Uj Szó, 1952. október (5. évfolyam, 233-259.szám)
1952-10-18 / 248. szám, szombat
6 m %w 1952 október 18, Összeállították a magyar válogatott csapatokat f Október 18, szombat. A nap kél 6 óra 27 perckor, nyugszik 17 óra 4 perckor. A naptár szerint Lukáp4 napja van. • Várható idó' járás: változó felhőzet, emelkedő hőmérséklet,' száraz idő. Helyenként reggeli ködök. A meteorológiai állomások a fenti jelentéshez hozzáfűzik, hogy a jelek szerint egyelőre zavartalan, derűs és enyhe őszi napokra van kilátás. • Terven felül 10.000 kg sertéshúst szolgáltattak be A bánóci állami birtok gazdasági dolgozói e napokban 102 százalékra teljesítették a malacok beszolgáltatását, amivel egyúttal a Szovjetunió Kommunista Pártjának XIX. kongresszusa alkalmával vállalt kötele, zettségüket is teljesítették. Ezen kívül terven felül beszolgáltattak 100 drb. süidőt az EFSz.nek és ugyancsak terven felül 164 drb. szopós malacot. A bánóci állami birtok dolgozói egyébként Klement Gottwald köztársasági elnök születésnapja alkalmával újabb kötelezettségeket vállaltak, amennyiben a közellátás számára terven felül 10.000 kg sertéshúst szolgáltatnak be. A zselizi állami birtok sertésállományának gondozói, névszerint Bona Mária, Babic Jolán, Botián Mária és Lalik Ilona a Szovjetunió Kommunista Pártja XIX. kongresszusának tiszteletére szintén kötelezettséget vállaltak, hogy napi 10 dekával emelik a süldők súlyát, ami az év végéig 117 métermázsa húst jelent, 351.000.— korona értékben. * A tűzbiztonság — mindnyájunk érdeke! A pudmerici tűzoltó tanfolyam hallgatónői figyelemreméltó kultúr. munkát végeznek. Szabad idejükben 25 főből álló kultúrcsoportot állítottak össze, mely legutóbb Jókára látogatott el. Dalokból, szavalatokból és a tűzoltóság jelentőségéről szóló tartalmas műsort adtak elő. A szereplők közül Horváth Erzsébet, Kó. sa Erzsébet, Nagy Jolán, Csákány Irma neveit említjük. A kultúrcsoport vezetője Nagy Jolán. Jókán nagyszámú közönség nézte végig a műsort és ismételten tapssal jutalmazta az egyes számokat. A pudmerici tüzoltötanfolyam leány hallgatóinak kultúrcsoportja még több magyar községbe akar ellátogatni, hogy kultúrműsor keretében a tűzoltóság fontos feladatáról tájékoztassa a lakosságot. • Nyugdíjasok figyelmébe A nyugdíjbiztosítás szlovákiai hivatala jelenti, hogy valamennyi osztálya most a Bezruč-utca 3. szám alatt van. (Tel. 221-61 és 334-56, 57, 58, 59.) • A pozsonyi mozik műsora: Az előadások kezdete: 16.00, 18.15 és 20.30. HVIEZDA — Hív a tenger (német) TATRA — Fény Koordiában (szov.) SLOVAN — A büszke hercegnőről (cseh) LUX — A becsületes Sarminko (szovjet) METROPOL — Teljes gőzzel (magyar) PRAHA — Gyarmat a föld alatt (magyar) STALINGRAD — Harc a másodpercekért (szovjet) PALACE — A hős (szovjet) LIG/? — Három tojás pohárban (cseh) ZORA — A császár pékje (cseh) PARTIZÁN — A pék császárja (cseh) POKROK — Békében történt... (szovjet) OBZOR — Az összeesküvés (szov.) (szovjet) ZORA — A győzelmes hazatérés (szovjet) PARTIZÄN — Hajsza a modell után (német) POKROK — Azonnal jövök (cseh). Budapestről jelentik: A magyar válogatott csapatokat tegnap össze, állították. Az »A«.csapat összeállítása: Horváth — Buzánszky, Lantos — Bozsik, L.