Uj Szó, 1952. november (5. évfolyam, 260-286.szám)

1952-11-04 / 262. szám, kedd

1952 november 4 UJSZ0 5 A. J. Visinszkij elvtárs beszéde a koreai kérdésről az ENSz-közgyűlés politikai bizottságának október 29-i ülésén A koreai kérdés vitája az ENSz-ben A politikai bizottság október 30­án folytatta a „Korea egyesítésére és újjáépítésére alakult ENSz-bizott­ság jelentésének" megvitatását. Az ülésen felszólalt Lloyd, Anglia képviselője. Felszólalásán érezhető volt az, hogy az angol nép követeli a koreai háború azonnali befejezését és a koreai kérdés békés rendezé­sét. Lloyd beszédét — nem vélet­lenül — azzal kezdte, hogy nem szabad „kísértésbe" esni és „nem szabad a közvéleményhez fordulni"/ hanem a küldöttekhez kell felszóla­lásokat intézni. Az angol küldött Aeheson nyomán azt állította, hogy az angol-amerikai tömb „egy má­sodperccel sem akarja tovább foly­tatni a koreai háborút, mint amed­dig szükséges lesz". Az angol kül­dött beszédében minden eszközzel fehérre próbálta mosni az amerikai parancsnokság vérengzését a koreai hadifoglyok között. Az angol képviselő ellenezte a szovjet küldöttségnek azt a javas­latát, hogy létesítsenek bizottságot a koreai kérdés rendezésére. Lloyd beszéde végén kijelentette, hogy számára „nem világos" a Szovjet­unió álláspontja a hadifoglyok ha­zatelepitésének kérdésében. Hoppenot, Franciaország küldöt­te beismerte, hogy a genfi hadifo­golyegyezménynek az a megállapítá­sa, amely előírja valamennyi hadi­fogoly hazatelepítését a hadmüvele­tek befejezése után, „észszerű" és „egészséges". A francia küldött azonban közvetlenül ezután elmélke­désbe bocsátkozott, amelyek szerint Koreában állítólag „különleges" kö­rülmények vannak, amelyek „iga­zolják az eltérést ettől a szabály­tól". A politikai bizottság október 31-1, délutáni ülésén tovább folyt a ko­reai kérdés vitája. A vitában Hol­landia képviselője az amerikai ha­tározattervezet mellett szólalt tol, de fenntartotta magának a jogot, hogy később fejtse ki álláspontját a szovjet tervezettel kapcsolatban. A Német Demokratikus Köztársaság népi kamarája folytatni kívánja az össznémet tanácskozást Johannes Dieckmann, á Német Demokratikus Köztársaság népi ka. m arájának elnöke a következő leve­let juttatta el Ehlershez, a nyugat­német szövetségi gyűlés elnökéhez; „Igen tisztelt Elnök CIr! A népi kamara szeptember 5-én választott öttagú küldöttsége szeptember 19­én személyesen nyújtotta át önnek azt a levelet, amelyben a népi ka­mara önhöz és a szövetségi gyűlés valamennyi tagjához fordult, ön a levél átnyújtása után kijelentette küldöttségünknek, bogy levelünket eljuttatja a szövetségi gyűlés kép­viselőcsoportjaihoz, hogy azok ál­lást foglalhassanak javaslatainkkal szemben. Azóta hat hét telt el, anél­kül, hogy a népi kamara választ kapott volna levelére, noha annak tartalma nagyfontosságú a német kérdég megoldása szempontjából. Népünk nem tudja,-mire vélni ezt a hallgatást. Levelünkben javasoltuk, hogy 1. a szövetségi gyűlés és a népi kama­ra együttesen követelje a négyha­talmi értekezlet összehívását Kelet­és Nyugat-Németország képviselői­nek bevonásával, 2. a szövetségi gyűlés és a népi kamara megbízot­tai folytassanak eszntecserét és ál­lapodjanak meg abban, hogy Kelet­és Nyugat-Németország megbízottai együttesen képviselik ma.jd a ném«t érdekeket a ' négyhatalmi értekei!