Uj Szó, 1952. február (5. évfolyam, 27-51.szám)
1952-02-20 / 43. szám, szerda
I 3 U J SZO 1952 február 20. O L E M P B A i HÍRADÓ A norvég saftó elismerően ír a csehszlovák jégkorongozókról Büszkék vagyunk arra, hogy becsülettel képviselik népi demokratikus állatnunk színeit — írják táviratukban a brusovi dolgozók A norvég napilapok többsége a VI. téli olimpiai játékok idejében a szokottnál nagyobb oldalszámban jelenik meg, nemcsak azért, hogy részletesen tájékoztassa a közönséget a téli olimpiász eseményeiről, hanem, hogy egyúttal felhasználja ezeket a játékokat arra, hogy elterelje a dolgozók figyelmét az összes sürgős politikai és szociális kérdésekről. Az életsziikségleti cikkek ára és az adók Norvégiában állandóan növekednek, hogy így szerezzenek pénzt az imperialisták fokozott felfegyverkezésére. Az újságok hétfői száma részletesen foglalkozik a VI. téli olimpiai játékok szombati és vasárnapi műsorával. Ugyanis Norvégiában vasárnap nem jelennek meg újságok. Legbővebben a gyorskorcsolyázó versenyekkel foglalkoznak, mert Norvégiában ez a legkedveltebb téli sportok közé tartozik. Sokat írnak a holmenkolleni és norefjeli síversenyekről is és a norvég sportnýilvánosság körében nagy érdeklődést kelt a jégkorongtorna is. A hétfőn délelőtt megjelenő lapok közül a haladó „Friheten" nagyon bőven foglalkozik a csehszlovák csapat Németország) és Norvégia elleni mérkőzéssel. A Norvégia elleni szombati találkozóról azt Irja, hogy Csehszlovákia győzelme teljesen megérdemelt volt. Kiemeli a csehszlovák csapat fegyelmezett, sportszerű játékát, amely sokban különbözik az amerikaiak kemény játékától, amelyet' ezek pénteken este mutattak a Norvégiával folytatott küzdelmükben. A „Friheten" Csehszlovákiának Németország elleni játékáról is a legnagyobb lelkesedéssel ir és hangsúlyozza, hogy ez a mérkőzés volt eddig az egész olimpiai játékokban a legjobb. A németek az első harjnadban egyenlő erejű ellenfelek voltak.. A második harmadban Csehszlovákiának túlsúlya már világos volt és a verseny utolsó részében már csak olyan volt játékuk, mint mikor macska játszik az egérrel. A többi újság is méltányolja a csehszlovák jégkorongozók teljesítményét és őket a verseny favoritjai közé számítja. DOLGOZÓINK TÁVIRATBAN ÜDVÖZLIK JÉGKORONGOZÖINKAT. A csehszlovák jégkorongozók Oslóban számos táviratot és levelet kapnak dolgozóinktól. Egyebek közt távirat érkezett a hrušovi vegyiüzem összeüzemi konferenciájáról, amelyben a hrušovi dolgozók ezt írják: „Csodálattal figyeljük az Önök teljesítményeit és büszkék vagyunk arra, hogy becsülettel képviselik népi demokratikus államunk színeit. Az Önök külföldi mintaszerű fellépése bizonyítja kormányunknak a testnevelésre és sportra fordított nagy gondoskodását és mi kommunisták, kötelességünknek tartjuk, hogy gondoskodjunk arról és elősegítsük, hogy egységes testnevelésünk dolgozó népünk legszélesebb rétegei közé is eljusson. A további harcokhoz a legjobb sikereket kívánjuk Önöknek." Buzdító távirat érkezett a szocializmus fiatal építői építkezésén dolgozó brigádosoktól, valamint a nejdeci gyapjúfésülö üzem dolgozóitól is. A táviratokat és leveleket az Oslóban lévő csehszlovák résztvevők örömmel fogadták. Ezek a csehszlovák csapat számára a további harcokban bátorítást