Uj Szó, 1952. május (5. évfolyam, 103-128.szám)
1952-05-01 / 103. szám, csütörtök
12 UJSZG 1952 május 1 A mai május elseje — a békéért harcoló népek seregszemléje, a proletár nemzetköziség nagy ünnepe! Ez alatt a jelszó alatt tüntetünk ma hazánk utcáin és ez alatt a jelszó alatt vonul fel a szovjet nép, a felszabadult Kína több százmilliós tömege. A békéért zúgnak a népi demokratikus országok fővárosaiban a jelszavak, és ezért harcol a francia bányász, az olasz munkás, és ezért harcol a gyarmati rabszolga is. A vörös zászlók a világ minden táján azért lobognak ma, május elsején olyan magasan, olyan szárnyalóan, hogy hirdessék: mi meg akarjuk őrizni a békét ,el vagyunk szánva arra, hogy kicsavarjuk a gyilkos fegyvert a halál amerikai kalmáralnalv gonosz kezéből. Ml békét akarunk! Ml egyre többen vagyunk és egyre keményebben harcolunk ezért! Egységesített testnevelésünk tagjainak léptei is ott kopognak a kövezeten, az ő hangjuk is a békét követeli, a száz- és százmilliókkal együtt. Sportolóink a béketábor harcos tagjai! Békében akarnak élni és dolgozni, békében — a szovjet testnevelés példája nyomán akarnak jó eredményeket elérni. Tudják, hogy mind a tömegsportunk, mind pedig sportolóink egyéni teljesítményei csak a békében fejlődhetnek. Az idei, az 1952-es év —- olimpiai év; a világ legjobb sportolóinak találkozója. Július második félében a helsinki stadionban mérik össze tudásukat a világ legX Sporthíradó jobb sportolói. Az olimpiász a béke jelképe. Néhány nappal ezelőtt a haladószellemü finn, svéd és norvég sportemberektől az a kezdeményezés indult ki, hogy az idei olimpiász a béke ünnepsége legyen. Az ókori „olimpiai béke" gondolata magasabb színvonalon valósul most meg, éppen abban a történelmi időszakban, amikor a békéért folyó harc világméretű tömegmozgalommá vált — először az emberiség történelmében. Soha nem látott magasságokba emelik a sportolók az olimpiai eszmét, megragadják a sport, a nemzetközi mérkőzések igazi lényegét: a béke szolgálatát. A skandináv sportolók felhívásának az egész világon nagy visszhangja támadt. A kapitalista országok becsületes sportolói is egytől egyig csatlakoztak ehhez a gondolathoz. Ez bizonyítja, hogy az olimpiai békeünnepség gondolata megfogta a sportemberek képzeletét szerte a világon. A világ tisztességes, becsületes sportemberei nem akarnak háborút, ök a béke hívei. Nem választják a halálfejes kalózlobogót, s nem tekintik törekvéseik jelképéül a gyilkos baktériumokkal fertőzött legyeket, — ők a békegalambot választották. Népi demokratikus országunk sportolói, egységesített testnevelésünk tagjai ma, a munka ünnepén, a világ dolgozóinak legnagyobb ünnepnapján szorosan felzárkózva egymás mellé szilárd tömbben, a béketábor népeivel harsogják: Békét akarunk! O Szokol CSSZ Komárom—Szokol Stav Kombinát Komárom 2:0 (1:0). A helyi derbimérközés reális eldöntetlennel végződött. A találkozó sportszerű küzdelmek között folyt le. Zachár jól bíráskodott. O Bajcsi Szokol—Ógyallai Szokol I. 5:4 (1:8). A bajcsi állami birtokok labdarúgó csapata szép küzdelem után megérdemelten győzött. A hazai csapat góljait Blaskovics 3, Bartos és Huszár lőtték. A vendégek részéről Cingel 2, Homola és Bakorecl voltak eredményesek. O Gútai EFSz—Komáromi Skoda 0:3 (0:1). Az ifjúsági bajnoki labdarúgó mérkőzést Gútán'játszották. A járás két legjobb ifjúsági csapatának találkozója szép