Uj Szó, 1953. január (6. évfolyam, 1-28.szám)

1953-01-02 / 2. szám, péntek

Világ proletárjai egyesüljetek! i-Zffr X/- fi' SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PÁRTJÁNAK NAPILAPJA Bratislava, 1953 január 2, péntek 2 Kčs VI. évfolyam 2. szám mai tzámhan: Az északcsehországl bányászok terven felül már 501,949 tonna szenet termeltek ki (2. old.) Üdvözlfí táviratok Klement Gottwald elvtárs Köz­társasági elnökhöz * z újév alkalmából (3. old.) Hírek a Népi Demokráciákból (4. old.) A szobotkai állami gazdaság teljesítette egész évi tervét 1 ( 5­A tocsnicei EFSz került az első helyre az őszi mun­kák folyamán (5. old.) AZ UJ ÉV KÜSZÖBÉN ANTONÍN ZÁP0T0ČKÝ Ismét egy új év küszöbén állunk. Nagy feladatok és kötelességek előtt állunk, melyeket pártunk, Csehszlo­vákia Kommunista Pártja, mint a csehek és szlovákok egységes Nemzeti Arcvonalának vezető része vállalt magára. Államunk legerősebb politikai pártja lévén, uralkodó párt is vagyunk. Mint uralkodó párt osztálypárt, a' pro­letariátus osztályhatalmának pártja vagyunk és abból a hatalomból, amelyet dolgozóink adnak kezünkbe, ered a mi nagy felelősségünk is. Mit vár elsősorban ma dolgozó népünk tőlünk és mi­nek a teljesítését ígértük meg neki? Elsősorban: A békének és népünk önállóságának védelmét. Másodszor: A munkához való jogot, e munka biztosítását, a gaz­dasági válságok és a munkanélküliség megakadályozá­sát. / Harmadszor pedig: A szocializmus építésének biztosítását, az osztályéi, lenségek és kártevők elleni kíméletlen harcot. Teljesítettlik.e és teljesítjük-e ezeket a feladatokat és kötelességeket? Helyénvaló feltenni e kérdést és he. lyénvaló válaszolni is rá. 1. A béke védelme és nemzeti függetlenségünk biz­tosítása. Ha meg akarjuk bírálni, mit tettünk e téren az utol­só év folyamán, tudatosítanunk kell, hogy 1948 február­jában teijes terjedelmében felmerült előttünk a háború és önállóságunk elvesztésének veszedelme. Amikor 1948 februárjában mai külföldi emigránsaink és árulóink reakciós-klikkje bűnös puccsát szőtte, gajs céljai fondorlatait nem saját erőire alapozta, hanem a kívülről jövő segítségre. Háborúra spekulált. Abban bí­zott, hogy az imperialista ragadozók, akik ma a hitleri fasizmus nyomdokain haladnak, szívesen mennek bele egy rablótámadásba, újra megszállják Csehszlovákiát és így a nemzeti önállóság elárulásának árán, re. akciós kizsákmányolóink az új megszállók védelme alatt újra érvényesíthetik a cseh és szlovák dolgozó nép el­len irányuló kizsákmányoló terveiket. E háborúra irányuló spekulációik kudarcot vallottak. Kudarcot vallottak azért, mert népünk Csehszlovákia Kommunista Pártja vezetésével keresztülhúzta hazai reakciónk terveit és helyesen megválasztva szövetsége­seit, a Szovjetunió, a népi demokratikus államok és a béke barátainak hatalmas táborára támaszkodva, lehe. tetlenné tette az amerikai imperializmus háborús uszí­tói által vezetett külföldi reakció ragadozó terveit. 1948 februárja óta már majdnem öt év telt el. Ezt az egész időt a békevédők világtábora és a háborús provo­katőrök és gyujtogatók közti könyörtelen küzdelem jellemzi. E harcban és küzdelemben a békevédők tábora rop­pantul kibővült és megnövekedett, amint azt az éppen most végetért bécsi világbéke-kongresszus bizonyítja, amelyen a világ minden részéből 85 nemzet küldöttjei vettek részt. A béketábor győztes marad, újra és újra leleplezi a háborús uszitók hamis játékát, szem előtt tartva a bé­ketábor bölcs vezérének, Sztálin elvtársnak szavait: „A béke fennmarad és tartós lesz, ha a népek ke. zükbe veszik a béke megőrzésének ügyét és mindvégig kitartanak mellette. A háború elkerülhetetlenné válhat, ha a háborús gyujtogatóknak sikerül hazugságokkai be­hálózniok a