Uj Szó, 1952. július (5. évfolyam, 154-180.szám)

1952-07-10 / 162. szám, csütörtök

4 U J SZO 1952 július 8 Július 10, csütörtök. A nap kél 4 óra 2 perckor, nyugszik 20 óra 8 perckor. A naptár szerint Amália napja van. • Várható időjárás: derűs, száraz és meleg;. Ezt jelentik egyön­tetűen a meteorológiai állomások azzal a kiegészítéssel, hogy a levegő páratartalma fokozatosan emelkedik s vele együtt a felhőképződésre va­ló hajlam is. A hőmérséklet a déli órákban 30 fok körüli, aránylag hű­vösek azonban a reggelek és az es­ték. Az ország déli és délkeleti ré­szén zivatarok lehetségeseit. + HIRDETMÉNY A pozsonyi Központi Nemzeti Bi­zottság felszólítja a város területén lévő házak tulajdonosait vagy azok helyetteseit, hogy legkésőbb 1952 jú­lius 15-ig jelentsék be a ház fekvése szerint illetékes körzeti tanácsnak mindazokat a kisebb építési és ipari karbantartási munkálatokat, melyek­nek elvégzése mielőbb szükséges. A háztulajdonos távollétében vagy olyan esetben, mikor helyettese sincs, bármelyik lakó is elvégezheti a be­jelentést. A bejelentésre egységes nyomtat­ványokat adnak ki. Ezek az illetékes körzeti tanácsnál kaphatók. A nyom­tatványok feltüntetik, ill. megma­gyarázzák a szükséges munkálatok mibenlétét. A bejelentési nyomtatványon egy építési vagy ipari szakember igazol­ja a javítás szükségességét és egy­ben hozzávetőleges költségvetést is ad. A háttulajdonosok forduljanak ezzel kapcsolatban a legközelebb la kó szakemberhez. Hivatalos szakem­bert csak elkerülhetetlen esetekben lehet igénybe venni. A Központi Nemzeti Bizottság fel­hívja a szakembereket, hogy ebben az akcióban ellenszolgáltatás nélkül álljanak polgártársaik rendelkezésé­re. A javítómunkákat sürgős voltuk és a bejelentés sorrendje szerint az 1952, évi anyagelosztási terv alapján végzik el. Azok, akik 1952. július 15-ig nem jelentkeznek, a jövő év folyamán csak kivételes esetben számíthatnak a javítómunkák végrehajtására. A mult évben már tervbe vett ja­vítómunkákat ez év végéig befejezik s ezeket a mostani bejelentésnél nem kell újra feltüntetni. Végül értesítik a háztulajdonoso­kat vagy azok helyetteseit, hogy a bejelentett építési vagy ipari javító­munkák tervbe illesztése esetén ér­tesítést kapnak a szükséges pénz­ügyi eszközök biztosításának mód­járól. 2000 MUNKAÓRÁT A HARCOLÓ KOREÁÉRT A pozsonyi kerületi felvásárló vál­lalat dolgozói megtárgyalták a párt­nak és kormánynak az aratás, csép­lés és felvásárlás biztosítására vo­natkozó rendeletét. A gyűlésen be­széltek az amerikai beavatkozók Koreában elkövetett gyalázatos tet­teiről is. Kötelezték magukat, hogy a gabonafelvásárlásnál a harcoló ko­reai nép érdekében 2000 órát fog­nak dolgozni. így például Zsiacsik elvtárs munkaidején túl 150 órát, Horváth Ferenc elvtárs 150 órát, Ján Mikota elvtárs pedig 200 órát fog ledolgozni és a Földműves Rak­társzövetkezet dolgozóit kioktatja a gabonaszárítókban teljesítendő mun­káról. A bratislavai mozik műsora. Az előadások kezdete 16.00, 18.15 és 20.30 órakor. HVIEZDA: Hajsza a modell után (német). T ATP A: Az ellenség mögött (ko­reai). SLOVAN: Sportbecsület (szovjet) LUX: A pármai börtön. II. rész. (francia) METROPOL: Kcndelík apa és a vő Vej vara (cseh). PRAHA: A pármai börtön I. rész. (francia) SZTÁLINGRÁD: Emberek a nye­regben (szovjet). OBZOR: Szerencsés hajózást, (szovjet). ^ A csehszlovák olimpiai versenyzők ünnepélyes keretek között letették a fogadalmat Zdenek Fierlinger: Számunkra az olimpiai játékok értékes tapasztalatok forrása lesz Prágában, a Tyrs-házban össze­gyűltek azok a csehszlovák sporto­lók, akik a Helsinkiben. Finnország fővárosában július 19-én kezdődő XV. Nyári Olimpiai Játékokon résztvesz­nek, hogy ünnepélyes fogadalmat te­gyenek arról, hogy becsülettel és tisztességgel fogják képviselni népi demokratikus köztársaságunkat és az egységes csehszlovák testnevelést. Az ünnepélyes fogadalomtétel meg­nyitásakor Vilém Mucha, a Cseh­szlovák Olimpiai Bizottság elnöke és az Állami Testnevelési és Sporthiva­tal vezetésével megbízott miniszter­helyettes üdvözölte a díszvendégeket, köztük Zdenek Fierlinger kormány­alelnököt, Jozef Truhlárt, a Szokol elnökét és Václav Beráneket, mint érdemes sportdolgozókat, dr. Václav Vaceket, Prága főváros főpolgármes­terét, a CsKP Központi Bizottságá­nak, a CsISz-nek és az Állami'Test­nevelési és Sporthivatalnak képvise­lőit. Zdenek Fierlinger kormányalelnök szólalt fel ezután és hangsúlyozta, hogy az egész csehszlovák nyilvá­nosság lélekben elkíséri sportolóinkat és testnevelési dolgozóinkat Helsin­kibe az olimpiai játékokra és forró szeretettel teljes sikert kíván nekik. Számukra az olimpiai játékok ér­tékes tapasztalatok iskolája és for­rása lesznek. Ezeket a tapasztalatokat a lehető legjobban ki akarjuk használni test­nevelésünk további kiépítéséhez, me­lyet új alapokra akarunk helyezni, felhasználva e mellett a szovjet ta­pasztalatokat. Nem utasítjuk vissza azt, ami a Szokol-hagyományból egészséges, hazafias és • felemelő, amit Tyrs és Fügner, haladásunk és nemzeti újjáépítésünk kiváló harco­sai vittek be a Szokolba. f Belekapcsolódunk a Szovjetunió és a népi demokratikus országok szé­leskörű testnevelésébe, tanulni fo­gunk azoknak munkamódszereiből és techniká jából — mondotta Zd. Fierlinger kormányalelnök beszéde további során, majd így folytatta: — akarjuk, hogy a testnevelés minden csehszlovák polgárnak birtokába jusson, hogy erő és lel­kesedés forrása legyen számunk­ra. Már ma is észrevehetjük tömegmun­kánknak a testnevelés és sport terén való ígéretteljes kezdetét. Eltölti ez legszélesebb népi rétegeinket, amit bebizonyított legutóbb a sztrahovi könnyüatletikai bajnokság, ahol at­létáink nagyon sok új csúcsot állí­tottak fel. Nagyszerű ígéret ez arra, hogy testnevelésünk hatalmas len­dületet fog venni és ezért meg va­gyunk győződve, hogy a csehszlovák sportolók és testnevelési dolgozók, akik a helsinki olimpiai játékokra mennek, megvédik a csehszlovák zászló becsületét a tiszta, nemzetkö­zi proletariátus szellemében és él­harcosok lesznek azon az úton, amely további sikerekre vezet a testneve­lésben. Utána V. Mucha, a Csehszlovák Olimpiai Bizottság elnöke beszélt és megemlítette, hogy az egész világ figyeli az olimpiai játékokat, amióta azok megújultak. Már régóta meg­szűntek ezek csak sporteseménynek lenni. különösen azonban az ezidei olim­piai játékoknak van kivételes fon­tosságuk. Ez abban áll, hogy az olimpiai játékok oly időben kerül­nek lebonyolításra, amikor a há­borús izgatás és a lázas fegyver­kezés az amerikai imjierialisták ré­széről állandóan emelkedik. Ezért éppen ebből a szempontból irányul az ezidei olimpiai játékokra min­den haladó és békeszerető' ember­nek