jelentenek, úgyhogy játékosaink minden erejüket latba vetik, hogy méltón képviseljék hazájukat. Vasárnap este a Csehszlovákia— Nyugat-Németország közti mérkőzésén a legjobban megnyilvánult a népi demokratikus államok válogatottjainak bajtársi kollektívája. A lengyelek és románok buzdították a csehszlovák jégkorongozókat és i Oslóban oly környezetet teremtettek számukra, amely a nézőtér ál landó buzdítása következtében hasonló volt a štvanicei téli stadionhoz. AZ ÉSZAKIAK SIKEREI A 18 KM-ES FUTÁSBAN. Hétfőn került sorra az oslói VI. téli olimpiai játékokban a 18 km-es sifutás, amely egyszersmind az összetett versenyek második része volt. A rajtolásnál 80 futó gyűlt össze, ezek közül 21-en az északi összetett verseny résztvevői voltak. A 18 km-es futás eredményei az északi összetett versenyben: 1. H. Hasú (finn) 1:02.24 mp., 2. P. Korhonen (finn) 1:05.30 mp., 3. S. Siaatvik (norvég) 1:05.40 mp., 4. A Sipponen (finn) 1:06.03 mp., 5. O. Gjermuudshaug (norvég) 1:06.13 mp., 6. Peer Gjelten (norvég) 1:07.40 mp. A 18 km-es futás eredményei: 1. H. Brenden (norvég) 1:01.34 óra, 2. T. Maekelae (finn) 1:02.09 óra. 3. P. Lonkila (finn) , 1:02.20 óra. 4. H. Hasú (finn) 1:02.24 óra. 5. Nils Karlsson (svéd) 1:02.56 óra. 6. M. Stnkken (norvég) 1:03.01 óra. 7. M Taepp (svéd) 1:03.35 óra. Az északi összetett versenyek végleges győztese az összpontosítás alapján eddigi meg nem erősített hírek szerint. 1. S. Slaatvik (norvég). 2. H. Hasú és 3. P. Korhonen (mindkettő finn). A JÉGHOKKI-TORNA EREDMÉNYEI: Hétfőn este az olimpiai jégkorongtornán az oslói Jordal Amfi-stadionban és a Daehlenenga és Kadettangen jégpályákon további négy mérkőzést tartottak. Az Amerikai Egyesült Államok legyőzte Finnországot 8:2 (1:0, 6:0, 1:2) arányban, Kanada legyőzte Lengyelországot 11:0 (3:0, 3:0, 5:0) arányban, Svájc pedig Norvégiát győzte le 7:2 (4:0, 2:2, 1:0) arányban. Oslói levél Cigaretta-görlök az olimpiai megnyitó ünnepségen, boogie-woogie Nansen hajóján...' Az „araerikai életforma" némely kinövései a téli olimpia folyamán A norvég fővárosban teljes lendületbe jött a téli olimpia. Megvannak már az első 1952. évi olimpiai bajnokok. Nem szívesen használom ezt a már kissé elkoptatott kifejezést, de ebben a nagy rohanásban nincs idő újat találni: Oslo olimpiai lázban ég, s ez mindenütt és mindenkor tapasztalható. Az oslóiak lelkesen kísérik figyelemmel az olimpiai játékok egyes eseményeit. Hiába még jegyük is lenne... VIRÄGZIK A FEKETE JEGYPIAC Az oslóiak hosszú sorokban állnak egy-egy jegyiroda előtt, s a. legtöbb7, Csehszlovákia Svájc Csehszlovákia Egy. Államok Csehszlovákia Svédország Lengyelország Finnország Lengyelország Norvégia NV Bratislava Hute Chom. OKD Ostrava St- M. Hrad. Zelez. Ólom. RAMO Pard. CSSZ Tábor Kol. Liberec Slapanice PZ Hav. Brod NV Bratislava CKD Stalingr. Zbroj. Brno 1. Sparta CKD Az 1—10 párosítások jégkorongmérkőzések, a 11. és a 12. párosítás pedig labdarúgó mérkőzés. ször hiába. Egy norvég sportember elpanaszolta, hogy már napok óta lót-fut, de nem tud jegyet szerezni. Hol vannak a jegyek? Elsősorban a külföldiek kapják, de ezenkívül bőven kellen maradni jegynek abenszülöttek" számára is. Nos, azok is vásárolhatnak jegyeket, de csak a feketepiacon. Már akinek van pénze rá ... A fekete árak ugyanis