Uj Szó, 1952. július (5. évfolyam, 154-180.szám)

1952-07-10 / 162. szám, csütörtök

6 UJSZÖ 1952 juliu* 10 Uvpífcsv tálténete ÖRÖKSÉG Apám apjának a hegyoldalon két koszos birkája legelt. Egyet elvitt az liri hatalom, másikat dögvész ölte el. Az elhullt birka bőrből apámmik már csak egy rossz bekecs maradt. Használtam én is sok évig subának, míg végül elnyűtt, elszakadt. .Nekem így apáni semmit sem hagyott, csak nyűgét sok évi bajnak. Ténferegtem, lökdöstek itt-ott, úri törvények haraptak. Proletár sors volt. Vörös Hadsereg fordított nagyot kerekén. Sztálin katonát, hős Szovjetek harcoltak ki jogot, törvényt. — Birkából, bekecsből, ténfergésből, átokverte emlék maradt. Most miénk a föld, a gyár, s az ércből magunk öntjük » vasat. Munkánk gyümölcsét nem hamiskártyás herék, meg papok költik el. Emelt fővel kiáltok, a lármás vakoknak, szavam így l'elel: Tulajdonjogát egész hazámnak birom és velem milliók, kikre törvénye az Alkotmánynak úgy szól, hogy: Minden földi jót — ki hogy dolgozik — munkája után érdemel és a lebzselők részére már egy út marad csupán: követni e törvényt, erőt. E törvény él, alkot nemzedéket, új ifjúságnak új hazát, hatalmas erőt a közösségnek, hogy zengjék ťártunb himnuszát, kalapácsok csattogó ütemén, kaszáknak villogásain, ötéves tervek forgó kerekén, gyárszirénáknak sípjain ... ... S apám apjának dédunokája könnyű számítás — a fiam, sok-sok új, gyönyörű iskolába' új eszmét tanul boldogan. Gyúr cső István. ^Belgrádbaí t f ölt ént A faluban futótűzként terjedt a hír, amit állítólag a városból hozott Borcsa néni, hogy hát „valami lesz a pénzzel". Sokan kinevették, má­sok gondolkodóba estek, voltak, akik közömbösen hallgatták Borcsa nénét. aki egészen belemelegedett a magyarázkodásba. — „Ügy bíz a. emberek, felére fogják beváltani. Akinek van pén­>e, annak a fele odavész." Balog Laci, a gépállomás egyik legjobb traktorosa kíváncsian állt meg a Borcsa néne köré sereglett, embercsoportnál, s amikor meghal­lotta, hogy miről van szó. moso­lyogva, de mégis indulatosan meg­szólalt: — ,,A szomszéd faluban is szét­hiresí^it valaki hasonló butaságo­gat. Oszt tugyák, mi lett a vége? Hát az, hogy a sok kulák, akiknek sok vöt a pénzük, összevásárolt a, városban tücsköt, bogarait. Még most is azon nevet az egész falu, hogy az egyik, a Vastag Mihály, rádióhangszóró berendezést vett, mint amilyen nekünk is van a köz­ségházán. Mondta is múltkor az egyik falubelije, hogy: nem ad neki jó két hetet, oszt a Vastag Mihály­nak még a disznai is Amerika hangján fognak röfögni. Mer az bizony könnyen ínég a disznóólba is beszerelteti a hangszórót." Az összesereglett emberhad jót nevetett és oszlani kezdett. Ment mindenki a dolga után. Kovács Márton, a falu egyik „módosabb" gazdája, aki nagyon megsértődött, ha valaki kuláknak titulálta, bár 30 hektár földjo erre jogo6 oknál* bizonyult, elgondolkozva indult SEintén hazafelé. Lcvalami a dologban — mor­fondírozott magában, —• mert amit a Borcsa néne eddig mondott, az mindig igaa is volt. No, meg aztán, nem zörög a haraszt, ha nem fújja a szél. Otthon a feleségével együtt kezd­ték törni a fejüket, mit is kezdjenek a még meglévő pénzzel, mit is