Uj Szó, 1952. szeptember (5. évfolyam, 208-232.szám)
1952-09-17 / 221. szám, szerda
UI SZO 1952 szeptember 28 Mi a helyzet a magyar iskolák tankönyvellátása terén ? /\ munkásosztály februári g; ö zelme megvalósította hazánk magyar dolgozóinak igazságos vágyát és jogait többek közt azzal is, hogj lehetővé tette a magyar nemzetiségű gyermekeknek saját anyanyelvükön való oktatását. Az 1948/49. iskolai évben megala. 1 pították a magyar nemzetiségű pol. gárok-lakta vidékeken az első elemi iskolákat, párhuzamosan a szlovák osztályok mellett, magyar ta nítási nyelvvel. A következő (1949 1950) iskolai évber ezeket, a pár. huzamos osztályokat átszervezték önálló magyar nemzeti iskolákká,, élükön magyar igazgatókkal.' Mindjárt a nemzet! iskolák megszervezése után hozzáfogott" az Iskola-, Tudomány, és Müvészetügyi Megbízotti Hivatal a magyar középiskolák és az 1950/51. iskolai évben a Ill.-fokú magyar iskolák megszervezéséhez. A magyar tannyelvű iskolák meg. alakításakor nagy probléma előtt álltunk: el kellett látni ezeket az iskolákat a szükséges tankönyvekkel. Az Iskola-, Tudomány- és Müvészetügyi M bízotti Hivatal a." Állami Peiagógfaf Intézet segítsé. gével tanterveket állított össz ezen iskolái; számára és az Állami Kiadóvállalat megkerdte a magyar •könyvek előkészítését, ill. kiadái. "t. Nem volt ez könnyű munka, mert nem állt egyetlen magyar tankönyv sem rendelkezésünkre amelyek pe dig a München előtti köztársaság idejéből maradtak fenn, azok eszmeileg hibásak, hasznavehetetlenek voltak. A munkát az ABC-s könyvvel, keilett elkezdeni. Az első munkasza. kasaban a emzeti iskolák számára állítottunk össze tankönyveket, mégpedig elsősorban a tanítási nyelv, a magyar nyelv tankönyveit. Fokozatosan elkészültek a többi tankönyvek is. A nemzeti iskolák tankönyveinek elkészítése után hoz záfogtunk a középiskolák és az 1951/52. tanév kezdetétől a Ill.-fokű iskolák tankönyveinek összeállítá^eához is. M az a helyzet, hogy néhány tankönyv kivételével hiánytalanul elláttuk a nemzeti- és középiskolákat is. Az 1952/53. iskolai év kez. detédg az Állami Kiadóvállalat - 19 magyar tankönyvet adott ki a nemzeti iskolák számára, (további 2 tankönyv — Szloválc könyv a 3. évfolyam és Sz ovák könyv a 4. és 5. évfolyam számára — nyomdában Van), köztük olvasókönyveket és magyar nyelvtankönyveket, számtankönyveket, honismeretet vala. mennyi évfolyam számára és az orosz nyelvkönyvet a 4. és 5. évfolyam számára. A készülőiéiben lévő szlovák nyelvkönyvek még ez év őséén jelennek meg. A középiskolá' számára az 1952 —1953. iskolaév kezdetén 33 tankön. vet adtunk ki. Hiányzik még 16 tankönyv, amelyek már szintén nyomás alatt va...rak és még az 1952. ősze folyamán forgalomba ke. rülnek, úgyhogy az 1952. év végéig a középiskoláknak is meglesznek az összes tankönyvei' A magyar nemzeti iskolák és középiskolák számára 1952 szept. l.ig összesen 52 tankönyvet adtunk, ki és a hiányzó 18 májr nyomtatásban van. Ezekkel összesen 70-re emelkedik a megjelent magyar tankönyvek száma. A magyar, szlovák és orosz nyelv tankönyvei eredeti kiadások, míg a többi tantárgyak tankönyveit a jóváhagyót i cseh, illetőleg szlovák eredetiből fordítottuk. Ezeknek a tankönyveknek a fordításánál mindig tekintetbe vettük a magyar nemzetiségű diakok Különleges szükségleteit é^ a >'öny veket ebben az értelemben kiegészítettük, (főleg a történelem, polgári neveléstan, föld. rajz. természetrajz, matematika és énekkönyveket). A. tankönyvei:, ösz saeáUításakpr a kiadóvá-iteJ&t szerkeszt*! felhasználták a Soovietur^ó és a népi d '-.ratiikuis -vi-ag-vaiwsz&f e téren