népi tömegeket, megtéveszteni és új világ, háfiorúba sodorni őket." A kapitalista háborús uszítók azt akarják bebeszélni a népnek, hogry a háború azért elkerülhetetlen, mert a kapitalizmus gazdasági törvényeinek követelményeit, „a maximális tőkés nyereség biztositását", lehetetlen másképpen megvalósítani, mint „az adott ország lakos­sága többségének kizsákmányolásával, nyomorbadönté­sével és koldusbotra juttatásával és más országok, fő­leg- a lemaradt országok rendszeres fosztogatásával, s végül háborúk által." Amíg a kapitalista rendszer a világ egyedüli ura volt, valóban nem volt lehetséges elkerülni és megakadályoz­ni a háborúkat, a viszonyok azonban megváltoztak. Ma már a kapitalista kizsákmányolók nem egyedüli világ­hatalomként állnak. Itt van a nagy szocialista Szovjet, unió, a többszázmilliós Kína, itt vannak más népi de. mokratikus köztársaságok, amelyeknek népei már nem azt a kapitalista jelszót tartják szemük előtt, hogy „minden áron a legmagasabb nyereséget kell elérni", hanem ezt a szocialista jelszót: „A társadalom anyagi és kulturális szükségletei maximális kielégítésének biz. tosítása". E jelszó megvalósítása érdekében nincs szük­ség bűnös háborúkra, békére és alkotómunkára van szükség. E béketörekvéseket és azt a szilárd elszántságot, hogy harcolni fognak az új háborúk veszedelme ellen, 85 nem­zet küldöttei fejezték ki a bécsi békekongresszuson. E béketörekvéseket ismét megerősítette Sztálin elvtárs a New York Times folyóirat, diplomáciai levelezőjének adott december 25 i válaszában, ahol „a háború elke. rülhetetlenségéröl" szóló régi imperialista jelszó hang­súlyozására törekvő kapitalista háborús uszítók kijelen, tésével szemben újra hangsúlyozza, hogy „az Amerikai Egyesült Államok és a Szovjetunió közti háborút nem szabad elkerülhetetlennek tekinteni..." E szavak jeges zuhanyként zúdulnak a háború kapi­talista tervezőinek uszítására, megerősítik az .egész vi_ lágbéketábort és megerősítik cseh és szlovák népünket is abban a törekvésében, hogy Csehszlovákia Kommu­nista Pártja és Klement Gottwald elvtárs köztársasági elnök vezetésével továbbra is és megvédje a bé­két és a köztársaság önállóságát minden kívülről és belülről jövő fondorlat ellen. 2. A munkára való jog, a munka biztosítása, a gaz­dasági válságok és a munkanélküliség megakadályo­zása. Mult évi tevékenységünk ez irányban is elvi tathatat, lan sikereket mutat fel. Amíg a kapitalista államok­ban, főleg azokban az államokban, amelyek a Marshall. terv és más támadó egyezmények segítségével az ame. rikai imperializmus vazallusaivá váltak, ismét a gaz­dasági zavarok és válságok jelei bontakoztak ki, növek. szik a munkanélküliség (Nyugat-Németországban már 2 millió munkanélküli van), nálunk a termelés évről évre fejlődik és a munkaalkalom nemcsak hogy nem csökken, hanem ellenkezőleg, állandóan növekszik. Iparunk és termelésünk fejlődése új meg új munka­erők Keresésére és ezeknek a termelési folyamatba való bevonására kényszerit bennünket. Mindenki számára nemcsak a munkára való jogot, de a munkaalkalmat is biztosítjuk. A gazdasági válságok és kísérőjelenségük — a munkanélküliség — veszedelme nálunk nem me. rülnek fel. Éppen ellenkezőleg, termelési terveink biz. tosítják a további gazdasági fejlődést. Nincsenek elhe­lyezetlen munkaeröfeleslegeink, sok helyen érzékeny hiányukkal küzdünk. Éppen ez a hiány kényszerit ben. nünket egyre inkább a termelés jobb megszervezésére, technizálására és gépesítésére, hogy a munka terme­lékenysége minél jobban emelkedjék és a munkaerőket minél célszerűbben használják ki. Itt ismét beigazolódik kommunista pártunk politiká­jának a helyessége. Nem lenne nálunk ez a felvirágzás, nem lenne nálunk annyi munkaalkalom és