Uj Szó, 1952. február (5. évfolyam, 27-51.szám)

1952-02-06 / 31. szám, szerda

1952. február 6. 01 A HUKO építői útban új sikerek és győzelmek felé Gottwaldi ötéves tervünk negyedik éve a HUKO építőire ls nagy feladatokat ró. Uj munkák, új tervek váraalt elvégzésre, amelyek to­vábbi szocialista építőmunkánk szempontjából óriási jelentőséggel bír­nak. Ezt tudják a HUKO építői és azért, hogy előirányzott terveiket sikeresen teljesíthessék, új erővel, az eddigieknél ls nagyobb lendület­tel kezdték a negyedik tervévet és határozott léptekkel Indultak el új sikerek, új győzelmek felé. Ha figyelembe vesszük, hol és mikor kezdték e gigantikus méreteket öltő építkezéseket, és figyelembe vesszük, hol tartanak ma, mit csi­náltok már eddig, akkor megállapíthatjuk és nyugodtan elmondhatjuk, hogy a HUKO építőinek munkája már eddig is a siker és a győzelem jegyében állt. A jövőben azonban a kezdeti nehézségeket, amelyek ed­dig előfordultak és akadályokat gördítettek munkájuk elé, messze ma­guk mögött hagyva, a szocialista építőmunkába vetett hittel, elszánt akarattal még szebb és még nagyobb elismerésre méltó munkát fog­nak végezni. Valamennyien, akik a HUKO-n dolgoznak, ismerik o hatalmas építkezés mielőbbi felépítésének óriási jelentőségét. Tudják, mit jelent a HUKO hazánk és egyben a béke tábor megerősítése Szempontjából és ennek tudatában végzik felelősségteljes munkájukat. Hogy ez így van, azt legjobban bizonyítják azok a kötelezettségvállalások, amelye­ket napról napra tesznek a részlegek, csoportok, vagy egyének. A vasútépítők például az utolsó hetek során, •— hogy az építkezés munkálatait tőlük telhetőleg minél jobban meggyorsítsák, — azt a kö­telezettséget vállalták, hogy a ren­des munkaidőn kívül valamennyien még egy-egy pótmüszakot is ledol­goznak. Ezenfelül kötelezték magu­kat arra, hogy az újonnan épített vasútvonalon a szerelő munkálato­kat mindenütt a kitűzött időre 100 százalékig elvégzik és azon lesznek, hogy az esetlegesen fölmerülő aka­dályokat közös erővel leküzdjék és ezzel lehetővé tegyék a munka za­vartalan és folyamatos menetét. Vállalták továbbá, hogy a nyersanyagokkal takarékoskodni fognak és a munkából igazolatlanul kima­radók számát a legalacsonyatVa csökkentik. Kötelezettségvállalásaiknak úgy akarnak eleget tenni, hogy a mun­kában eddig szerzett gazdag- és ér­tékes tapasztalataikat egymásnak átadják, ezek előnyeit közösen meg­tárgyalják és igyekezni fognak a munkát tervszerűen beosztani. r" ^el­lett mindent megtesznek, hogy az eddigi, már elavult munkamódsze­rek helyébe új, az eddigieknél elö­nyösebb és jobb szocialista munka­módszereket vezessenek be. Kötelezettségvállalásokkal dolgoz­nak a kőművesek, az ácsok, az asz­talosok, a gépészek, a szerelők, a gépkocsivezetők és általában min­denki. Elmondhatjuk, hogy a HU­KO építői között nagyon kevés dol­gozó van, — de talán nincs is —, aki ne tett volna valamilyen mun­kafel" jánlást annak érdekében, hogy ezzel elősegítse a HUKO építési munkálatait. Es ha megkérdezzük, hogy mindezt miért teszik, szinte egyforma feleletet kapunk. A fele­let így hangzik: „Azért, mert tud­juk, hogy mit jelent a HTJKO hazánknak és az egész béketábornak". Igen, a HUKO építése nemcsak Csehszlovákia dolgozóinak jelent tokát, hanem a nyolcszázmilliós bé­ketábornak is, mert ezzel nemcsak mi gazdagodunk és nemcsak ml erő­södünk, hanem velünk együtt erő­södik és gazdagodik az a hatalmas világbéketábor, amelynek élén a Szovjetunió áll. Nagyon jól tudják ezt a HUKO építői és tudják azt is, hogy