szerzett tapasataíata.t. Az Állami Kiadóvállalat kiadvó nyait kölcsönösen kicseréljük a Magyarországon megjelent tanköny vekkel. Ezekből is merítettünk sok hasznos tapasztalatot. A helyesírási kérdésekben tekintetbe vettük a Magyar Tudományos Akadémia nyelvtudományi osztályának, legújabb előírásait, szabályait. Az 1952. év kezdete óta a III. fokú iskolák, gimn., pedag. gimn., szakiskolák számára is készülnek tankönyvek, így főleg magyar nyelv tan és olvasókönyvek, történelem, polgári neveléstan és földrajzkönyvek. Az Állami Kiadóvállalat éppt most nyomat magyar nyelvtankönyWet a gimnáziumok és szakiskolák I. és II. osztálya számára, történelem könyvet a III. és IV. osztály, gazdasági földrajzot a IV. oszt. és magyar irodalmi olvasókönyvet a gimn. I. és II. osztálya számára. Gondoskodtunk a kötelező ol. vasmányokról is. E célból sajtó alá rendeztük magyar nyelven Jilem. nicky, Tajovsky, Kukucsín és Fraho Král' válogatott müveit. Áz iskolaév kezdetétől a magyar nemzetiségű diákoknak saját diák folyóirataik lesznek, így á »Kis építő« című kéthetenkint megjelenő folyóirat a nemzeti iskolák növendékei számára, és a »Természet és Technika« című hav.i folyóiratot a II. és III. fokú iskolák tanulóinak politechnikai fejlesztésére. A magyar tannyelvű iskolákon működő tanítók számára 'az Állami Kiadóvállalat kiadja a »Tanítók Lapja« című folyóiratot, amelyben a magyar tanítókat megismertetik a szocialista iskola legújabb elméleti és gyakorlati vívmányaival. A tankönyvek az Állami Kiadóvállalatnál készülnek, aihol e célból külön «magyar szerkesztőséget rendeztek be. A szerkesztőségben három szerkesztő (1 vezető- és 2 szakszerkesztő) dolgozik, rövidesen pedig további munkaerőt veszünk fel. a diákfolyóiratok szerkesztéséhez. Ez a Szerkesztőség ma együttműködik a különböző fokozatú iskolák magyar tanítóinak széles kollefctívjával. A munkatáirsak között ott találjuk Dr. Orbán, Dr. Sas és Mayer egyetemi előadókat is, a^z I., II. és III. fokú iskolák tanítóit, akik a szerkesztőség munkájában, mint szerzők, fordítók, bírálók, vagy nyelvi lektorok vesznek részt. A munkatársak eddig főleg a bratislavai iskolaügyi dolgozókból toborzódtak, de fokozatosan bekapcsoltuk a vidéki tanítókat és tanárokat is. A munkatársaik köre egyre szélesedik, főleg fiatal káderekből, amelyeket állandóan ki kell egésziteni. Figyelemreméltó munkát végeztek a tankönyvek meg'alkotása körül á Szlovák Egyetem magyar katedrájának tanárai, a bratislavaii pedagógiai gimnázium, a dunaszerdah" lyi gimnázium tanárai, a nagymegyeri és komáromi járások nevelői A tankönyveket uizottságok állítják össze, amelyek időnként üléseznek az Állami Kiadóvállalatnál. A tankönyveknek nyelvi szempontból is nagy figyelmet szentelünk és ebben a tekintetben állandó javításokat eszközlünk. A tankönyvek papíranyaga jó, illusztrációi szépek. Egyes tankönyvek már második és harmadik kiadásban jelennek meg, de minden kiadás előtt újabb ellenőrzésnek vetjük alá mind eszmert, mind szakmai és nyelvi szempontból. Gondoskodunk a tanítóság módszertani és didaktikai kézikönyvei r<S is. Kiadtok az. óvódák, nemzeti iskolák és középiskolák részletes tanterveit. Az Iskola-, Tudományos Müvészetügyi Megbízotti Hivatal most készíti elő a nemzeti- és kö. zépiskolák végleg'es tantervét, ame. lyeket, annakidején ugyancsak magyar nyelven is kiadunk. Az I., II. és III. fokú iskolák számára kiadtuk a »Módszertani utasításokat«. Ezen felül magyar nyelvre fordítottuk a CsKP Központi Bizottságának ^ tankönyvekről hozott ha tározatát, a hratislavai II. szlovénszkói tanító konferencia, a