küzdelmet hozott és a - komáromiak megérdemelt győzelmével végződött. A gólokat Melicher, Szigeti és Dobrovolszki lőtték. Messinger jól bíráskodott. O Muzsla—Köbölkút 1:4. A bajnoki mérkőzést Muzslán játszották le. A köbölkutiak győzelmét valószínűleg nem igazolják, mert a játékvezető súlyos hibákat követett el|, ami ellen a muzslai Szokol vezetősége óvást adott be. Valószínűleg újból kell majd lejátszani a mérkőzést. Q A bratislavai ipari közüzem Szokol-tagjai a Főrév melletti Kisduna meleltt — a volt Vas SK — evezős egyesület klubhelyiségének helyén brigádmunkával a közeljövőben új csónakházat építenek. A szervezési munkálatokat Vácz Ferenc, az ipari közüzem Szokol-egyesületének agilis elnöke vezeti. O A bratislavai evezősök megkezdték edzéseiket. A kedvező időjárás folytán a bratislavai evezősök és kajakozók megkezdték edzéseiket. Az első nagyobb versenyre május végén kerül sor. Ünnepélyes külsőségek között rajtolt az V. nemzetkőzi kerékpáros Békeverseny Varsó — A Csehszlovák Távirati Iroda jelenti. Az V. nemzetközi kerékpáros Békeverseny külföldi résztvevői mind megérkeztek a lengyel fővárosba. Tegnap a verseny résztvevői megkoszorúzták az ismeretlen katona sírját, majd a varsói Nemzeti Színházban fogadáson vettek részt. Mint lapzártakor jelentik, az V. nemzetközi kerékpáros Békeverseny mezőnye ünnepélyes keretek között pont 3 órakor rajtolt a CWKS stadionjában. Az ünnepélyes rajt előtt felvonultak a nemzetközi verseny résztvevői, majd a megnyitó és üdvözlő beszédek után került sorra a kerékpáros verseny indulása. Lapzártáig az első nap eredményeiről nem kaptunk hírt. Ugyancsak nem érkezett jelentés a lengyel olimpiai labdarúgó válogatott Kovo Trnava elleni labdarúgómérkőzésről sem, mely lapzártakor még tart. (BuÁapjeAti Lpôľfhníi A magyar birkózók olimpiai előkészületei „Mint egy nagy család" — így jellemzi a birkózó olimpiai keret munkáját mindenki, aki közelebbről megismerkedett a magyar birkózók olimpiai előkészületeivel. Valóban, a birkózók csoportja egyike a legegységesebbeknek, legfegyelmezettebbeknek az olimpiai keretek között. Együtt, vállvetve dolgoznak a nagy, közös célért. Kikből áll ez a nagy „birkózó család"? Ha be akarjuk mutatni őket, elsősorban Matúra Mihály edzővel, a „családfővel" kell kezdeni. Matúra mögött sikerekben gazdag versenyzői pályafutás áll, egykor sokszoros magyar bajnok és válogatott volt. Miután abbahagyta a versenyzést, a fiatalok nevelésével kezdett foglalkozni. Fáradhatatlanul, de mindig szerényen. „öregek" és fiatalok A „családtagok" között sok régi, nagyhírű birkózót, s egyszersmind egész sor új, fiatal erőt találunk. Itt van Szilvási Miklós, aki néhány hete a szófiai versenyen az erős nemzetközi mezőnyben veretlenül győzött. A nagymultú kerettagok közé tartozik Kovács Gyula is, aki már 17 esztendős birkozópályafutásra tekinthet vissza. Első magyar bajnokságát 1937-ben nyerte, s ma már a kötött- és szabadfogásban összesen több mint 20 bajnoki érem tulajdonosa. A londoni olimpián félnehézsúlyban indult és a kötöttfogásban negyedik lett. A fiatalok között találjuk Polyákot, Guricsot, Baranyát, Hódost, Potyondit, Kovács Józsefet, Hofmant, Tarrt. Valamennyien megérdemlik, hogy az olimpiai keret tagjai legyenek és megkapjanak minden támogatást edzéseikhez, tehetségük kifejlesztéséhez. Bóbis iizi-nete A birkózókat szoros kollektívába kovácsolta a közös