a béke megőrzéséhez azzal járulhatnak legjobban hozzá, ha be­csületesen és jól dolgoznak. És amint látjuk, amint a tények bizo­nyítják, ezt meg is teszik. Igyeke­zetüket hűen visszatükrözi mun­kateljestiményük. Egyes csoportok­nál nem ritka a 200—250% -os tel­jesítmény sem. A lefriobb ácscsoport például 302.3 százalékot ért el. Ez a teljesítmény, amely minden elismerést megérdemel és követésre méltó, bizonyítja a HUKO dolgozói­nak igyekezetét. A felvilágosító munkában eddig megmutatkozó hiányokat azzal in­dokolták az elvtársak, hogy a rész­legek nagyon távol vannak egymás­tól és a kezdeti nehézségek követ­keztében mutatkozó szervezetlen­ség akadályokat gördített munká­juk elé. Ma azonban ezeket a hiá­nyosságokat részben már orvosol­ták és így a felvilágosító munka mindjobban kibontakozóban van. Eddig, mint tudjuk, a HUKO i mindössze két üzemre oszlott. Ezek ' mindegyikének megvolt a maga ! üzemi pártszervezete és szakszer­vezeti csoportja E hatalmas épít­kezés azonban oly hatalmas terüle­ten folyik, hogy a két üzem veze­tősége képtelen tökéletesen átfogó szervező és irányító munkát végez­ni. Ezért nem csoda, ha eddig a felvilágosító munka terén is hiá­nyok mutatkoztak. Ma ezt a nehéz­séget úgy küzdik le, hogy az eddig meglévő két üzem feloszlik nyolc kisebb üzemre, amelyek mindegyikének meglesz a maga pártszervezete és szakszerve­zeti csoportja. Emellett lesz egy központi szerv, amely irányítani fogja mind a nyolc üzem szerveze­teinek munkáját. Azzal, hogy a j két nagyüzem nyolc kisebb üzemre oszlik, elérik azt, hogy a vezetők szorosabb összeköttetésben lesznek a dolgozókkal, jobb szervező és irányító munkát fognak végezni, aminek következtében természetes, hogy lényegesen javulni fog a ne­velőmunka is. Már most is örömmel állapítható meg az a tény, hogy a technikusok és munkások között egyre inkább elmélyülőben van az egymás iránt való megértés. örömmel állapíthatjuk meg azt is, hogy az utóbbi időben az üzemi pártszervezet és a szakszervezeti csoport között ls szoros kapcsolat alakult ki. Minden fontosabb prob­lémát közösen megtárgyalnak és közös erővel igyekeznek leküzdeni a felmerülő nehézségeket. Amint Rudolf Ferdinándnak, a nagyidai üzemtanács elnökének elbeszéléséből megtudtuk, bevezet­ték a rendszeres gyűléseket és a termelési értekezleteket. Ezeken a megbeszéléseken a legaktuálisabb kérdésekkel foglalkoznak. Megvi­tatják az egyes javaslatokat és a közös eszmecsere alapján hozott határozatok értelmében igyekeznek az eddig meglévő hibákat és hiá­nyosságokat haladéktalanul és ered­ményesen kiküszöbölni. A felvilágosító munkát a részle­geken a szakaszbizalmiak és a népnevelők végzik. A szakaszbízalmiak politikai neve­lésére az elmúlt hetek során külön iskolát rendeztek, amelyen főként a meggyőző munka módszereiről, a szocialista munkaverseny jelentősé­géről és egyéb problémákat felölelő kérdésekről tartottak előadásokat annak érdekében, hogy a munka­helyeken a jövőben a szakaszbízal­miak is aktívabban végezhessék felvilágosító munkájukat. Maguk az üzemi tanács tagjai is fokozottabb munkához fogtak. Kmak elvtárs, az üzemi tanács tit­kára, látva a felvilágosító munka terén eddig mutatkozó hiányokat, beismerte, hogy eddig nem dolgoz­tak elég tevékenyen és ezt jóvá­teendő, alapos meggyőző munkához fogott úgy ő. mint a többi vezetők. Kmak elvtárs rendszeresen járja a : munkahelyeket és személyes meg­j beszéléseket folytat a dolgozókkal, j Meghallgatja panaszaikat és rög­l tön igyekszik őket orvosolni. Cser­nicky elvtárs, aki