le­hetne még hamarjában összevásá­rolni. — Rádiónk az má van három, — szólalt meg az asszony, — de ta­lán vehetnénk még egy porszívót, meg egy-két villanykályhát, hisz az mindig pénzt ér. Másnap a korareggeli autóbusz­szal Kovács bement a városba. Ügy döntött, hogy azt veszi, amit kap, s amit jónak fog látni. Az ismerő­sük érdeklődésére, hogy minek megy a városba, röviden csak így válaszolt: — Orvoshoz megyek. Beteg vá­gjak. A tér kavargó forgatagában eszé­be jutott a felesége tegnapi óhajtá­sa, hogy egy porszívó, meg néhány villanykályha kellene még a „gyűj­teménybe". Megindult tehát az üz­let irányába, ahol már a mult héten is vásárolt hasonló „hasznos" dol­gokat. Elgondolkozva ment, s már csak akkor vette észre, hogy az üzlet zárva van, amikor közvetle­nül a bejárat elé ért. A lehúzott vasredőnyre kis tábla volt kiakaszt­va: Leltározás miatt zárva! No, ezt jól kifogtam, — mér­gaiődött magában a kulák s bosz­SZúsasn továbbment, hogy másutt próbáljon szerencsét. Elöntötte a méreg, mikor látta, hogy a pajkos szövegű kis táblát ott lengeti a szél valamennyi üzlet zárt ajtaján. Ezek is azért tartanak zárva, mert már nem kell nekik ez a pénz, már csak az új pénzért fognak árulni, — villant át agyán a gon­dolat. — Miért nem jöttem én még teg-• nap, melegében — sopánkodott ma­gában. Mi is lesz most ezzel a sok pénzzel A gondolattól, hogy a különféle görbe utakon szerzett sok pénz oda­vész, egyszerre olyan melege lett, hogy elhatározta. betér valahová egy pohár sörre. Már éppen be akart lépni egy közeli vendéglő aj­taján, amikor arra lett figyelmes, hogy a szomszéd házból két fekete­ruhás ember egy díszes, ezüstös fa­koporsót hoz ki, s felteszik az ott várakozó parasztszekérre. Hirtelen elhatározással ott termett a két feketeruhás mellett, akik nem kis csodálkozással fogadták a kulák különös kérdését: Irta: TÔ5H 13BOB. — Mondják csak, emberek, pén­zért tték ezt a koporsót? — Hát oszt ni másé vehettük vóna? kérdezte vissza az egyik. — Érdekes, hm, igazán érdekes. — mormogta Kov cs Márton, majd pillanatnyi töprengés után befordult a koporsóraktár kapuján. Aiig tíz perc múlva már két jó­kei:',víi asztalosina.; vitte utána a szép, csillogó fakoporsót az autó­buszmegállóhoz. Kovács megköny­nyebülten nézegette a koporsót, melyet az inasok a járda szélén hagytak. Nem kér emu, — gondolta magában, meg iát, ne aggy Isten, egyszer szükség is lehet rá, hisz már úgyis örökké betegeskednek az öregek, no meg aztán, ami a fő, az árával is kevesebb pénz marad a váltáshoz. Lassan gyülekezett az. utasnép az autóbuszmegállón s ki érdeklőd­ve, ki részvéttel, vagy borzadva nézte a koporsót. Jó félórai vára­kozás után megérkezett az autó­busz. , Kovácc Márton, miután koporsó­ját felrakta az autóbusz tetejére, maga is csatlakozott az egymás hegyén-hátán tolakodó utasokhoz. Megelégedetten szemlélte a távolo­dó várost, amely lassan teljesen el­tűnt. Odakinn megeredt az eső. Kö­vér cseppek csapdosták az autó­busz ablakait. — Ázik a koporsó, — tűnődött a kulák. — No, de csak nem lesz valami baj vele, — nyugtatta meg magát sietve. Az autóbusz közben befutott az első faluba, s zökkenve megállt a kocsma előtt. Egyetlen utas