megfizethetetlenek az egyszerű norvég dolgozók számára. Egy tanulság ez is Helsinki -számára: meg kell akadályozni, hogy az olimpiai játékok jegyeivel üzérkedjenek. Nagyobb erélyel kell harcolni az olimpiai eszme vámszedői ellen. AMERIKAI INVÁZIÓ Nyugati, sőt északi országokban egyre észrevehetőbb az amerikai behatás, vagy ahogy egy norvég ismerős mondta — tolakodás. Az r.merikai csapatban sok a gazdag ember, igen rikítóan öltözködnek. Egynémelyikükböl jó jampecfigura lenne, valamelyik hazai áruházunk kirakatában a nézők derültségére. Sok az újságíró, a rádióriporter, fényképész. Nem úgy viselkednek, mint vendégek, hanem mint akik otthon vannak. És ez nem valami szívderítő látvány — különösen a norvég emberek számára. NANSEN HAJÓJÁN Néha azonban a népi demokráciák egy-egy polgárának is elfogy a türelme. Történt pedig ez nem kevésbbé nevezetes helyen, mint Nansen hajóján. Fridtjof Nansen, a híres norvég sarkutazó hajója nemzeti ereklye Norvégiában. A hajó a part közelében áll, s a Nansen-múzeum egy része. Néhány nappal az olimpiai játékok megkezdése után a sajtóiroda egy kis városnézést rendezett a külföldi újságírók számára. Ennek során természetesen elvitték minket a Nansen-múzeumba is. A külföldi újságírók legtöbbje nagy érdeklődéssel nézte végig az egyes termeket. Egyedül aa amerikaiak unták magukat láthatóan és ostoba megjegyzésekkel igyekezték kialakítani a saját hangulatukat. A csúcspont az volt, amikor a szobában Nansen öreg zongoráját pillantották meg. Az amerikaiak hirtelen felélénkültek. „Swell!'' (ezt a szót talán így lehetne „lefordítani": Klassz!) —kiáltott az egyik és se szó, se beszéd, odaugrott a zongorához, felhajtotta a fedelét és egy boogie-woogie táncszámot kezdett játszani. , Nehéz lenne leírni a hatást. Stefan Dzeszot, egy lengyel kartárs fölhá borodva mondta egy mellette álló öreg norvég professzornak: — Hogy lehet valaki ennyire ízléstelen! — Még gyerek... — mondta a professzor zavartan mentegetődzve. — Ha gyerek, akkor ezért el kellene nadrágolni! — mondta a'lengyel. Á norvég professzor vállat vont: — Nem tehetünk semmit... Ugy viselkednek, mintha az övék lenne az egész világ... A Központi Szokol Bizottság teljes ülésének második napja A Központi Szokoi Bizottság teljes ülését vasárnapé ,.;" ,.:"č ,č folytatta. A díszvendégek közt jelen volt Prága főváros főpolgármestere, dr. Václav Vacek is. A megnyitás után Oldrich Berán, a Szokol elnökének képviselője mondott beszámolót, amelyben legtömegesebb sportunknak, a labdarúgásnak viszonyaival foglalkozott. A labdarúgás, mint mondotta, helyes munka és vezetés mellett az a tényező lehet, amely hathatósan előmozdíthatja testnevelési és sportfeladataink teljesítését. Számos példán rámutatott a hibákra és fogyatékosságokra, amelyeket a labdarúgás vezetésében még vezető szervek is elkövettek. Megemlítette, hogy az egységesités által még nem fejeződött be a szocialista testnevelésünk építésének kártevői elleni harc, sőt ellenkezőleg korunk a testnevelés terén is a kiélesedett osztályharc kora. A labdarúgásban és általában a csehszlovák testnevelésben mutatkozó rendellenességek elleni harcban hatásos segítséget nyújthat a Szokol következetes együttműködése a ROH-hal és a CsISz-szel. Megállapította továbbá, hogy a játékosok