szintén az üzem­tanács egyik vezetője, ugyancsak jó munkát végez, ö ls személyesen be­szél a dolgozókkal. Különösen nagy súlyt fektet arra, hogy rendszere­sen beszámoljon eddigi eredmé­nyeikről. Természetesen nem mu­lasztja el azt sem, hogy rámutas­son a hibákra és ezeket a dolgo­zókkal közösen leküzdje. Ugy Kmak, mint C3ernicky elv­társ már eddigi tevékenységükkel is nagyban hozzájárultak a politi­kai felvilágosító munka színvonalá­nak emeléséhez. Biztosak vagyunk benne, hogy a jövőben még jobb és még elismerésreméltóbb munkát fognak végezni. A HUKO-n is a személyi felvilá­gosító munkán kívül az üzem életé­vel összefüggő ügyek és aktuális kérdések ismertetésére jó szolgálatot tesz az üzemi újság, amelyet hetenként kétszer «dnak ki Az újságon keresetül állandóan is­mertetik a dolgozók előtt a tervek teljesítését és a szocialista munka versenyek állását. Itt azonban kri tikailag meg kell jegyeznünk, hagy újságuk nem tölti be hivatását mindenben, mivel annak ellenére, hogy a HUKO-n egyre több a ma gyar munkás, magyarul írott cik keket alig, vagy egyáltalán nem találunk benne. Ez természetesen súlyos mulasztás, mert hogyan vár junk az újság népnevelő munkájától eredményt, ha azok, akiknek írják nem tudják elolvasni. Itt azonban bírálat illeti a magyar dolgozókat is, akik ahelyett, hogy tollat ra­gadnának, és bátor bolsevik maga­tartásai kifejezést adnának vélemé­nyüknek, inkább félrevonulnak és ott hall'^k hangjukat, ahol az egyálta! nem talál visszhangra Ez mag . ',1 értetődően nem egész­séges állapot, amin haladéktalanul változtatni kell. A körülmények megkövetelik, hogy a jövőben mind az i v mi újság szerkesztőségi kö­rétőí, mind a HUKO magyar anya­nyelvű dolgozóitól több magyarul írott cikk kapjon helyet a HUKO üzemi új­ságjában. Visszatérve a felvilágosító mun­ka segédeszközeihez, meg kell je­gyeznünk, hogy az üzemi újság mellett minden héten rendszeresen kiadnak röplapokat is, amelyekkel — k mint Szmetana Lásziló mondta — már eddig is szép eredményeket értek el. A röplapokon bátran használják a kritika fegyverét. A múltkoriban például az üzem egyik területén nagymennyiségű szén hevert szét­szórtan. Látták ezt az elvtársak és bizony sokan megcsóválták a fejü­ket. Megdöbbenve nézték a nem jó munka eredményét és mint öntuda­tos dolgozók véleményüknek nem felejtettek el kifejezést adni. Az elvtársak az ügy elintézése fölött nem gondolkoztak sokat, ha­nem egy éleshangű röplapon felhívták az illetékesek figyelmét arra, hogy felelőtlenül végzett mun­kájuknak mi a következménye és ezzel milyen károkat okoznak nem­zetgazdaságunknak. A kritikának nagy hatása volt, amit legjobban az bizonyít, hogy a röplap megjelené­se után — akiket ez érintett — rögtön hozzáfogtak a hanyagságuk­ból eredő rossz munkának a hely­rehozásához. Alig egy pár napja ismét meg­jelent egy kritikát gyakorló röplap, amelyben bírálták azokat a műhe­lyeket, amelyekben nincs rendes munkabeosztás. A rossz munkabe­osztást — amint az elvtársak mon­dották — főként a mesterek rossz szervezési munkája eredményezte. Ezt kritikájukban is hangsúlyozták, aminek bizonyára ismét meglesz a hatása. De mielőtt erről értesül­nénk, nekünk is le kell szögeznünk és nyiltan meg kell mondanunk, hogy a mesterek — legyenek azok ácsok, kőművesek vagy a többi iparághoz tartozók — a jövőben egyaránt jobb, főként felelősségtel­jesebb és körültekintőbb munkát kell végezniök. Balázs A. Béla. KÜLPOLITIKAI SZEMLE A legutóbbi napokban a koreai fegy­verszüneti tárgyalásokon némi előre­haladás történt