©­ten, 3. alakítsanak biaottságat Ke­let- é s Nyugat-Németország kép­viselőiből és az egész Németországa ban végrehajtandj szabad választá­sok előfeltételeinek megállapításá­ra és kezdjenek haladéktalanul tár­gyalásokat e vizsgálóbizottság mun. kamódszereiről és tevékenysége megkezdésének időpontjáról, 4. te­gyék lehetővé, hogy a népi kamara küldöttsége a szövetségi gyűlésen szabadon és akadálytalanul fejthes­se ki a népi kamara álláspontját a szóbanforgó kérdésekkel kapcsolat­ban és a szövetségi gyűlés küldje ki Berlinbe delegáld óját, amely a népi kamarában ugyanilyen körülmények között kifejtené a szövetségi gyűlés felfogását. A népi kamara Javasolja, hogy a két német parlament küldöttei 1952 november 13-án tartsanak meg­beszélést. Kérem, közölje, hogy a szövetségi gyűlés számára ez, vagy valamelyik- más időpont megfelel-e* Kérem továbbá annak az időpontnak a közlését, amikor a szövetségi gyű­lés foglalkozni kíván javaslataink­kal, hogy a szövetségi gyűlésnek ezen az ülésén küldöttségünk kifejt­hesse nézeteit" — fejeződik be Dieckmann levele. Az ausztriai Szövetséges Ellenőrző Tanács ülése 60.000 koreai hadifoglyot automati­kusan a polgári személyek kategó­riájába soroltak volna. íme, milyen ravasz cselszövény húzódott meg e jogtalan javasla­tok mögött! Természetes, hogy a koreai-kínai fél határozottan eluta­sította az amerikai- fél e jogtalan követeléseit, amelyek célja csupán az volt, hogy visszatartsanak 165.000 hadifoglyot, akik a koreai néphadsereg és a kínai népi önkén­tesek soraiból kerültek ki, továbbá a Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság erőszakkal elhurcolt több­százezer polgárát, abból a célból, hogy ezeket a hadifoglyokat kiszol­gáltassák Csang Kai-sejt és Li-Szin­iraan kénye-kedvére. Amikor a hadifogolykérdést a tárgyaló felek vezérkari tisztjeiből álló bizottság elé terjesztették és ezek a tisztek megkezdték munká­jukat, az amerikai fél újből előállt az úgynevezett önkéntes hazatele­pülésről szóló javaslatával és ezt a követelést amerikai részről min­den alkalommal megismételték. Mrnt a későbbi események megmu­tatták, ez a követelés az amerikai küldöttség kezében eszközzé vált arra, hogy nyomást gyakoroljanak a koreai-kínai tárgyaló félre és így érjék el céljaikat, amelyek közé egyáltalán nem tartozik a fegyver­szüneti megegyezés elérése. A koreai-kínai fél március 21-én további kísérletet tett a megegye­zésre a hadifoglyok kérdésében. Ja­vasolta, hogy a fegyverszüneti egyezmény aláírása után a koreai néphadsereg és a kínai népi önkén­tesek bocsássák szabadon és szál­lítsák haza a kezükben lévő 11.559 hadifoglyot, az amerikai parancs­nokság pedig bocsássa szabadon és szállítsa haza a kezében lévő 132.474 hadifoglyot, akiknek lajstromát mindkét fél tisztjei véglegesen át­vizsgálják. Ekkor az amerikai kül­döttség március 25-én kijelentette, hogy a koreai-kínai fél e javaslatai „megfelelő módosításokkal alkalmas alapul szolgálhatnak e kérdés meg­oldásához". Üjból felcsillant a reménysugár, hogy a fegyverszüneti tárgyalások talán kedvezően végződhetnek! Az amerikai fél elvi beleegyezése alapján a koreai-kínai küldöttség konkrét javaslatokat tett. Ezek sze­rint a nem koreai hadifoglyokat, akik bármely fél kezében vannak és mindazokat a koreai hadifoglyokat, akiknek lakóhelye nem az őket fog­lyulejtő fél ellenőrzése alatt állő te­rületeken van, hiánytalanul haza kell telepíteni, azokat a koreai ha­difoglyokat pedig, akiknek lakóhe­lye az őket foglyulejtő fél ellenőr­zése alatt álló területeken van, nem kell hazatelepíteni, ha közvetlenül akarnak hazatérni, hogy békés éle­tet folytassanak. A hadifogolykérdés vitája 1952. júniusában, augusztusában és szep­temberében folytatódott. Közben jú­lius 4-én a felek a fegyverszüneti egyezménytervezet 51. és 52. cik­kelyeiben is megegyezésre jutottak. Mint ismeretes, az 51. cikkely előírja, hogy bocsássák szabadon és telepítsék haza a lehető leghama­rabb az összes hadifoglyokat, akik a fegyverszüneti egyezmény hatály­baléptének időpontjában bármelyik fél őrizetében vannak, azoknak a névsoroknak alapján, amelyeket egymás közt kicseréltek és mint a cikkely mondja, a fegyverszüneti egyezmény aláírása előtt a megfele­lő felek ellenőriztek. Az 