szállt ki csupán s négyen szerettek volna bejutni a túlzsúfolt autóbuszba, három asszony, meg egy kémény­seprő. Izgatottan topogtak a sza­kadó esőben. A három asszonynak sikerült is "agynehezen beékelődni az autóbuszben szorongó emberek közé, a kéményseprő azonban már a legnagyobb igyekezettel sem fért be. Az autóbusz ajtaja becsapódott*,,, a kéményseprő tanácstalanul nézett körül, majd hü-telen elhatározással az éppen induló autóbusz, kis létrá­jába kapaszkodott, a csakhamar az autóbusz tetejére jutott. Leguggolt, összehúzta magát s megkapaszko­dott a koporsóba, Kovács Márton „árúgyüjteményének" legújabb da­rabjába. Az eső még jobban meg­eredt, a kövér esőcseppek pergö­tüzként kopogtak az autóbusz tete­jén. A kéményseprő kényelmetlenül érezte magát. Az út lejtett és na­gyon hepe-hupás volt. Az autóbusz jobbra-balra zökkent s a sok rázkó­dás közben, félremozdult és kissé le is csúszott a koporsó cifra fedele. A bőrig ázott kéményseprő agyán átvillant egy merész ötlet. Kinyi­totta a korosót, gyorsan belefeküdt, azután magára húzta fedelét. Szo­katlan volt a helyzet, de meg volt elégedve, hogy most már csak a koporsó tetejét veri az eső, ömaga védve van a vízözön elöl. A autóbusz közben újabb faluba ért, de itt sem szállt ki senki. A megállónál három cigányniuzsikus várakozott, hónuk alatt hegedűik­kel, akik a szomszéd faluba szeret­tek volna eljutni lakodalomba. Ami­kor látták, hogy az autóbusz ajtaja ki sem nyílik, ök is a tetejére ka­paszkodtak fel és letelepedtek a koporsó szomszédságában. Az eső még esett, de már szünöfélben volt. Röviddel ezután a láthatár peremén szakadozni kezdtek a felhők, elő­bukkant néhány eltévedt napsugár, elállt az eső. A koporsóban fekvő kéményseprő is észrevette, hogy az esőcseppek kopogása a koporsó fe­delén gyengül, majd egészen meg­szűnik. Kíváncsi volt. elállt-e már teljesen az eső. ezért felemelte kis­sé a koporsófedelet és kidugta jobb karját. Arról sejtelme sem volt, hogy időközben az autóbusz tetejé­re újabb potyautasok érkeztek. Ami ezután következett, az né­Láíi„. másodperc alatt játszódott le. A három potyautas, akik gyanút­lanul gubbasztottak az ezüstösen csillogó esőáztatta koporsó mellett, először csak elképedve nézte, ho­gyan emelkedik fel a koporsó fe­dele, de amikor lassan, tétován egy koromfekete kar nyúlt V belőle s ez a kar hozzá is ért egyikük kezé­hez, ezt már nem állták szótlanul. A borzalom értelmetlen hangokat csalt ajkukra, egy pillanatig der­medten nézték a titokzatos fekete kart, azután eszüket vesztve egy­más után leugrálta' a robogó autó­buszról. Ketten sikeresen földet ér­tek, de a harmadik jajveszékelve elnyúlt a. autóbusz kerekeinek közvetlen közelében. Ae autóbusz csikorogva fékezett, mindenki kí­váncsian nézte, mi történt. A pórul­járt potyautasok legbátrabbja izga­tottan rémülettől, még mindig reszkető hangon mondta el kalan­dos utazásuk történetét a kalauz­lánynak és a kíváncsiskodó utasok­nak. Az emberek szerették volna a titokzatos koporsót látni. Kovács Márton kényelmetlenül feszengett, fúrta az oldalát a kíváncsiság, mi is lehet azzal az átkozott koporsó­val. Mire kidugta a fejét az abla­kon, az emberek már harsogó