Uj Szó, 1953. február (6. évfolyam, 29-52.szám)

1953-02-18 / 43. szám, szerda

o yjszo 1953 február 18 Lelkem minden felkelést megáld Jaroszlav Vrchlicky születésének századik/ évfordulójára Február 17-én száz éve annak, hogy megszületett Jaroszlav Vrch­licky, a nagy cseh költő. Jaroslav Vrchlicky a cseh költészetben rend­kívül jelentős müvet alkotott, amely tartalmával, terjedelmével egy egész nemzedék munkájához mér­hető. Nagytehetségű költő volt, aki legkiválóbb müveiben erőteljesen és csodálatos képességgel tudta ér­tékelni az embert és az életet. Vrchlicky alkotása a költőnek a szabadság és az elnyomatástól men­tes élet utáni vágyáról tanúskodik. Müveinek ez a része a cseh költé­szetben élő örökséget jelent, ame­lyet csak ma értékelnek teljes egé­szében. Csak ma, amikor a nép végre szabad és boldog életét építi, tudjuk teljesen megbecsülni Vrch­licky ujjongó líráját, amely a sza­bad, őszinte és boldog embert kö­szönti. Csak ma tudjuk teljesen értékelni »Parasztballadái« harcos hangját, amelyekről azelőtt tiszte­letteljesen hallgattak, mivel Vrch­licky bennük fejezte ki legmélyeb­ben az elnyomók elleni gyűlöletét és a nép iránti szeretetét. Jaroázlav Vrchlicky "élő hagyaté­ka, amely mellett ma á cseh nép büszkén tesz tanúságot, még ma sem annyira ismert, mint megér­demelné. A cseh burzsoázia szándé­kosan elhallgatta a költő haladó társadalmi nézeteit, amelyeket leg­kifej ezőbben »Par asztballadái ba n « nyilvánított. Ezért szükséges ma Vrchlicky müveit éppen erről az oldalról megvilágítani. Vrchliokyt valaha »koron kívül álló« költőnek hirdették, aki távol­tartotta magát a közéleti harctól. »Parasztballadái-t« tévesen fogták fel, mint valami kivételt többi mü­vei között, mint valamit, ami töb­bi alkotásával nem függ össze. Mégis egész sor olyan verset talá­lunk Vrchlicky müvei között, ame­lyekből a nép jogaiért fíarcoló köl­tő, az embert elnyomó polgári tár­sadalom elitélőjének hangja hal­látszik. A költőnek az élet és az ember iránti szeretete szükség­szerűen szembeállította a kapzsi polgárokkal, mert felismerte, hogy ez a polgári társadalom gyűlöli és halálba küldi az embert saját cél­jai érdekében. A költőnek a nép iránti szeretetéből és az elnyomók iránti gyűlöletéből fakad költésze­tének gazdag forrása, amely ugyan­olyan harcoshangú, mint »Paraszt­balladái<-„ J Vrchlicky egész költészetével az ember felé fordul, ezért hamaro­san észreveszi nyomorát és fájdal­mát. Kora polgári társadalmától elszakadva, amely kapzsiságában é s az emberiség iránti kegyetlensé­gében megsértette a költőt, Vrch­licky a múltba, az antik korba me­nekült és álmodta álmait a szabad emberi társadalomról. Mint Jírásek é s Aleš barátja, főleg a huszitákat kedvelte. Husz és Zsizska, számára az idegen betolakodók elleni el 1 szánt harc jelképei. A dicső mult hagyományaira támaszkodva hitte, hogy népe egyszer ismét úr lesz saját hazájában. A dolgozók nehéz sorsa arra késztette Vrchlickyt, hogy arról elmélkedjék, miként veti le bilin­cseit »a szegénység fia«, hogyan éri el a szabadságot. Itt is segít­ségére volt Vrchlickynek a törté­nelmi példa. Vrchlicky, aki eleinte félt a forradalmi erőszaktól, a pa­rasztlázadások példájából tudato­sítja, hogy ez a harc »kegyetlen­ségében is magasabbrendű és ne­mesebb történelmi igazságot való­sított meg«, (Fr. Necsászek). Ver­seiben nem egyszer ad kifejezést annak a gondolatnak, hogy a for­radalommal egy szebb és igazságo­sabb világot lehet létrehozni. Ezért kiált egyik versében: »Lelkem minden felkelést megáld!