Uj Szó, 1952. szeptember (5. évfolyam, 208-232.szám)

1952-09-09 / 214. szám, kedd

W 1952 szeptember 9 . , h t % »Győs as igazság — ez a mép szava ÜISZÖ Májusi közjáték 1943-ban Részlet J. Fucsík „Üzenet az élőknek" c. könyvéből • 1943 május elseje van s olyan őrség, melynél írhatok. Milyen szerencse, hogy éppen e napon ismét kommunista újságíró lehetek egy pillanatra és tudósítást jegyez­hetek le az új világ harci erőinek május szemléjéről! Ne várd, hogy loibogó szászlókról hallasz maíjd. Itt nem volt ilyes­asztalra és az ablakrács mögül le­sem őket. Észrevettek és üdvözlés­re emelték öklüket. Odalenn ma élénk, másképpen és vidámabban élénk az élet, mint más napokon. A felügyelönő semmit sem lát vagy nem akar látni. Ez már az idei má­jusi szemléhez tartozik.' Most a mi reggeli félóránk kö. Július Fucsík' nemzeti hős, aki nemcsak fi; :LÍ ;;ó, hanem cseh hazafi, kommunista és a szabadság hitva'iója volt. mi. Azok sem beszélhetnek elraga­dó cselekedetekről, akiket olyan szí ' vesen hallgatnak. Ma minden jóval egyszerűbb volt. Ez nem tízezrek gyors, sodró hullájna, mely ?.z el­múlt években Prága utcáin söpört végig, nem milliók gyönyörű ten.­gere, melynek áradását a moszkvai Vörös-téren láttam. Itt nincsenek milliók, sem százak. Néhány elvtár­sat és elvtársnöt látsz csupán. Ér­zed mégis, hogy nincs kisebb do­logról szó. Hísssen annalí az erőnek szemléje ez, mely a leghevesebb tü zet állja ki most, de nem hamuvá változik, hanem acéllá. A szemlét futóárokban tairtjuk, ütközet alatt. Az árokban pedig csukaszürkét vi­selnek. Miniden olyan aiprő dolgokban nyilvánul mieg", hogy ki tudja, meg érted-e majd, aki egyszer ezeket a sorokat olvasod, ha mindeat nem élted át. Mégis: próbáld megérte­ni. Hidd el, erő van e példában: A szomszéd zárka reggeli köszön­tése, — két taktust ver ki Beetho. vénből, — • komolyabb, ünnepibb, mint mádkor, mintha a fal is ma­gasabb fekvésben adná tovább. Legtisztább ruháinkba öltözünk, így van az minden zárkában. A reg­gelit már teljes díszben fogyaszt juk el. A nyitott zárkaajtók előtt a folyoBÓszolgálatosok vonulnak . fel kenyérrel, feketével és vízzel. Szkörzsepa bajtárs ma három ci­pót ad kettő helyett. Ez májusi kö­szöntése: egy gondoskodó lélek al­kotó üdvözlete. A cipó átnyújtása közben megszorítja ujjadat. Beszél ned nem szabad, szémedjárására is vigyáznak, — de nem tudnak-e ért­hetően beszélni néma ujjaid? Az udvaron, zárkánk ablaka alatt, a nők a félórás reggeli sétá­ra indulnak. Felkapaszkodom az vetkezik. Má én vagyok az elötor. nász. Május elseje van fiúk, kezd­jük ma másképpen, hadd bámulja­nak az örök. Az első gyakorlat: egy-kettő, egy-kettő, — kalapács­ütések. A második gyakorlat: ka­száló mozdulatok. Kalapács és ka­sza. Némi képaeiőerővel talán meg­értik az/ elvtársak: sarló és kala­pács. Körülnézek s látom, hogy a többi mosolyog és nagy lendülettel végzi a gyakorlatokat. Megértették. Bizony fiúk, ez a mi májusi gyűlé­sünk s ez a némajáték — májusi fogadalmunk, hogy, ha kell, a halál árán is hűek maradunk. Vissza a zárkába. Kilenc óra. A Kreml órái ilyenkor már elverték a tiizet és a Vörös-téren megkezdő­dik a szemle. Apácska, tartsunk ve­lük! Ott most az