacskára, ahol gyönyörködtek a természet szépségeiben. • Tegnap, április 25-én érkeztek Pozsonyba repülőgépen a Franciaországban élő lengyelek és a norvégiai kerékpározók küldöttségei. — Menasse, Wagner, Dienst, Hinesser, Gollnhuber. Játékvezető: Evans, (Anglia). Ugyancsak vasárnap kerül sorra Bécsben Magyarország »B«— Ausztria »B« csapatainak találkozója. A magyar »B« válogatott összeállítása: Gellér — Balogh H., Kispéter, Kontha — Bundzsák, Gyurik — Sándor, Horváth, Bárfi, Keszthelyi, Babolcsay. Vasárnapi sportműsor 17.00 órakor: Lokomotíva Bratislava —Slavoj Sládkovičovo a ROH Práca-pályáin. 10.30: Iskra Matador Bratislava —Sokol Pusté Ulany, Sokol Matuškovo —Dynamo Energia. Slávia Bratislava —Tatran Gaianta. 16.30; Dunaszerdahely—Dynamo Spoj . Bratislava, Slavoj Samorín — Dynamo Galovo, Dynamo Sered— ODA Trenčín, Tatran Nové Mesto —Sokol Hrnčiarovoe, Spartak Stará Turá —Sokol Banka, Tatran Stupava —Tatran Trenčín. 10.30: Sparta Petržalka — Spartak Myjava, előmérkőzés 9 órakor. 16.30: Tatran Pezinok —Slavoj Modra. PZ Gaianta —PDA Bratislava, Záhorská Les — Slavoj Veľké Canikovce, Lokomotív Kuty —Iskra Dimitrov Bratislava, Sokol Zohor —Sokol Čáry, Veľke Leváry—Lokomotív Trnava. figyelné a tehetséges, és fejlödőképeá_ fiatalokat. Ezeknek a neveit feljegyezné és szintén közölné a kerületi vezetőkkel. Ezekből az így feljegyzett fiatalokból aztán 50—60 legjobb labdarúgót a nyár folyamán ifjúsági edzőtáborozásra hívnak meg, ahol további kiképzésben, oktatásban és nevelésben részesülhetnének. De emellett ezeket a tehetséges fiatalokat állandóan figyelnék. Ifjúsági válogató mérkőzéseket rendeznének részükre, hogy állandóan foglalkoztatva legyenek. Az ilyen állandóan foglalkoztatott és megfigyelt fiatal játékosokból bizonyos, hogy rövid idő után élvonalbeli játékos is fejlődhetne ki. Ezekből a játékosokból kerülhetnének ki aztán majd a nemzeti színeinket képviselő válogatott játékosaink is. Malý Antal régi tapasztalatokkal bíró edző elgondolása, azt hisszük, megszívlelendő lenne. Így lehetne a tömegekből idővel a legjobbakat kiemelni, a nívót emelni, s futball sportunkat egységes rendszer tanítására rávezetni. Sportmozgalmunkban minél több ifjú kapcsolódhatna bele s válhatnának a szocializmus erős és edzett, egészséges építőivé. Azt hisszük Maly Antal »tapaszta'atadásá«-nak hasznát is lehet majd venni. Felvételi vizsgák a Csehszlovákiai Magyar Népművészeti Együttesbe A nyitrai kerületből jelentkezők részére a felvételi vizsgát Érsekújvárok tartják ez év április 37—28-án délelőtt 8—13 és délután 14— 18 óra között a Csemadok érsekújvári helyi csoportjának helyiségében. A besztercebányai kerületből jelentkezők részére a felvételi vizsgát Losoncon tartják a Csemadok helyi csoport helyiségében április 39 -30-án délelőtt 8—13, és délután '<—18 óra között A felvételi vizsgák alkalmáv-» jabb jelentkezések'« is elfn»a<«nnk A Csehszlovákiai Magyar Népművészeti Együttes vezetősége. Budapesten kerül sorra a 95, magyar—osztrák mérkőzés Nagy sporteseménye le»7. ma a magyar fővárosnak is. Az újpesti Dózsa-stadionban játsszák Magyarország és Ausztria válogatott csapatai kilencvenötödik mérkőzésüket. Az osztrákokkal 1902 október 12-én játszott először a magyar válogattott: Bécsben 5:0 arányban győztek az osztrákok. Budapesten 50 évvel ezelőtt — 1908 június 11én — játszott először egymással a két csapat. Ezt a mérkőzést 3:2 arányban a magyar csapat nyerte meg. Maly Antal labdarúgó-edző nyilatkozata edzőink és labdarúgóink időszerű feladatairól Az egész országban nagy lendülettel indult meg a sportunk új szervező, előkészítő munkája, tgy folyik futballsportunk átszervezése is. Közös munkával, egymás segítségével érhetünk el itt is sikert, s érhetjük el futballsportunk mielőbbi felemelkedését. Futballsportunk érdemes szakembereinek kell majd feltárniok azokat az eszközöket, amelyeknek segítségével haladhatunk futballsportunk felvirágoztatása felé. Oj feladatok várnak futballsportunk vezetőire és szakembereire, melyeknek megvalósításától lehet remélni a sikert. A »munkamódszerátadás« elvének kell majd itt is érvényesülnie. Nem szabad »titokként« őrizni azokat a módszereket, amelyektől a jó eredmények elérését várjuk. Ma délután Pragaban: Csehszlovákia—Olaszország Európa-Kupa mérkőzés A két ország válogatott csapatainak találkozója az európai labdarúgás kiemelkedő eseménye. A csehszlovák tizenegy gondos előkészítés után a jelenleg rendelkezésre álló legjobb játékosokkal indul a nagy küzdelembe, az olaszok pedig ugyancsak hetek óta készültek a prágai összecsapásra. Csapatuk |ge n tekintélyes játékerőt képvisel és össze sem hasonlítható azzal- amely a helsinki olimpián képviselte Olaszorország színeit. Az akkor szerepelt játékosok közül egyedül Boniperti 1 aláiható a csatársor tengelyében.