>ránt, Zakariás — Egresi, Kocsis, Hidegkúti, Puskás, Czibor. »B«. csapat: GeUér — Kovács, Bakonyi — Szojka, Bôraseä, Bányai — Budai n., Tóth II., Deák, Aspirány, Pálfi. Tegnapi számunkban jelentettük, hogy a magyar »A«-válogatott utolsó edzőm ár kőzésén Budapest ifjúsági válogatottját 17:0 arányban győzte le, a magyar »B«-válogatott a budapesti Dózsa vegyes csapata ellen győzött 4:3'arányban. Az edzőmérkőzés után Mándi Gyula edző, budapesti munkatár. sunknak a következőket mondotta: — Válogatottunk valamennyi tagMagyarország ,,B" válogatott labdarúgó csapata, mely vasárnap délután Brnóban Csehszlovákia ,.B' csapatával mérkőzik, útban hazafelé, hétfőn délután Tornócon vendégszerepel. Elelnfele a nyitrai kerület válogatottja lesz. Akerületi tömegszervezetek délután két órai kezdettel Tornócon béketüntetést rendeznek, majd utána háromórai kezdettel kerül sor a mérkőzésre. • Tornócon szorgalmasan készülnek a hétfői válogatott mérkőzésre. Val kár Ferenc, a tornóc: Szokol egyik ügyvezetője a mérkőzéssel kapcsolatos előkészületekről a következőket mondta: — Három műszakban, éjjel-nappal dolgozunk labdarúgó pályánk rendbehozatalán. Az a szándékunk, hogy a mérkőzést 20.000 néző jól Rekord közönség előtt, mély és sáros opatovai pályán találkozott egymással a ligába jutásért harcoló szlovákiai csoport két legnagyobb esélyese. Az ideges hangulatban lefolyt mérkőzésen a Tapolcsány bi. zonyult jobbnak, de győzelmét csak a trencséni védelem súlyos hibájából elért szerencsés góllal tiudta megszerezni. Tapolcsány ezzel az értékes győzelmével most már erős favoritként indul a további küzdelmekbe. Nyugalommal elmondhatjuk, hogy mindkét félt csak egy lépés választotta el a végső sikertől. Bár szünet után Tapolcsány erősen feljött, de a döntő pillanatokban — a góllövéstoen hagyta el a siker. Gól helyzet volt éppen elég mindkét oldalon. De éppen az osztályozó mérkőzés pattanásig feszült légkörében születik a legkevesebb gól. Az ádázul folyó nehéz harcban egyetlen egy gól született, amelyet nem a fut. balljáték etikai törvénye szerint való szép akció előzött meg. Ebben a légkörben nem is lehe. tett más játék, minthogy a roppant akarással eltelt huszonkét játékos között hallatlan erőkifejtéssel gyűrűzött a küzdelem az egyik oldalról a másikra, hogy végül is győz. zön a szerencsésebb, — de ezúttal a jobbik csapat is. Az Opatován lefolyt drámai küzdelemről írva, c szokásos kritikánk helyett álljon itt a vezető sporttársaink és illetékeseink nyilatkozatai. Az ö megnyilatkozásaik és véleményük tükrében lássuk meg a Tapol. csány—Trencsén mérkőzést: Bartečko játékvezető: A végig sportszerűen viselkedő nagyszámú közönség erős és kemény küzdelmet láthatott, melyen két nagyképessé. gü csapat küzdött. Tapolcsány szünet után jobbnak bizonyult — bár győzelmét súlyos védelmi hibából elért góllal szerezte meg. Az én elgondolásom az volt, hogy ezt a nagyfontosságú meccset a csapatok maguk döntsék el. S