többsége a labdarúgó sportnak egészséges magját képezik. Felsorolta k labdarúgók értékes építő felajánlásainak néhány példáját. Igy pl. Osztravában az élosapatok többsége labdarúgókból áll. Ezért elsősorban el kell távolítani a Szokol-mozgalomból a reakciós tényezőket és gondoskodni kell új edzők neveléséről, akik helyesen fogják fel hivatásukat a szocialista testnevelés építése terén. Előadását A. V. Tarasz kiváló sportember és edző szavaira alapíotta, aki csehszlovákiai kiai látogatása alkalmával ezt mondta jégkorongozóinknak: ,.Az az edző, aki nem olvas újságot, aki semmit sem tud a nemzetközi helyzetről, aki nem tud semmit sem a békéért folyó Ma utolsó listát közlünk azok neveiről, akik helyes megfejtést küldtek be „Tél" c. képeskönyvünk IV. keresztrejtvény-pályázatára: Sándor János Rozsnyó, Bona József Prsa (6 szelv.). Mészáros László Negyed (4 szelv.), Kecskés János Sv. Jur, Takács Tibor Diószeg (2 szelv.), Pataki Józsefné Somorja, Angyal László Fülek (2 sz.), Lackovics István Privigye, Kobza Edit Örsújfalu, Farkas Kálmán Sokolce (6 szelv.), Rajza Irén Bratislava. Barczi Józsefné Malinovo, Koronci Lajos Radzovce (8 szelv.), Mészáros Dezső Dlha n/Váh. (5 szelv.), Petrik Ervin Čierna n/Tisou (4 szelv.), Tóth Pál Pblány (6 szelv.) Bocko László Safarikovo, Futó Sándor Radzovce (2 szelv.), Stredl Ferenc Holice, Csóka Eszter Tejfalu, Moczik Gyula Novy Tekov, Borka Lajos Svodov (2 sz.), Nevery Sándor Sokolce, Lelkes Katalin Diósförgepat.. Szabó Sándor Tek. Luzsánv, Gáspár Béla Fülek (3 szelv.), Tóth Ferdinánd Érsekújvár (3 szelv.), Adamik Mártonné Kassa, Sümegh Margit Losonc, Tanczer István Gúta (2 sz.), Hahn Rudolf Poprád, Verebes József Léva, Rubint Arpád Kováce, Szabados Elvike V. Zlievce, Hídvéghv Erzsébet Érsekújvár (10 szelv.). Bohus Teréz Rastice (5 szelv.), Kopócs Erzsébet Nagykeszi, Kiss František Kassa, Freund Ružena Bratislava (3 sz.). Lukács Katalin Rapovce, Füredi Zoltán Érsekújvár. Bugár János Dunaszerdahely, Kakas László Örsújfalu (2, sz.), Kakas Gyula Tek. Luzsány (6 szelv.), , harcról, — nem jó edző, az a reábí, zottak ellensége és károsítója." O. Beránnak, a Szokol elnök képviselőjének beszámolóját bíráló vita követte, amely a teljes ülés mindkét beszámolójával foglalkozott, A. vitában résztvett -Ján Hanis, az Állami Ellenőrzés minisztere, aki a Központi Szokol Bizottság elnökségének is tagja. Rámutatott arra, hogy felelősségérzettel arra kell törekedni, hogy teljesítsük a IX. Szokol-kongreszszus által kitűzött feladatokat, amelyek szerint testnevelésünk mindenekelőtt a dolgozók és a szocializmus szolgálatában áll. Ebben a munkában teljesen ki kell használni azokat az ismereteket, amelyeket a csehszlovák tanulmányozó küldöttség a. Szovjetunióban szerzett. Karol Marek, a Központi Szokol Bizottság elnökségi tagja és titkára hozzászólásában rámutatott arra, hogy hogyan lehet felhasználni a szovjet tapasztalatokat testnevelési munkánk tervezésében és rendszerében. A vitát O. Berán. a Szokol elnök képviselője értékelte. A hozott határozatban jóváhagyták Oldrich Vyhnáleknek a Szoköl Központi titkárának beszámolóját: „A szovjet tapasztalatokkal a szocialista testnevelés kifejlesztése felé, a szocializmus építésének szolgálatában", valamint O. Beránnak, a Szokol elnök képviselőjének