« Bár ké­sőbb ismét kételkedik és meginog és mint mondta »veszett vihart« szeretné szeretettel és megbocsá­tással helyettesíteni, eszmeileg leg­szilárdabb verseit mégis az a tu­dat hatja át, hogy egyszer el kell jönnie a nagy viharnak, amely megtisztítja az emberek közti kap­csolatokat és meghozza az elnyo­mottaknak a szabadságot. A költő egészen magától értető­dően fűzi össze a szabad emberi társadalom képzetét a tartós béke' gondolatával. Vrchlicky végtelen undort érzett a háború ellen és el­ítélte annak előidézőit. És ez nem volt csak a pacifista undora. Ö maga hevesen kigúnyolta a paci­fista elképzeléseket és a »Ló«, va­lamint »Verescsagin« című versei­ben arcába kiáltotta az uralkodó társadalmi osztálynak, »hogy gyil­kosokat melenget keblén®. Nem vé­letlen. hogy legerőteljesebb háború­ellenes verseit Vrchlicky éppen Ve­rescsagin nagy orosz festő képeit látva írta. Az orosz-japán háború kitörése alkalmat adott a költőnek olyan vers megírására, amelyben élesen elítélte a véres háborús vá­góhidat. Ugyanúgy, mint a hábo­rút, elitélte Vrchlicky az imperia­lista gyarmati elnyomást is. „Gha­zi«i című versében a gyarmatosító­kat ostorozza, akik fanatizmussal vádolják a földjüket védelmező bennszülötteket. De a gyarmati nemzetekkel szemben alkalmazott erőszak csak a kupecek népelnyomó politikájá­nak egyik formája, szédületes nye­reségeinek érdekében. Hiszen a burzsoázia saját népére is tud lő­ni! Ezért ünnepelte Vrchlicky olyan lelkesen »Béthunej< című versében a katonaságot, amely 1789-ben megtagadta Béthune francia falu­ban, hogy a nép közé lőjjön. Nem csoda, hogy az első köztársaság cenzúrája betiltotta ennek a vers­nek a megjelenését. Hiszen a cseh­szlovák burzsoázia mintegy tükör­ben látta magát: ő maga is kato­naságot és csendőröket küldött a munkások ellen és nem habozott közéjük lövetni. Attól félt tehát, hogy ez a vers »fellázítaná« saját hadseregét. Vrchlicky fokozatosan tudatosítja a munkásság hatalmas erkölcsi és társadalmi túlsúlyát és számos ver­sében dicsőíti azt. Nerudával együtt köszöntötte a prágai munkások el­ső májusi tüntetését 1890-ben .Má­jus elsejére* című versében, míg »Munkások« és »Munka. című ver­seiben a dolgozók munkája előtt hódolt. Legkifejezőbben nyilvánítot­ta a munkásságba vetett hitét »Betlehem« című versében, amely­ben egy azonos nevű munkás­kolóniában való látogatásáról szá­mol be. A költő elgondolkozik a munkásnegyed elnevezésén és felte­szi a kérdést, vájjon nem éppen onnan indul ki az új »megváltó«, mint valaha — az egyházi elkép­zelés szerint, — Betlehemből Krisz­tus. És megadja a feleletet is: igen, onnan, a munkásságból ered majd az emberiség megváltása. A nép és annak haladó hagyo­mányai iránti szeretet termelték ki Vrchlickyben a nemzet nagy jö­vőjébe vetett hitet. Amikor azon­ban Vrchlicky müveinek sorsa felől elmélkedett, egyik versében éppen a néphez fordult, mint megértő bí­rájához. Már maga ez a tény vá­laszt ad Vrchlicky úgynevezett kozmopolitizmusával kapcsolatban, amely Vrchlicky müvei tanulmá­nyozásakor gyakran felvetődött és amely alapjában kétféle fogalom­ból származik: a kozmopolitizmus­ból. mint a XIX. század végén fel­merült irodalmi irányzatból és a kozmopolitizmusból. mint az impe­rializmus romboló eszméjéből. He­lyesen hangsúlyozza Stoll elvtárs, amikor azt állítja, hogy ezek a hi­bák. főleg Vrchlicky esetében, ab­ból fakadnak, hogy nem tesznek különbséget a tartalomban. ame­lyet az irodalmi történészek a koz­mopolitizmus szóban jelöltek meg... és a tartalomban, amelyet Marx és a tudományos szocializmus tulajdo­nít ennek a szónak. Kozmopolitiz­musként. jelölte meg az irodalom­történet Vrchnickynél és a XIX. század vége felé fellépő többi köl­tőknél azt az igyekezetet, hogy megismerjék a határaikon túl fej­lődő irodalmi életet és azt az igye kezetet. hogy hozzájáruljanak