ezért nem adtam egyik fél javára sem tizenegyest. Az I. félidőben Ciha kézzel tartotta vissza Hejskyt, míg szünet után Ferenčiket buktatták a 16-on belül. Hlubocky, a központi játékvezetőit testületének elnöke; Ezen a nagyja tartja kitűnő formáját: Jó erőben, lelkesen, s nagy kedvvel játszottak. Ezen az utolsó edzőmérkőzésen különösen a csatársor nyújtott kitűnő' teljesítményt, korszerű, gyors támadásaival. • A csehszlovák válogatottak utol 5 edzőmérkőzése után a csapatkapitányok a Csehszlovák Távirati Iroda munkatársának a kővetkezőket mondották: Ing. Tegelhof. az »A«.csapat kapitánya a következőket mondota: »Játékosaink legnagyobb része megértette, hogy mit jelent a népi demokratikus Magyarországra való út és az ottani mérkőzés. Teljes erővel fogunk küzdeni és mindent megteszünk azért, hogy a legjobb eredményt érjük el. láthassa. A magyar ,.B" válogatott még hétfőn a délelőtti órákban érkezik Tornócra, ahol résztvesznek a béketüntetésen is. • A nyitrai kerületi válogatott csapatot még nem állították össze véglegesen. Lapzártáig nem .dőlt el, hogy a tapolcsányi csapat, mely a köztársasági bajnokságba való jutás selejtező mérkőzésem vesz részt, a vasárnapra kisorsolt mérkőzésre kap-e halasztást. Ha a Szokol központi bizottságának labdarúgó szakosztálya jóváhagyja a mérkőzés elhalasztását, akkor a legjobb tapolcsányi játékosok is játszanak a kerületi válogatottban. A Magyarország „B" elleni mérkőzésre a nyitrai kerület vezetősége a következő játékosokat jelölte ki: Hagan (Érsekújvár), Szeifert fontosságú meccsen mindkét csapat keményen, de végig sportszerűen játszott és viselkedett! S ezzel tanújelét adták a játékosok is a ma gas sportbéli képességeiknek. Bartedko játékvezető kiválóan vezette ezt a nehéz meccset. S ami a játékvezetőinknél ritkaság: kitűnően alkalmazta az előnyszabályt. Viran központi kiküldött: Az I. félidőben Trencsén, a II. félidőben Tapolcsány volt a jobbik csapat. A gyors és erős, kemény mérkőzésen végig fair és sportszerű küzdelem folyt. Tapolcsánynái Mondok, Sky va és Ciha, Trencsénnél Novodon szky, Pazdera és Hejsky voltak sze rintem a legjobbak. A nagy mérkőzés előtt Mladá Boleslav csapata mérkőzött Lipt. Sv. Mikuláš csapatával. Az idősebb kor. osztályúak SHM döntő mérkőzése 1:1 (1:0) arányú eldöntetlen ered ményt hozott. Erről a meccsről Vicán sporttárs így beszélt: — Az eredmény nem igazolta a játékot. Mladá Boleslav ugyan tech níkailag jobb volt s talán egysége sebb is. De viszont Mikuláš sokkal veszélyesebb tudott lenni. S különösen az utolsó 15 percben kitűnően rohamoztak a mikuláái fiúk. S ennek alapján győzelmet érdemeltek volna. Holota, a futballszakosztály előadója: Csak gratulálni tudok a két csapatnak ehhez az erős küzdelmé hez. Sajnos, azonban a mérkőzés utolsó negyedórájában a mérkőzés Vicán, középfedezet azt mondta, hogy Budapesten semmit sem veszíthetünk, ciak nyerhetünk. Ellenfelünk nagyon erős. A mi támadásunk a kapu előtt határozatlanul játszik és ezen javítani kell. Hogyha csatársorunk, jó összjátékot folytat, akkor Budapesten tisztesség® eredményt