prágai VI. összállami tanítói értekezíet határozatait, Szlovákia összesített tervét, stb. A kiadóvállalat külön osztályán készítjük a magyar iskolák számára szükséges nyomtatványo kat, hivatalos könyveket, stb. /\ még hiányzó tankönyvek az 1962. év végéig megjelennek, éspedig: Szlovák nyelvkönyv a nemzeti iskolák 3., Szlov. nyelvkönyv a nem. zeti iskolák )4—5. évfolyama számára, Szlovák olvasókönyvek a középiskolák II. és III—IV. osztálya, orosz nyelvk"-iyv a középiskolák I—II. osztálya, geometria a középiskolák II., III., IV. oszt., botanika a középiskolák I. oszt., biológia a középiskolák IV. oszt., zenei nevelés a középiskolák I. oszt., háztartástan a középiskolák III. oszt., polgári neveléstan a középiskolák III. és IV. oszt.,a aritmetika a középiskola IV. oszt., rajzoló- mértan a középiskolák III—IV. oszt., történelem a középiskolák III. oszt. és földrajzkönyv (új kiadás) a középiskolák II. oszt. számára. Az eddigi tankönyvek ideíglene. sek voltak. Az 1952/53. tanév kezdetétől már végleges tankönyveket készítünk, amelyek az 1953/54. iskolai évre jelennek meg. Számszerint 36 új magyar tankönyv van az 1953/54. tanévre előkészületben. Nagy segítséget jelentett a tankönyvek megalkotásánál a CsKP Központi Bizottságának a tanköny. vekről hozott történelmi jelentőségű határozata, amely részletesen megtárgyalta a tankönyvszerkesz. tés eddigi menetét. Az iskolák megrendeléseit szép tember elején elégítettük ki. Az új tankönyvek megjelenését fokozatosan tudatjuk a Tanítók Lapja című folyóiratban, úgy, hogy azokat az iskolák igazgatóságai idejében meg. rendelhetik. Az Iskola-, Tudomány- és Müvészetügyi Megbízotti" Hivatal mindenképpen előmozdította és segíti a magyar tankönyvek kiadását és az Állami Kiadóvállalat ugyancsak töL rekszik, hogy minél előbb forgalomba hozza a még hiányzó tankönyveket. Elvárjuk a magyar tanítóktól, hogy bírálatukkal és megjegyzéseikkel, valamint együtt, munkálkodásukkal a járási és kerü. leti pedagógiai testületeken keresztül támogassák ezt a munkát, hogy így állandó javulást érhessünk el a magyar tankönyvek kiadása terén is. Sándor Viktor, az Állami Kiadóvállalat főszerkesztője A somorjai Csemadokról A Csemadok somorjai helyi csoportja a műsoros Fáklya-est megrendezésével, népiegyüttesének fellépésével újra bebizonyította, hogy a szocialista kultúra fáradhatatlan terjesztője. Eddigi kultúrténykedésével a pozsonyi kerület egyik legjobb helyicsoportjává fejlődött. A kultúrmunka terén elért szép sikereit. s ezek kiharcolását az tette lehetővé, hogy olyan kiváló kultúr. munkások foglalnak Helyet soraiban mint Ferenczi Lajos, Kalmár János, Vörös Erzsi Sípos Jenő. Lipa István, akik napi munkájuk elvégzése után fáradságot nem ismerve azon dolgoznak, hogy megszerettessék a dolgozókkal a valódi, tartalmában szocialista, formájában nemzeti kultúrát. Ezzel az igazi kultúrával, annak kifejlesztésével és terjesztésével nagy segítséget nyújtanak az újfajta, szocialista embertípus kialakításához. Ezt a célt szolgálta a Fáklya-est műsorában a „Győzni kell" című egyfelvonásos színmű is. Ezzel a műsorszámmal a csallóközcsütörtöki gépállomás dolgozóit köszöntötték a színjátszó csoport tagjai. A somorjai helyicsoport bízik abban, hogy amint az eddigi munkában is derekasan megállta a helyét a gépállomás, úgy az őszi munkálatok során még nagyobb sikereket: a munkák határidőélőtti teljesítését és minőségileg is kifogástalan elvégzését tűzik ki célul és azt meg is valósítják. A másik egyfelvonásos: Csehov elbeszélése nyomán írt „Bocsánat, tüsszentettem" című szatirikus vígjáték volt, amelyben