saját nemzetük előrehaladásához, kultú rájának gazdagításához. Világos te­hát, hogy Vrchlicky, aki oly forrón szerette népét, nem volt és termé­szetszerűleg nem lehetett kozmo polita abban a mai értelemben. Jaroszlav Vrchlicky a cseh iro­dalom hatalmas és rendkívüli alak ja. Leghaladóbb, érzelmüeg legha­tásosabb realista versei a dolgozó nép olyan örökségét alkotják, amely művészi értékével a népet és gyö­nyörű jövőjét szolgálja. M. Jungman, a Kudé Právo­ba<n megjelent cikke nyomán. „A bahcsiszeráji szökőkút' B. V. Aszafjev balettje a pozsonyi Nemzeti Színházban A pozsonyi Nemzeti Színház pénteken, február 13-án mutatta be Borisz Vladimirovics Aszafjev kivá­ló szovjet zeneszerző „A bahcsisze­ráji szökőkút" c. balettjét, Sztani­szlav Remar choreográfiájában és rendezésében. A balettzene témáját Puskin azo­nos című gyönyörű költeményeiből merítette Aszafjev. Puskin a nép ajkán élő monda alapján alkotta az elbeszélő költeményt. A Krímben, Bahcsiszeráj városka mellett áll a „könnyek szökökútja", amelyet a néphit szerint Girej tatár kán, a messzeföldön hírhedt erőszakos hű­bérúr emeltetett tragikus szerelme emlékének. Potocky Mária, lengyel nemeslány, a rabló kán háremébe került. A sze­rencsétlen fiatal lányt az apai ház­ból szerelmese, a védelmében elesett Václav karjaiból ragadták el a Girej kán vezetésével rájuktörö tatárok. Borisz Vladimirovics Aszafjev muzsikája drámai erejű, emellett le­bilincselően melódikus és egyéni hangú tolmácsolója a gazdag mesé­nek, az orientális környezetnek és a tragikus, drámai feszültséggel telí­tett jeleneteknek. A dallamok gaz­dagsága, a mese igényessége és a költöisége és a zenében kifejezett drámai érzések lehetővé teszik, hogy a táncosok mélyen átélhessék sze­repeiket és emberi jellemeket for­máljanak a színpadon. A pozsonyi Nemzeti Színház együttese kartánookban, de még in­kább a kettősökben és a szólótán­cokban is igen nemes és jól kidolgo­zott technikával érvényesítette a táncművészet új tapasztalatait. A balett első képeiben Mária és Václav kettőse emelkedett ki. A harmadik és negyedik felvonás drámai fe­szültségű jelenetei, a kán szenvedé­lyes szerelme Mária iránt. Zarema, az eddig legkedvesebb háremhölgy féltékenysége, amely végül a kánt kétségbeesetten visszautasító Mária halálát okozza, Mária vágyódása a szabadság, a hazája és elveszett sze­relmese után, mindez élettel teli. Sztaniszlavszkij tanításainak érvé­nyesítésével nyert kifejezést a szín­padon. A tánctechnika nagyszerűen párosult a realista színészi ábrázoló művészettel és a kettő együtt adja a szerves egészet, az átélés élmé­nyét színésznek és nézőnek egy­aránt. Mária tánca a hárfával, aho­gyan fény, a szabadság után áhíto­zik és haldoklása, vagy Zarema tán­ca közömbössé vált Girej visszaszer­zéséért a szenvedélyes átélés egész skáláját mutatja. A férfiak erőteljes, nagy technikát megkövetelő szóló­táncai mellett különösen szép volt choreografiailag a háremhölgyek korsó-tánca, amely a további elő­adások során bizonyára még tovább csiszolódik. Ugyancsak kifejező volt a foglyul ejtett nőcsoport tánca, amint egye­sek közülük megadják magukat sor­suknak, mások tiltakoznak, sőt fel­lázadnak a kegyetlen hűbéri elnyo­más és a lealázó erőszak ellen, alá' húzva ezzel Puskin költeményének eszmei célzatát, a feudális rendszer jogosulatlanságának tényét. A pozsonyi Nemzeti Színház ba­lettegyüttesének kiváló tagjai, mint Truda Taská, Guszta Sztarosztová, Jita Mnacsková, Jozef Zajko, Lubo­bír Pancsev és a többiek, szép, mű­vészi élményt nyújtottak a színház­ban megjelent közönségnek. A forró színházi sikerekben a Nemzeti Színház zenekara is oszto­zott Gerhard Auer vezetésével. Gály