érünk el. Minden attól függ. hogy csatáraink milyen napot fognak ki. A »B -csapat kapitánya, Krnsnohorsky, így nyilatkozott: — A második csapatot mindenesetre új játékosokkal kell kiegé. szíteni. A Sparta-pályán gyengébben szerepeltünk. Azonban csúszós talajon játszottunk, ellenfelünk igen keményen játszott és így nem sikerült győznünk. Óvatosan játszottunk, hogy elkerül.jünk felesleges sérüléseket. % (Handktoá), Kovács (Érsekújvár), Záhorský (Partizánske), Belák (Nyitra), Szedlák (Vágséllye), Kerepecky (Komárom) Podhorec (Érsekújvár), Putera (Vágsellye), Jurík (Érsekújvár), Modory (Par. tizánske), Recsios (Komárom), Jockl (Partizánske), Mészáros (Komárom), Csurdalik (Nyitra), Katz (Komárom). A tapolcsányi Szokolból a következő játékosokat jelölte ki a kerüreti labdarúgó bizottság vezetője: Skyva, Mondok, Kuchaň, Gálik és Ferjencsík. A magyar „B" válogatott a tornóci mérkőzésre ugyanabban az összeállításban áll ki, mint Brnóban a csehszlovák ,,B" csapat ellen. Az összeálítás a következő: Gellér — Kovács, Bakonyi Szojka, Börzsei, Bányai — Budai II, Tóth II, Deák, Aspriány, Pálfi. már túlment a keménységen is. Bartečko bíró kifogástlanul vezette a nehéz mérkőzést. Gavaő, Odeva Trenčón edzője: El kell ismernem, hogy Tapolcsány jobb volt. Főleg a II. félidőben s így a győzelmet megérdemelték. Saj nos, a csapatom különösen a csatársor nem játszotta ki a rendes formáját. A játékvezetővel teljes mér tékben elégedettek vagyunk! Štasny, a Kablo Tapolcsány edzője: Az egygólos győzelmet mindenképpen megérdemeltük. A védelmünk volt ezúttal a jobbik csapatrész. Maga a mérkőzés végig ideges hangulatban folyt le s mindkét csa. pat keményen játszott. így a meccs természetesen nem mozoghatott a várt magas nivón. Bartečko játékvezető nekem különösen tetszett azzal, hogy megengedte a kemény játékot s azt fölösleges sípolásaival soha sem akasztotta meg. A H. félidőben egy jogos tizenegyesünket azonban nem adta meg. Német Demokratikus Köztársaság. A labdarúgó bajnokság ered.ménye: Drezdai Rotation—Halle 3:2, Lipcsei Chémie—Drezdai VP 2:0, Dessau—Jéna, 2:0, Gera—Erfurt 1:3, Thále—Bábelsberg 1:0, HVA Vorwärts—Motor Oberschönwelde 0:1, Zwickau—Stendal 5:3, Brieschke—Ost Lauter 4:1. A tabella élén Dessau áll 10 ponttal, 2. a Lipcáei Chemie, 3. Zwickau 8 ponttal. Belga sportélet f — üzleti alapon ... ! A brüsszeli „Drapeau Rouge" írja, hogy egy belga városban, 4 a kis Schaerbeekben a városi | igazgatás a „Munka és Sport" elj nevezésü sportegyesülettől egyik í napról a másikra elvette sportte• lepét s azt bérbe adta egy üzlet| emberek által vezetett egyesület? nek. í A lap ezzel kapcsolatban meg{ állapítja, hogy Belgium sportlé• tesítményeinek nagy része elavult j használhatatlan, a használhatók t pedig magánbirtokban vannak s i azokon csak a kiváltságosok spor ] tolhatnak. Az amerikai zsoldba ; szegődött kormány semmit sem í tesz a fiatalok rendszeres testne{ velésének biztosítására — írja a f lap — a költségvetésben nem kap j helyet sportlétesítmények épité? se. Mindez annak is eredménye, í hogy az egész belga sportéletet