Uj Szó, 1952. május (5. évfolyam, 103-128.szám)

1952-05-01 / 103. szám, csütörtök

12 UJSZG 1952 május 1 A mai május elseje — a békéért harcoló népek sereg­szemléje, a proletár nemzetközi­ség nagy ünnepe! Ez alatt a jel­szó alatt tüntetünk ma hazánk utcáin és ez alatt a jelszó alatt vonul fel a szovjet nép, a felsza­badult Kína több százmilliós tö­mege. A békéért zúgnak a népi demokratikus országok fővárosai­ban a jelszavak, és ezért harcol a francia bányász, az olasz mun­kás, és ezért harcol a gyarmati rabszolga is. A vörös zászlók a világ minden táján azért lobog­nak ma, május elsején olyan ma­gasan, olyan szárnyalóan, hogy hirdessék: mi meg akarjuk őrizni a békét ,el vagyunk szánva arra, hogy kicsavarjuk a gyilkos fegy­vert a halál amerikai kalmáral­nalv gonosz kezéből. Ml békét akarunk! Ml egyre többen va­gyunk és egyre keményebben har­colunk ezért! Egységesített testnevelésünk tagjainak léptei is ott kopognak a kövezeten, az ő hangjuk is a békét követeli, a száz- és százmil­liókkal együtt. Sportolóink a béke­tábor harcos tagjai! Békében akarnak élni és dolgozni, békében — a szovjet testnevelés példája nyomán akarnak jó eredményeket elérni. Tudják, hogy mind a tö­megsportunk, mind pedig sporto­lóink egyéni teljesítményei csak a békében fejlődhetnek. Az idei, az 1952-es év —- olim­piai év; a világ legjobb sporto­lóinak találkozója. Július második félében a helsinki stadionban mé­rik össze tudásukat a világ leg­X Sporthíradó jobb sportolói. Az olimpiász a béke jelképe. Néhány nappal ez­előtt a haladószellemü finn, svéd és norvég sportemberektől az a kezdeményezés indult ki, hogy az idei olimpiász a béke ünnepsége legyen. Az ókori „olimpiai béke" gondolata magasabb színvonalon valósul most meg, éppen abban a történelmi időszakban, amikor a békéért folyó harc világméretű tömegmozgalommá vált — először az emberiség történelmében. Soha nem látott magasságokba emelik a sportolók az olimpiai eszmét, megragadják a sport, a nemzet­közi mérkőzések igazi lényegét: a béke szolgálatát. A skandináv sportolók felhívá­sának az egész világon nagy vissz­hangja támadt. A kapitalista or­szágok becsületes sportolói is egy­től egyig csatlakoztak ehhez a gondolathoz. Ez bizonyítja, hogy az olimpiai békeünnepség gondo­lata megfogta a sportemberek képzeletét szerte a világon. A vi­lág tisztességes, becsületes sport­emberei nem akarnak háborút, ök a béke hívei. Nem választják a halálfejes kalózlobogót, s nem tekintik törekvéseik jelképéül a gyilkos baktériumokkal fertőzött legyeket, — ők a békegalambot választották. Népi demokratikus országunk sportolói, egységesített testneve­lésünk tagjai ma, a munka ünne­pén, a világ dolgozóinak legna­gyobb ünnepnapján szorosan fel­zárkózva egymás mellé szilárd tömbben, a béketábor népeivel harsogják: Békét akarunk! O Szokol CSSZ Komárom—Szokol Stav Kombinát Komárom 2:0 (1:0). A helyi derbimérközés reális eldön­tetlennel végződött. A találkozó sportszerű küzdelmek között folyt le. Zachár jól bíráskodott. O Bajcsi Szokol—Ógyallai Szokol I. 5:4 (1:8). A bajcsi állami birtokok labdarúgó csapata szép küzdelem után megérdemelten győzött. A hazai csapat góljait Blaskovics 3, Bartos és Huszár lőtték. A vendégek részé­ről Cingel 2, Homola és Bakorecl vol­tak eredményesek. O Gútai EFSz—Komáromi Skoda 0:3 (0:1). Az ifjúsági bajnoki labda­rúgó mérkőzést Gútán'játszották. A járás két legjobb ifjúsági csapatának találkozója szép küzdelmet