Olga. Goncsarenko a gyorskorcsolyázás világbajnoka Szombaton és vasárnap, február 14-én és 15-én folyt le a helsinki olimpiai stadionban a férfi gyors­korcsolyázási világbajnoki verseny, amelyben a Szovjetunió, a Magyar Népköztársaság, Anglia, Ausztria, Hollandia, Svédország, Norvégia és Finnország legkiválóbb gyorskor­csolyázói vettek részt.' A bajnoki verseny a szovjet gyorskorcsolyá­zók biztos győzelmével végződött. Abszolút világmester O. Goncsaren­ko szovjet válogatott lett. aki a négyes tusában végzett. Az össz­sorrendben a második helyre is szovjet versenyző került, B. Silkov. Goncsarenko, aki már az első na­pon 500 méteren a második helyre, 5000 méteren pedig az első helyre került, vasárnap második lett 1500 méteren és első lett 10.000 méteren. Összesen 193.143 pontot szerzett. A versenyek egyes számainak eredménye: — 500 m: 1. Salonen (Finnország) 43.1 mp, 2. Silkov (Szovjetunió) 43.5 mp, 3. Csajkin (szovjet) 44 mp, 4. Goncsarenko (szovjet), 5. Modt (Hollandia), 6. Szacharov (szovjet). — 1500 m: 1. Silkov (szovjet) ' 2:16.1 p, 2. Goncsarenko (szovjet) 2:19 p, 3. Van der Voort (holland) 2:19.1 p, 4. Broekman (holland), 5. Asplund (svéd)..— 5000 m: 1. Goncsarenko (szovjet) 8:26 p. 2. Van der Voort (holland) 8:27 p, 3. Huiskes (hol­land) 8:29.2 p, 4. Offerberger (Ausztria), 5. Broekman (Hollan­dia), 6. Haugli (Norvégia). — 10.000 m: 1. Goncsarenko (szov­jet) 17:22.2 p, 2. Broekman (Hol­landia) 17:29.9 p, 3. Huiskes (Hol­landia) 17:35.5 p, Összesített sor­rend a négyes tusában: 1. Goncsa­renko (szovjet) 193.143 pont, 2. Silkov (szovjet) 194.508 pont, 3. Van der Voort (Hollandia) 195.522 pont, 4. Broekman (Hollandia) 197.268 pont, 5. Haugli (Norvégia) 197.503 pont. i A szovjet jégkorongozók mesteri tudása Amint már tegnapi számunkban közöltük, válogatott jégkorong csa­patunk a Szovjetunióban tett út­ján a második mérkőzésen is vere­séget szenvedett a moszkvai válo­gatott csapattól, mégpedig 0:2 arányban. Ebben a mérkőzésben válogatott csapatunk lelkesedéssel és nagy áldozatkészséggel játszott. Valamennyi játékosunk teljes erő­vel küzdött a korongért. Egyike volt ez a legjobb teljesítmények­nek, amelyet fiatal válogatott csa­patunk valaha mutatott, de még sem volt elég a szovjet jégkoron­gozók kitűnő képességével szem­ben. Játékosaink közül legjobbak voltak Záhorský a kapus, a véde­lemben Guth és a csatárok közül Vlastimil Buibnik és Danda. A moszkvai csapat nagyszerű együttes. Játékosaik kiválnak gyorsaságukkal. hartíkészségükkel, pontos számítású játékkal és az­zal, hogy az ellenfél minden hibá­ját ki tudják használni, hogy abból előnyt szerezzenek. Nagyszerű győ­zelmüket kemény és rendszeres elő­készületnek köszönhetik. A szovjet jégkorongozók teljesítményük alap­ján a világ legjobbjai közé tartoz­nak. Jégkorongozóink útja a Szovjet­unióban számukra különösen most, a világbajnokság előtt, rendkívül sokat jelent. A szovjet edzők segít­ségével kitűnő alkalmuk van most arra, hogy kiküszöböljék azokat a hibákat, amelyek játékukban még mutatkoznak, és hogy így készül­jenek elő köztársaságunk képvise­letére a világbajnoki versenyeken. Szlavomir Bartoň, a csehszlovák válogatott csatár, a csehszlovák sajtóiroda moszkvai tudósítójával folytatott beszélgetésben a Szovjet­unióban tett út első tapasztalatai­ról ezt mondta: »Moszkvába azzal a hittel mentünk, hogy megverjük a szovjet jégkorongjátékosokat. Tudtuk ugyan, hogy keményen ját­szanak. azonban bíztunk a magunk technikai fejlettségében. Ezért vé­dekező játékot választottunk, ki­futó támadásokkal. Bebizonyult, hogy ez helyes taktika volt és bi­zonyára elég lett volna bármelyik csapattal szemben, amelyekkel mos­tanig játszottunk. Azonban