52. cikkely arról szól, hogy a hadifoglyok kö­zül senkinek sem szabad újra részt­vennie a koreai háborúban és min­den hadifogolynak vissza kell tér­nie a békés életbe. Ezután az amerikai küldöttség kijelentette, hogy csak 83.000 ko­reai és kínai hadifogoly hazatelepi­téséhez járul hozzá, ami azt jelen­tette, hogy az amerikai fé) nagy­számú koreai és kinai hadifoglyot akar visszatartani. A koreai-kínai küldöttség akkor kijelentette, hogy ez a javaslat el­lenkezik a fegyverszüneti egyez­ménytervezet 51. és 52. cikkelyében kifejtett elvekkel, pedig ezekről a cikkelyekről már létrejött a meg­egyezés Ezért a koreai-kínaí kül­döttség e!utasította az amerikai ja­varlatni Akkor az amerikaiak ki­jelentettek hogy javaslatuk „szi­lárd, végleges és visszavonhatatlan" és nem voltak hajlandók lényegé­ben megvitatni a kérdést. Nem érdektelen, hogy 1952. február 5-én az amérikai küldött­ség az 52. cikkelyt a következőképpen fogalmazta meg: „52. Minden hadi­foglyot, alá bármelyik fél őrizeté­ben van, a fegyverszüneti egyez­mény hatálybalépte után a lehető leggyorsabban szabadon kell bo­csátani" — mondotta A. J. Visinsz­kij. Az ily módon szabadonbocsátott hadifoglyok mindegyikét hazaszál. litják, vagy átadják a másik félnek, de nem lesz kényszerű hazatelepi, tés, vagy kényszerű átadás. Mint a további események megmutatták, az amerikai parancsnokság a való. ságban a hadifoglyok erőiszakos visszatartására tett intézkedéseket. Az ainerikai parancsnokság több hónapon árt az intézkedések ' egész rendszerét alkalmazta a hadifogoly, táborokban, hogy terrorizálja a ha­difoglyokat és kikémyszerítse, hogy lemondjanak hazajutásukról; a tá­borokban Li Szi_man és Csang Kai. sek ügynökeit felelős tisztségekbe helyezte. Ezek az amerikai parancs, nokság parancsára kegyetlenkedtek e táborokban. Ezzel kapcsolatban meg kell említeni, hogy a hadifogoly koreaiakat és kínaiakat tetoválták, arra kényszerítették őket, hogy saját vérükkel írjanak nyilatkozatokat. Akik ezt megtagadták, azokat bán­talmazták és legyilkolták. És mind­ezt euzéxt, hogy a megkínzott és meggyötört hadifoglyokból kikény­szerítsék a hazatérésről lemondó nyilatkozatot! Az amerikaiak ugyanakkor a tárgyalások során továbbra is ra­gaszkodtak a hadifoglyok ismételt »megkérdezéséhez* és .rostálásá­hoz^ Már ezeknek az ismételt »meg_ kérdezéseknek* ténye is arra mu­tált, hogy az eredeti »megkérdezé­sek«.nek olyan fogyatékosságaik voltak, hogy nem lehetett bízni ben. nük. Másként miért hajtották volna végre ilyen '.ételt »megkérdezé. seket«? Ezeknek az Ismételt »meg. kérdezéseiknek* puszta ténye — függetlenül alttól, milyen formában folytak le és milyen volt a velük kapcsolatos eljárás — a nemzetközi jog legdurvább megsértését, kiigú. nyolását jelenti. Egész sor vitathatatlan tényt lehet felsorakoztatni, amely bizonyítja, hogy az amerikai fogságban lévő koreai és kínai baitonáikkiajl állati módon kegyetlenkedtek. Ezeknek a tényeknek ismertetése a független és szabad sajtó egész oldalait tölti meg. Ezeket a tényeket maguk az amerikaiak számos beismerése és -r dicsőített, ügynevezett Nemzetközi Vöröskereszt Bizottság is bizonyít­ja. Az amerikai táborokban uralkodó tűrhetetlen rendszert leleplezik azok a véres események, amelyek 1952 februárjában és májusában a ko. csedószigeti táborban történitek. A Nemzetközi Vöröskereszt Bizottság jelentése adatokat tartalmaz a feb. ruár 18-i eseményekkel kapcsolat, ban. Ezeket az adatokat Fitzgerald ezredes, a szigeten létesített tábor parancsnoka szolgáltatta. íme, így írja le ez az ezredes a február 18-1 eseményeket: »Azt követően, hogy a törzstől megkaptuk az utasításokat, ame­lyek szerint a hadifoglyoknak és az internált polgári személyeknek sze­mélyesen, a nyüvánosság kizárásá. val kell kijelenteniük, vájjon újból