a tehetséges Sípos Jenő kultúrtársnak sikerült a pipogya hivatalnok alakításában reális korképet festeni a rothadt cá. ri Oroszország burzsoá hivatalnokaiTói, — A műsor keretén belül bemuJózseí Attila-est volt Szencen Ömlött az eső szeptember 12-én este, amikor vonatunk befutott a szenei állomásra. Rossz időt fogtunk ki, — gondoltuk magunkban — miközben Minczinger elvtárs, a Cse madok helyi csoport titkára mellett cuppogtunk Szene gyéren megvilágított utcáin.. Ez a rossz idő nemcsak a kellemetlenül nyakunkba csorgó esőlevet, hanem azt is jelentette. hogy a mai estére . hirdetett olvasókör gyér látogatottságra számíthat. — Hatvanan, sőt százan is ö.ssze szoktunk jönni, — mondja Minczinger elvtárs reménykedve és egy kis menitegetödzéssel a hangjában. — Csak nem riadnak vissza most ettől az esőtől? Bizony visszariadtak! De csak az idősebbek. A fiatalság vidáman és várakozással eltelve toppant be a barátságosan berendezett kis helyiségbe, ahol szép gramofonos rádiókészülék ontotta a pezsdítö muzsikáit. Bevezetésként Minczinger elvtárs olvasott fel egy mesterien megírt Móricz novellát az öreg Csoszogi suszterról. Ezután került sor dr. Szabó Rezső kultúrtársnak, a pozsonyi Csemadok központ dolgozójának József Attiláról szóló előadására, amelyet nagy figyelemmel hallgattak. A fiatalok szeméből látszott, hogy milyen nagy felfedezést tesznek most. Nem ismerték eddig a proletariátus szenvedéstali korszakának nagy dalnokát. Nem tudták, hogy József Attilának is nagy része volt abban, hogy ök-ma szabad hazájukban jólétben élű, meg becsült dolgozók. A vita során annyi kérdést tettek fel az előadónak, hogy alig győzött rájuk válaszolni. Mindent akartak tudni József Attiláról, tanulmányairól, arról, hogy ki volt rá hatással a hazai és külföldi költök közül. volt-e kapcsolata Adyval, hogyah élt Párizsban? Sok kérdés hangzott el azzal kapcsolatban Is, fiogy mi vitte öt yaz öngyilkosságba ás milyenek voltak élete utolsó napjaiSorrendben a tizennyolcadik volt ez az olvasókört előadás. A szenei helyi csoport tagjai sokat köszönhetnek ezeknek az estéknek és rnegrendezöinek, Minczinger titkár elvtársnak, és Rajt Aranka elvtársnőnek, akit tevékeny' kultúrm.unkáján kívül a jegyzőkönyv példás vezetéséért is meg kell dicsérni. Követendő példaként állíthatjuk a szenei kultúrtársafcat a többi Csemadok helyi csoportok elé. G. O. Szép műsorral szerepelt a rozsnyói üzemi klub a bányásznapon Szép, tiszta napsütéses reggelen vonultak fel a rozsnyói bányászok a Sztálin és Gottwald elvtárs képeivel é3 a bányászjeJ'vényekkel díszített emelvény elé. Ezen a Bá. nyászrcapon ismét kifejezésre jutatták törekvésüket a magasabb termelékenységért. Felejthetetlen napja volt ez a rozsnyói bányászoknak, a szép népviseletbe öltözött fiatal lányoknak és fiúknak, a környékbeli vendégeknek. A tömeg szorosan felzárkózott az emelvény körül. A himnuszok elhangzása után a bányásztanulókon piheintek meg a tekintetek. A fiatal, életkedvtől duzzadó arcok figyelemmel kísérték az ünnepélyt. Szemükben mintha ott (jsdllogtak volna Gottwald elvtárs szavai: „Bányász va gyok, ki több nálam". Az ünnepélyes megnyitó beszédet a bánya üzemi klubja kultűregyüttesének fellépése követte. A szabadtéri színpadon felcsendült „A naipjaink émekg" című dall, amelyet a bányászok lelkes taipssal fogadtak. Ezután az üzemi íclub tánccsoportja lépett a színpadra. A lányok fehér blúzban, sötétkék virágokkal díszített szoknyáikban, a fiúk fehér ingben és fekete osizmanadrágban mosolyogtak a nézőkre. Felharsant a dal és a lábak fürgén tolmácsol-, ták a szlovák és magyar