nem számítottunk azzal, hogy a szovjet jégkorongozók megtalálják annak a módját, hogy hogyan törhessenek be minél többször védősorunkba. Ezt elsősorban nagyszerű átütőké­pességükkel és pontos számításuk­kal érték el. Ez a pontos számítás annál célszerűbb volt, mert mellet­te érvényesült kitűnően korcsolyá­zó játékosaiknak óriási gyorsasága. Ez a gyorsaság volt a moszkvaiak legerősebb fegyvereinek egyike. Legnagyobb nehézséget jelentett számunkra ellenfelünk rendkívül ötletes játéka, kitartása és testi rátermettsége. Ezeket az előnyöket a szovjet jégkorongjátékosok ala­pos ós sokoldalú előkészülettel ­érik el. A játékba a jégkorong já­téknak olyan elemeit vitték be, amilyenekre egyáltalán nem szá­mítottunk. így például megtörtént, hogy a szovjet játékos olyan fordu­latot, végzett, amely számunkra teljesen új volt és amilyet eddig nem láttunk. Ezzel a módszerrel már az első mérkőzés elején arány­lag könnyen behatoltak a mi védő­sorunkba. Mi sok esetben hatal­munkba tudtuk keríteni a koron­got és gyors ellentámadást intézni, azonban a szovjet játékosok nagy áldozatkészségükkel meghiúsítot­ták támadásunkat. A szovjet játé­kosok tökéletesen megtanulták a játékot, gyorsan követik edzőjük utasítását, az ütőt legnagyobb hosszúságra fogják és különösen győzelmi akaratukkal oly csapatot jelentenek, amely a világ bármely csapatát le tudná győzni.« Februári győzelmi verseny Kassán A hadsereggel való együttműkö­dés szövetségének kassai bizottsága vasárnap, február 15-én téli mo­torkerékpáros versenyt rendezett, >,Februári győzelem versenye« cí­mén, amelyen a kassai és eperjesi kerületből 71 versenyző vett részt. A 97 km hosszú és 420 méter ma­gasságkülönbözettel bíró útvonal Kassán, a J. V. Sztálin felsőbb ipar­iskolától indult ki és Jahodna, Margecany, Ruské Peklany, Oby­šovce és Lemešany községeken át, vissza Kassára vezetett. A versenyt a hadsereggel való együttműködés szövetsége kassai bizottságának képviselője, Balanda nyitotta meg ünnepélyesen. Ezután megkezdődött az egyéni verseny. A versenyzők mindnyájan csehszlovák gyártmányú gépeken indultak. A versenyzők között egy nő is volt,— a kassai felsőbb ipariskola egyik 18 éves tanulója, — aki rendkívül jól szerepelt .és csak 16 büntető pontot kapott, úgyhogy II. osztályú minősítést és külön elismerést ért el. Az egyéni versenyzők közül csupán négyen nem fejezték be a versenyt, míg a többiek sikeresen végigfutották az útat és különösen jól teljesítették a versenynek hon­védelmi részeit. I. minősítést 40, II. osztályút 25, és III. osztályút 2 versenyző kapott. Az egyes ka­tegóriákban legjobb eredményt a kö­vetkezők érték el: 95 cms gépen Bódy (Kassa), 125 köbcentiméteren Pešba (Eperjes), 150 cm-'i Jasina (Kassa), 250 cms gépen Ander (Kassa), 350 cm' gépen Nikyta és 50 cm3 gépen Lehotsky (Eperjes). A versenyző 14/háromtagú csoport­ból első helyre a hadsereggel való együttműködés szövetségének az eperjesi kerületi Nemzeti Bizott­ság mellett működő csoportja ke­rült, amelynek tagjai Sorcfea, Li­pianec és Basista voltak. A ver­seny után az összes résztvevők kö­zös megbeszélést tartottak. I W tW tMMHMMMWMW MtI WMMM Ot WHM OJ SZO. Szlovákia Kommunista Partiá­nak nanllnnln — Szerkesztéséi- Bratisla­va Jesenského S—10. Telefon r 347—16 ŕs X92—10. F<5s7orkPs->t* rvirincz Gvula. — Kiadóhivatal: Pravda laokladóválla­lata. Tesenskfho 12 Telefon- (lzeml elő­fizetés és lareSrusttás 274-^-74. esrvénl elő­fizetés 282—77 Az üi SZO meerendelhetS a Dostal kézbesítőknél vaCT a onstahlva­talokon Is ElSfizetésf dl! tí évre 120 KCg Feladó és Irányító postahivatal Bratisla­va II. — Nyomta a Pravda n. v. nyomdá­ja. Bratislava.

Next

/
Thumbnails
Contents