rostáltatni akarják-e magukat, — 62. számú szektor hadifoglyai megba. Fitzgerald ezredes jelentései éles i ellentétben vannak az úgynevezett Nemzetközi Vöröskereszt Bizottság küldötteinek jelentésével, amelyben ez "áll: »Február 18-án reggel 4 óra táj. ban körülbelül egy ezrednek meg. felelő létszámú csapatok teljes fegy. verzebten, minden figyelmeztetés nélkül léptek fel a szektorban. Majdnem valamennyi fogoly aludt, néhány kivételével, akik őrt álltak a sátorban. A csapatok körülvették a sátrakat, beleértve a megbízott személy sátrát, aki így nem tudott érintkezésibe lépni a tábor vezetősé. gével. gadták az eljárás teljesítését. Emiatt a kérdés gondos megvita­tásra került és a végső döntés az volt, hogy a foglyoknak kicsiny csoportok: . aló osztása céljából csapatokat kell alkalmazni. Ezit a tervet a cél elérése érdekében ki­dolgozták, jóváhagyták és végre, hajtották.* Mit jelent ez. Ki akarják hall. gatni az embereket arra vonatko­zóan, hogy haza akarnak-e térni, vagy sean. E kihallgatás végrehaj­tása céljából kicsiny csoportokra osztják őket. Vájjon nem világos-e, hogy ez megszokott rendőri mód. szer, amely igyekszik a szolidáris embertömeget szétbontaná, hogy könnyebb legyen elbánni 'az elége. detlenekkel, hogy könnyeibben 'Te. rezzék meg beleegyezésüket abba, hogy nem térnek haza. Már magi. ban véve ez a tény is elegendő ch­hoz, hogy megértsük: mindezt azért tették, hogy pisztolycső és golyó, szóró eJőtt csikarják ki a beleegye. zést ahhoz, amit a csendőri és kato­nai hatóságok követték. Ezt Fitz­gerald ezredes, táboaparancsnok el­ismerte. így folyt ez a dolog. Ezekután elfogadható-e ez az állítás, hogy a szégyenteljes intézkedéseknek em. berséges céljuk volt, — amint azt Aeheson úr itt erőnek erejével állí. totta, — hogy mindezt azért tették, hogy a .hadifoglyokat megmentsék vezéreiktől«? Megmentésük érdeké, ben legyilkolták a hadifoglyokat, íme, ez Aeheson formulája. De hallják tovább Fitzgenaldot: »A szektorhoz örséget rendeltek és a hadifoglyokat kicsiny csopor­tokra osztották. Mindez simán mesnt mindaddig, amíg a kommu­nista agitátc:-~knak, — akik elég sokan vannak ebben a szektorban — sikerült f elbúj togatniok az egyik hadifogoly zászlóaljat, hogy támad, ja meg az Egyesült Nemzetek ka. tonáit. Valamennyi fogoly vasru­dakkal, furkósbotokkal és szöges, drótból készített saját fegyverrel volt felszerelve. A katonák közé házd készítményü gránátok repül­tek. A csapatok a maguk védelmé­re kénytelenek voltak határozott intézkedéseket tenini, hogy vissza, verjék az ellenük indított támadást. Az egésiz tüntetés ideje alatt kom. munista zászlók lengtek és mindez azt bizonyította, a támadásnak az volt a célja, hogy elűzzék az Egye sült Nemzetek csapatait. Én nem voltam jelen a hadifog, lyok támadásakor, meirt a terv eLö részének sikeres befejezése után el­hagytam ezt a szektort. Miikor visszatérteim a szektorba, jelentették niekam az incidenst. Ki nyomoztam a helyzetet és arra a következtetésre jutottam, hogy az adott pillanatban lehetetlen voilt feladatunk végrehajtása. Éppen azért parancsot adtam ja csapatok visszavonulására, hogy megakadá. lyozzam a további vérontást.* Mindenekelőtt figyelmet érdemel az, hogy maga Fitzgerald ezredes nem volt tanúja ezeknek az esemé. nyeknek, amelyeket a »foglyok tá­madásának" nevez, a helyett, hogy helyesen az amerikai osapatok tá. madásának nevezné azt a fegyver­telen foglyok ellen. A közleményé ben az igazság mindössze annyi, hogy az úgynevezett »ro®tálás« — amelyet Aeheson úr itt Is jobbnak látott »véleménykutatásmak« nevez, ni — az amerikai csapatok fegyver, használatának segítségével történt azután, hogy a hadifoglyokat ki csíny csoportokra osztották, hogy könnyebb legyen velük elbánni. i A foglyokat szuronnyal arra kény­szerítették, hogy