annak a fáradhatatlan és következetes küzdelemnek az ered­ményeképpen, amelyet a koreai-kínai küldöttség a megegyezés érdekében folytat. Az amerikaiak elfogadták azt a javaslatot, hogy a harmadik napi­rendi pont részleteinek kidolgozásával egy vezérkari tisztekből álló bizottsá­got bízzanak meg. A vezérkari tisztek eddigi tanácsko­zásain megegyezés jött létre az egyez­ménytervezet bevezetőjére és első szakaszára vonatkozólag. Történt bizo­nyos előrehaladás egyéb kérdésben — például az egyezmény pontjai ellenőr­zésének kérdésében — is. Azonban valahányszor történik egy lépés a megegyezés felé, az USA mindig újabb és újabb akadályokat támaszt. A hadifogolykérdésról tárgyaló albi­zottság munkájának eredménytelensé­ge csak még jobban aláhúzza ezt. Az ameriakaiak változatlanul egy az egy­hez arányban akarják kicserélni a ha­difoglyokat, még mindig nem adták meg a kért felvilágosítást az általuk átadott hadiíogolylistáról hiányzó tíz­ezrek sorsára vonatkozóan és maka­csul fenntartják azt a gyalázatos kö­vetelésüket, amelynek alapján soktíz­ezer hadifoglyot a koreai és a kínai nép esküdt ellenségeinek, Li Szin Mannak és Csang Kai Seknek szol­gáltatnának ki. A fegyverszüneti tárgyaiások egész menete azt tanúsítja, hogy az ameri­kai imperialisták nem akarják a ko­reai kérdés békés rendezését. Változat­lanul akadályozzák, szabotálják a tár­gyalásokat és időnként durva háborús fenyegetéseket hangoztatnak. Mindez világossá teszi, hogy ha a koreai-kíhai csapatok ereje, a koreai-kínai tárgyaló fél békeakarata, nem utolsósorban pedig a háború rohamosan növekvő népszerűtlensége saját katonáik, ott­honi közvéleményük és nyugateurópai csatlósaik körében, rákényszeríti is őket bizonyos engedményekre, igazi céljuk az, hogy állandósítsák a há­ború tüzét Koreában. Sőt felkészülnek arra is, hogy ha a megegyezés mégis elkerülhetetlenné válnék számukra —• módjukban legyen „ellensúlyozni" a nemzetközi helyzetben ennek nyomán fellépő enyhülést és ismét felszíthas­sák a háború tüzét a Távol-Keleten. Most azzal fenyegetőznek és azzal rá­galmaznak, hogy ha megegyezés jön­ne létre és Kína „.megsértené" a fegyverszüneti egyezményt — nyom­ban kiterjesztik a háborút Kínára is. Világos, hogy mi a célja ennek a gya­lázatos beállításnak: az amerikai im­perialisták már előre „allibit" akarnak teremteni maguknak arra az esetre, ha a fegyverszünet esetleges megkö­tése után meg akarnák ismételni azt a gyalázatos cselszövést, amellyel annakidején a koreai háborút kirob­bantották. HÁBORÚS ÖSSZEESKÜVÉS DÉLKELET-ÁZSIA NÉPEI ELLEN A koreai fegyverszüneti tárgyalá­sok makacs elhúzásának magaráza­tát tehát mindenekelőtt abban a há­borús összeesküvésben találhatjuk meg, amelyet Washington sző Lon­don és Párizs bevonásával Délkelet­Ázsia békéje, a Kínai Népköztársa­ság ellen. Az amerikai imperializmus ebben az összeesküvésben fel akarja használni a levitézlett Kuomintang­klikket. Csang Kai Seket is. Burma küldötte az ENSZ politikai bizottsá­gában leleplezte, hogy országa terü­letén a Kuomintang szétvert had­seregének fegyveres csapatai tartóz­kodnak s a nyugati sajtó jelentései­ből kitűnik, hogy az utóbbi időben ezeket a csapatokat jelentősen meg­erősítették Taivan (Formoza) szi­getéről átszállított Csang Kai Sek katonasággal. „Minden kétséget ki­záróan hiteles hírforrások szerint — Irta január 20-án a The Observer cí­mű angol burzsoá hetilap — leg­utóbb Csang Kai Sek legjobb hadosz­tályainak egyikét szállították át Formoza szigetéről a Li Mi tábornok parancsnoksága alatt