Uj Szó, 1953. február (6. évfolyam, 29-52.szám)
1953-02-18 / 43. szám, szerda
1953 február 18 Fogadás a Kínai [Népköztársaság moszkvai nagykövetségén a kínai-szovjet barátsági, szövetségi és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának 3. évfordulója alkalmából 3 Hogyan segíti a Szovjetunió a szocializmus építését Magyarországon? Február 14-én Csang Ven-tien, a Kínai Népköztársaság rendkívüli és meghatalmazott » nagykövete fogadást adott a kínai-szovjet barátsági, szövetségi és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának harmadik évfordulója alkalmából. A fogadáson jelen volt N Bulganyin, a Szovjetunió miniszter tan á^ •'osának elnökhelyettese. M. Taraszov, az OSzSzSzK Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke, A. Visinszkij, A. Vaszilevszkij, L. Kuznyecov, P. Kumdkin. N. Bajbakov, M. Hrftnyicsev, V. Sztoletov, N. Pszurcev, K. Gorsenyin, G. Hlamov, Sz. Tyjhomirov, N Kazakov, I. Parsin, D. Rajzer. Z. Saskov, G. Orlov a Szovjetunió miniszteréi, D. Aljehin, az OSzSzSzK minisztertanácsának elnökhelyettese. A. Voljn, a Szovjetunió Legfelső Bizottságának elnöke, G. Szafonov, a Szovjetunió főügyésze. V. Szokolovszkij, Sz. Bugyonnij, a Szovjetunió marsaljai, I. Kairov. az OSzSzSzK közoktatásügyi minisztere, J. Malik, B. Podcerob, a Szovjetunió külügyminiszterhelyettesei. Sz Boriszov, A. Pavlov, K. Kovali, M. Kuzmin. M. Losakov, A. Finogencov, G. Koftov külkereskedelmi miniszterhelyettesek. A. Nyeszmejanov, a Szovjet Tudományos Akadémia elnöke, N. Baszisztij, Sz. Zaharov tengernagyok. N. Tyihonov, a Szovjet Békebdzottság elnöke, V Kuraszov hadseregtábornok, A. Zseltov vezérezredes, M. Saün altábornagy, G. Jurjn mérnök ellentengernagy, a társadalom és a sajtó, a tudomány és a művészet képviselői. Kínai részről jelen volt a fogadáson Li-Fu-csun, a népi, közigazgatási tanács pénzügyi és gazdasági bizottságának elnökhelyettese, Jeh Csucsuang, a népi közigazgatási tanács pénzügyi és gazdasáigi bizottságának elnökhelyettese és külkereskedelmi: miniszter, Szuyg Sao-ven, a pénzügyi és gazdasági bizottság titkárságának vezetője és a Kínai Népköztársaság moszkvai nagykövetségének felelős munkatársai. A vendégek között volt S. Koleka, az Albán Népköztársaság külkereskedelmi minisztere, K. Gregor, a Német Demokratikus Köztársaság összBai-lan kínai írónő több ízben járt a harcoló Koreában. — Koreai benyomásairól irt naplójából néhány részletet közlünk, abból az időből, amikor Bai-lan Monica Feltonnal és a békemozgalom más vezéralakjaival együtt a mult év végén ismét látogatást tett Koreában. • Éjjel van. Fedezékünkből hallgatjuk a bombák siketítő robbanását, melynek következtében megreszketnek az ablakok és az ajtók, mintha valamilyen őrült dühöngene. Az amerikai repülők végzik bűnös támadásukat. Hisz házikónk sem maradhat épen a bombázás elől. Mi azonban nyugodtan aludni térünk. A közeli robbanásol ellenére is újra elalszunk. A koreai légelhárító ágyúk tüzelés alá fogták az ellenséges repülőgépeket és az égbolton \ feltűnnek a koreai repülőgépek. — Nagy elismerést váltott ki bennünk a koreai nép elképzelhetetlen bátorsága és keménysége. Az USA imperialistái számos véres sebet ütöttek Koreán. Nem szükséges írni róluk, hisz mindenki előtt ismertek. A koreai nép leszámol ellenségével. Csak annyit akarok hozzáfűzni, hogy a jenki agresszorok maguk váltották ki a koreaiak gyűlöletét., elszigetelték saját magukat a béke népeitől, saját maguk tűz által tüzet idéztek elő. A