lehetőség, válság fenyegetne bennünket és munkanélküliség kí­nozna, ha fokozatosan nem ráznák le a kapitalista álla­moktól és gazdaságuktól való függőség bilincseit. Pártunk érdeme és a Gottwald elvtárs által adott fő irányvonalának érdeme, hogy gazdaságunkat a ka­pitalista világ gazdaságától függetlenné igyekszünk tenni. Ez nem jelenti azt, hogy a kapitalista államokkal nem tartunk fenn kereskedelmi és gazdasági kapcsola­tokat. Nem vagyunk az elszigetelődés és bojkottálás politikája mellett. Azonban mindig és minden időben védekezni fogunk az ellen, hogy a gazdasági és keres­kedelmi kapcsolatokat arra használják ki, hogy keres, kedelmi partnereink beavatkozzanak a mi belügyeink­be, kihasználjanak bennünket és visszaéljenek velünk kizsákmányoló érdekeik céljára. Az utolsó év során ilyen kísérleteket tettek különösen az Amerikai Egye­sült Államok. Gazdaságai blokáddal és elszigeteléssel ar­ra akartak bennünket kényszeríteni, hogy belpoliti­kánkban és elhatározásunkban alávessük magunkat az ő parancsuralmuknak. Mindezek a kísérletek teljesen csődöt mondottak és mindig és minden esetben meg­védtük az önálló döntésre való jogunkat. Ennek legjobb bizonyítéka a szélesszalagú hengermű le nem szállításának zsaroló esete, amelyről szó volt a kártevők ellen nemrég lefolyt bünperben. Annak ellené, re, hogy ezt a hengermüvet rendesen megrendeltük és megfizettük, az USA nemcsak hogy nem szállította le, hanem jogellenesen visszatartotta az általunk lefizetett pénzösszeget és ezt az esetet politikai zsarolásra akarta felhasználni. Nem sikerült nekik. A gazdasági bojkott és kereskedelmi megkülönböztetés okozhat nehézsége­ket, de nem tartóztathatja fel és nem forgathatja fel szocialista építésünket. Ennek bizonyítéka, hogy a leg. közelebbi időben a Klement Gottwald Üj Kohómüvek­ben megindul a széleshengermü, saját gyártású hen­germű, nehéz gépiparunk terméke, munkásaink, mes­tereink és müszakiaink müve. Kuncsicét az amerikaiak segítsége nélkül és minden szabotáló igyekezetük elle­nére felépítik, hogy büszkén hirdesse az egész világnak: szocialista építésünk müve feltartóztathatatlanul halad előre. így saját tapasztalataink és néha hibáink is szem. léltetö módon tanítanak bennünket arra, hogyan kell megszakítanunk a kapitalista államoktól való gazdasági függőséget, megtanítanak bennünket, hogy saját erő­inkre és forrásainkra támaszkodjunk, egybekötve jö­vőnket az új világgal, a béke és a szocializmus világá. val, a mai büszke munka és az új rend gigászi építésé­nek világával, a boldogság és az örömteljes jövő vilá­gával, a szocializmus világával. 3. A szocializmus építésének biztosítása, az osztály­ellenségek és kártevők elleni kíméletlen harc. Ez a^ a további nagy feladat, amiért pártunk felelős­séget visel. A párt ezt a felelősséget teljes mértékben magára vállalja és mindent elkövet, hogy minden eb­ből eredő kötelességet becsülettel teljesítsen is. A párt megmutatja, hogy elbánik nemcsak a nyílt osztályellenségekkel, de azokkal a kártevőkkel és áru. lókkal is, akik belülről igyekezték megbontani a párt harci erejét. Szlánszky kártevő és áruló csoportjának leleplezése és elítélése ennek megdönthetetlen bizonyítéka. Csalatkoztak mindazok, akik azt hitték, hogy a párt belsejében lévő áruló banda leleplezése a pártot meg­gyöngíti, pánikba és romlásba sodorja. Helyesen intézte Klement Gottwald elvtárs, pártunk elnöke az ellenségek és kételkedők címére: „Eröseb. bek voltunk-e talán, amikor árulók és idegen ügynökök jártak közöttünk, amikor saját sorainkban mozgott az amerikai ötödik hadoszlop? A józan ész azt mondja, hogy nem. De határozottan erősebbek leszünk, amikor levágtuk ennek az amerikai ötödik hadoszlopnak a fe­jét". folytatás a 