Internacionálét éneklik, ettől hangos most a világ, csendüljön fel a mii zárkánkban is. Énekelünk. Az egyik forradalmi dal a másikat követi, hiszen nem va. gyünk egyedül, hiszen azokhoz tar. tözunk, akik most a szabad ég alatt és szabadon énekcinek, de épp úgy harcban állnak, mint mi. .. Elvtársak a falak mögött, Vak börtönök homályán. Velünk vagytok ti akkor is, Ha nem látunk a pályán. Igen, veletek vagyunk. . így terveztük ki a 267-es zárká­ban a májusi szemle ünnepi befeje­zését. Ámde a felvonulásnak még nincsen vége. . Folytatja a folyosói munkásnö, aki délután az udvaron jártában a Vörös Hadsereg induló­ját és a partizán-indulót fütyörészi, hogy erőt adjon a cellákban levő férfiaknak. Folytatja az a cseh rendőregyenruhát viselő férfi, aki ceruzát és papírt hozott s most a folyosón vigyáz arra, hogy senki hi. vatlan ne lephessen meg. Folytatja az a másik férfi,' aki tulajdonkép­pen kezdeményezője e naplónak, melynek papírlapját ö viszi ki és ö rejti el, gondosan, hogy egyszer, ha elérkezett az ideje, világot lás­son. Ezért a papírlapért életükkel fizetnének. Megkockáztatják, hogy hídként éljenek a befalazott jelen és szabad jövő között. Harcolnak. Oda­adóan, bátran harcolnak, a rendel­kezésükre álló eszközökkel, ki-ki a "viaga helyén, ahogy ezt a- terep meghatározza. Egyszerűek, látszólag jelentéktelenek és annyira híjával vannak minden pátosznak, hogy nem is ismernéd fel: élet-halál- harcról van itt szó barátaink oldalán s hogy ebben a mérkőzésben egyfor­ma. eséllyel győzhetnek vagy buk­hatnak el. Egy tucatszor láttad már fevonul­ni a forradalom katonaságát a má­5 jusi szemléken: mindig felemelő ! dolog volt ez. Ám csak most, a : harcban méred le a hadsereg el­pusztíthat aűan erejét. A halál egy­j szerübb, mint ahogy gondoltad Tol­í na és a hősi arcél felett nincasn diiosfénykicszorú. Ám a harc irgal­| matlanabb, mint feltételeznéd, j helytállni benne s győzelemre vin. i ni — ehhez mérhetetlen erő kell. • Ezt az erőt naponta látod működés közben, de nem mindig tudatosí­tod teljesen. Hiszen minden olyan magától értetődőnek látszik. Ma: iamiét megtudod, mii ez az erő. Az 1943-as májusi szemlén. 1943 május elseje egy pillanatra megszakította e történet folyama­to-sis-ágát. Talán jól van ez így, hi­szen ünnepnapokon más dolgok jut­nak eszünkbe és talán az e nap. fölött szétsugárzó öröm elrajzolta volna emlékezéseimet. A Petschek-paliota ,.-mozi"-ja bi­zony cseppet eem vidám dolog. A kínzókamra előszobája - ez, ahol má­sok jajszavát és rémült kiáltásait hallod, közben pedig nem tudod, mi vár rád. Egészséges, erős, vidám emberek két-három órai kihallgatás után elnyomorodva és megtörve tér­nek ide vissza. Csengő hang felél, amikor kihallgatásra hívják, s egy óra múlva a visszatérésit megtört, láztól fojtott, fájdalomtól meggyö­tört szavak jelzik. Van ennél is rosszabb; tiszta, nyílt tekintetű em­bereket szólít a felső szoba -- és nem néznek többé szemedbe vissza­tértük után. Ha fenn a vallatóhelyi­ségben egy gyenge pillanatovi volt, ha csak egy percre is megtántorod­tál, ha akárcsak futólag elfogott a félelem vagy a vágy, hogy életed megintsed, — ma vagy hdlnap új embereket hoznak ide, akik élőiről