hozott és a - komáromiak megérdemelt győzel­mével végződött. A gólokat Melicher, Szigeti és Dobrovolszki lőtték. Mes­singer jól bíráskodott. O Muzsla—Köbölkút 1:4. A baj­noki mérkőzést Muzslán játszották le. A köbölkutiak győzelmét való­színűleg nem igazolják, mert a já­tékvezető súlyos hibákat követett el|, ami ellen a muzslai Szokol vezetősé­ge óvást adott be. Valószínűleg újból kell majd lejátszani a mérkőzést. Q A bratislavai ipari közüzem Szokol-tagjai a Főrév melletti Kis­duna meleltt — a volt Vas SK — evezős egyesület klubhelyiségének helyén brigádmunkával a közeljövő­ben új csónakházat építenek. A szer­vezési munkálatokat Vácz Ferenc, az ipari közüzem Szokol-egyesületé­nek agilis elnöke vezeti. O A bratislavai evezősök meg­kezdték edzéseiket. A kedvező idő­járás folytán a bratislavai evezősök és kajakozók megkezdték edzéseiket. Az első nagyobb versenyre május végén kerül sor. Ünnepélyes külsőségek között rajtolt az V. nemzetkőzi kerékpáros Békeverseny Varsó — A Csehszlovák Távira­ti Iroda jelenti. Az V. nemzetközi kerékpáros Békeverseny külföldi résztvevői mind megérkeztek a len­gyel fővárosba. Tegnap a verseny résztvevői megkoszorúzták az isme­retlen katona sírját, majd a varsói Nemzeti Színházban fogadáson vet­tek részt. Mint lapzártakor jelentik, az V. nemzetközi kerékpáros Békeverseny mezőnye ünnepélyes keretek között pont 3 órakor rajtolt a CWKS sta­dionjában. Az ünnepélyes rajt előtt felvonultak a nemzetközi verseny résztvevői, majd a megnyitó és üd­vözlő beszédek után került sorra a kerékpáros verseny indulása. Lapzár­táig az első nap eredményeiről nem kaptunk hírt. Ugyancsak nem érkezett jelentés a lengyel olimpiai labdarúgó váloga­tott Kovo Trnava elleni labdarúgó­mérkőzésről sem, mely lapzártakor még tart. (BuÁapjeAti Lpôľfhníi A magyar birkózók olimpiai előkészületei „Mint egy nagy család" — így jel­lemzi a birkózó olimpiai keret mun­káját mindenki, aki közelebbről meg­ismerkedett a magyar birkózók olimpiai előkészületeivel. Valóban, a birkózók csoportja egyike a legegy­ségesebbeknek, legfegyelmezettebbek­nek az olimpiai keretek között. Együtt, vállvetve dolgoznak a nagy, közös célért. Kikből áll ez a nagy „birkózó csa­lád"? Ha be akarjuk mutatni őket, elsősorban Matúra Mihály edzővel, a „családfővel" kell kezdeni. Matúra mögött sikerekben gazdag verseny­zői pályafutás áll, egykor sokszoros magyar bajnok és válogatott volt. Miután abbahagyta a versenyzést, a fiatalok nevelésével kezdett foglal­kozni. Fáradhatatlanul, de mindig szerényen. „öregek" és fiatalok A „családtagok" között sok régi, nagyhírű birkózót, s egyszersmind egész sor új, fiatal erőt találunk. Itt van Szilvási Miklós, aki néhány he­te a szófiai versenyen az erős nem­zetközi mezőnyben veretlenül győ­zött. A nagymultú kerettagok közé tar­tozik Kovács Gyula is, aki már 17 esztendős birkozópályafutásra tekint­het vissza. Első magyar bajnoksá­gát 1937-ben nyerte, s ma már a kö­tött- és szabadfogásban összesen több mint 20 bajnoki érem tulajdo­nosa. A londoni olimpián félnehéz­súlyban indult és a kötöttfogásban negyedik lett. A fiatalok között találjuk Polyá­kot, Guricsot, Baranyát, Hódost, Po­tyondit, Kovács Józsefet, Hofmant, Tarrt. Valamennyien megérdemlik, hogy az olimpiai keret tagjai legye­nek és megkapjanak minden támo­gatást edzéseikhez, tehetségük kifej­lesztéséhez. Bóbis iizi-nete A birkózókat szoros kollektívába kovácsolta a közös munka. A