ne­vetéssel tárgyalták a három potya­utas oktalan ijedelmét, mert bi­zony nem találtak a koporsóban senkit. Azt ugyanis senki sean vet­te észre, hogy amikor az autóbusz megállt, a kéményseprő is leugrott az autóbusz tetejéről és eltűnt az útszéli bokrok sűrűjében. A faluja­belick közül néhányan csodálkozva néztek a kulákra, nem tudták, ki­nek viszi a koporsót, liiszan senki sem halt meg, de még csak nem is betegeskedik a családjában. — Szegény Kovács Vam, talán az rvos már olyan betegnek talál­ta, hogy előre meg is vette a ko­porsót ? — Miféle orvos, hailioéUe öcsém? — s-ólalt meg Kovács fülig 1 vörös­re vált képpel. — Hát reggel nem azt mondta kend, hogy beteg és az orvoshoz megy. Csakhát tudom én, hogy ez nem igaz. Ám egy nagy baja azért van kendnek. Nem tetszik magá­nak ez a mi új világunk, ahol már nem vagyunk a magúik lábkapcái. Olyan szüksége van magának arra a koporsóra, mint a szomszéd feJu kulákjának a hangszóróra. Vagy talán • 7, ť a kétmázsás disznaját akarja koporsóban eltemetni, ame­lyik két napja mult ki a világbúi, anélkül, hogy valaki is tudott volna róla? — Mit jár a szád, micsoda disz­nórúl beszélsz? — hebegett a ku­lák. — Micsoda disznórúl? Hát ame­lyiket két napja vágott feketén és amelyiket má rég be köllött vóna adni. Kovács Mártonnak egyszerre na­gyon melege lett. nehéz izzadság­cseppek hullottak a honüokáról és Csak akkor eszmélt fel, amikor az autóbusz már begördült a falujuk­ba. Kedvetlenül cipelje eg^jnaga a koporsót. Már bánta, hogy bement a városba. De még rosszabb lett a kedve, amikor még a felesége is leszamarazta. A koporsó odakerült a lomtárba, a sok fölösleges lim-lom letzé. Ez­zel azonban még nem ér véget en­nek a sok viszontagságon keresztül­ment koporsónak a története. Más­nap reggel mosolygósarcú, fiatal egyenruhás férfi látogatta meg Ko­vácsékat. A kulák leplezetlen gyű­lölettel nézegette a nemzetbizton­sági szervek egyenruháját viselő fiatalembert, aki után később egy másik, polgári ruhás fiatalember is érkezett. Látogatásuk eredménye­ként i ürült a „raktár", elszállítot­ták a sok-sok felhalmozott árut, amit a kulák a pénzbeváltás miatti félelmében Összevásárolt. De a két nappal előbb leolt disznó is gazdát cserélt, hogy azoknak az asztalára kerüljön, akik szorgalmas munká­jukkal el fogiák söpörni a Kovács Márton féle szabót álőka t és rémhír­baglyokat. Amikor a megrakott szekerek kigördültek a kulák udvaráról, az meglátta a kamra egyik sarkában az ezüstösen csillogó koporsót. Gyű­lölet vett rajta erőt. vérben forgó szemekkel felkapott egy fejszét és az átkozott koporsót, minden baj­nak okozóját dühös indulattal dara bokra zúzta. Ismertem egy belgrádi fémmunkást. Magas, csontos, izmos, munkától kér­geskezű ember volt. Sztevo nem volt bőbeszédű ember, de mohó kíváncsi­sággal' s olthatatlan tudásszomjjal né­zegetett mindent, akár egy távoli or­szágot ábrázoló fényképet, akár Lenin valamelyik könyvét. , 1948 tavaszán az egyik belgrádi mo­zi kijáratánál találkoztam vele. Széles mosollyal üdvözölt és kezét nyújtotta: — Elvtárs! Micsoda filmet láttam! Rs milyen nagyszerű emberek élnek ott! Vájjon leszünk-e mi ilyenek vala­ha? Megnéztem a hirdetést: „Szibériai rapszódia." Sztevo karonfogott és elvitt sétálni a Kalimegdán parkjába A nap leme­nőben volt a Duna és a Száva, a vá­rost övező két folyó között. Csendes, tavaszi este volt. a legszebb időszak Belgrádban. Ilyenkor a városban még minden nedves, üde zöld, nincs por és fiilledtség, ami a nyári hónapok bekö­szöntésével jön meg. Leültünk Sztevoval egy padra, ma­gasan a Száva fölé. A folyó sötéten suhanó habjain a hunyó nap utolsó li­lavörös sugarai játszadoztak. A ba­rátom beszélt, egyre beszélt: — Látja, ilyen ez az Andrej Balsov. Az ember azt hihetné, hogy boldogta­lan. Pedig mégsem az. Nem lehet zon­goraművész? Üsse a kő, nem lesz El­lenben zeneszerző lett belőle. Ha nem lett volna tehetsége, bizonyára nem le­hetett volna zeneszerző. Vájjon ebben az esetben elkallódott volna? Semmi­esetre sem, a szocializmusban nincs elveszett ember. Még láb és kéz nél­kül is megtaláljuk helyünket az élet­ben. Erről olvastam egy könyvet s hoz­zá milyen csodálatosat! Csodálatos és mégis valószerű! Ezután Sztevo egyik kérdést a má­sik után tette fel, s mindegyikre maga válaszolt s én odavoltam a csodálko­zástól, hogy honnan ez a tömérdek mondanivaló ebben a hallgatag ember­ben. Elmondta, hogy olvasta Borisz Polevoj• ..Egy igaz ember" című regé­nyét - s alig talált szavakai arra, hogy kifejezze, mennyire lenyűgözte Mereszjev. Amikor elmondtam neki, hogy ebből a regényből már film is készült, izgatottan felpattant: — Igazán? Bs mikor mutatják esi be nálunk? , Egy évvel később ismét összetalál­koztam Sztevoval valamelyik eldugott kis mozi előcsarnokában. Most azon­ban hallgatag volt, s az ajka olyan, mintha lepecsételték volna, de a sze* méből kiolvastam, hogy elégedetlen a helyzettel. Amikor megpillantott meg­örült, felém nyújtotta erős jobbját és így szólt: — Moziba szerettem volna menni, de csak szerettem volna. Megláttam ezeket a fényképeket. Nézze csak meg, micsoda otrombaságok S fejével a kifüggesztett, amerikai cowboy-filmet hirdető fényképek felé inteti. Az egyiken egy hatalmas férfi, amint éppen jókora ütéseket mér véd­telen áldozatára, a másikon füstös kacsmajelenet, pisztolyaikkal hadoná­szó. részeg cowboyokkal, s közöttük egy szőke lány a rendező utasítására csaknem ártatlan, gyermeki szemmel tekint maga köré. Ügy éreztem, hogy ez a magas, szi­kár belgrádi fémmunkás még sokmin­dent szeretett volna nekem mondani, de beszéd helyett elővett a zöld Mora­va-dobozból egy cigarettát, gyorsan rágyújtott és már búcsúzott is. Azóta nem találkoztam Sztevo bará­tommal. De elfelejthetem-e azt az es­tét, amelyet a „Szibériai rapszódia" megtekintése után töltött velem? A szíve tele volt ujjongással, életbe vetett hitfel, s öntudatában kirajzolódott az új ember alakja. Benne élt az újember alakja, s nemcsak benne, hanem a ju­goszláv dolgozók, parasztok, tanulók és munkások ezreinek lelkében is. U j életről, új emberről álmodoztak s ezt azokban a hű. realisztikus ábrá­zolásokban találták meg. amelyeket a szovjet film teremtett. Azóta ezt a filmet kitiltották Jugo­szláviából. De él az emberek emlékezetében és élni fog továbbra is. (B Nonev, bolgár író ,Árulás" című könyvéből.)

Next

/
Thumbnails
Contents