reménykedése. Mindenfelé, a világ minden tájáról, 69 országból sietnek a válogatott sportolók Hel­sinkibe. az olimpiai játékokra és meg vagyunk győződve arról, hogy ha mindenki szabadon cseleked­hetne. akkor egy sem akadna kö­zöttük, aki ne akarna nyíltan a bé­ke mellett és a nemzetek közti ba­rátság érdekében felszólalni. V. Mueha továbbá kijelentette, hogy a csehszlovák sportolók és testnevelé­si dolgozók hálát adnak J. V. Sztá­linnak, a világbéke legkiválóbb har­cosának azért, hogy növekedő áldo­zatkészséggel építhetik hazájukat, amelyet a dicső Szovjet Hadsereg szabadított ki a fasiszta megszállók karmaiból és hogy hálásak hazánk építő békés útjáért a boldog jövő fe­lé, amelyet Csehszlovákia munkás­osztálya, élén a Kommunista Párt és annak elnöke, Klement Gottwald köztársasági elnök mutatnak. Neki, továbbá Antonin Zápotocky kor­mányelnöknek és az egész kormány­nak szívélyes üdvözletünket és kö­szönetünket küldjük azért, hogy le­hetővé tették a csehszlovák sporto­lóknak eddigi legnagyobb számú részvételét az olimpiai játékokban. Az ezidei helsinki olimpiai játéko­kon a béketábornak erős támasza lesz a többi népi demokratikus or­szág sportküldöttségeinek részvétele. Legnagyobb támasza pedig a szovjet sportolók részvétele lesz, akik elő­ször fognak az olimpiai játékok fó­rumán szívós harcot folytatni csak­nem valamennyi sportban. V. Mucha azután felemlítette azt a tényt, ho^y ez az ünnepélyes aktus és ezzel együtt az olimpiai játékokra való központosítás éppen a Csehszlovák Munkástestnevelési Egyesületek Szö­vetségének brünni Spartakiádja (1922 július 9-e) .30. évfordulójának előestélyén folyik le, amely a Prá­gában megtartott első Spartakiáddal együtt a forradalmi testnevelési moz­galom legfontosabb eseményei közé tartozik. Ezután valamennyi résztvevő ne­vében Zátopek Emil törzskapitány világcsúcstartó és olimpiai bajnok felolvasta az olimpiai fogadalmat és valamennyi résztvevő letette ezt a fogadalmat a csehszlovák Olimpiai Bizottság elnökének, V. Muchának kezébe, aki ezután maga fogadalmat tett Zdenek Fierlinger kormányalel­nök kezébe. Az ünnepélyes aktust a Munka Dalának eléneklésével fejez­ték be. Vasárnap a legjobb magyar motorkerékpáros versenyzők részvételével rendezik meg a „II. Dunai Békekör"-t AZ Önkéntes Népi Motorszövet­ség kerületi bizottsága Pozsonyban vasárnap, 1952 július 13-án „II. Du­nai békekör" címen motorkerékpá­ros gyorsversenyt rendez a Károly. falusi kettősirányú útszakaszon, az alagúttól Károlyfaluíg terjedő tá­volságon. Ezen a motorkerékpáros rendezésen a csehszlovák versen-yzö­kön kívül magyarok is résztvesz­uek, mégpedig Szabó és Puhony 350-es Velocett és 500-as Gillera gépeken, továbbá Terkúty 350-es és 500-as Nortonon, Kurucz és Szal­kay 350-es Velocetten. A csehszlovák versenyzők közül Bartos, Skalky, Markvart, Posekaný, Parus, Vejvo. (la. Divis, Rykr, Stajner, Novotny, Pich, Wasserbauer, Kost, Bertoli, Jurás rajtolnak. A kötelező edzés pénteken, 16—18.30 óráig és szom­baton 15—18.30 óráig lesz. A ver­seny ünnepélyes megnyitása, július 13-án 11 órakor lesz. Budapesti Honvéd—ATK 40:40 (17:18). Budapest. — Az ATK kosárlab­dázói második magyarországi mér­kőzésüket játszották tegnap. Ellen­felük a budaipesti Honvéd együtte­se volt. Érdekes küzdelem után az első félidőben egy pont különbség­gel az ATK