megszállóknak sohasem fog sikerülni megtörniök a hős koreai népet Ezek nem egyszerű szavak, ez a tények hangja. Egy délben Pen'jan városnegyedeiben tartózkodtunk, a háború következtében nagy nélkülözéseket szenvedő emberek körében. Az emberek német- és külkereskedelmi minisztere, K. Dombrowskí, a Lengyel Népköztársaság külkereskedelmi minisztere, A. Kelest, az Albán Népköztársaság pénzügyminisztere, K. Sohlman Svédország nagykövete, Sz. Blagoeva, a Bolgár Népköztársaság nagykövete, Szkladán Ágoston a Magyar Népköztársaság nagykövete, M. On, a Burmai Szövetség nagykövete, Li He, a Koreai Népi Demomokratikus Köztársaság nagykövete, Nguen Long Bang, a Vietnami Demokratikus köztársaság nagykövete, M. Dalea, a Román Népköztársaság nagykövete, W. Lexikowski, a Len gyei Népköztársaság nagykövete, K P. Sz. Menom, India nagykövete, J. Vosahlik, a Csehszlovák Köztársaság nagykövete, K Sundström, Finnország követe, V. Nathanaili, az Albán Népköztársaság követe, C. George, Svájc követe, D. Adilbjs, a Mongol Népköztársaság ideiglenes ügyvivője, K. Seitz, a Német Demokratikus Köztársaság ideiglenes ügyvivője, A. Bejg, Pakisztán ideiglenes ügyvivője, valamint az említett országok nagykövetségeknek, illetve követségeinek tagjai. A holland sajtó jelentései szerint a holland közvélemény széles köreit felháborítja a holland kormánynak az a szándéka, hogy a lehető leghamarabb ratifikáltatja a parlamenttel az úgynevezett „európai védelmi közösség" megalakításáról szóló szerződést. A „De Waarheid" írja: ,,A Dreeskormány cinikusan és esztelenül törvényjavaslatot terjesztett a parlament elé, az „Európai védelmi közösségről" azon a napon, amikor a nép megtudta a nemzeti katasztrófáról, az árvízről szóló szomorú híreket. a földben kényszerülnek maguknak kunyhót építeni. Szeretik azonban a napfényt és minden nyugodt pillanatukban kijönnek sütkérezni. Az aszszonyok kiteregetik a ruházatot, a matracokat, a gyermekek játszanak a porban. A férfiak lapáttal, fejszével, fűrésszel felszerelve serényen eltávolítják az amerikai banditák repülőtámadásainak nyomait. Kim Phon Szan 50 éves, szíve azonban még ifjú. „Többen elvesztették családjukat — mondja. Mi azonban egy nagy össznépi családba tartozunk. Nagy családunk erős,, mert erős benne a gyözniakarás." Találkoztam egy őszhajú koreaival. Uj otthonát építgette. „Az amerikai banditák elpusztították egész falunkat — mondotta. Az ellenség azonban nem tud bennünket megtörni. Im lássák, új otthont építek a bombákszántotta földön, mutatott kunyhójára — kertet létesítek és zöldséget fogok termelni népi katonáink számára." Egyszerű szavai kifejezték azt a törhetetlen erőt és jövőbe vetett hitet, mely ellen teljesen erőtlen az állig felfegyverzett ellenség. Moranban gyönyörű hegység alján állott egy egyetem gyönyörű magas épülete. Még az elmúlt tavasszal Kenjanban járva nem egyszer tértem be a tudomány e részben elpusztított palotájába. Csoportunk összejövetelt tf#tott itt a koreai irodalmi és művészeti dolgozókkal. Élénken beszélgettünk és kicseréltük tapasztalatainkat. Nehéz elfeledni meleg baráti találkozónkat. Most ősz van. Az egyetem közelében óriási bombát dobott le az ellenség és az egyetem épülete rombadőlt. Tekintetemet a felégetett földre szeU j SZÖ Adenauer kormánya védelmezi az oradouri gyilkost Adenauer kormányának védelme alatt teljes biztonságban él Lammerding volt náci tábornok, az oradouri tömeggyilkos. Mint a „Das Reich" SS divízió parancsnoka Lammerding