közös, vállvetve végzett erőfeszítésből min­denki kiveszi a részét, megosztoznak egymás örömében és bánatában. Bó­bis Gyula londoni olimpiai bajnok sérülése miatt nem vehetett részt a keret munkájában. Sokan akarták meglátogatni, de a beteg állapota ezt egy ideig nem engedte meg. Bó­bis azonban üzent birkózótársainak: — Most, amikor nem vagyok köz­tetek, érzem igazán, mit jelent a mi közösségünk. Minden jót kívánok nektek, dolgozzatok továbbra is lel­kesen és szorgalmasan, "trjetek el sok sikert. Bóbis üzenete nagyon jólesett és megszívlelik sporttársai. Az edzése­ken nem fordul elő fegyelmezetlen­ség, erős, kemény munka folyik. A szovjet birkózók útmutatásai nyomán az 1950-es szovjet-magyar viadal után a magyar birkózók rátértek a gyorsaságot, rugalmasságot és álló­képességet fokozó kiegészítő sportok üzésére. Perbete sportolói is teljesítették a május elsejei kötelezettségvállalásaikat Perbetén szintén megindult a komoly sportélet... Az Egységes Föld­műves Szövetkezet dolgozói alakítottak egyesületet, és az alakulás eltel­te óta — mely elég rövid idő — szép, figyelemreméltó eredményeket ér­tek el. A perbetei EFSz Szokol-egyesületének egyelőre csak három lab­darúgócsapata van, de a közeljövőben a többi sportágba ls bekapcsolód­nak. Atlétikai szakosztályt, nehézatietikal szakosztályt és asztalitenisz szakosztályt akarnak szervezni. A labdarúgó csapatok közül az „A" és a „B" csapat, valamint az ifjúságicsapat is a járási bajnoki mérkőzé­seken vesznek részt. Mindhárom csapat figyelemreméltó eredményt ért el eddig a tavaszi évadban. Szénási titkár a labdarúgó csapa­tok működéséről a következőképpen nyilatkozott. — Különösen az „A" csapat ered­ményeivel vagyok megelégedve. Csa­patunk az ógyallai járási bajnokság tabellájának első helyén áll — pont­veszteség nélkül. A gólarány is ki­tűnő! Ötször annyi gólt rúgtunk el­lenfeleink hálójába, mint amennyit kaptunk. Csapatunk szereplésének, sajnos, árnyoldalai is vannak. Van egy-két játékosunk, akiknek viselkedésével nem vagyok megelégedve. A csapatban Légrád Zoltán, Mli­nár Mihály, Szénási Zoltán, Gál György és János, Nagy József, Gá­bor Ernő, Ádámka Aladár, Galkai Gusztáv, Seszták László és Kántor Ernő szerepelnek a legjobban. Ezek a játékosok a május elsejei ünnepségekre, illetve felvonulásra be­szervezték a sportolók és a dolgozók széles tömegeit. — A napokban lezajlott egyesületi közgyűlésen elhatároztuk, hogy má­jus elsejére 25 új tagot szerzünk, a pálya rendbehozatalán kétszáz ön­kéntes brigádórát dolgoztunk le. Eze­ket a kötelezettségeket mind teljesí­tettük. A helyi Egységes Földműves Szö­vetkezetben 150 órát dolgoztak le a perbetei sportolók, hogy ezzel is se­gítsék a tavaszi munkálatok sikeres elvégzését. Húsvét hétfőjén — fejezi be nyi­latkozatát Szénási titkár — labda­rúgó mérkőzést bonyolítottunk le, melynek tiszta bevételét a szabadsá­gáért harcoló hős koreai nép megse­gítésére fordítottuk. Május elseje után újabb kötelezett­ségeket vállaltunk. Főleg az EFSz munkálataiban akarjuk kivenni ré­szünket. Az egyesület tagjai a répa­egyelésben, kapálásban és az aratási munkákban vállalnak önkéntes bri­gádot. • A perbetei Szokol működése és el­ért eredményei példaképei lehetnek kis egyesületeinknek. Forduljunk a tömegek felé (Folytatás a 10. oldalról). gét, megvilágítják, mi a jelentősége annak, hogy a dicsőséges Szovjet Hadsereg felszabadította hazánkat. A pártnak és kormánynak több fontos határozata