vezetett. Fordulás után kiegyensúlyozott játék folyt és a küzdelem reális eldöntetetlen ered­ménnyel végződött. Az ATK kosárlabdázói pénteken Szegeden az ottani Honvéd SE el­len játsszák utolsó portyamérközé­süket. OUMIMAI M Í R A O Ó CSKD Dukla Karlín—Kassal Dyna­mo 5:1 (3:1). ^ A barátságos labdarúgó mérkő­zést szépszámú nézőközönség előtt Prágában játszották. A honiak ki­tűnően játszottak és Malik (3), Müller (2) góljaival győztek. A kassaiak Wecsületgólját Greskovics lőtte. A mérkőzést Vitásek vezette. Fel a „vörösök" ellen? Amerikában is feltűnést keltett a New York Timesnek az a cikke, amely különös érveket hozott fel amellett, hogy mindenképpen össze kell gyűjteni az amerikai csapat ki­küldetésének összegét. „Az Egye­sült Államoknak a lehető legerő­sebb csapattal kell résztvennie az olimpián, hogy olyan leckére tanítsa a vörösöket, amelyet sem kimagya­rázni, sem elrejteni nem lehet." így ír a cikkíró, bizonyos Arthur Da­ley. Erről a cikkről már mi is meg­emlékeztünk. Az alábbiakban a cikk egy érdekes visszhangjának adunk helyet. Lester Rodney, a newyorki Daily Worker sportrovatvezetöje nyílt levélben figyelmeztette a New York Timest: vannak, akik meg­akadályozzák az amerikai csapatot abban, hogy a lehető legjobb for­mában álljon ki az olimpiára. Miről is van szó? Audrey Patter. son, a nagyszerű gyorsfutónö nem tud megfelelő edzést folytatni. A neworleansí atlétanö kéréssel for­dult a városi pálya igazgatóságá­hoz, hogy engedjék meg számára a rendszeres edzést a pályán, mivel az egyetemi pálya gyepén nem tud megfelelő, edzést folytatni. A városi pálya salakja megfele­lőbb, éppen olyan, mint a harris­burgi pályáé, ahol az olimpiai pró­baversenyekre kerül sor. Miss Pat. terson teljes 12 napig nem kapott választ. Végül Mister E. P. Labor, de, a városi pálya igazgatója értesi tette Patberson kisasszonyt, hogy kérését az igazgatóság nem találja teljesíthetőnek. Miss Patterson ugyanis — né. ger... Az amerikai fasiszták faj­gyűlölete olyan erős, hogy a nége­reket még akkor is háttérbe szo rítják. amikor fel akarják őket használni a»„vörösök" ellen.,. Hogyan tartja távol az NOB a Kínai Népköztársaság spor­tolóit a helsinki olimpiai játé­koktól? A párizsi Ce Soir című lap írja: „Egy lausannei távirat hírül ad­ja, hogy a Nemzetközi Olimpiai Bi­zottság értesítette a Kínai Népköz, társaság kormányát, valamint a Csankajsek féle bábkormányt, hogy képviselői nem vehetnek részt a helsinki olimpiai játékokon. A Nemzetközi Olimpiai Bizottság az­zal magyarázza eljárását, hogy a Kínni Népköztársaságot „tévedés­ből" hívta meg! A távirat hozzáteszi még azt is, hogy a . nemzetiek" egyetlen embert akartak kiküldeni az olimpiára az­zal a megbízatással, hogy a meg­nyitó ünnepségek alkalmával a zászlót vigye a felvonuláson. Ezzel a fogással akarták meg­akadályozni csankajsekék, hogy a népi Kína résztvehessen az olimpiai versenyeken. Az Olimpiai Bizottság, azzal, hogy nem mert állástfoglalni egy 470 milliós nép sportolói — és egy „jel­képes" zászlóhordozó között, olyan szellemről tett tanúságot, amely el­lentétes az olimpiai szellemmel. A magyar sportolók felhívása az olimpia résztvevőihez A tatai edzőtáborban ünnepélyes keretek között Papp László olimpiai bajnok felolvasta a magyar olimpi­konok felhívását: — Mi, a magyar olimpiai csapat tagjai felhívással fordulunk a