álló 93. had­osztály megerősítésére, amely Bur­mának Kínával határos tartományá­ban állomásozik. A zászlóalj apró csoportokban szivárgott át a thaiföl­di határon és Kuomintang-tisztek nyiltan beszélnek egy februári táma­dás lehetőségéről." „Vitathatatlan bizonyítékok vannak arra — foly­tatja a lap —, hogy a 93. Kuomin­tang-hadosztályt az amerikaiak se­segítik." A lap szerint amerikai tisz­tek vannak a hadosztálynál, amerikai Constellation-mintájú repülőgépek szállítják a legújabb mintájú ameri­kai fegyvereket a hadosztálynak és egy Thaiföldön székelő amerikai szervezet csempészi át az újonnan érkező Kuomintang-csapatokat Bur­mába. „Ez olyan mesterkedés — írja az amerikaiak szerepéről az Obser­ver —, amelyre a .vakmerő' meg­jelölés igen mérsékelt a mai délkelet­ázsiai viszonyok között." Az amerikai agresszió tervei nem korlátozódnak Burmára, hanem ki­terjednek Thaiföldre, Indokinára és Malájföldre is. Minthogy Koreában nem sikerült eljutniok Kína hatá­ráig, most arra törekszenek, hogy délről vegyék körül háborús gyűrű­vel a Kínai Népköztársaságot, az említett délkeletázsiai országok te­rületét használva fel támaszpontul. Az USA, Anglia és Franciaország vezérkari főnökei január első felé­ben egy olyan támadó tömb megte­remtéséről tárgyaltak Washington­ban, amely a három hatalom mellett magában foglalná Kanadát, Ausztrá­liát és Ujzélandot is. A tények bizo­nyítják, hogy az USA, Anglia és Franciaország — mint Malik elvtárs az ENSZ-ben leszögezte — „az ame­rikai agresszorok vezetésével a brit birodalom angolszász dominiumainak részvételével Washingtonban, a Pen­tagonban kidolgozta a délkeletázsiai népek elleni háború és agresszió ki­terjesztésének tervét... majd az USA és Anglia kormányfői jóvá­hagyták a távolkeleti agresszió ki­terjesztésére vonatkozó katonai ter­veket." történelmi lecke (Folytatás a 4. oldalról) órából, amit Lenin a beszélgetésre szánt, több mint másfél óra lett. Rákosi felállott. Most Lenin is az órájára nézett. — Nagyon köszönöm. Rákosi elvtárs! Nem mondotta meg, hogy mit köszön. Búcsúzóul még sokkal me­legebben szorította meg Rákosi ke­zét, mint másfél óra előtt, amikor üdvözölte. Mikor Lenin kikísérte Rákosit, Krupszkája jött be a szobába. Lak­kozott tálcán ebédet hozott: ká­posztalevest, egy szelet vagdalthúst és kenyeret. — Nagyon fáradt vagy Vlagyi­mir Iljics! — Nagyon friss vagyok. Egy nagyszerű elvtárssal ismerkedtem meg... — Kérlek xöss össze tele­fonon Sztálin elvtárssal — mondot­ta. Reggel érkezett a frontról, este indul vissza. Sürgősen beszélnem kell vele. A telefonbeszélgetés hosszúra nyúlott. Nagyon hosszúra. Nehéz, fontos kérdésekre kellett választ találni. Mialatt Lenin beszélt, Krupszká­ja, Lenrn felesége a levest tányérba öntötte, azután arra figyelt, amit Lenin beszélt Sztálinnal, Mikor (öt esztendő multán) a világ Rákosi életéért harcolt, Krupszkája, Lenin özvegye egy tömeggyülésen (a Közoktatásügyi Népbiztosság „Rá­kosi ülésén") részletesen, pontosan elmondotta, amit akkor hallott így beszélt. „Vlagyimir Iljics arca gondter­helt volt. Hangja fáradt. Már elbúcsúzott Sztálin elvtárs­tól, de aztán ismét szóba fogott. Arcát pár pillanatra boldog, büsz­ke mosoly világította meg. — Ma megismerkedtem egy ma­gyar elvtárssal, aki népbiztos volt Magyarországon ... Igen. ö az . .. — mondotta. Még' egészen fiatal ember, de már egész ember. Rövid szünet. Sztálin válaszolt. — Az ilyen elvtársak — vette át ismét Lenin a szót, — győzelemre viszik a nép ügyét az egész vilá­gon."

Next

/
Thumbnails
Contents