élik végig a retteneteket, úi embe­reket, akiket bajtársuk szolgáltatott ki aiz ellenségnek harc közben. Olyan emberek látása, akiknek lelkiismerete szenved, sokkal szomo­rúbb, mint a testileg elkínzottaké. Ha szemedet az eure settenkedő ha­lál mosta meg, ha feltámadásod reggelét éled, szavak nélkül is ér zed. Id zavarodott meg, ki követett el árulást s ki tűnődik lelke valar mely félreeső zúgában arról, hogy talán nem is tennie olyan szörnyű, ha kissé könnyítene helyzetén s kiadná valamilyen nagyon is jelen­téktelen munkatársát. Sajnáld a gyengéket! Milyen élet lenne az, aimát társad élete árán kaptál visz­sza. Talán nem ez volt éppen első ^gondolatom, mikoy először ültem a „moziban". E gondolat azonban gyakran foglalkoztatott. És vissza­tért abban a környezetben, ami a leggazdagabb észleletek forrásává vált számomra, a négyszázasban. „Július Fucsík" -— ezt a nevet aranybetükkel jegyezte fel a Cseh­szlovákiai Kommunista Párt törté­nelme és ott él szocialista hazánk aranykorát építő valamennyi becsü­letes dolgozó szívében. Ki-volt ez a bátor, öntudatos, ha' talmas lelkierővel bíró ember, aki száz halállal szembeszaUva is meg­őrizte kommunista becsületét és a Geiítapo pankráci fegyházában el­töltött 411 nap alatt is ember ma­radt? Július Fucsík kommunista volt, és ez mindent megmagyaráz. Lenin és Sztálin ezer csatában meg­edzett pártja tagjár^k lenni nagy megtiszteltetés, de hatalmas feladat is és különösen felelősségteljes fel­adat volt a megszállás és elnyomatás idején. Lenin és Sztálin pártjának egyenes útját választotta Július Fu­csík is, bár tudatában, volt annak, hogy milyen sűrűn árasztják el ezt az igaz utat az akadályok. Nem ijedt meg a barbár hitleri pribékek, - a Gestapo rendőreinek rémuralmától. Illegalitásba vonulva szervezte a pártot, és a megszállás idején is lankadatlanul dc.gozott a munkás­osztály élcsapatában. Nem riadt vissza Fucsík elvtárs a veszedelem­től, az esetleges szenvedéstől, vagy haláltól sem. Bízott az igazságén küzdő- népek végső győzelmében. .Július Fucsik a csehszlovák^ nép nemzeti hőse 190,3 február 23-án született Smíchovbsun. Apja üzemi munkás volt. Az ifjú Fucsík már 1920-ban aktív meggyőző munkát fejtett ki a baloldali szociáldemo­krata munikásifjúság között. Mint öntudatos ifjúmunkás fontos szere­pet töltött be a Csehszlovákiai Kom­munista Párt megalakításéiban. Eb­ben a nevezetes esztendőben, 1921­ben töltötte be 18. életévét. Később a Rudé Právo és a Tvorba című kommunista folyóiratok szerkesztő­je lett. Az újságíróknak ahhoz a csoportjához tartozott, akik közül tizen áldozták fel' életüket a fasiz­mur, elíeni harcban. Fucsík elvtárs két ízben volt a világ első szocialista államában, a. Szovjetunióban és az ott szerzett ta­pasztalatok alaipján megírta híres könyvét: „Ahol a holnap már teg­napot jelent", ugyancsak Szovjet­unióbeli útjáról szói második ismert könyve is: „A szeretett földön". A náci megszállás idején tagjia lett az illegáiis Csehszlovákiai Kom­munista Párt Központi Bizottságá­nak. A pártvezetőség helyzete ag­gasztó volt, lopva, álnév alatt kel­lett elnlok hazájukban, ihert üldöz­ték őket. Egy pillanatig sem volt biztonságban az igazság harcosai­nak élete. 