sátraikban marad, janak. Egy vagy kettő közülük azonban — nem tudva, hogy mi történik — jpegpróbált kimenni a sátorból, de sortűz fogadta őket. A foglyok megrémülve — abban a tudatban, hogy valamennyiüket meg fogják ölni — kirohantak a sátrakból, hogy védekezzenek és ki­derítsék, mi is történik. A csapatok tüzet nyitottak rájuk." (Visinszkij elvtárs beszédének folytatását az Uj Sző holnapi számá­ban közöljük.) Az ausztriai Szövetséges Ellen­őrző Tanács október 31-én ülést tar­tott, amelyen a plakátterjesztés kér­désével foglalkoztak. Az osztrák ha. tóságok rendszeresen terjesztenek olyan plakátokat, amelyek a nrüli­tarizmust és a fasizmus ideológiáját népszerűsítik. Ezzei kapcsolatban Szviridov altábornagy, a Szovjetunió képviselője követelte, hogy a Szö­vetséges Ellenőrző Tanács figyel­meztesse az osztrák kormányt, tart­sa magát a Szövetséges Ellenőrző Tanácsnak 1945 október 1-én „Az osztrá demokratikus sajtóról" ho­zott határozatában foglalt elvekhez. Szviridov altábornagy ugyanakkor rámutatott arra, hogy az osztrák kormány a tanács említett határo. zata ellenére akadályozza a demo­kratikus szervezetek és egyesületek plakátjainak terjesztését. A Szovjetunió képviselője ezzel kapcsolatban beszélt az amerikai ál­láspontról. Az amerikaiak ugyanis ellenezték a Szövetséges Ellenőrző Tanács 1945 október 1-i említett ha­tározatának végrehajtását. Szviri­dov altábornagy hangsúlyozta, hogy ez az álláspont az ausztriai-ameri. kai hatóságoknak az ausztriai demo­kratikus mozgalom elfojtására és az osztrák kormány antidemokrati­kus akcióinak támogatására irányu­ló általános politikájából ered. Szvi­ridov altábornagy több tényt sorolt fel ennek megerősítésére. 1951. feb­ruárjában például az amerikai meg. száll 5 hatóságok megtiltották a kö vetkező feliratú plakát terjesztését: „Asszonyok! Védjétek gyermekeite­ket a háborútól!" 1951 júliusában az amerikai hatóságok elrendelték a „Békeegyezmény" megsemmisíté­sét, ami hivatalosan bebizonyítható azzal a levéllel, amelyet a plakát, terjesztő céghez intéztek! 1952. júniusában az amerikai ha­tóságok betiltották a „Miért nem írja alá Amerika a vegyi- éa bakté-. riumfegyver eltiltásáról szóló jegy­zőkönyvet"' cimü plakátot. Ez a plakát a Koreában folytatott vegyi­és baktériumháborű megszünteté­se mellett szállt síkra. Ugyanebben a hónapban több, mint 60 személyt tart5ztattak le az amerikai hatósá­gok parancsára s a koreai háború megszüntetését követelő röpcédulák terjesztése é a ilyen tárgyú jelmon­datok falramázolása miatt. A Szövetséges Ellenőrző Tanács azután az osztrák szövetségi kor­mánynak azzal a bejelentésével fog lalkozott, hogy meghosszabbította a tűzbiztosítási illetékről szóló 1939. évi hitlerista törvény érvényét. Ismeretes, hogy Ausztriának a hitlerista járom alóli felszabadítása óta a reakciós törvények százait tartják továbbra is érvényben. E törvények jelentékeny részét a hit­lerista hatóságok hozták. A Szövet­séges Ellenőrző Tanáos többízben figyelmeztette az osztrák kormányt, hogy cserélje fel ezeket a törvénye­ket demokratikus törvényekkel. Az osztrák kormány azonban továbbra i s érvényben tart hitlerista törvé­nyeket, sőt egyeseket ezek közül újra életbe is léptetett. Szviridov altábornagy kijelentet, te, hogy ez a helyzet tarthatatlan. Javasolta, hogy a Szövetséges El­lenőrző Tanács utasítsa el az oszt­rák kormánynak mindazokat a tör­vényeit, amelyek alapját hitlerista törvények képezik. Ék Az Egyesült Államok és Anglia képviselője minden komoly indoko­lás nélkül elutasította e javaslatot. A Szövetséges Ellenőrző Tanács megegyezéses határozatot hozott az 1953. évi megszállási költségek megállapításáról. A Nemzetközi Vöröskereszt Bizottság beszámolója — ítélet az amerikai parancsnokság fölött

Next

/
Thumbnails
Contents