a ? kereskedelmi, üzleti szellem hat| ja át. Az Ifjúsági Sportjátékok női kézilabda versenyeinek IV. fodrulőja Érsekújvárott Az ifjúsági sportjátékok női ifjúsági kézilabda versenyeinek IV. fordulójában, amely az érsekújvári ČSAD Szokol-egyesiilet pályáján folyik, a verseny második nap négy mérkőzése közül legfontosabb a Nyitra és Pozsony közti volt. Mindkét csapatnak, melyek taktika, technika és lövési képesség tekintetében nagyon jól álltak, egyenlő kilátása volt a győzelem elnyerésére. A lefolyt élénk és kemény küzdelemben a nyitrai csapat javára szolgált annak jobb összjátéka és lövési készsége, és ezek alapján megérdemelten szerezte meg a győzelmet 5:3 (3:1) arányban. A pozsonyi csapat erőssége, legjobb játékosnöje Pap volt, de ezt mindig jól ellensúlyozták a nyitraiak. A győztesek góljait Teuschler 3, Baran' és Cimmer 1—1, a vesztesekét pedig Gurov 2 és Morová lőtték. A játékot Vicena és Zeman vezették. További eredmények: Kassa— Beseztercebánya 1:1 (0:0). A kassaiak gólját Nikolová, a besztercebányaiakét pedig Bömhéczy lőtték, a játékot Zeman vezette. Zsolna—Eperjes 1:0 (0:0). A mérkőzés egyetlen gólját Chmúrná lőtte. Nyitra—Kassa 9:0 (5:0). Góllövők: Baranová és Cimermanová 3—3, Teuschlerová 2 és Melicherová 1. Játékvezető Zeman. Vasárnapi sportműsor Szombat ée vasárnapi' sportműsor: Szombat: Cérnagyári pálya: Elektromont. záv.—Pravda, bajnoki labdarúgó mérkőzés. A volt Vaspályán: Autópark— Meopta, bajnoki labdarúgó mérkőzés. A ligetfalusi Kovosma.lt pályán: Négy ifjúsági csapat résztvételével labdarúgó tornát kezdenek. Az első mérkőzést szombaton 13 órakor játszák. A döntő mérkőzésekre vasárnap regei 8 órai kezdettel kerül sor. Vasárnap: SNB pálya (Ligetfalu): 9.30 Vörös Csillag III—Vasutasok ,,B" bajnoki labdarúgó mérkőzés. Gumón pálya: 13 órakor Matador „B"— Obnova „B" bajnoki labdarúgó mérkőzés, Gumón—Dévény (10 órakor ugyancsak a Gumón pályán). Trnávka: 10 órakor Békeüzem „B"—Cérnagyár, bajnoki labdarúgó mérkőzés. • MMMHM M< M M< MM M< MMMMMMMMMMM OJ SZÓ. Szlovákia Kommunista Páitjának napilapja - Szerkesztőség: Bratislava. Jesenského 8—10. Telefon: -147--16 és 152—10 Főszerkesztő Lörincz Gyula. — Kiadóhivatal: Pravda, lapkladOvállalata, Jesenského 12. Telelőn üzem) előfizetés és lapárusítäs 274—74. egyéni előfizetés 262—77 Az UJ SZO megrendelhető a postai kézbesítőknél vagy a postahivatalokon ls. - Előfizetés! díj évre 120 Kis. Feladó és Irányító postahivatal Bratislava II. — Nyomja a Pravda n. v. nyomdája, Bratislava. A Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kultúregyesülete 1952 október 21-én, kedden 20 órakor a Belügyi Megbízotti Hivatal hangversenytermében Arany János emlékestet rendez v Megnyitó: Egri Viktor, államdíjas író Emlékbeszédek: dr. Sas Andor, P. Szűcs Béla. Kultúrműsor: / Szavalatok: Nagy Jenő és Szakái István Magyar népdalok, előadja a Csemadok pozsonyi helyi csoportjának ének- és zeneegyüttese. Héttőn délután Tornócon, a nyitrai keriifet válogatott ellen játszik Magyarország „B" csapata Nyilatkozatok a Tapolcsány—Trencsén selejtező mérkőzésről