népi táncok mondanivalóját. Megjelentek a pionírok is a színpadon, mintegy ver. senyezve a felnőttek táncesoportjávail, ők is ügyesen eljárták a szép népi táncot, majd, ismét az énekegyüttes lépett fel szlovák és magyar dalokkal. Az üzemi klub műsora véget ért. Kontra elvtárssal, az együttes vezetőjével beszélgetünk az előadott műsorszámokról és az üzemi klub előkészületeiről. — Az üzemi klub művészegyüttese nagy lelkesedéssel készült a bányásznapra és munkájuk nem volt hiábavaló, mert úgy láttam, hogy ajij, ezt a lelkesedést át tudták ültetni dalaikkal a hallgatókba is. — Szorgalmasan gyakoroltok ? —• kérdezzük, i — Bizony szorgalmasan. A fiatalok megértették, hogy a Bányásznapra az üzenni klubnak alaposan fel kell készülnie és mindig pontosan megjelentek a próbákon. — A ruhákat honnan szereztétek be? — Maguwk készítettük. Az iiae. mi tanács és Bajbenik elvtárs, a klub elnöke mindenben támogatták az együttes előkészületeit, Lányaink 18 gyönyörű népviseletet készítettek az együttes részére. — Rendszeresen dolgoznak az együttes tagjai ? — Igen. Falvakat is látogatunk, szlovák és magyar népdalokat, népi táncokat mutatunk be. Jó példát mutat a fiataloknak Barabás mérnök elvtárs, a^tí sokat beszél nekik a művészegyüttes jelentőségéről. Ugyancsak sokat köszönhetünk Dofaránszky tánctanító élv.; társnak is, aki sokat fáradozik a táncegyüttessel. Közben ®z üzemi klubhelyiség elé értünk. Buberiik elvtárs, az üzemi kluib elnöke tairtobt felérak. Mosolyogva mondta: — Szépen szerepelt az 'ének- és táncegyüttes. Ha a helyiségünk megfelelő lenne, és zavartalanul próbálhatnánk, akkor biztosan még jobb eredményeket tudnánk felmutatná. Az épület txiljadonképpen jó, csak a terem kevés benne. A gyűléseket ugyanis saintén az üzemi klubban tartják és sokszor kiszorítják onnan a kultúrmunkásokat. Reméljük, hogy a rozsnyói bánya dolg'ozói, akik sikerrel vívják meg a széncsatát, nem riadnak > vissza a kultűrmiunka térén felmerülő akadályoktói. sem ós üzemi klubjuk minden szakaszán lelkesen, eredménysen fognak dolgozni. Mács József, tatkozott a nemrégen alakult 21-ta- | gú népi zenekar is. Zeneszámaival ' a helyi Építési Üzemek dolgozóit köszöntötte, akik 75 nappal lerövidítették a vajkai dohányszárító elkészítésének idejét. A népi együttes énekkara magyar népdalokkal köszöntötte a szabadságáért harcoló hős koreai né,p bátor, önfeláldozó fiait, akik ádáz harcot vívnak közös ellenségünk^ az amerikai imperialisták és azok kiszolgálói ellen. A műsor fénypontja a népi együttes tánccsoportjának fellépése volt Vérpezsdítő tüzes ritmusú táncaikkal életörömet, vidámságot öntöttek a nézőkbe. Ezeket a táncszámokat Takács András, a Csemadok központi koreográfusa tanította be a tánccsoport tagjainak. Szőke elvtárs a Csemadok pozsonyi kerületének elnöke beszédében méltatta a „Fáklyá"-nak, a Csemadok kultúrpolitikai folyóiratának jelentőségét, Hogy Somorja kultúraszerető lakósai élnek a népi demokrácia adta lehetőséggel, bizonyítja az a tény is, hogy a pozsonyi kerület összes községei és városai között (beleértve még magát Pozsonyt is) az első helyen Somőrja áll 130 előfizetővel. Ennél a számnál nem állnak meg. hanem további dolgozókat nyernek meg a Fáklya előfizetőinek és olvasóinak táborába. — A helyi csoport tagjai taglétszámuk emelésére is kötelezettséget vállaltak, mégpedig úgy. hogy az év végéig 500-ról 800-ra emelik fel. — „De ez csak számszerű eredmény volna., tovább kell 'menni: a Csemadok mindenegyes tagjának tevékeny részesévé kell válni a szocialista kultúra terjesztésének" — mondotta Szőke elvtárs. N. Kovács István