beszámolóját „Labdarúgásunk magasabb színvonaláért". Ez a két beszámoló lesz iránymutató a Szokol mozgalom további munkájában. Elfogadták azt a kiegészítő indítványt is, hogy a Központi Szokol Bizottság elnöksége meg fogja tárgyalni a vitában elhangzott hozzászólásokat, és a legrövidebb idő alatt azok alapján megfelelő irányelveket dolgoz ki. A teljes ülés után az elnökség azonnal összeült és előkészítette a Központi Szokol Bizottság új labdarúgó osztályának kinevezését. Matus Antal Nána (5 szelv.), Varga Teréz Alsószeli, Aibeková Mária Diószeg, Schablik Jáiiosné Rimaszécs, Király József Királyhelmec, Tomori János Čierna n/Tisou. Csicsó Pál Kassa, Baranyai Viliam Stará Tura, Miklós József Maly Hores, Balogh Éva Bratislava, Bódy Sándor Rimaszombat (3 szelv.), Németh Ödön Sokolce, Lakatos Béla Bratislava, Juhász István Vyskovce n/Ipl (44 szelv.). Éliás Ferenc Besenov (2 szelv). Lukács István Vinica (3 szelv.), Krupár Mihályné Kr. Sebastova. Koch Vilmos Kassa, Duchon Lajos Komárom, Sárkány Dániel Kismácsa, Brcsik Jolán Kassa, Winkler Rudolf Horny Slavkov, Ungváry Gizella Budapest, Gáspár Géza Losonc, Keszi Vince Naszvady, Giba József Bruty, Valent Lajoá Rozsnyó (4 szelv.). Belami János Dol. Rychnov, Micsurda Tibor Fülek, Zlatos Anna Bratislava (3 szelv.). A diísorsolást ma, szerdán délután 17 órakor kiadóhivataluuk helyiségében (Jesenského 8. I.) tartjuk meg. A kiadóhivatal Ht W Wt Mt MMH MH M Mt M mttWtWWWH UJ SZÓ, a. Csehszlovákia magyar dolgozók napilapja. — Szerkesztőség: Bratislava, Jesenského 8—10. Telefon: 347—16 és 352—10. Főszerkesztő Lőrincz Gyula. — Kiadóhivatal: Pravda. lapkiadóvállalata, Jesenského 12. Telefón: üzemi előfizetés és lapárusítás 274—74. egyéni előfizetés 262—77. Az UJ SZÓ megrendelhető a postai kézbesítőknél vagy a postahivatalokon is. — Előfizetési díj íi évre 120 Kčs. Feladó és irányító postahivatal Bratislava II. — Nyomja a Pravda n. v. nyomdája, Bratislava. ÍZELÍTŐ AZ AMERIKAI SPORTBÓL Vannak az amerikaiak között jó és nagytudású sportemberek. De amit az amerikai jégkorongcsapat a Kanada elleni „bemutató'' mérkőzésen mutatott be, az némi ízelítőt adott az amerikai véres „sportmutatványokból". Volt itt minden: ökölvívás, verekedés, a szabálytalanságok tömege. A közönség fütyült, a játékosok zavartalanul verekedtek. Az egyik tömegjelenet közben egy norvég sportvezető fejcsóválva kérdezte meg a mellette álló amerikaitól, aki a csapat egyik vezetője volt: — Az amerikaiak nem tudnak szabályosan játszani? Az amerikai mérgesen válaszolt: — De finnyásak maguk! A dollár az jól jön, de ha egy kis vérbeli amerikai játékot látnak, mindjárt nyafognak ... A norvég — mint udvarias vendéglátó — elhallgatott... VMADE IN USA—NORVÉGIÁBAN.. Az amerikai behatás különben erősen megmutatkozik Oslóban. A CocaCola című hírhedt ital reklámját ott. látni még az újságok cime mellett is. Az amerikai reklámmódszerekből némi ízelítőt kaptunk" a VI. téli olimpiai játékok ünnepélyes megnyitóján is. „Cigaretta-görlök" szállták meg az olimpiai ünnepség alatt a pályát, össze-vissza sétáltak ezek a némileg hiányos öltözetű fiatal lányok, akiknek hátán és lábán a „Tenor-cigaretta"' felsőbbrendűségét hirdette az élelmes vállalkozó. Mindezt az olimpiai eszme, az olimpiai fáklya árnyékában ...