parancsot adott 642 személy embertelen legyilkolására l Oradour-ban. Ezenkívül 100 francia élete terheli lelkiismeretét a franciaországi Toulle városkában. Ezért a gaztettéért a francia bíróság távollétében halálra ítélte. Lammerding nyugodtan élt Düsseldorfban, . ahol építkezési céget alapított. A céget beírták a kereskedelmi lajstromba és nevét belevették a telefonjegyzékbe is. Csupán az oradouri gyilkosok elleni bünper kényszerítette arra a francia kormányt, hogy a felháborodott francia munkások nyomására Lammerding kiadását követelje. Lammerding azonban „eltűnt" lakásáról, de nem azért, mintha félt, volna, hogy kiadják Franciaországnak, hanem azért, hogj) leplezze védelmezőit. Amitit a Ntirnberger Nachrichten című lap írja, Lammerding azután tünt el olyan hirtelen, miután „megbeszéléseket folytatott a bonni kormánykörökkel." Németország Kommunista Pártjának düsseldorfi járási vezetősége felhívta Düsseldorf valamennyi lakosát, hogy tiltakozó akciókkal vívják ki Lammerding letartóztatását és kiadatását a francia kormánynak. Amikor a viharzó tenger elmosta az ország egy részét, embereket ölt meg, házakat és településeket pusztított el, a kormány törvényjavaslatával a német nácizmus veszélyével fenyegeti Hollandia többi részét." A lap a továbbiakban rámutat, hogy a holland korfriány akkor terjesztette a törvényjavaslatot a parlament elé, amikor a nép minden figyelmét a nemzeti katasztrófa köti le és amikor a kormány számítása szerint könnyebben keresztül lehet hajtani a törvényjavaslatot a parlamentben. gezem. Előttem egy akácfa bontakozik ki a földből. Gyökerei már nedvhez jutottak, már kezd kibontakozni, él! Milyen hatalmas életerő a koreai nép és földjének összeforrt élete! Midőn a „Nodon Szinmun" című koreai lap szerkesztőségébe> tartottam, találkoztam egy koreai asszonynyal. Az asszony kis kertjében dolgozgatott. Visszaemlékeztem azokra a virágokra, melyeket tavasszal kaptunk Pak Den Ajtói. Mily csodálatosan üdék és gyönyörűek voltak! Pak Den Aj maga ápolta őket. Mikor meglátogattuk öt, csodálkoztunk. A tizenötszörös bombatalálat után a ház előtt üde, pompázó virágok fordították fejüket a nap felé. — Ez annak a földnek a termése, melyet saját magam műveltem meg, mondotta mosolyogva a gazdasszony. Csodálkoztam, hogy a kertecskéjében dolgozgató asszony lélekben ugyanolyan nyugodt és erős, mint Pak Den Aj. A Nodon Szinmun szerkesztőségében Li Mun Ir elvtárs körülvezetett bennünket a szerkesztőség minden részében. Az örömteljes munka légköre lelkesítő hatással volt rám. Munkájuk minősége és a lelkesedés, mellyel végzik, felülmúlja a háborúelőttit. A falakon munkaversenyünk grafikonja és a frontnak nyújtandó segítségre felhívó jelszavak, állnak. Li Mun Ir dolgozószobája nem valami nagy, éppen hogy 5—6 ember befér, az is szorosan. Innen irányítja a szerkesztőség munkáját. 300 ezres példányszámban nyomják az újságot a harcoló Korea számára. A szerkesztőség képeslapot is ad ki a földművelők számára. Rendes időközökben megjelenik és nyelvezete egyszerű. A lap lelkesedést önt a földművesekbe egyszerű jelszavaival: „Széles körben fejlesszétek a selyemtermelést!", „Küzdjetek a ruházati nehézségek Ezelőtt öt esztendővel, 1948. február 18-án. írták alá Moszkvában a szovjet-magyar barátsági és kölcsö. nös segélynyújtási szerződést. \ A népi demokratikus Magyaroszág az éppen -most folyó magyar-szovjet barátsági hónap keretében emlékezik meg erről a jelentős eseményről Ebben a szerződésben