1842, április 24-én az egyik főha­diszállásukon törtek rájuk a Gesta­po bérencei. Állandóan! ütlegelték a. letartóztatott elvtársakat, miközben a P.etschek-palotáiba, a rendőrség fészkébe ^szállították őket. Az em­bertelen kínzások csak itt vették kezdetüket. Az egész éjtszaka szen­vedésekkel telt el. Fucsíkot az ál­landó verés testileg megtörte, de lel­kileg nem. Nem lett áruló, niem val­lott be semmit. Az ő nevét egyik munkatársa, a kispolgári családból származó Mirek árulta el. Ezt az embert, aki pedig résztvett a spa­nyolorszíági harcokban, nélkülözött , és szenvedett a francj^prszági gyüj­tötáborban, teljesen megtörte a bar­bár SS-legények állati, kínzó kegyet­lensége. Ha jellemezzük Fucsíkot, mint kommunistát^ Mireket, mint árulót, akkor világosan kitűnik az, íj-ogy a munkásosztály érdekeit csak a munkásosztályból származó értel­miségiek ' védelmezik körmükszakad­táig, és ha szükséges, még életüket is készek érte feláldozni, mint ahogyan ezt Július Fucsík is meg­tette. A kispolgári származású Mi­rek áruló let£ de a végén rá is az a sors várt, csak éppen dicstelenül, mint a fasisztáik többi áldozataira: la halál. Fuosíkot a rendőrkihallgatás után összetörve, eszméletlenül a pankrá­ci fegyház 267-es zárkájába vitték, ahoíj már két másik fogoly is síny­lődött. Lázálmában már ravatalon látta önimagt. Több napig feküdt eszméletlenül bár a fegyház, orvosa „bivalytermészetü" jelzővel illette. A kis odúhoz hasonló pankráci zárkát Fuosik elvtárs és társai, akik. kel szoros barátságot kötött, rövi­desen meghitt fészekké alakították át. Petschek József volt tanító és Malec Károly bányamunkás elmesél­ték Fuosik elvtársnak „bűneiket" így pecsételve meg az őszinte ba­rátságot. Malec Károlyt rövidesen más zárkáiba vitték és így FucsíkéK kettesben maradtak az elhagyott zárkában, ahová még a napsugár »Bin tévedhetett be. T^t-vftúlt az idő, felvirradt 1943. május ejseje hajnala. A kelő nap fénye bearanyozta a hatalmas épület ódon falait. A zárka lakóinak képzelete elszállt a tavaszi szellővel, messzire, ahol szabadság honol. Gondolatban ők is résztvettek a ifoszkvában megtartott hatalmas ünnepi felvonuláson. Ez az elképze­lés ünnepélyessé teszi a „bűnösök" napját, pedig valójában egyhangú életükben nem jelent semmi válto­zást. Nem kellett hozzá pompa, i zászlódísz és diadalkapu. Az igaz­ságnak e szabadságuktól megfosz­tott harcosai ígyis ünnepeltek. Má­jus ejseje a dolgozók jogaiért küz­dő munkásosztály nagy nemzetközi ünnepe, és a 267-es zárka lakói is az igazság harcosai közé tartoztak, bár az ellenség nehéz bilincseket ra­kott tevékeny kezeikre. Bíztak ab­ban, hogy xa Szovjetunió kétségtelen védelme részükre is meghozza a vái­vavárt, szabadságot. A pankráci bör­tön rabjai ezen a reggelen a kötele­ző tornán kaszáló aratókat ős kala­pácsoló kovácsokat utánozt|aik. Ez volt a néma ünnepi beszéd! A sarló és kalapács jelképezése. A sarlóé, mely a rendet vágva kenyeret ad a népnek, és a kalapácsé, amely meg­acélozza az ernyedt izmokat. A gyakorlatokból a „különösvágá­sú emberek" mindent megértettek, és a tornagyakorlatok után daltól lett hangos az eddig néma, mélabús bör­tön. A fegyházat