2. oldalc-n.J _ Üdvözlő táviratok újév alkalmából Klement Gottwald köztársasági elnök az újév alkalmából a következő jókívánságokat tartalmazó táviratokat küldte: MAO CE TUNG elvtárs, a Kínai Népköztársaság központi népkormányának elnöke, Peking. Kérem, tisztelt Elnök elvtárs, fogadja az újév alkalmából tőlem és az egész csehszlovák néptől legszívélyesebb üdvözletünket. A mult év nagy sikereket hozott a kínai népnek mind országának építésében, mind az imperialista agresszorok ellem folytatott békeharcában. A Kínai Nép­köztársaságnak a jövő évben is további nagyjelentőségű építő sikereket kívánok az ország további felvirágzásáért és az egész világbékéért folytatott harcában. Klement Gottwald. • • '*" WILHELM PIECK elvtárs, a Német Demokratikus Köztársaság elnöke, Berlin. Tisztelt Elnök Elvtárs! Önnek és az Ön személyén keresztül az egész német népnek a ma­gam és a csehszlovák nép szívbőljövő üdvözletét küldőn az újév alkal­mából. Sok sikert kívánok Önnek a szocialista építésben és győzelmet kívá­nok Önnek a Szovjetunióból vezetett egész béketábortői támogatott, az egységes, békeszerető és igazán független Németországért folytatott küzdelmében. Klement Gottwald. r+" r*i KIM DU BON elvtárs, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság legfelsőbb népgyűlése elnökségének elnöke, F e n j a n. Tisztelt Elnök Elvtárs! Önnek és a hős koreai népnek szívélyes újévi üdvözletemet és a cseh­szlovák nép üdvözletét küldöm. A derék koreai népnek az újévben sok sikert kívánok a békéért, ha­zája szabadságáért és függetlenségéért vívott igazságos harcában. Klement Gottwald. v * r« Klement Gottwald elvtárs, köztársasági elnök üdvözlő táviratokat küldött továbbá Dobi Istvánnak Budapestre, Goncsigin Bumacendemek, Ulan Batorba, Alexander Zawadzkinak Varsóba, dr. Petru Grozának Bukarestbe, Georgi Damjanovnak Szófiába, dr. Omen Nishaninak, az Albán Népköztársaság népgyülése prezídiuma elnökének és Ho Csi Min­nek, a Vietnami Demokratikus Köztársaság elnökének. Antonín Zápotocky kormányelnök és Viliam Slroky kormányelnökhe­lyettes, külügyminiszter, továbbá újévi üdvözlő táviratokat intéztek az Albán Népköztársaság, a Bolgár Népköztársaság, a Kínai Népköztár­saság, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság, a Magyar Népköz­társaság, a Mongol Népköztársaság, a Német Demokratikus Köztársa­ság, a Lengyel Népköztársaság, a Román Népköztársaság és a Vietnami Demokratikus Köztársaság kormányelnökeihez és külügyminisztereihez. Mao Ce-tung távirata Sztálin elvtárshoz a csancsungi kínai vasútnak a Kínai Népköztársaság tulajdonába való átadása alkalmából 1952 december 31-én végetért a csancsungi kínai vasút közös szov. jet.kínai igazgatása. Ez alkalommal Mao Ce-tung, a Kínai Népköztársa­ság központi népkormányának elnö­ke, az alábbi táviratot intézte J. V. Sztálin generalisszimuszhoz: „Sztálin elvtársnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa Elnökének. Az alatt az idő alatt, melyben Kí­na és a Szovjetunió közösen igazgat, ták a csancsungi kínai vasutat, a szovjet fél mérhetetlen segítséget nyújtott a kínai népnek a vasútvona­lak építésében. A kínai nép sohasem felejti el ezt a testvéri baráti segít­séget. Most, amikor a szovjet kor­mány az 1950. évi szerződésnek és az 1952. évi jelentésnek megfelelőfen a kínai Csancsung.vasút közös igazgatásának összes jogait, val a. mint az egész, e vasúthoz tartozó tu­lajdont kárpótlás -nélkül átadja a Kínai Népköztársaság kormányának, a nagy szovjet népnek, a szovjet kor. mánynak és Önnek szívből jövő kö. szönetemet fejezem ki a kínai nép és kormánya nevében. Növekedjék éa napról napra szilárduljon a Szovjet­unió és a Kína közti nagy barátság! MAO CE-TUNG."

Next

/
Thumbnails
Contents