nyert nemzetközi formát az a barátság, amely a magyar népet felszabadítójához, megsegítöjéhez. történelme legnagyobb jótevőjéhez, a Szovjetunió népéhez fűzi. Magyarországot az évszázados feudális-kaptalista elnyomástól, a fasizmus igájából, a diadalmas Vörös Hadsereg szabadította fel rengeteg véráldozat árán. Egyedül Budapest kéthónapos ostroma hetvenezer hősi halottjába került a Vörös Hadseregnek. Míg a fasiszták az országot teljesen kifosztották, minden mozgatható értékét elszálították, s amit elrabolni nem tudtak, azt megsemmisítették, úgy, hogy az összes háborús kár meghaladta az 50 milliárd forintot, addig a Vörös Hadsereg azonnal segítségére sietett a sokat szenvedett magyar népnek. Az elrablott vasúti felszerelés helyett mozdonyokat, vasúti kocsikat, akifosztott mezőgazdaságnak igásállatokat, vetőmagot adtak, segítséget nyújtottak a teljesen elpusztított hidak helyreállításában és más ezermódon segítették a magyar népet. A magyar gazdasági élet megindításához a Sziovjetunió nyújtotta a legfontosabb nyersanyagokat: vasérce, kokszot, gyapotot, színesfémeket. 1948-ban, miután a magyar dolgozó nép Rákosi Mátyás bölcs vezetése alat maga vette kezébe sorsa irányítását, a szovjet segítség rendszeres lett és lehetővé tette, hogy az ország egész gazdasági életét talpraállító hároméves terv 1949 végére, vagyis két és félév alatt megvalósuljon. 1950. január elején kezdte meg -a magyar nép a Szovjetuniónak most már a gazdasági és kulturális élet minden terére kiterjedő segítségével első ötéves terve megvalósítását. Az eredmények óriásiak s csak az tudja igazán felmérni nagyságukat, aki megoldásáért", stb. és elősegíti az új falu növekedését. A kiváló koreai munkások alkotómunkájukkal lelkesedést öntenek az egész népbe, egész Észak-Koreában megerősítik a győzelembe vetett hitet és reményt. „Hisszük, — mondották csoportunknak — hogy Kínában és Angliában beszélni fognak elszántságunkról. Különösképpen kívánjuk, hogy tudjanak erről a kínai munkások." Szinhinri falut teljesen elpusztította az ellenség. Egy család sem menekült meg a szerencsétlenség elől, egyeseket megöltek, másokat elhurcoltak. Egy udvarban sem maradt meg a tehén vagy bárány, de még a kutya sem. A gonosztevők az összes baromfit magukkal vitték. A bombatámadások és a vízáradat elpusztította a gazdag termést. .„Mi azonban élünk. Segítségünkre vannak a testvéri népek — mondja Kim Tok Len koreai asszony. A szovjet nép lisztet, a kínai nép más termékeket küldött nekünk. A testvéri segítség újból lehetővé tette, hogy újból vethettünk." „A nő a faluban hatalmas erő — jelenti ki büszkeséggel a falu demokratikus nőszövetségének elnöke. A nők fáradságot nem kímélve, mindenütt megállják helyüket: nevelik a gyermekekeket, különféle munkát végeznek a front érdekében, a földeket is megművelik." Ennek az asszonynak szavaiban semilyen nagyzolást nem láttunk. A nöszövetségben végzett nagy és komoly feladatán kívül maga is igen el van foglalva háztartásával. Négy gyermeke van és szintén hatalmas földdarabot kell megművelnie .., Igen, az élet erösebb mint a halál! Baj Lan. ismerte Horthy Magyarországát a hárommillió koldus országát, aki látta Magyarországot 1945-ben. a fasiszta fenevadak kiverése után. A volt feudális-kapitalista, a háború folyamán tönkrement, kifosztot, elmaradt, külterjes mezőgazdas4gú és lényegében csak könnyű és luxusiparral rendelkező országból a felszabadulás óta, de még inkább a szovjet-magyar szerződés elmúlt öt éve alatt