és . környékét, betöl­tötte a végső győzelmében bizó mun­kásosztály nemzetközi harcos indu­lójának dallama, amely a börtön rácsain átszűrődve a tavaszi szellő szárnyán szállt messzire. Egyre nö­vekedett. erősödött a bebörtönzött proletárok torkából harsogó induló, akár a tenger diagály idején: Ez a harc lesz a vég-sq. Csak összefogni hát, És nemzetközivé lesz Holnapra a világ! Nem féltek az ezért járó ütlege­léstől. Tudták, hogy nincs más ve­szíteni valójuk, csak a kezüket meg­béklyózó bilincs, ám cserébe egy egész világot meghódít majd a mun­kásmozgalom és aiz ötágíi csillag fénye az ö dicsőségüket is fogja hir­detni. Hittek a győzelemben! Nem egyszer kiáltották a szemébe a Ge­stapo pribékjeinek is: „győz az igazság, — ez a nép szava!". Fucsík letartóztatása után fe­leségéről sem feledkezett meg a ná­ci rendőrség. Neki is azoij az úton kellett haladnia, amelyet a férje is megjárt; a börtön, a nélkülözés és a szenvedés útján. Eijesík a felesé­géről nem kapott biztos hírt, ellen­ben a feleségét, aki ugyanabban a börtönben sínylődött, egyre azzal hitegetitek: „beszélhet nyugodtan, férje meghalt, felakasztotta magát." Fucsík asszony azonban tudta, érezte hogy ez hazugság. Nem tudta elhin­ni, hogy férje, a munkásosztály hü harcosa, a párt tagja, ilyen gyáván megfutamodjék. Tudta, hogy tőle akarják megszerezni a többi elvtár­sak névsorát. Kitartott végig — a győzel erpig. Nem lett 'áruló! Voltak a pankráci börtönörök közt olyan emberek is, akiknek^ igazi én­jét takarta és megélhetését biztosí­totta az egyenruha. Nem egyszer elő­fordult, hogy az ilyen jobbindulatú, cseh nemzetiségű öröktől Fucsík pa­pirt és ceruzát kapott és jegyzete­ket készített a 411 napról, amelyet a börtönben eltöltött. E jegyzeteket a háború befejezése után felesége Fucsík Auguszta összegyűjtötte és kiadta „Üzenet a-z élőknek" cím alatt. A könyv a varsói békekongresz szu-s alkalmával békedíjat nyert. Ebből a- könyvből tudjuk, hogy ho­gyan élt és szenvedett Fucsík elv­társ élete utolsó napjáig. Július Fucsíkot 1943. augusztus 25-én Berlinben halálra ítélték és rá 18 napra ugyanott kivégezték. Teste számtalan más áldozatéval együtt nyugszik valahol a föld alatt, de szelleme ma is itt él a már felszaba­dult dolgozó nép szívében. Nem fe­ledjük el öt soha, hisz értünk, a mi boldogabb jövőnk biztosításáért har­colt és halt meg. Megfogadjuk intő szavát, éberen őrködjünk a sok em­beráldozat árán kivívott szabadsá­gunk felett. Biztos léptekkel hala­dunk Lenin és Sztálin zászlaja alatt, Gottwald és Siroky elvtársak veze­tésével, boldogabb életünk réve, a szocializmus megvalósítása után a kommunizmus felé. E törekvésünk­ben qem állíthatnak meg bennünket ádáz" ellenségeink, a hitleri fenevad Utódai. Truman banditái. Döntő megsemmisítő csapást mérünk ezek­re is, ha szükáég lesz- rá. Már most. hazánk gazdasági felvirágoztatásá­val, a termelés színvonalának emelé­sével is megmutathatjuk erőnket, de megfogadjuk, hogy ha kell, kiállunk a gátra, mint ahogy kiálltak a mun­kásosztály és a kommunizmus ügyé­hez hü harcosok milliói is. Igazsá­gos harcunk dsíaikis a mi győzel­münkkel végződhetik. Pakos Pál, Dunaszerdahely.

Next

/
Thumbnails
Contents