munka. A közös, vállvetve végzett erőfeszítésből mindenki kiveszi a részét, megosztoznak egymás örömében és bánatában. Bóbis Gyula londoni olimpiai bajnok sérülése miatt nem vehetett részt a keret munkájában. Sokan akarták meglátogatni, de a beteg állapota ezt egy ideig nem engedte meg. Bóbis azonban üzent birkózótársainak: — Most, amikor nem vagyok köztetek, érzem igazán, mit jelent a mi közösségünk. Minden jót kívánok nektek, dolgozzatok továbbra is lelkesen és szorgalmasan, "trjetek el sok sikert. Bóbis üzenete nagyon jólesett és megszívlelik sporttársai. Az edzéseken nem fordul elő fegyelmezetlenség, erős, kemény munka folyik. A szovjet birkózók útmutatásai nyomán az 1950-es szovjet-magyar viadal után a magyar birkózók rátértek a gyorsaságot, rugalmasságot és állóképességet fokozó kiegészítő sportok üzésére. Perbete sportolói is teljesítették a május elsejei kötelezettségvállalásaikat Perbetén szintén megindult a komoly sportélet... Az Egységes Földműves Szövetkezet dolgozói alakítottak egyesületet, és az alakulás eltelte óta — mely elég rövid idő — szép, figyelemreméltó eredményeket értek el. A perbetei EFSz Szokol-egyesületének egyelőre csak három labdarúgócsapata van, de a közeljövőben a többi sportágba ls bekapcsolódnak. Atlétikai szakosztályt, nehézatietikal szakosztályt és asztalitenisz szakosztályt akarnak szervezni. A labdarúgó csapatok közül az „A" és a „B" csapat, valamint az ifjúságicsapat is a járási bajnoki mérkőzéseken vesznek részt. Mindhárom csapat figyelemreméltó eredményt ért el eddig a tavaszi évadban. Szénási titkár a labdarúgó csapatok működéséről a következőképpen nyilatkozott. — Különösen az „A" csapat eredményeivel vagyok megelégedve. Csapatunk az ógyallai járási bajnokság tabellájának első helyén áll — pontveszteség nélkül. A gólarány is kitűnő! Ötször annyi gólt rúgtunk ellenfeleink hálójába, mint amennyit kaptunk. Csapatunk szereplésének, sajnos, árnyoldalai is vannak. Van egy-két játékosunk, akiknek viselkedésével nem vagyok megelégedve. A csapatban Légrád Zoltán, Mlinár Mihály, Szénási Zoltán, Gál György és János, Nagy József, Gábor Ernő, Ádámka Aladár, Galkai Gusztáv, Seszták László és Kántor Ernő szerepelnek a legjobban. Ezek a játékosok a május elsejei ünnepségekre, illetve felvonulásra beszervezték a sportolók és a dolgozók széles tömegeit. — A napokban lezajlott egyesületi közgyűlésen elhatároztuk, hogy május elsejére 25 új tagot szerzünk, a pálya rendbehozatalán kétszáz önkéntes brigádórát dolgoztunk le. Ezeket a kötelezettségeket mind teljesítettük. A helyi Egységes Földműves Szövetkezetben 150 órát dolgoztak le a perbetei sportolók, hogy ezzel is segítsék a tavaszi munkálatok sikeres elvégzését. Húsvét hétfőjén — fejezi be nyilatkozatát Szénási titkár — labdarúgó mérkőzést bonyolítottunk le, melynek tiszta bevételét a szabadságáért harcoló hős koreai nép megsegítésére fordítottuk. Május elseje után újabb kötelezettségeket vállaltunk. Főleg az EFSz munkálataiban akarjuk kivenni részünket. Az egyesület tagjai a répaegyelésben, kapálásban és az aratási munkákban vállalnak önkéntes brigádot. • A perbetei Szokol működése és elért eredményei példaképei lehetnek kis egyesületeinknek. Forduljunk a tömegek felé (Folytatás a 10. oldalról). gét, megvilágítják, mi a jelentősége annak, hogy a dicsőséges Szovjet Hadsereg felszabadította hazánkat. A pártnak és kormánynak