népünk erőfeszí­téseit a legfontosabb feladatok meg­oldására irányítja. Ilyen például az a határozat, amely az osztvava-kar­vini medence széntermelésének és munkatermelékenységének fokozá­sát célzó intézkedéseket tartalmaz­za, vagy az a határozat, amely megszabja, milyen lépéseket kell ten­ni a vas- és fémipar termelésének emelésére. Határozatokat hoztak a | gyapotipar és az energiaipar mun­I kájáról, az állattenyésztés fejlesz­téséről, mint a lakosság hússal és hústermékeikkel való ejjátásának fel­tételéről, az állami traktorállomások, az állami gazdaságok munkájának megjavításáról stb. E határozatok megmagyarázása és telj esi tésük biz­tosítása céljából a párt politikai bri­gádokat szervez. Igy például a gaz­dasági életünk szempontjából hatal­mas jelentőségű osztrava-karvini szénmedencébe a CsKP központi bi­zottsága egyik titkárának és egy miniszternek vezetésével több hét­re pártfunkcionáriusokból álló na­S gyobb csopo'rtot küldtünk ki. A bri­] gád tagjai a párt-, a szakszerveze­tek, az ifjúsági szervezetek és az állami hivatalok vezető munkatár­sai voltak, í A csehszlovák nép sikerei bizo­nyítják,. hogy a párt javított a po­litikai tömegmunkáján. Az ellensé­ges ügynökség megsemmisítésével egyidöben a kártevés következmé­nyeit is megszüntetjük. A párt mind ideológiai tekintetben, mind pedig szervezetileg erősödik. Nem félünk a nagy, nehéz és felelős fel­adatoktól. Készülünk a további ke­mény harcra e feladatok végrehaj­tásáért. Ragyogó példa számunkra a Szovjetunió dicső Kommunista (bolsevik) Pártja .amelynek diadal­mas tapasztalatából egyre többet tanulunk. Tudjuk és Sztálin elvtára is arra tanít bennünket, hogy amig a bolsevikok „kapcsolatot tartanak azülöanyjukkal, a néppel!, minden esélyük megvan arra, hogy legyőz­hetetlenek maradjanak". Még szorosabban tömörülünk Le­1 nin-Sztálin zászlaja alatt a szere­tett Gottwald elvtársunk Irányítot­ta központi bizottság körül, hogy elvezethessük dolgozóinkat a boldog és örömmel teljes holnaphoz, a szo­cializmushoz. (A „Tartós békéért, népi demo­kráciáért" legutóbbi számából). A bratislavai mozik műsora: HVIEZDA _ A Vécsetó menti fix. (német film) 16, 18.15, 20.30. TATRA — Az aranycsillag lovag­ja (szovjet) 16, 18.15, 20.30. SLOVAN — A bunda (német) 16, 18.15, 20.30. LUX — Május elseje Moszkvá­ban (szovjet) 16, 18.15, 20.30. METROPOL — Muzsllyfe törté­net (szovjet) 16, 18.15, 20.30 PRAHA — A 'porond fényében (szovjet) 16, 18.15, 20.30. STALINGRAD — A nagy erő (szovjet). AZ'IFJÚSÁG MOZIJA — A síró hercegnőről (szovjet) 14.30. 16.30, vasárnap délelőtt 10.30-kor is. PALACE — Varjeg cirkáló (szov­jet). LIGA — A kis partizán (cseh­szlovák), MÁJ. — Első rajt (lengyel). OBZOR — Kaland a szibériai ex­presszen (szovjet). PARTIZÁN — Tavasz a jégen (osztrák). WWWWWWWW WM Htt HHMMM II Htt UJ SZO. a csehszlovökía magyar dolgo­zók napilapja — Szerkesztőség: Bratisla­va, Jesenského 8—lü. Telefon: 347—IS és X5V—10 Főszerkesztő Lőrincz Gyula. ­Kiadóhivatal: Pravdu, lapkladöválla­lata, Jesenského la. Telefón: üzemi elő­fizetés és lapárusítfts 274—74. egyéni elő­fizetés 262—77. Az ÜJ SZÔ megrendelhető a pnstol kézbesítőknél vagy a postahiva­talokon Is. — Előfizetési díj \í évre 120 KCs. Feladó és Irányító postahivatal Bratisla­va II. — Nyomja a Pravda n. v. Byomdá­1a. Bratislava. TELJESÍTSÉTEK ATOZ-ÍELVÉNYSZERZOVERSENY FELTÉTELEIT — az ország építésének és a haza védelmének jelvényét!

Next

/
Thumbnails
Contents