XV. Nyári Olimpiai Játékokon Helsinki­ben résztvevő sportolókhoz: Az olimpiai küzdelmeket ne csupán nagy sportversenynek, hanem a 'lékére vágyó és békeszerető sportoló ifjú ság baráti találkozójának tekintsék, — mondja a többi között a felhívás. Mi magyar sportolók népi demo­kratikus államunk kormányától minden lehetőséget megkaptunk ar­ra, hogy gondosan készüljünk fel az olimpiai játékokra. Szilárd elha­tározásunk: Helsinkiben is minden erőnkkel küzdünk azért, hogy a vi­lág ifjúsága ne a lövészárkokban és a csatatereken, hanem a sport ne­mes küzdelmeiben mérje össze ere­jét. Legyen a XV. Nyári Olimpia a világ ifjúságának harcos béketalál­kozója: Hirdesse messzehangzó szó­val minden becsületes ember akara­tát: Megvédjük a békét! — fejező­dik be a felhívás. Tek. Luzany—Brnoi kerületi válogatott. 4:2 (3:2). Érdekes szép küzdelem után a honiak megérde­melt győzelmet arattak. VSOEKI EREDHENYEK Nagysallói EFSz—Kovo Decin 4:3 (2:1). Körülbelül 2000 néző előtt érdekes nagyiramú mérkőzést ját­szott a két csapat. A nagyiramú mérkőzésből a jobb kondíciójú honi csapat került ki-győztesen. A közön-i ség többször megtapsolta a csapa­tok szép teljesítményét. A honi csa­patban külön ki kell emelni Béták kapus bravúros védését. Szlávik, Botka és Belopotocky kitűnő játé­kát. A győztes csapat góljait Botka (2). Kaitz és Belopotocky lőtték. Varga játékvezető kitűnően bírásko­dott: Rimaszombat—Osgyán 0:5 (0:2). Az eredmény nagy meglepetés. Os­gyáni EFSz—Rím. Jánovcei Sz. 10:1 (6:0), Bátkai Szokol—Rimaszombati Jednotu 3:3. -WA^ vV, .Vy Oa SZO, Szlovákia Kommunista ľärtíá­nak napilapja — Szerkesztőség: Jrctisla­va, Je3enské)ío S—10. Telefon 347—16 «3 352—10. Főszerkesztő Gőrlncz Gyula. — Kiadóhivatal: Praväu, iapkladőválla­lata, Jesenského 12. Telelőn: üzemi elő­fizetés és lapárusltfls 274—74, egyéni elő­tizeté? 262—77. Az TO SZO megrendelhető i nnstal kézbesítőknél vagy a postahiva­talokon ta. — Előfizetési díj lí évre 120 Kős. Feladó és Irányító postahivatal Bratisla­va ti. - Nyomja a Pravda n. v nyomdá­it Bratislava R. Major nyilatkozata a első moszkvai A csehszlovák válogatott labdarú- I gók — mint ismeretes — hétfőn dél- j után a moszkvai Dynamo stadionban ! mintegy 60 ezer néző előtt CDSA ellen játszottak. A gólnélküli félidő után 2:1 arányban a honi csapat győzött. A mérkőzést esős időben, csúszós talajon bonyolították le. Az első percekben a csehszlovák válogatott nagy iramot diktált; Ivanovnak. a moszkvai csapat kapusának több­ször kellett közbelépnie, hogy csapa­tát megmentse a góltól. Különösen Jakubcsik és Moravcsik teremtettek veszélyes helyzeteket a moszkvai csapat kapuja előtt. A vezetést a második félidőben Jakubcsik szerez­te meg. amit Bobrov egyenlített ki, csehszlovák labdarúgók mérkőzéséről majd a győzelmet jelentő gólt ugyan csak Bobrov szerezte meg. R. Major, a csehszlovák labdarúgó válogatott vezetője a mérkőzés után többek között a következőket mon­dotta: — A 2:l-es erdményt sikernek könyvelhetjük el. A CDSA nagyon szépen játszott. Ami csapatunk — és ez a moszkvaiak véleménye — is kitűnően játszott. A csapat játé­kát sokszor megtapsolták. A máso­dik mérkőzésre szerdán, július 9-én kerül sor, a moszkvai Dynamo ellen játszunk. (A mérkőzést lapzártakor játsz­mák. annak eredményéről holnapi számunkban adunk jelentést.)

Next

/
Thumbnails
Contents