fejlett iparral és mezőgazdasággal rendelkező magas kulturális színvonah'i, szocializmust építő ország lett. Magyarország széntermelését a háború előttihez képest megkétszerezte. Acélgyártása az 1937-es egy főre eső 75 kilogrammal szemben az ötéves terv végére, vagyis 1954-re 230 kilogrammra emelkedik, tehát eléri és túlhaladja sok fejlett nehéziparral rendelkező kapitalista ország színvonalát. Hatalmasan emelkedett a kőolaj és a bauxittermelés és ami a legfontosabb, a bauxit már nem megy feldolgozatlanul, potom áron külföldre, hanem hatalmas ipartelepeken odahaza dolgozzák fel alumíniummá. Nagy lépésekkel halad előre az energiagazdálkodás kiépítése: Inota, Komló, Tiszalök mindmegannyi fényes bizonyítéka a szocializmus magasabbrendüségének és a Szovjetunió önzetlen segítségének. Ki nem hallott volna Sztálinvánosról, az épülő metróról és még számtalan más nagy ipari alkotásról? Amit a régi Magyarország száz éven át épített: a budapesti Duna-hidakat, a szocialista Magyarország hét év alatt teremtette újjá. De ragyogőák a magyar, falvaknak felszabadulásig sötét életébe bevilágítóak a mezőgazdasági eredményei is. A szocialista szektor közel 40 százalék. Az országban vagy 600 szoicialsta község és város van, köztük oly jelentősek is, mint Túrkeve, Békéscsaba, Orosháza. Évről-évre rohamosan emelkedik az öntözött területek nagysága, egyedül az épülő tiszalöki gát 120 ezer hektár öntözését teszi lehetővé. Igen hathatós szovjet segítséggel Magyarországon már 80.000 hektáron termesztenek gyapotot és az ország rizstermeléséből kivitelre is jut. De a kulturális forradalom eredményei talán a legnagyobbak. A jelentős analfabetizmus praktikusan eltűnt, s az iskolaköteles gyermekek — Magyaroszágon 8 éves az alapfokú népoktatás — 99 százaléka jár iskolába. Az egyetemeket é 3 főiskolákat közel 50.000 hallgató látogatja, akiknek több mint fele munkás- és parasztszármazású. Magyarország körülbelül 3500 helységéből 1640-nek van kultúrotthona, 2500-nak állandó mozija. Az országban 8500 nyilvános könyvtár működik. A magyar film nemzetközi nívója közismert, — hála Pudovkin és más világhírű szovjet filmemberek rendszeres támogatásának, tanításának. Két fiatal magyar író 1952-ben Sztálin-díjat kapott. A gazdasági élet fejlődése, a kulturális szükségletek állandó rohamos emelkedése, a dolgozók életszínvonalának rohamos növelését teszi lehetővé. Érzékelteti ezt néhány adat: a csecsemőhalandóság csak fele az 1938-asnak, a „magyar betegség"ben, a tuberkulózisban elhaltak száma 57 százalékkal alacsonyabb. Viszont a házasságkötések száma 20 százalékkal nagyobb és ezek eredményeképpen a lakosság természetes szaporodása 47 százalékkal magasabb, mint volt a háború előtt. Az országban ma aránylag több a kórházi ágy, mint a kapitalista Franciaországban és Belgiumban. Folytathatnánk Rákosi elvtárs decemberi beszámolójának adatai alapján még hosszú-hosszú sorban a magyar élet csodálatos fejlődésének adatait. A felszabadult, dolgozó magyar nép tudatában van ezeknek a gyönyörű, azelőtt elképzelhetetlen eredményeknek és most a szovjetmagyar barátsági szerződés aláírásának ötödik évfordulóján, de a magyar-szovjet barátság egész hónapja folyamán is, hálatelt szívvel fordul nagy barátja, a Szovjetúnió és annak bölcs vezére Sztálin elvtárs felé, akiknek ezeket az óriási eredményeket elsősorban köszöni. UTAZÁS KOREÁBAN A holland kormány az árvíz napjaiban terjesztette a parlament elé az „Európai hadseregről" szóló szerződést