több fontos határozata népünk erőfeszítéseit a legfontosabb feladatok megoldására irányítja. Ilyen például az a határozat, amely az osztvava-karvini medence széntermelésének és munkatermelékenységének fokozását célzó intézkedéseket tartalmazza, vagy az a határozat, amely megszabja, milyen lépéseket kell tenni a vas- és fémipar termelésének emelésére. Határozatokat hoztak a | gyapotipar és az energiaipar munI kájáról, az állattenyésztés fejlesztéséről, mint a lakosság hússal és hústermékeikkel való ejjátásának feltételéről, az állami traktorállomások, az állami gazdaságok munkájának megjavításáról stb. E határozatok megmagyarázása és telj esi tésük biztosítása céljából a párt politikai brigádokat szervez. Igy például a gazdasági életünk szempontjából hatalmas jelentőségű osztrava-karvini szénmedencébe a CsKP központi bizottsága egyik titkárának és egy miniszternek vezetésével több hétre pártfunkcionáriusokból álló naS gyobb csopo'rtot küldtünk ki. A bri] gád tagjai a párt-, a szakszervezetek, az ifjúsági szervezetek és az állami hivatalok vezető munkatársai voltak, í A csehszlovák nép sikerei bizonyítják,. hogy a párt javított a politikai tömegmunkáján. Az ellenséges ügynökség megsemmisítésével egyidöben a kártevés következményeit is megszüntetjük. A párt mind ideológiai tekintetben, mind pedig szervezetileg erősödik. Nem félünk a nagy, nehéz és felelős feladatoktól. Készülünk a további kemény harcra e feladatok végrehajtásáért. Ragyogó példa számunkra a Szovjetunió dicső Kommunista (bolsevik) Pártja .amelynek diadalmas tapasztalatából egyre többet tanulunk. Tudjuk és Sztálin elvtára is arra tanít bennünket, hogy amig a bolsevikok „kapcsolatot tartanak azülöanyjukkal, a néppel!, minden esélyük megvan arra, hogy legyőzhetetlenek maradjanak". Még szorosabban tömörülünk Le1 nin-Sztálin zászlaja alatt a szeretett Gottwald elvtársunk Irányította központi bizottság körül, hogy elvezethessük dolgozóinkat a boldog és örömmel teljes holnaphoz, a szocializmushoz. (A „Tartós békéért, népi demokráciáért" legutóbbi számából). A bratislavai mozik műsora: HVIEZDA _ A Vécsetó menti fix. (német film) 16, 18.15, 20.30. TATRA — Az aranycsillag lovagja (szovjet) 16, 18.15, 20.30. SLOVAN — A bunda (német) 16, 18.15, 20.30. LUX — Május elseje Moszkvában (szovjet) 16, 18.15, 20.30. METROPOL — Muzsllyfe történet (szovjet) 16, 18.15, 20.30 PRAHA — A 'porond fényében (szovjet) 16, 18.15, 20.30. STALINGRAD — A nagy erő (szovjet). AZ'IFJÚSÁG MOZIJA — A síró hercegnőről (szovjet) 14.30. 16.30, vasárnap délelőtt 10.30-kor is. PALACE — Varjeg cirkáló (szovjet). LIGA — A kis partizán (csehszlovák), MÁJ. — Első rajt (lengyel). OBZOR — Kaland a szibériai expresszen (szovjet). PARTIZÁN — Tavasz a jégen (osztrák). WWWWWWWW WM Htt HHMMM II Htt UJ SZO. a csehszlovökía magyar dolgozók napilapja — Szerkesztőség: Bratislava, Jesenského 8—lü. Telefon: 347—IS és X5V—10 Főszerkesztő Lőrincz Gyula. Kiadóhivatal: Pravdu, lapkladövállalata, Jesenského la. Telefón: üzemi előfizetés és lapárusítfts 274—74. egyéni előfizetés 262—77. Az ÜJ SZÔ megrendelhető a pnstol kézbesítőknél vagy a postahivatalokon Is. — Előfizetési díj \í évre 120 KCs. Feladó és Irányító postahivatal Bratislava II. — Nyomja a Pravda n. v. Byomdá1a. Bratislava. TELJESÍTSÉTEK ATOZ-ÍELVÉNYSZERZOVERSENY FELTÉTELEIT — az ország építésének és a haza védelmének jelvényét!